Au Long De La Loire ENSEMBLE JACQUES MODERNE JOËL SUHUBIETTE Direction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Au Long De La Loire ENSEMBLE JACQUES MODERNE JOËL SUHUBIETTE Direction AU LONG DE LA LOIRE ENSEMBLE JACQUES MODERNE JOËL SUHUBIETTE direction Au Long de la Loire, portrait musical du fleuve 1. Manuscrit du Puy – XIIe-XVIe siècles 1’30 Clément Janequin (1485-1558) Introïtus Exultantes in partu virginis 11. Etans assis aux rives aquatiques 3’34 12. Sanctus de la Missa super « La bataille » 3’33 Johannes Ockeghem (vers 1420-1497) 2. Kyrie de la Missa « Fors seulement » 2’50 Jean Mouton (1459-1522) 3. Intemerata Dei Mater 6’13 13. Nesciens mater virgo virum 3’22 Jean Mouton (1459-1522) Antoine de Févin (1470-1512) 4. Gloria de la Missa « Quem dicunt homines » 3’43 14. Introïtus de la Missa « Pro fidelibus defunctis » 6’05 Clément Janequin (1485-1558) Jean Mouton (1459-1522) 5. Quand contremont verras 1’18 15. Quis dabit oculis nostris 7’27 6. Herbes et fleurs 1’36 7. Bel aubépin verdissant 2’03 Guillaume Faugues (1442-1475) 8. Le rossignol 2’10 16. Agnus Dei de la Missa « Je suis en la mer » 4’31 Fabrice Caietain (1540-1578) Anonyme 9. La terre va les eaux boivant 3’49 17. Dedans la mer 3’03 Pierre Certon (1515-1572) 10. Vignon, vignette 1’37 Enregistrement réalisé en l’Église Abbatiale de Saint-Florent-le-Vieil en octobre 2018 / Prise de son et direction artistique : Nicolas Bartholomée, Maximilien Ciup - Little Tribeca / Remerciements à : la Mairie de Saint-Florent-le-Vieil et Monsieur Retailleau, la paroisse Saint-Maurille-en-Èvre-et-Loire et Monsieur Cadeau / Photos : © Laurent Massillon / Conception et suivi artistique : René Martin, François-René Martin et Christian Meyrignac / Design : Jean-Michel Bouchet – LM Portfolio / Réalisation digipack : Saga Illico / Fabriqué par Sony DADC Austria / © & 2019 MIRARE, MIR446 www.mirare.fr TRACKS 2 PLAGES CD ENSEMBLE JACQUES MODERNE JOËL SUHUBIETTE | direction Sopranes Cécile DIBON Cyprile MEIER Altos Gabriel JUBLIN Marc PONTUS Sophie TOUSSAINT Ténors Marc MANODRITTA Hugues PRIMARD Ryan VEILLET Basses Didier CHEVALIER Cyrille GAUTREAU Matthieu LE LEVREUR Conseiller prononciation Thierry PETEAU L’Ensemble Jacques Moderne a choisi de ne pas réécrire en français moderne les textes des chants en vieux français, afin de préserver le caractère d’authenticité du programme et pour que l’auditeur ne soit pas amené à lire un texte différent de celui qu’il lui est proposé d’entendre. TRACKS 3 PLAGES CD Manuscrit du Puy – XIIe-XVIe siècles Manuscrit du Puy – XIIe-XVIe siècles Le Puy Manuscript – 12th-16th centuries Introïtus Introïtus Introit Exultantes in partu virginis Comblés de joie par l’enfantement Exulting in the Virgin Birth Quo deletur peccatum hominis, d’une vierge by which the sin of mankind is washed away, Ad honorem superni numinis, Qui efface le péché des hommes, in honour of the supreme Deity, Gaudeamus. En l’honneur de la Très Haute Divinité, let us rejoice. Réjouissons-nous. Facta parens, non viri coitu, Devenue mère sans être épouse, Having become a parent, yet untouched by man, Quem concepit de sancto spiritu La Vierge met au monde, sans douleur, the Virgin gives birth, yet without pain, Virgo parit, sed sine gemitu. L’enfant qu’elle a conçu de l’Esprit-Saint. to Him whom she conceived by the Holy Spirit. Gaudeamus. Réjouissons-nous. Let us rejoice. Qui Deus est sine principio, Lui qui est Dieu, sans commencement, He who is God eternal, Factus homo patris in filio, Fait homme dans le Fils du Père, made man in the Son of the Father, Nos de luce duxit in gaudio. Par sa lumière nous mène dans la joie. with His light leads us in joy. Gaudeamus. Réjouissons-nous. Let us rejoice. Deus homo miserum liberat Dieu fait homme relève le malheureux, God-made-man absolves the wretch Qui de montis arce ceciderat. Qui du haut des sommets avait chu. who had fallen from the height of the citadel. Humilitas superbum superat. L’humilité