太 狸 記 LVSJK Tanuki

36 주년 3월

三十六周年 / 三月 Maart 2018 EDITORIAL HOOFDREDACTEUR Een nieuw semester, nieuwe vakken en dus ook een nieuwe journal. Ondertussen zijn we al bij de derde journal van het jaar aanbeland. Temidden van tentamenstress en deadlines dient het leesvoer van de TaTanukiKi wederom als een fijne afleiding.

Lees over de schattige stationschef op vier poten van het station van het Japanse plaatsje Wakayama of over de honden die het Akita prefectuur in beeld brengen voor Google Maps. Verbaas je over de elektrische baden in Japanse badhuizen en de zaagselbaden van hun Koreaanse collega's. Laat je informeren over de Koreaanse vechtsport genaamd "Kuk Sool Won" of over de vechtende vrouwen uit de Japanse geschiedenis. Ben je op zoek naar iets met muziek, dan zijn Joachim's artikel over de nieuwe EP van Epica en Ko's artikel over de Japanse band Angerme wellicht iets voor jou. Ook Florentine's artikel over Noord-Koreaanse slavenarbeid mag je zeker niet over slaan. Ten slotte hebben we een column van oud- journalcommissielid Kris van der Klaauw, een informatief stuk over Japanse winkelstraten van Tom Omes van Katern:Japan, en een geweldige strip van Matej Simic. Kortom: er is in deze journal voor ieder wat wils, en ik hoop dat het een hoop leesplezier op zal leveren! -Milan Boon OP DE VOORKANT

Op de omslagfoto van deze journal zien we een gigantische wagen door de straten worden gesleept tijdens het eeuwenoude "Gion Matsuri", een van Japans bekendste festivals, die gedurende de gehele maand juli in Kyoto plaatsvindt. Het festival, dat in 869 ontsproot, wordt tot op de dag van vandaag nog steeds enthousiast gevierd in het moderne Kyoto.

Deze foto is gemaakt door flickr-gebruiker Tony Lin en onder de CC-BY-NC-ND 2.0 license uitgegeven. De enige wijziging die wij hebben gemaakt is het bijsnijden van de foto.

Heb je zelf nog ideeën voor artikelen? Heb jij fotografisch werk dat je wilt delen met iedereen? Of wil je misschien helpen met de strip? Stuur je ideeën en creaties naar [email protected] en wellicht siert jouw werk de volgende TaTanukiKi! COLOFON

Journalcommissie

Voorzitter & Hoofdredactie: Milan Boon Vormgeving: Yume Productions & Milan Boon Eindredactie: Zeno Zonneveldt & Marie Groen Secretaris: Ko Nakamori Leden: Joosje Smit Adrian Ortmann Joachim van der Pol Florentine Schoemaker Charlotte de Haan

Bestuur van Tanuki

Praeses: Britt Blom Ab-actis: Amber Trijssenaar Quaestor: Hannelieke Soppe Assessor Intern: Joosje Smit Assessor Eerstejaars: Iris Taal

Commissievoorzitters

Eerstejaars: Iris Taal Feest: Dominique Rijsbergen Journal: Milan Boon Kamp: May Meike van den Goorbergh Kunst- en Cultuur: Maartje Lankreijer Reis (Japan): Steffen de Jong Reis (Korea): Suzanne (Suzé) Klok

Raad van Toezicht

Leden: Gise van den Wildenberg Fred Dillmann

Kascommissie

Leden: Steffen de Jong Hannelieke Soppe

INHOUDSOPGAVE

"Als je genoeg bier en wijn drinkt, lukt het van zelf wel"

-Marie groen

"Ik verzamel kinderbijslag."

-Matej Simic

"Wie de fuck is Sanne?! ....Oh wacht jij bent Sanne!"

-Zeno Zonneveldt

"Moet ik misschien gewoon stoppen met japanstudies en wat nuttigs gaan doen met mijn leven? "

-Anne Zwart ⋅ 2018 06 / 07 太狸記 三月

Tanuki Shinbun Rubrieken & Columns

Tanuki x SVS Gala: “Casino Royale” 08 Van het pad af: Tanuki in Sanuki 30 WTF Japan & OMG Korea 32 Japan & Korea Katern: Japan 34 Column: Uitwisseling 39 Een kattige stationschef 11 Ask Anky 41 Het schokkende bad van japanse badhuizen 14 Noord-Koreaanse Slavenarbeid in het Buitenland 16 De vrouwelijke strijders van Japan 19 Extra Een kijk op krijgskunst: Kuk Sool Won 22 Epica in Japan 24 Mededeling van het bestuur 42 Angerme 27 Cartoon 43 TANUKI X SVS GALA: “CASINO ROYALE”

