<<

Join us each Wednesday through November 14 to learn about Acompáñenos cada miércoles hasta el 14 de noviembre para explorar the profound influence and impact of Latinos on American la profunda influencia e impacto que han tenido los latinos en la popular music. Produced in partnership with EMP|SFM. música popular norteamericana. Una producción conjunta EMP|SFM. AMERICAN SABOR: AMERICAN SABOR: Latinos In U.S. Popular Music Latinos En La Música Popular Norteamericana In Spanish, sabor means taste or flavor, and cities around the country, and the Sabor, palabra que describe el se convirtieron en ciudadanos. En el siglo veinte, it is commonly used to talk about good musicians and musical forms that placer del paladar, es también durante la Revolución Mexicana de 1910, empezó music. What makes the music of the United have flourished there. New York utilizada para la buena música. una migración en masa de trabajadores mexicanos States flavorful? One important ingredient has nurtured mambo, salsa and ¿Qué vuelve sabrosa a la hacia Texas y , que se ha repetido por is Latino music and musicians. Artists like reggaetón. fostered música de los Estados Unidos? olas durante los últimos cien años. La Revolución Carlos Santana, Celia Cruz, Daddy Yankee rock ‘n’ roll, punk, hip hop and Un ingrediente importante lo del 59 hizo que muchos cubanos emigraran, sobre and Selena have shaped and incorporated banda rap with a Mexican-American constituyen la música latina, todo a la Florida. En los años 70 y 80, las guerras the popular music of the in twist. San Francisco was the center of y sus músicos. Artistas como civiles en Centroamérica fueron motivo para que su many ways. Sometimes the connection is as politically aware Chicano rock in the Carlos Santana, Celia Cruz, gente apuntara a los Estados Unidos como nuevo direct as traditional Mexican music updated 1960s with artists like Santana. Daddy Yankee y Selena le han hogar. Este país ha llamado a aquéllos que piensan with electric instruments in 1950s Texas. San Antonio’s conjunto and tejano dado forma y se han incorporado a que van a ganar más por su trabajo, sobre todo a In other cases, it is as subtle as a “cha cha updated traditional Mexican forms. And la música de los Estados Unidos. En los artistas que desean formar parte de las industrias cha” rhythm under the song “That Don’t Miami artists like Gloria Estefan mixed algunos casos la conexión es directa, de grabación, cine y actuaciones en persona. Impress Me Much” by country singer Shania upbeat pop with the Cuban rhythms of según se aprecia en la música tradicional Esta amplitud en la variedad de experiencias Twain. Latin rhythms can be found in many their heritage. mexicana modernizada con instrumentos ha dado lugar a la diversidad musical latina y kinds of popular music of the United States, Pay special attention to the role of young people in the eléctricos en el Texas de los años 50. En otros de sus músicos en los Estados Unidos. Durante playing under rock ‘n’ roll, rhythm and exchange of Latino and U.S. styles, both as audiences es tan sutil como el ritmo del cha-cha-cha en “That las siguientes semanas, vamos a visitar cinco blues, jazz, country/western and hip-hop. and as artists. For instance, teenagers of all colors Don’t Impress Me Much” de la cantante country ciudades, y a los músicos y formas musicales que Latino musicians in the United States have mixed at Latin dance halls in 1950s Manhattan and Shania Twain. Se perciben ritmos latinos en muchos florecieron en ellas. Nueva York ha albergado al also created new styles like salsa, boogaloo, later at 1970s house parties in the Bronx. Young tipos de música popular norteamericana, como mambo, salsa y reggaetón. Los Ángeles fomentó reggaetón, conjunto, modern tejano and banda musicians, from el rock ‘n’ roll, el rock ‘n’ roll, punk, hip hop y banda rap “a la rap that mix the musical heritage of Latin Ritchie Valens to the rhythm and méxico-americana”. San Francisco fue el centro America with the tastes of U.S. audiences. banda rap duo Akwid, blues, jazz, del políticamente consciente Chicano rock de los Many different events and social pressures have experimented country/western y 60, cuando surgieron artistas como Santana. El have brought Latino musicians or their with bilingual music hip-hop. Además, conjunto y el tejano de San Antonio modernizaron families to the United States, beginning in that reflects their los músicos las formas mexicanas tradicionales. Y los artistas de the country’s early years. While some Latinos experiences as Latinos latinos en