a triomphé de l’orgueil. Humility overcomes pride. Gaudeamus. Réjouissons-nous. Let us rejoice. Ex quo per quem facta sunt omnia, Venus de lui, qui créa toute chose, Since they come from Him who created all Sic placeant hec nostra gaudia, Que nos élans de joie lui plaisent, things, Ut cum ipso simus in gloria. Afin que nous partagions sa gloire. let our rejoicings be pleasing to Him, Gaudeamus. Réjouissons-nous. that we may be with Him in glory. Let us rejoice. TRACKS 4 PLAGES CD Johannes Ockeghem Johannes Ockeghem Johannes Ockeghem Kyrie de la Missa « Fors seulement » Kyrie de la Missa « Fors seulement » Kyrie from Missa ‘Fors seulement’ Kyrie eleison Seigneur prends pitié Lord, have mercy. Christe eleison O Christ prends pitié Christ, have mercy. Kyrie eleison. Seigneur prends pitié. Lord, have mercy. Johannes Ockeghem Johannes Ockeghem Johannes Ockeghem Intemerata Dei mater Intemerata Dei mater Intemerata Dei Mater Intemerata Dei mater, Mère immaculée de Dieu, Undefiled Mother of God, generosa puella, milia carminibus Vierge généreuse, glorifiée par mille voix noble maiden, whom myriad ranks of angels quam stipant agmina divum, des choeurs célestes, surround with songs, respice nos tantum, veille sur nous look down upon us si quid jubilando meremur. si, au moins, nous le méritons. if our joyful praise be deserving. Tu scis, virgo decens, Tu sais, Vierge gracieuse, combien de Thou knowest, worthy Virgin, quantum discrimen agatur exulibus, dangers nous menacent en exil et sur quels what dangers are faced by those in exile, passimque quibus jactemur arenis. rivages nous sommes dispersés. and in what deserts we are cast hither and thither. Nec sine te manet ulla Sans toi pas de repos Without thee there is no repose quies spes nulla laboris, ni espoir dans notre misère, nor hope in our travails, nulla salus patriae, ni salut pour la patrie, no salvation for our native land, domus aut potiunda parentis notre maison et notre famille no regaining our Father’s home cui regina praees; dispensans omnia dont tu es la Reine : en veillant sur nous, over which thou dost reign as Queen. laeto suscipis ore pios dulci tu nous accueilles avec douceur, tu soutiens Dispensing all things quos nectare potas les fidèles que tu abreuves d’un doux nectar with joyful countenance, thou dost sustain et facis assiduos epulis accumbere sacris. et tu convies tes fidèles à la Sainte table. the pious, Aspiciat facito miseros pietatis ocello Filius, Fais en sorte que ton Fils porte son regard giving them sweet nectar to drink, ipsa potes ; fessos hinc arripe miséricordieux sur nous : car tu le peux. and dost seat the constant at sacred feasts. sursum diva virgo manu, tutos Vierge divine, emporte les fatigués et Cause thy Son to look upon the wretched et in arce locato. conduis-nous dans l’enceinte céleste. with pitying eye, as thou hast that power. Deliver the weary from hence, divine Virgin, by thy hand, and place them safely in thy citadel. TRACKS 5 PLAGES CD Jean Mouton Jean Mouton Jean Mouton Gloria de la Missa « Quem dicunt homines » Gloria de la Missa « Quem dicunt homines » Gloria from Missa ‘Quem dicunt homines’ Gloria in excelsis Deo! Gloire à Dieu, dans les cieux ! Glory to God in the highest Et in terra pax Et paix sur la terre and on earth peace Hominibus bonae voluntatis! Aux hommes de bonne volonté ! to men of goodwill. Laudamus te, benedicimus te, Nous te louons, nous te bénissons, We praise thee, we bless thee, Adoramus te, glorificamus te, Nous t’adorons, nous te glorifions, we worship thee, we glorify thee, Gratias agimus tibi Nous te rendons grâce we give thanks to thee Propter magnam gloriam tuam. Pour ta grande gloire. for thy great glory, Domine Deus, rex caelestis, Seigneur Dieu, roi du ciel, O Lord God, heavenly King, Deus Pater omnipotens, Dieu Père tout-puissant, God the Father almighty. Domine Fili unigenite, Jesu Christe, Seigneur Fils unique, Jésus