Vrijdag 16 februari was het tijd om je oude verkeerd, dan moest je de figuurlijke gifbeker smoking uit de mottenballen te halen en je leegdrinken, gevuld met tomatensap of in je meest flamboyante jurk te hijsen, want Russische cola. De avond begon rustig met het was tijd voor gala! Dit jaar was het gala een akoestisch stukje muziek van Koen georganiseerd in samenwerking met onze van der Lijn en Valéri Ubachs, een perfecte mede-Arsenaal maatjes van SVS. Je zou samensmelting van SVS en Tanuki. Daarna denken dat het thema wel iets aziatisch zou werd de DJ set aangesloten en was het hebben, wat ook zo is als je er vanuit een tijd om de dansvloer op te gaan. Afgetrapt bepaalde hoek met toegeknepen ogen naar werd door onze eigen ouwe vertrouwde DJ kijkt: het thema was namelijk Casino Royale! Romy en later de avond gaf zij het stokje Voor een avond toverden wij Koetshuis de over aan Carmen Loh, oud-Tanukiaan (en Burcht om in een gokpaleis, compleet met oud-journalcovoorzitter!), die tijdens de kaartenslingers, rode en zwarte ballonnen late uurtjes zorgde voor muzikaal vermaak. en opblaasbare dobbelstenen. Zoals in een goed casino de balletjes van de roulette tafel rollen, zo rolden ook de De vers binnengekomen feestbeesten heupen van de swingende Tanukianen, SVS- konden gelijk hun geluk gaan beproeven bij ers en aanhang, en ook de keeltjes waren het Rad van Avontuur. Voor de geluksvogels goed gesmeerd door de aanwezige dranken was er een lekker snoepje, maar draaide je en spijzen, gezien de melodieuze keelzang ⋅ 2018 08 / 09 太狸記 三月

elke keer dat er een meezinger werd gedraaid Voor de mensen die even wilden uitpuffen (waaronder een bepaald nummer van een na het dansen, was er boven een chillruimte artiest vernoemd naar het hondje uit “The ingericht, compleet met pokersets en pakjes Wizard of Ozz”) In het begin lukte het nog kaarten. Hoewel de meesten gewoon op de aardig om stevig te djensen in vol galaornaat, stoelen neer ploften om slap met elkaar te maar naarmate de avond vorderde, trokken lullen (of lallen, afhankelijk van het promillage steeds meer heren hun jasjes uit en alcohol in de bloedstroom), waren er ook verruilden dames hun hoge hakken voor iets mensen die serieus gingen pokeren of in meer comfortabel schoeisel. elk geval een poging deden daartoe. Verder was ook de fotograaf boven gestationeerd met als onbetwiste hoofdprijs een Freek om alle glamoureuze outfits en alle Vonk speelset (die natuurlijk binnen mum prachtige mensen die er aan vast zaten van tijd weg was). op de foto te zetten. Dit jaar was er zelfs een heuse photobooth aanwezig die Time flies when you’re having fun en veel te ervoor zorgde dat je, zelfs wanneer je snel voor mijn gevoel werden we door het de dag daarna geen idee meer hebt wat personeel van de Burcht vriendelijk doch je gedaan had en hoe je in godsnaam dringend verzocht het pand te verlaten. heel bent thuisgekomen, een tastbaar Na nog eventjes te hebben gekletst bewijs had van een spetterende avond. buiten, drong de bittere februarikou toch De laatste grote activiteit van de avond echt door en gingen de feestgangers (een was de Scavenger Hunt. Door de gehele beetje wankelend) huiswaarts naar hun locatie waren een aantal speciale kaarten warme bed. Het was voor mijn gevoel verzocht en wie deze vond, mocht een zeker een gala om nooit te vergeten! prijsje uitzoeken. De prijzen varieerden -Hannelieke Soppe van Aziatische kookboeken tot K-pop cd’s,

De bij dit artikel behorende foto's zijn genomen door Sebastiaan de Groot ⋅ 2018 10 / 11 太狸記 三月 EEN KATTIGE STATIONSCHEF