los Miami, como Gloria Estefan, combinaron animada crossed the border to come here, others and Americans. Living EEUU han creado música pop con ritmos de su herencia cubana. remember how “the border crossed them.” among white and estilos como la salsa, boogaloo, Póngale especial atención al papel que han The 1846 Treaty of Guadalupe Hidalgo African-American desempeñado los jóvenes, como público y como added much of the Southwest to the United cultures, young Latinos reggaetón, conjunto, artistas, en el intercambio entre los estilos latino y States. Overnight, Mexicans living in those have been the first norteamericano. Por ejemplo, adolescentes de todo territories became Mexican-Americans. After to adopt many new modern tejano y banda rap, una color se mezclaban en los salones de baile latinos the 1898 Spanish-American War, Puerto sounds and styles that del Manhattan de los 50 y, más adelante, en los Ricans also found themselves under United eventually became part combinación de la herencia musical 70, en las fiestas caseras del Bronx. Los jóvenes, States control and became citizens in 1917. of our national identity. desde Ritchie Valens hasta el dúo banda rapero In the 20th century, large-scale immigration latinoamericana con los gustos Akwid, han introducido música bilingüe que refleja of Mexican workers to Texas and California sus experiencias como latinos y como americanos. began in 1910 with the Mexican Revolution Activities: del público • Today’s article norteamericano. Alternando entre la cultura blanca y afroamericana, and continued in waves for the next hundred los jóvenes latinos han sido los primeros en adoptar years. The 1959 Cuban Revolution caused mentions that some Desde la Latinos remember sonidos y estilos novedosos que han llegado a the departure of many, particularly to Florida. fundación formar parte de nuestra identidad nacional. Civil war in Central America in the 1970s how “the border Sunny and the Sunliners backing Sunny and the Sunliners de este país, and 1980s gave people there reason to look to crossed them.” What the Royal Jesters at La Villita in acompañando a los Royal Jesters muchos eventos the United States as a new home. The United do you think this San Antonio, Texas, circa 1963, en La Villita de San Antonio, y presiones Actividades: States has beckoned to those who believe they statement means? courtesy of photographer Texas, circa 1963; cortesía: sociales han Dimas Garza. Dimas Garza, fotógrafo. • En el artículo de hoy algunos latinos recuerdan can do better economically by working here, Write a short response atraído a músicos cómo “la frontera los cruzó a ellos”. ¿Qué and particularly in the case of artists, those to this statement and latinos, o a sus significa esta frase? Escribe una breve respuesta, who want to be part of the U.S. recording, discuss your responses together in class. familias. Si bien algunos latinos cruzaron la frontera y preséntala para discusión al resto del salón. film and live music industries. para venir, otros recuerdan cómo “la frontera los • Look through today’s edition of The Seattle Times cruzó a ellos”. Con la firma del Tratado Guadalupe • Busca en la edición de hoy del Seattle Times This wide range of experiences has created for ideas or artistic movements that have been an incredible diversity of Latino music and Hidalgo se anexó gran parte del suroeste a los ideas o movimientos artísticos influenciados influenced by young people. With a partner, discuss Estados Unidos. De la noche a la mañana, los por jóvenes. Conversa con tu compañero sobre musicians in the United States. Over the what new trends you see today that have been next few weeks, we’ll be looking at five mexicanos de esos territorios se convirtieron tendencias actuales iniciadas por jóvenes (en started by youth (in music, fashion or other areas), en méxico-americanos. Al finalizar la guerra música, moda, etc.), y haz predicciones sobre las and make some predictions about what kinds of new hispano-americana en 1898, los puertorriqueños nuevas tendencias que veremos en el futuro. trends we will see in the future. quedaron bajo control norteamericano, y en 1917 08076352 - 10/10/07 NIE educators! Join us for a free EMP SFM open house in celebration of NIE offers FREE fun and engaging school programs for I educators.To find out more or to register, visit us at American Sabor: Latinos in U.S. Popular Music with live music and light desserts included. Thursday, October 18, 2007 – 5:30 PM to 7:30 PM seattletimes.com/nie or call 206/652-6290. RSVP at [email protected] or 206/770-2765