Christ, O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Fils du Père, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, Qui tollis peccata mundi, Toi qui enlèves les péchés du monde, that takest away the sins of the world, Miserere nobis. Prends pitié de nous. have mercy upon us. Qui tollis peccata mundi, Toi qui enlèves les péchés du monde, Thou that takest away the sins of the world, Suscipe deprecationem nostram, Accueille notre prière, receive our prayer. Qui sedes ad dexteram Patris, Toi qui es assis à la droite du Père, Thou that sittest at the right hand of the Father, Miserere nobis. Prends pitié de nous. have mercy upon us. Quoniam tu solus sanctus, Car toi seul est saint, For thou only art holy, Tu solus Dominus, Toi seul Seigneur, thou only art the Lord, Tu solus Altissimus, Jesu Christe, Toi seul Très-Haut, Jésus Christ, thou only art the most high, Jesus Christ, Cum Sancto Spiritu Avec l’Esprit Saint with the Holy Spirit, In gloria Dei Patris. Dans la gloire de Dieu le Père. in the glory of God the Father. Amen. Amen. Amen. TRACKS 6 PLAGES CD Clément Janequin Clément Janequin Quand contremont verras Quand contremont verras Quand contremont verras When you see the Loire flowing back retourner Loyre, upstream, Et ses poyssons en l’air prendre pasture, its fishes feeding in the air, Les corbeaulx blancz layssantz noire vesture, and white crows taking off their black coats, Alors de toy n’auray plus de mémoire. then I will no longer remember you. Herbes et fleurs Herbes et fleurs Herbes et fleurs et vous prés verdoyants Grass and flowers, and you, verdant pastures, Arbres, buissons petits et grands bocages trees, bushes, groves great and small, Plaines et monts et fleuves ondoyants plains and hills and rippling rivers, Oiseaux jolis qui selon vos ramages pretty birds that in your warblings Allez pleurant votre deuil langoureux seem to bemoan your languorous grief, Si l’un de vous connaissait d’aventure if perchance one of you knows Ce petit dieu qui me rend douloureux that little god who makes me suffer, Déclarez-lui la peine que j’endure.
Recommended publications
  • Early Fifteenth Century
    CONTENTS CHAPTER I ORIENTAL AND GREEK MUSIC Section Item Number Page Number ORIENTAL MUSIC Ι-6 ... 3 Chinese; Japanese; Siamese; Hindu; Arabian; Jewish GREEK MUSIC 7-8 .... 9 Greek; Byzantine CHAPTER II EARLY MEDIEVAL MUSIC (400-1300) LITURGICAL MONOPHONY 9-16 .... 10 Ambrosian Hymns; Ambrosian Chant; Gregorian Chant; Sequences RELIGIOUS AND SECULAR MONOPHONY 17-24 .... 14 Latin Lyrics; Troubadours; Trouvères; Minnesingers; Laude; Can- tigas; English Songs; Mastersingers EARLY POLYPHONY 25-29 .... 21 Parallel Organum; Free Organum; Melismatic Organum; Benedica- mus Domino: Plainsong, Organa, Clausulae, Motets; Organum THIRTEENTH-CENTURY POLYPHONY . 30-39 .... 30 Clausulae; Organum; Motets; Petrus de Cruce; Adam de la Halle; Trope; Conductus THIRTEENTH-CENTURY DANCES 40-41 .... 42 CHAPTER III LATE MEDIEVAL MUSIC (1300-1400) ENGLISH 42 .... 44 Sumer Is Icumen In FRENCH 43-48,56 . 45,60 Roman de Fauvel; Guillaume de Machaut; Jacopin Selesses; Baude Cordier; Guillaume Legrant ITALIAN 49-55,59 · • · 52.63 Jacopo da Bologna; Giovanni da Florentia; Ghirardello da Firenze; Francesco Landini; Johannes Ciconia; Dances χ Section Item Number Page Number ENGLISH 57-58 .... 61 School o£ Worcester; Organ Estampie GERMAN 60 .... 64 Oswald von Wolkenstein CHAPTER IV EARLY FIFTEENTH CENTURY ENGLISH 61-64 .... 65 John Dunstable; Lionel Power; Damett FRENCH 65-72 .... 70 Guillaume Dufay; Gilles Binchois; Arnold de Lantins; Hugo de Lantins CHAPTER V LATE FIFTEENTH CENTURY FLEMISH 73-78 .... 76 Johannes Ockeghem; Jacob Obrecht FRENCH 79 .... 83 Loyset Compère GERMAN 80-84 . ... 84 Heinrich Finck; Conrad Paumann; Glogauer Liederbuch; Adam Ile- borgh; Buxheim Organ Book; Leonhard Kleber; Hans Kotter ENGLISH 85-86 .... 89 Song; Robert Cornysh; Cooper CHAPTER VI EARLY SIXTEENTH CENTURY VOCAL COMPOSITIONS 87,89-98 ...