Zou je nog steeds foeteren op de NS als de gesloten vanwege financiële problemen. Dit stationschef een kat zou zijn? Ik niet. Helaas leven werd uiteindelijk voorkomen door actiegroepen we in een serieuze wereld waar dit soort feestelijke uit de gemeente, maar in 2006 werden toch zaken nooit werkelijk zouden kunnen zijn, toch? alle stations op de Kishigawa lijn ontdaan van HA, onjuist.In Japan (waar anders) heb je personeel. Wakayama Electric Railway, de station Kishi, ongeveer 40 minuten vanaf eigenaar van deze lijn, maakte toch teveel Wakayama, dat op zijn beurt weer ongeveer kosten. Rond die tijd werd Toshiko Koyama, 45 minuten vanaf Osaka is, waar Nitama, een die al jaren stiekem wat zwerfkatten in de kat, de stationschef is. Om het perron naar buurt voerde, benoemd tot stationsmanager. Kishi makkelijk te vinden, is Wakayama station Niet lang daarna werd Tama, een van de bezaaid met pootafdrukken op de grond die je zwerfkatten en al snel een publiekslieveling naar het juiste perron leiden. Nitama is niet eens officieel ingesteld als stationschef. Wat de eerste kat die de functie van stationschef deze baan inhield? Passagiers groeten. Het bekleedt op station Kishi. Zoals de naam al doet salaris? Kattenvoer. Goeie deal, toch? Ook vermoeden, is dit eigenlijk “Tama II”. kreeg ze een leuke bonus, namelijk een eigen superschattig stationschef outfit: een hoedje Tama en een cape. Tama, de kat die deze “trend heeft gezet” De populariteit van Tama liep al snel leefde van 29 april 1999 tot 22 juni 2015, en helemaal uit de klauwen (haha) en steeds is daarmee 16 jaar oud geworden, wat een meer passagiers kwamen langs het station respectabele leeftijd is. Het station waar ze van Kishi om deze aparte chef even te haar functie uitoefende was in 2004 bijna bewonderen. Er wordt zelfs geschat dat de aanwezigheid van Tama 1,1 miljard yen heeft om voor Tama te bieden en afscheid te nemen. toegedragen aan de lokale economie. Dit ging Sake, boeketten, watermeloenen, blikjes tonijn, natuurlijk niet onopgemerkt: de grote bazen vanuit het hele land werden dingen opgestuurd van Wakayama Electric Railway promoveerden om te offeren aan Tama. Ze werd geëerd met Tama tot “super stationschef”, compleet met een shintō-stijl begrafenis, en kreeg de titel grote ceremonie waar ook de directeur “Honorary Eternal Stationmaster”. Sterker nog, van het bedrijf kwam kijken. Deze promotie in augustus dat jaar kreeg ze een eigen schrijn zorgde ervoor dat Tama de enige vrouw in en is Tama de stationschef-kat verheven tot de het hele bedrijf was met een managersfunctie, godin Tama Daimyōin ( ). たま大明神 wat tegelijkertijd grappig en sneu is maar dit is een discussie voor een andere keer. Het Nitama bedrijf pakte nog groter uit: Tama kreeg haar Toen Tama nog leefde, werd een andere kat, eigen loket, in 2009 kreeg ze haar eigen thema- genaamd Nitama, opgeleid in een nabijgelegen trein die heen en weer reed (denk Tama- station genaamd Idakiso om ook stationschef mascottes overal, kattenpootjes en cuteness in te worden en werd aangesteld als de assistent het algemeen) en in 2010 werd het hele station van Tama. Let wel, dit houdt nog steeds in zelfs herbouwd op een manier die doet denken dat de passagiers moeten worden begroet aan een kattenkop (oortjes, oogjes, the works, dus ik ben erg benieuwd naar de inhoud van en ik denk niet dat er iemand écht verbaasd is deze opleiding. Mitsunobu Kojima, de baas want het is Japan). van de spoorwegmaatschappij, heeft in een Helaas worden katten, hoewel ze het allemaal interview gezegd dat de reden dat hij Nitama zo hard verdienen, niet 100 jaar oud (wel in als opvolger van Tama heeft gekozen, is omdat kattenjaren misschien maar je weet wat ik Nitama direct door Tama is geïnstrueerd en de bedoel). Tama overleed op 22 juni 2015 en kreeg ervaring heeft gehad haar te volgen op werk. een begrafenis die de Japanse treinwereld (is Volgens Mitsunobu was Tama altijd een rustige, dat een ding?) niet snel zou vergeten. Meer dan milde kat die bijna nooit boos werd, maar was 3000 mensen kwamen van over het hele land ze wel vaak streng tegen haar assistent Nitama.