    [Show full text]
  • Les Pseaumes De David (Vol
    CONVIVIUMchoir for renaissance·MUSICUM music Scott Metcalfe, music director Les pseaumes de David (vol. II) Les pseaumes mis en rimes francoise, par Clément Marot, & Théodore de Bèze (Geneva, 1562) Jan Pieterszoon Sweelinck (1562–1621) Claude Le Jeune (c. 1530–1600) Claude Goudimel (c. 1520–1572) Ps. 114 Quand Israel hors d’Egypte sortit 1. Clément Marot (poem) & Loys Bourgeois (tune), Les pseaumes mis en rimes francoise (Geneva, 1562) 2. Jan Pieterszoon Sweelinck, Livre second des pseaumes de David (Amsterdam, 1613) Ps. 127 On a beau sa maison bâtir 1. Théodore de Bèze (poem) & Loys Bourgeois (tune),Les pseaumes mis en rimes francoise 2. Sweelinck, Livre second des pseaumes de David Ps. 130 Du fonds de ma pensée 1. Marot & Bourgeois, Les pseaumes mis en rimes francoise 2. Claude Goudimel, Les 150 pseaumes de David (Paris, 1564) 3. Goudimel, Les cent cinquante pseaumes de David (Paris, 1568) 4. Sweelinck, Livre second des pseaumes de David Sweelinck: Motets from Cantiones sacrae (Antwerp, 1619) De profundis clamavi (Ps. 130) O domine Jesu Christe Ps. 23 Mon Dieu me paist sous sa puissance haute 1. Marot & Bourgeois, Les pseaumes mis en rimes francoise 2. Claude Le Jeune, Les cent cinquante pseaumes de David (Paris, 1601) 3. Le Jeune, Dodecachorde, contenant douze pseaumes de David (La Rochelle, 1598) intermission Ps. 104 Sus sus, mon ame, il te faut dire bien 1. Marot, Les pseaumes mis en rimes francoise 2. Claude Goudimel, Les 150 pseaumes de David 3. Goudimel, Les cent cinquante pseaumes de David 4. Sweelinck, Livre quatriesme et conclusionnal de pseaumes de David (Haarlem, 1621) Le Jeune: Two psalms from Pseaumes en vers mesurez mis en musique (1606) Ps.
    [Show full text]
  • Album Booklet
    Calvin Psalter Calvin Psalter Mon Dieu me paist Verses 1 & 3 harm. Claude Goudimel (c. 1505–1572) harm. Claude Goudimel Psalms by Verse 2 harm. Claude Le Jeune (1528–1600) 14. C’est un Judée (Psalm 76) [0:55] Claude Le Jeune (1528/30–1600) 1. Or sus serviteurs du Seigneur (Psalm 134) [2:20] Claude Le Jeune C’est un Judée (Psalm 76) Calvin Psalter Du dixiesme mode harm. Claude Goudimel 15. C’est un Judée proprement [2:30] 2. Mon Dieu me paist (Psalm 23) [1:10] 16. La void-on par lui fracassez [1:27] The Choir of St Catharine’s College, Cambridge 17. On a pillé comme endormis [1:53] Claude Le Jeune 18. Tu es terrible et plein d’effroi [1:28] Mon Dieu me paist (Psalm 23) 19. Alors ô Dieu! [2:09] Edward Wickham conductor Du quatriesme mode 20. Quelque jour tu viendras trouser [1:58] 3. Mon Dieu me paist [2:21] 21. Offrez vos dons à lui [1:28] 4. Si seurement, que quand au val viendroye [2:57] Calvin Psalter 5. Tu oins mon chef d’huiles [1:46] harm. Claude Goudimel 22. Dés qu’adversité (Psalm 46) [0:59] Calvin Psalter 6. Propos exquis (Psalm 45) [1:01] Claude Le Jeune Dés qu’adversité (Psalm 46) Claude Le Jeune Du neufiesme mode Propos exquis (Psalm 45) 23. Dés qu’adversité nous offense [2:22] Du troisieme mode 24. Voire deusent les eaux profondes [2:00] 7. Propos exquis [2:16] 25. Il est certain qu’au milieu d’elle [2:44] 8.
    [Show full text]
  • Un Recueil Parisien De Psaumes, De Chansons Spirituelles Et De Motets (Ca
    Un recueil parisien de psaumes, de chansons spirituelles et de motets (ca. 1565) : Genève BGE Ms. Mus. 572. Laurent Guillo, Jean-Michel Noailly, Pierre Pidoux To cite this version: Laurent Guillo, Jean-Michel Noailly, Pierre Pidoux. Un recueil parisien de psaumes, de chansons spirituelles et de motets (ca. 1565) : Genève BGE Ms. Mus. 572.. Bulletin de la Société d’Histoire du Protestantisme Français, 2012, p. 199-233. hal-01216880 HAL Id: hal-01216880 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01216880 Submitted on 22 Oct 2015 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Laurent Guillo, Jean-Michel Noailly et Pierre Pidoux † Un recueil parisien de psaumes, de chansons spirituelles et de motets (ca. 1565) : Genève BGE Ms. Mus. 572. La Bibliothèque de Genève a acquis en 1993 un manuscrit musical du milieu du XVIe siècle, cou- vert d’une remarquable reliure à décor, proposé par la librairie ancienne Thomas-Scheler à Paris et dont l’origine peut être retracée à partir de 1827. Il est maintenant conservé sous la cote Ms. Mus. 572. Outre la description du volume et de son contenu, assez inhabituel, cette contribu- tion s’attachera à identifier quelle a pu être sa provenance 1.
    [Show full text]
  • Une Jeune Pucelle 3’43 Se Chante Sur « Une Jeune Fillette »
    menu tracklist texte en français text in english textes chantés / lyrics AU SAINCT NAU 1 Procession Conditor alme syderum 2’40 2 Procession Conditor le jour de Noel 1’20 Se chante sur « Conditor alme syderum » 3 Eustache Du Caurroy Fantaisie n°4 sur Conditor alme syderum 1’48 (Orgue seul) 4 Jean Mouton - Noe noe psallite noe 3’21 5 Jacques Arcadelt - Missa Noe noe, Kyrie 8’06 Alterné avec le Kyrie « le jour de noël », qui se chante sur Kyrie fons bonitatis 6 Clément Janequin - Il estoyt une fillette 3’01 Se chante sur « Il estoit une fillette » 7 Anonyme/Christianus de Hollande Plaisir n’ay plus que vivre en desconfort 4’03 Se chante sur « Plaisir n’ay plus » 8 Claudin de Sermizy Dison Nau à pleine teste 3’27 Se chante sur « Il est jour, dist l’alouette » 9 Claudin de Sermizy - Au bois de deuil 3’49 Se chante sur « Au joly boys » 10 Eustache Du Caurroy Fantaisie n°31 sur Une jeune fillette 1’48 (Orgue seul) 3 11 Loyset Pieton O beata infantia 8’20 12 Eustache Du Caurroy Fantaisie n°30 sur Une jeune fillette 1’37 (Orgue seul) 13 Eustache Du Caurroy Une jeune pucelle 3’43 Se chante sur « Une jeune fillette » 14 Guillaume Costeley - Allons gay bergiere 1’37 15 Claudin de Sermizy L’on sonne une cloche 3’35 Se chante sur « Harri bourriquet » 16 Anonyme - O gras tondus 1’42 17 Claudin de Sermizy Vous perdez temps heretiques infames 2’16 Se chante sur « Vous perdez temps de me dire mal d’elle » 18 Claude Goudimel Esprit divins, chantons dans la nuit sainte 2’16 Se chante sur « Estans assis aux rives aquatiques » (Ps.