Een meisje legt bloemen neer ter herdenking van Tama ⋅ 2018 12 / 13 太狸記 三月

Ze heeft dus van de beste geleerd. gewone lokale treinen rijden er ook elke dag Afijn, na Tama’s overlijden was Nitama de een aantal super schattige thema-treinen (o.a. eerste die het graf van haar voorganger mocht een Tama-trein zoals eerder besproken, een bezoeken en was Kishi station weer voorzien van Speelgoedtrein (???) en een Aardbeientrein), publiciteit, een stationschef en het belangrijkste: dus als je vroeg gaat en het schema checkt op KATTEN. de stations kun je daar een paar van nemen en Nitama werkt nu nog steeds bij Kishi station, naast het station van Kishi voor de lol nog naar maar hou wel rekening met haar werkschema. wat andere stations reizen. Nitama werkt (hahaha) 5 dagen in de week Het station van Kishi zelf is extreem schattig. (incl. weekend) van 10 tot 4 op het station van Naast dat het station zelf is gemodelleerd Kishi dus check haar rooster van te voren als je naar een kattenkop, hangen overal foto’s en haar wil gaan bezoeken of begluren vanachter schattige dingen met Tama en Nitama cartoon het glas waar ze zit. Gekleed in een mooie mascottes erop want het is Japan. Er is ook cape (soms) en een puike stationschefshoed een museum over Tama natuurlijk, dat tevens (met een aardbei erop want dat is 1) schattig fungeert als cafeetje en er zit uiteraard ook een en 2) een specialiteit uit die streek en 3) oh zo souvenirshop in het station waar je massaal schattig). sleutelhangers, vulpotloden, stickers, etc. kan inslaan. Alles kost een lieve duit maar 100% Bezoek worth it to the fans. Mocht je dit alles nu zelf willen ervaren kan dat natuurlijk. Ik heb aan een ervaringsdeskundige Het feit dat er katten zijn die kunnen werken (Nina Weber, Sinologie) die er is geweest als stationschef maakt me blij en verward gevraagd hoe je dat het beste kan aanpakken. tegelijkertijd, maar dit is wel vaker het geval met Volgens haar kan je het beste een dagkaart dingen in Japan. Om terug te komen op het kopen voor alle lokale treinen op de Wakayama begin van dit verhaal: Zou je nog steeds foeteren Electric Railway lijn. Deze kost maar 780 yen op de NS als de stationschef een kat zou zijn? Ik en daarmee kun je lekker los gaan, want naast niet. -Joosje Smit

Nitama brengt een bezoek aan de schrijn van haar voorganger DE 'DENKIBURO': HET SCHOKKENDE BAD VAN JAPANSE BADHUIZEN

Toen ik afgelopen zomer met een aantal mede-Tanukianen Japan bezocht, kon een bezoek aan een sentou ( : badhuis) natuurlijk niet ontbreken. Eenmaal uitgekleed en naar binnen gegaan, 銭湯 konden we onszelf lekker tot rust laten komen in de verschillende baden. De diverse baden uitpro- berend viel mijn blik al gauw op een bordje aan de muur bij één van de baden. In plaats van alleen de naam van het bad te vermelden, zoals het geval was bij de bordjes van andere baden, stond er bij deze een lap tekst op. Al snel herkende ik de Japanse woorden voor waarschuwing en voor elektriciteit in de tekst, en ik besloot om misschien toch maar niet meteen dit bad in te springen.

Toch maar eens proberen... Na een tijdje verder te genieten van de twee plankjes bevindt voel ik inderdaad de andere baden voelde ik me toch enigszins aanwezigheid van elektriciteit. Het is een aangetrokken tot het bad. Was het mijn merkwaardige sensatie en hoe het precies aangeboren nieuwsgierigheid of kwam het voelt lijkt volledig af te hangen van hoe ik door de aantrekkingskracht van de negatief mijn lichaam positioneer ten opzichte van geladen elektronen in het water; wie zal de witte plankjes. Het doet geen pijn, maar het zeggen? Het bad zag er bijna hetzelfde echt fijn voelt het niet en ik ga er dan ook uit als de anderen, afgezien van één detail: al gauw weer uit. Een wat oudere man die aan weerszijden was er op de wanden een even later hetzelfde water betreedt, blijkt wit, plastic plankje bevestigd. Wanneer ik het een groter fan te zijn van het fenomeen van warme water in stap voel ik in eerste instantie onder stroom staan en geniet er zichtbaar nog niks en pas wanneer ik me tussen de van, terwijl hij er minutenlang in blijft zitten.

De twee indicatoren waaraan je kan zien dat je met een denkiburo te maken hebt: een bordje met een hoop tekst en de titel " of " " en de witte plankjes des doem でんき風呂" 電気風呂 ⋅ 2018 14 / 15 太狸記 三月