    [Show full text]
  • PMMS L'homme Arme' Masses Discography
    Missa L’homme armé Discography Compiled by Jerome F. Weber This discography of almost forty Masses composed on the cantus firmus of L’homme armé (twenty- eight of them currently represented) makes accessible a list of this group of recordings not easily found in one place. A preliminary list was published in Fanfare 26:4 (March/April 2003) in conjunction with a recording of Busnoys’s Mass. The composers are listed in the order found in Craig Wright, The Maze and the Warrior (Cambridge and London: Harvard University Press, 2001), p. 288; the list is alphabetical within broad eras. In particular, he discusses Du Fay (pp. 175ff.), Regis (pp. 178ff.), the Naples Masses (pp. 184ff.), and Josquin des Prez (pp. 188ff.). Richard Taruskin, “Antoine Busnoys and the L’Homme armé Tradition,” Journal of AMS, XXXIX:2 (Summer 1986), pp. 255-93, writes about Busnoys and the Naples Masses, suggesting (pp. 260ff.) that Busnoys’s Mass is the earliest of the group and that the Naples Masses are also by him. Fabrice Fitch, Johannes Ockeghem: Masses and Models (Paris, 1997, pp. 62ff.), suggests that Ockeghem’s setting is the earliest. Craig Wright, op. cit. (p. 175), calls Du Fay’s the first setting. Alejandro Planchart, Guillaume Du Fay (Cambridge, 2018, p. 594) firmly calls Du Fay and Ockeghem the composers of the first two Masses, jointly commissioned by Philip the Good in May 1461. For a discussion of Taruskin’s article, see Journal of AMS, XL:1 (Spring 1987), pp. 139-53 and XL:3 (Fall 1987), pp. 576-80. See also Leeman Perkins, “The L’Homme armé Masses of Busnoys and Okeghem: A Comparison,” Journal of Musicology, 3 (1984), pp.
    [Show full text]
  • Diamm Facsimiles 6
    DIAMM FACSIMILES 6 DI MM DIGITAL IMAGE ACHIVE OF MEDIEVAL MUSIC DIAMM COMMITTEE MICHAEL BUDEN (Faculty Board Chair) JULIA CAIG-McFEELY (Diamm Administrator) MATIN HOLMES (Alfred Brendel Music Librarian, Bodleian Library) EMMA JONES (Finance Director) NICOLAS BELL HELEN DEEMING CHISTIAN LEITMEIR OWEN EES THOMAS SCHMIDT diamm facsimile series general editor JULIA CAIG-McFEELY volume editors ICHAD WISTEICH JOSHUA IFKIN The ANNE BOLEYN MUSIC BOOK (Royal College of Music MS 1070) Facsimile with introduction BY THOMAS SCHMIDT and DAVID SKINNER with KATJA AIAKSINEN-MONIER DI MM facsimiles © COPYIGHT 2017 UNIVERSITY OF OXFORD PUBLISHED BY DIAMM PUBLICATIONS FACULTY OF MUSIC, ST ALDATES, OXFORD OX1 1DB ISSN 2043-8273 ISBN 978-1-907647-06-2 SERIES ISBN 978-1-907647-01-7 All rights reserved. This work is fully protected by The UK Copyright, Designs and Patents Act 1988. No part of the work may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise without the prior permission of DIAMM Publications. Thomas Schmidt, David Skinner and Katja Airaksinen-Monier assert the right to be identified as the authors of the introductory text. Rights to all images are the property of the Royal College of Music, London. Images of MS 1070 are reproduced by kind permission of the Royal College of Music. Digital imaging by DIAMM, University of Oxford Image preparation, typesetting, image preparation and page make-up by Julia Craig-McFeely Typeset in Bembo Supported by The Cayzer Trust Company Limited The Hon. Mrs Gilmour Printed and bound in Great Britain by Short Run Press Exeter CONTENTS Preface ii INTODUCTION 1.