Na mijn ervaring met het rare elektrische bad doden, en hoewel dit niet bewezen is lijkt dit begon ik me dingen af te vragen. Hoe heten gerucht reden genoeg te zijn voor hen om de deze rare dingen? Waarom bestaan ze? Sinds denkiburo met rust te laten. De enigen die er wanneer bestaan ze? En dus besloot ik het kennelijk wel wat in zien om de elektriciteit internet op te duiken om eens wat meer uit door hun lichaam te laten gaan, lijken dus, te vinden over dit vreemde bad. gek genoeg, oude Japanners te zijn. Maar eh… waarom gebruiken mensen ze überhaupt? Sinds wanneer? De eerste van mijn vragen is al snel beantwoord; Waarom? de baden worden aangeduid met het Japanse De reden dat de denkiburo bestaat en wordt woord denkiburo ( : elektrisch bad). Deze gebruikt heeft onder andere te maken met 電気風呂 denkiburo zijn zeker niet iets zeldzaams in het het beoogde medische effect dat het zou hedendaagse Japan en hoewel het onduidelijk hebben: de elektriciteit die door je lichaam is wanneer ze precies voor het eerst opdoken, gaat zou een positief effect hebben op je lijken ze sowieso al vanaf 1928 te bestaan. In dit spieren en zou verlichting brengen voor jaar kwam er namelijk een thriller uit van Juza mensen die last hebben van spierpijn, Unno, getiteld “Denkiburo no kaishi jiken” over een rugklachten of stijve schouders. Net als het mysterieus sterfgeval in een van deze baden. geclaimde zaadcellen dodende effect van de Een aantal uur aan extra zoekwerk levert mij denkiburo zijn deze werkingen echter niet een artikel op uit de Japan Times uit 1911 waarin met wetenschappelijk bewijs onderbouwd. een niet-Japanner vertelt hoe hij de elektrische Een andere grote reden voor het bestaan baden geprobeerd had, maar daarna tot de van deze schokkende badhuisattractie: conclusie kwam dat hij het betreden ervan sommige mensen schijnen het oprecht fijn in het vervolg aan anderen over zou laten. te vinden. De mensen die van de denkiburo Nu, meer dan honderd jaar later zijn er tal houden schijnen er veel van te houden en van dergelijke ervaringen van buitenlanders, voor die mensen is de aanwezigheid van die voor het eerste een denkiburo instappen, deze elektrische baden een grote reden online te vinden. De meest positieve om naar de badhuizen te gaan, want er zijn beschrijvingen komen over het algemeen natuurlijk weinig mensen die een dergelijk neer op dat het in elk geval geen pijn doet, bad thuis hebben staan. Persoonlijk kan ik en de consensus onder buitenlanders lijkt me moeilijk voorstellen hoe deze mensen dan ook te zijn dat de denkiburo een stuk geld willen betalen voor de, naar mijn idee minder geliefd is dan een gewoon, normaal totaal niet rustgevende, ervaring van het bad dat niet onder stroom staat. Hierin zijn onder stroom staan. Misschien dat ik hier zij niet alleen: de Japanse jongeren schijnen, net als de Japanse ouderen anders over denk net als de buitenlanders, liever niet het onder tegen de tijd dat ik wat meer levenservaring stroom staande water te willen betreden. Er heb opgedaan, maar tot die tijd denk ik dat schijnen zelfs geruchten rond te gaan onder ik me bij de Japanse jeugd aansluit en me Japanse jongeren, dat de elektriciteit een hoofdschuddend zal blijven afvragen waarom avers effect zou hebben op de vruchtbaarheid iemand zich vrijwillig aan de grillen van een van mannen en dat hun zaadcellen zou denkiburo zou onderwerpen. -Milan Boon NOORD-KOREAANSE SLAVENARBEID IN HET BUITENLAND

Onlangs vond de première van de de Noord-Koreanen in het buitenland. In documentaire ‘Dollar Heroes - Valuta voor deze bronnen zocht ik de antwoorden op de dictator’ plaats op de Universiteit Leiden. vier vragen die in mij op waren gekomen. Wat Het onderwerp van deze documentaire is maakt deze arbeid tot slavenarbeid? Wat drijft de Noord-Koreaanse ‘slavenarbeid’ in het de Noord-Koreanen aan hierin te participeren? buitenland. Als Koreanist en persoon met Wie houdt dit allemaal verborgen en waarom? een hart, trok dit onderwerp mijn aandacht. En hoe kan dit nog plaatsvinden in 2018? Het eerste deel van de première kon ik wegens een college niet bijwonen, maar ik Bij slavenarbeid is er sprake van arbeiders was wel aanwezig voor de vertoning van de die niet weg kunnen bij hun werkplaats, niets documentaire en de daaropvolgende Q&A. Er kunnen weigeren en die niet betaald krijgen. bestaat zoiets als ‘food for thought’ en wat ik Van alle drie deze elementen is er sprake bij deze middag leerde, was dat zeker voor mij. In de Noord-Koreaanse arbeiders. Hiernaast 2016 werd het rapport ‘North Korean Forced worden er ook nog verscheidene andere Labour in the EU, the Polish Case: How the mensenrechten geschonden, zoals het recht Supply for a Captive DPRK Workforce Meets op vrijheid van meningsuiting. Our Demand for Cheap Labour’ gepubliceerd, Bij een onderzoek in onder andere Polen waarin de resultaten van een onderzoek naar en Rusland bleek dat de Noord-Koreaanse het overtreden van de mensenrechten van arbeiders constant in de gaten worden Noord-Koreaanse arbeiders in het buitenland gehouden door, onder andere, camera’s en worden gegeven. Bij de première van Dollar toezichthouders. Ook mogen de arbeiders Heroes werd een nieuw rapport, ‘People for het terrein waarop zij werken niet verlaten. Profit: North Korean Forced Labour on a Global Hierom zijn zij gehuisvest in een gebouw op het Scale’ gepresenteerd. De rapporten schetsen terrein. Deze gebouwen zijn in slechte staat; ze samen met de documentaire een schokkend zijn onhygiënisch, veel te klein voor het aantal beeld van de waarheid achter de arbeid van mensen dat er woont en gevuld met Noord- ⋅ 2018 16 / 17 太狸記 三月

zijn terrein in Polen werken. Volgens de man werken de arbeiders “tien, elf uur aan één stuk [door], zonder pauze.”