    [Show full text]
  • Repertories. Tinctoris, Gaffurio and the Neapolitan Context*
    GIANLUCA D'AGOSTINO READING THEORISTS FOR RECOVERING 'GHOST' REPERTORIES. TINCTORIS, GAFFURIO AND THE NEAPOLITAN CONTEXT* In 1478 the Italian theorist Franchino Gaffurio moved to Naples. The two-year stay at the local Aragonese court was essential for his edu­ cation for he had the opportunity to meet Johannes Tinctoris, who by that time had completed many of his known treatises. It has long been recognized that Tinctoris deeply influenced Gaffurio's thoughts on sever­ al controversial topics, such as proportions and mensuration signs, and the mensura! treatment of counterpoint.' Echoes, and even literal quotations, of Tinctoris' statements and crit­ icisms resound in Gaffurio's famous Practica musicae in four books (Mi­ lan, 1496), and- even more strongly- in his two earlier versions of sin­ gle books of the Practica (book 2: Musices practicabilis libellus; book 4: Tractatus practicabilium proportionum), compiled as independent treatis­ es soon after his departure from Naples, in the early 1480s. Many years * This article is a revised and expanded version of a paper read at the Med-Ren Music Conference held in Glagow, July 2004. It is ideally linked to two previous articles on similar topics already appeared in these «Studi Musicali» (:XXVIII-1999; X:XX-2001). Wormest thanks are due to Bonnie J. Blackbum, Margaret Bent and David Fallows, for their many help­ ful suggestions and improvements. 1 On this subject see: F. ALBERTO GALLO, Le traduzioni dal Greco per Franchino Gaffu­ rio, «Acta Musicologica», XXXV, 1963, pp. 172-174; ID., Citazioni da un trattato di Du/ay, «Collectanea Historiae Musicae», N, 1966, pp. 149-152; ID., lntrod.
    [Show full text]
  • Program Notes
    Ma maistresse: Songs, masses & a motet for My Lady Born in Saint Ghislain in the county of Hainaut (now in Belgium), probably around 1420, Johannes Ockeghem enters the historical record in 1443 as a vicaire-chanteur at the church of Our Lady in Antwerp, a modest appointment appropriate to a young professional singer. By 1446 he was working for Charles I, duke of Bourbon, and in 1451 he joined the chapel of Charles VII, king of France, whom he would serve for the rest of his career, residing mainly in Tours, where he held the prestigious and well-remunerated post of treasurer at the royal collegiate church of St-Martin. Ockeghem was esteemed by his contemporaries and successors as a master beyond compare, learned and skilled as both singer and composer, virtuous, generous, and kind. Johannes Tinctoris, in his Liber de arte contrapuncti of 1477, placed him at the head of an exalted list of composers whose works exuded divine sweetness: At this present time, not to mention innumerable singers of the most beautiful diction, there flourish, whether by the effect of some celestial influence or by the force of assiduous practice, countless composers, among them Johannes Ockeghem, Johannes Regis, Antoine Busnoys, Firminus Caron, and Guillaume Faugues, who glory in having studied this divine art under John Dunstable, Gilles Binchois, and Guillaume Du Fay, recently deceased. Nearly all the works of these men exhale such sweetness that in my opinion they are to be considered most suitable, not only for men and heroes, but even for the immortal gods, Indeed, I never hear them, I never study them, without coming away more refreshed and wiser.
    [Show full text]
  • Faugues a Napoli, Ovvero “La Quadrangolazione Delle Fonti”
    F RANCESCO R OCCO R OSSI Faugues a Napoli, ovvero “la quadrangolazione delle fonti” Perché parlare di Guillaume Faugues? l compositore quattrocentesco Guillaume Faugues gode oggigiorno di notorietà limi- tata – direi “di nicchia” – e solo recentemente, grazie a una nuova edizione critica dei suoi opera omnia1 e all’incisione di alcune sue messe,2 il suo nome sta uscendo da un I 3 ingiustificato oblio. Egli, infatti, condivide la sorte di moltissimi suoi contemporanei, la cui scarsa conoscenza è quasi sempre indipendente dalla caratura compositiva, bensì legata a imponderabili cause che nel corso dei secoli hanno determinato la scomparsa di testimoni musicali e fonti documentarie consegnandoci, pertanto, solo ritratti sbiaditi e parziali. Di Faugues, per esempio, ci sono note solo sei messe a 4 voci4 – Le serviteur, La basse danse, L’homme armé (in due versioni), Je suis en la mer e Missa vinus vina vinum –, non una chanson e nemmeno un mottetto, composizioni, queste, evidentemente perdute forse per sempre. Eppure egli fu un compositore per nulla secondario nella schiera dei cosiddetti “franco- fiamminghi”; già Sparks, per esempio, ne segnalò la statura compositiva insospettabilmente alta: «The two Masses of Faugues5 […] reveal him as an outstandingly progressive composer 1 Cfr. GUILLAUME FAUGUES, Opera omnia, a cura di Francesco Rocco Rossi, Fleurier, Éditions Musicales de la Schola Cantorum, 2014. 2 Cfr. GUILLAUME FAUGUES, Paradise Regained 1. The Sound and the Fury (Missae Le serviteur e Je suis en la mer), ORF, © 2007, SACD 3025, e GUILLAUME FAUGUES, Paradise Regained 2. The Sound and the Fury (Missae L’homme armé e Vinus vina vinum), ORF, © 2009, CD 3115.