Het valt niet te ontkennen dat de werkom- standigheden van de Noord-Koreanen in het buitenland ontzettend slecht zijn. Maar waarom komen zij dan alsnog dit werk doen? Om in het buitenland te mogen werken moeten werkers zich aanmelden, waarna zij onder andere een gezondheidstest moeten ondergaan. Bij deze test kopen de Noord-Ko- reanen regelmatig de uitvoerders van de test om, zodat ze een positief resultaat krijgen. Het is immers zeker niet vanzelfsprekend dat de gemiddelde Noord-Koreaanse inwoner voldoet aan de gezondheidseisen. Ook is er ook vaak sprake van omkoping om sneller te worden uitgezonden naar het buiten- land. Deze wens om naar plekken met zulke slechte werkomstandigheden gezonden te worden lijkt vreemd, maar de verklaring ligt vrij voor de hand: de arbeiders worden onder Koreaanse propaganda. Het is de arbeiders valse voorwendselen naar het buitenland niet toegestaan telefoons, computers of tv’s te gestuurd. Arbeiders wordt verteld dat in het hebben. In het rapport wordt gesproken van buitenland meer verdiend kan worden en een ‘mini-DPRK’ en dit is een zeer passende ze zijn onder de veronderstelling dat in het term. Net als in hun thuisland zijn ook in buitenland de werkomstandigheden niet het buitenland de Noord-Koreanen volledig zo slecht zullen zijn. Ironisch genoeg is het geïsoleerd van de buitenwereld. een soort ‘the American Dream’ situatie. De De arbeiders werken vaak tot diep in de nacht, arbeiders gaan naar het buitenland met de omdat dit voor hen de enige manier is om geld verwachting een beter leven voor zichzelf en te verdienen. Ze zijn namelijk verplicht een hun familie te kunnen creëren, maar hebben bepaald bedrag te verdienen voor de staat en geen idee wat ze daadwerkelijk te wachten dit bedrag, dat steeds hoger is geworden door staat. de jaren heen, is wat de arbeiders overdag De aantrekkelijkste kandidaten voor het verdienen. Om nog wat over te houden voor werken in het buitenland zijn arbeiders die hun families, moeten zij ’s nachts doorwerken. getrouwd zijn en kinderen hebben. Het is In Dollar Heroes weten twee mensen die immers een stuk minder waarschijnlijk dat undercover gaan een man te ondervragen deze arbeiders zullen proberen te vluchten. over de Noord-Koreaanse arbeiders die op Als zij dit wel doen, wordt hun familie hiervoor gestraft. Wanneer de Noord-Koreaanse Een ander groot probleem dat speelt is de arbeiders dus eenmaal in het buitenland zijn, onwetendheid waarin de Noord-Koreaanse hebben ze eigenlijk niet meer de optie om te arbeiders leven. Zelfs in het buitenland leven ontsnappen. In Dollar Heroes wordt een Noord- zij in een soort mini Noord-Korea en ook hier Koreaanse arbeider in Rusland geïnterviewd. gaat de indoctrinatie dus door. De arbeiders “Als ik geen gezin had, ging ik niet terug,” geeft zijn zich er simpelweg niet van bewust dat ze hij aan. recht hebben op méér, dat de manier waarop zij worden behandeld wordt afgekeurd Tot niemands verbazing probeert Noord- door de rest van de wereld. Het rapport uit Korea, het land dat toch al niet zo graag 2016 roept EU staten op Noord-Koreaanse informatie over zichzelf vrijgeeft, deze waarheid arbeiders bewust te maken van de rechten die te verbergen. Het is een riskante onderneming, zij hebben buiten Noord-Korea. Dit bewustzijn maar Noord-Korea heeft het geld nodig. De is belangrijk vanuit het perspectief van het economische situatie in Noord-Korea en arbeidsrecht, maar misschien nog wel meer het aantal arbeiders in het buitenland staan vanuit het perspectief van mensenrechten. volgens het rapport in verband met elkaar. Volgens een geïnterviewde in het rapport is De première van ‘Dollar Heroes’ werd afge- recent de vraag naar arbeiders hoger dan het sloten met een korte Q&A met één van de aantal aanmeldingen. Buitenlandse arbeid is makers van de documentaire, Sebastian tweerichtingsverkeer: Noord-Korea stuurt de Weis. De laatste vraag, of eigenlijk opmerking, arbeiders, maar een ander land ontvangt ze. kwam van een Poolse diplomaat. De man In Dollar Heroes wordt een interview getoond kreeg de microfoon aangereikt, stond op en met de gevluchte Noord-Koreaanse diplomaat begon een lijstje op te lezen van een verfrom- Thae Yong-ho. “Als een aantal arbeiders in het meld A4-tje. Dit lijstje bevatte een stuk of 15 buitenland werkt, in dit geval in Polen, dan punten uit de documentaire die volgens de zijn er zeker ook mensen die die mensen diplomaat niet klopten. De diplomaat bena- controleren en begeleiden,” zegt Thae, “Dat drukte dat er jaarlijks veel inspecties werden zijn zowel beveiligers als administratieve gedaan om te zorgen dat alle arbeidskrach- medewerkers. Om ze in Polen onder de ten en -omstandigheden legaal waren. Eén dekmantel van een bedrijf te laten werken, is van zijn belangrijkste punten betrof het de medewerking nodig van de ambassades aantal Noord-Koreaanse arbeiders in Polen. van Polen en Noord-Korea.” In tegenstelling tot wat er in de documentaire werd gezegd, een paar duizend, waren er Het is nu 2018 en nog steeds is er sprake van volgens de diplomaat in werkelijkheid maar slavenarbeid. Noord-Korea heeft op creatieve een paar honderd van dit soort arbeiders. wijze een systeem weten op te zetten waarin Maar zoals Weis zelf opmerkte: zelfs een paar zij arbeiders naar het buitenland kan sturen honderd arbeiders werkend onder dit soort en daar onder barre omstandigheden kan omstandigheden zou al te veel zijn. En dat is laten werken, zonder dat hier direct streng het ook. op wordt gereageerd door de EU en de UN. -Florentine Schoemaker ⋅ 2018 18 / 19 太狸記 三月 DE VROUWELIJKE STRIJDERS VAN JAPAN

Volgens een legende in de Nihon Shoki, een Hoewel onze eerste krijgsdame inmiddels van de oudste boeken van Japan, leefde als mythologisch figuur is bestempeld, er enkele honderden jaren geleden een zijn er in de Japanse geschiedenis toch vrouw genaamd Jingū in Japan. Deze Jingū een hoop onna bugeisha die wél in een was een keizerin daar zij getrouwd was met historisch verantwoord kader vallen. De de 14e keizer van Japan, Chūai, die vanaf onna bugeisha waren vrouwen die onder 192 tot 200 regeerde. Jingū zou een set andere getraind waren in het gebruik van heilige juwelen in haar bezit hebben van de naginata, een soort speer, en gehad die haar in staat stelden de getijden in tantōjutsu, een vechtstijl die gebruik te beheersen. Toen haar man stierf in 200 maakt van messen. Zij waren in staat gebruikte Jingū deze juwelen om Korea hun families te beschermen en vochten binnen te vallen. Haar aanval had succes soms zelfs zij aan zij met de mannelijke en ze zou zelfs zonder geweld te hebben samurai. Deze dames doen ten tijde gebruikt Korea hebben overwonnen. van de Genpei oorlog hun intrede in de Keizerin Jingū keerde toen, na drie jaar geschiedenisboekjes. in Korea, terug naar Japan. Daar baarde De Genpei oorlog startte in 1180 ze eindelijk haar zoon Ōjin, die al die tijd als resultaat van de conflicterende in haar buik had gewacht tot ze klaar was interesses van twee samurai clans, met haar invasie. Ōjin zou na zijn dood de Minamoto en de Taira. Beide clans in de legendarische kami Hachiman, de meenden over het recht om Japan te oorlogskami, zijn veranderd. Zo luidt het regeren te beschikken. In 1185 werd het verhaal van keizerin Jingū, de vrouw die conflict beslecht met de val van de Taira alom wordt beschouwd als de eerste onna clan en de oprichting van de Kamakura bugeisha, een vrouwelijke krijger. bakufu.

In 1880 beeldde Tsukioka Yoshitoshi de aankomst van Keizerin Jingū af laatsten vochten namelijk voornamelijk defensief en maakten gebruik van de na- ginata, terwijl Tomoe offensief en met het wapen van een man, een katana, vocht. Dankzij haar talent als strijder werd Tomoe tot generaal benoemd in de Minamoto clan. Zij zou samen met haar meester Minamoto Yoshinaka, met wie ze een verhouding zou hebben gehad, tegen de Taira clan ten strijde trekken. Toen Tomoe in 1184 aan de slag van Awazu deelnam, zou ze het volgens sommige verhalen met slechts 300 man tegen de Taira krijgsmacht van wel 6000 man hebben opgenomen. Slechts zij en vier anderen wisten dit gevecht levend uit te komen. Voor haar geliefde, Minamo- to, verliep dit conflict minder goed, hij zou op dit strijdveld zijn laatste adem uitblazen.