    [Show full text]
  • «Diverse Voci…» 14 in Copertina: Modena, Biblioteca Estense, Ms
    «Diverse voci…» 14 In copertina: Modena, Biblioteca Estense, ms. α.M.5.24, c. 32r: Matheus de Perusio, Le greygnour bien que nature UNIVERSITÀ DI PAVIA DIPARTIMENTO DI MUSICOLOGIA E BENI CULTURALI CARA SCIENTIA MIA, MUSICA STUDI PER MARIA CARACI VELA a cura di ANGELA ROMAGNOLI, DANIELE SABAINO, RODOBALDO TIBALDI E PIETRO ZAPPALÀ * * EDIZIONI ETS «Diverse voci…» Collana del Dipartimento di Musicologia e Beni culturali Università di Pavia Comitato scientifco Elena Ferrari Barassi, Maria Caraci Vela, Fabrizio Della Seta, Michela Garda, Giancarlo Prato, Daniele Sabaino La pubblicazione è stata realizzata con il contributo dFM © Copyright 2018 EDIZIONI ETS Piazza Carrara, 16-19, I-56126 Pisa [email protected] www.edizioniets.com Distribuzione Messaggerie Libri SPA Sede legale: via G. Verdi 8 - 20090 Assago (MI) Promozione PDE PROMOZIONE SRL via Zago 2/2 - 40128 Bologna ISBN 978-884675180-5 ISMN M 979-0-705015-37-9 Cara scientia mia, musica.indb 4 09/09/18 19:26 (Foto Gianfranco Negri) INDICE Tabula gratulatoria XIII Giancarlo Prato Prefazione XV Maria Caraci Vela – Nota biografica XVII Nota dei curatori XIX Elenco delle pubblicazioni di Maria Caraci Vela XXI Elenco delle tesi curate da Maria Caraci Vela XXIX Sigle delle biblioteche XXXV TOMO I TESTI Luigi Galasso L’armonia delle sfere celesti in un frammento di Vario (157 Hollis; F 2 Schauer) 3 Sandra Martani Un esempio di notazione ecfonetica del sistema post-classico: il manoscritto Alex. Patr. gr. 10 (a.D. 1338) 15 Marco D’Agostino Tradition and innovation in the Greek printed book of
    [Show full text]
  • Mid-Fifteenth-Century English Mass Cycles in Continental Sources, Vol
    Mid-Fifteenth-Century English Mass Cycles in Continental Sources, vol. 1 James Matthew Cook Thesis submitted to the University of Nottingham for the degree of Doctor of Philosophy July 2014 Abstract Fifteenth-century English music had a profound impact on mainland Europe, with several important innovations (e.g. the cyclic cantus firmus Mass) credited as English in origin. However, the turbulent history of the Church in England has left few English sources for this deeply influential repertory. The developing narrative surrounding apparently English technical innovations has therefore often focussed on the recognition of English works in continental manuscripts, with these efforts most recently crystallised in Curtis and Wathey’s ‘Fifteenth-Century English Liturgical Music: A List of the Surviving Repertory’. The focus of discussion until now has generally been on a dichotomy between English and continental origin. However, as more details emerge of the opportunities for cultural cross-fertilisation, it becomes increasingly clear that this may be a false dichotomy. This thesis re-evaluates the complex issues of provenance and diffusion affecting the mid-fifteenth-century cyclic Mass. By breaking down the polarization between English and continental origins, it offers a new understanding of the provenance and subsequent use of many Mass cycles. Contact between England and the continent was frequent, multifarious and quite possibly reciprocal and, despite strong national trends, there exists a body of work that can best be understood in relation to international cultural exchange. This thesis helps to clarify the i provenance of a number of Mass cycles, but also suggests that, for Masses such as the anonymous Thomas cesus and Du cuer je souspier, Le Rouge’s So ys emprentid, and even perhaps Bedyngham’s Sine nomine, cultural exchange is key to our understanding.
    [Show full text]