Hoe Tomoe aan haar eind is gekomen, blijft tot op heden giswerk. Sommigen bronnen menen dat ze na afloop van de slag van Awazu haar eigen leven heeft genomen door middel van seppuku, een rituele Japanse manier om zelfmoord te plegen. Anderen zeggen dat ze na de strijd haar wapens voorgoed naast zich heeft neergelegd en zichzelf als non aan het boeddhisme Tomoe Gozen in vol ornaat heeft gewijd. Weer anderen beweren dat ze bij het ontvluchten van het slagveld In de Genpei oorlog, uiteindelijk gewonnen werd aangevallen door Wada Yoshimori. door de Minamoto clan, vocht ook een Deze zou haar hebben overmeesterd en zekere Tomoe Gozen mee. Tomoe was een haar hebben gedwongen zijn concubine te buitengewoon bekwame onna bugeisha worden. Ook in deze versie van het verhaal en kon vooral zeer goed met pijl en boog zou ze uiteindelijk na de dood van Wada, overweg. Door haar uitzonderlijke vaardig- non zijn geworden. heden op het strijdveld onderscheidde zij Laat 18e eeuw vinden de verhalen over de zich van de reguliere onna bugeisha. Deze onna bugeisha een waardig einde bij een ⋅ 2018 20 / 21 太狸記 三月

vrouw genaamd Nakano Takeko. Zij was een getalenteerd krijgsvrouw en dochter van een ambtenaar van het Aizu domein. Door haar vechtkunsten viel ze op en Akaoka Dainosuke, martial arts meester van Aizu domein, was zelfs zo van haar onder de indruk dat hij haar in zijn familie liet adopteren. Toen Nakano slechts 21 was, werd ze aangesteld als leider over de Joshitai. Een speciale groep vrouwelijke krijgers die waren benoemd vanwege de langdurende broeierige relatie tussen de Tokugawa clan en de keizerlijke clan. Het duurde niet lang of de Joshitai trokken, gewapend met naginata, samen met de mannelijke samoerai ten strijde in de slag van Aizu. Deze slag zou meteen het eindpunt voor onze heldin betekenen, aangezien zij tijdens deze strijd in het hart werd geraakt door een vijandige pijl. Nadat de pijl zijn doelwit had getroffen en Nakano dodelijk gewond ter aarde was gestort, riep de stervende onna bugeisha haar zuster bij zich. Haar laatste verzoek zou uiteindelijk een belangrijk lichaamsdeel betreffen. Opdat Nakano’s hoofd namelijk niet bij wijze van trofee door de vijand in beslag kon worden genomen, vroeg Nakano aan haar zus of zij haar hoofd af Een recreatie van een foto van Nakano zou willen snijden. De zus van Nakano willigde dit verzoek in en heeft haar zusters Met de dood van Nakano zijn ook de hoofd uiteindelijk onder een naaldboom bij andere onna bugeisha uitgestreden. Zo de Hōkaiji tempel begraven. nemen we op een hoogtepunt afscheid van deze dappere vrouwen, die de legende van keizerin Jingū vele jaren eer hebben aangedaan. -Charlotte de Haan EEN KIJK OP KRIJGSKUNST: KUK SOOL WON

Tegenwoordig weet vrijwel iedereen af van het bestaan van Oosterse krijgskunsten. De bekende namen zoals karate, kung fu and taekwondo zijn reeds veelgehoord. Ikzelf, iemand die jarenlang beoefenaar van een dergelijke krijgskunst was, wil vandaag de spotlight richten op een naam die in Nederland minder bekendheid geniet: Kuk Sool Won.

Kuk Sool Won is een Koreaanse krijgskunst staan om goede been- en onderrugspieren die bestaat uit een mengsel van drukpunt op te bouwen, dit is namelijk het belangrijkste technieken, zelfverdediging (zowel technieken element bij het uitvoeren van veel technieken die specifiek bij Kuk Sool horen als algemeen en choreografieën. De choreografieën zijn bekende technieken), choreografie, filosofie een reeks bewegingen die een denkbeeldig en traditionele wapens zoals de staf, het gevecht uitbeelden, waarbij de leerling zwaard, het mes, de speer en de boog. Beetje traint snel van de ene naar de andere bij beetje worden technieken en grepen beweging te wisselen en waarbij hij bepaalde aangeleerd die de leerling vertrouwd maken automatismen aanleert. met vooral het beperken van motoriek van de Technieken bestaan zowel uit grepen tegenstander. en worpen zoals men die misschien van jūdō kent, als uit trappen en slagen op De vorm van Kuk Sool wordt gekenmerkt vitale punten in combinatie met drukpunt door lage standen, snelle slagen en langzame technieken. trappen. De leerlingen worden ten alle tijde De warming-up bevat meestal een gedeelte eraan gehouden om zo laag als mogelijk te waarbij leerlingen herhaaldelijk slag- ⋅ 2018 22 / 23 太狸記 三月

en traptechnieken uitvoeren om deze verschillende stijlen van traditionele als basis voor de choreografieën en als krijgskunsten en moderne martial arts die basisvaardigheden voor echte noodgevallen Suh zich eigen heeft gemaakt. Vanuit de aan te leren. WKSA worden seminars georganiseerd om Naarmate een leerling vordert en leert de scholen te coördineren tot ‘één’ stijl, in verantwoordelijk om te gaan met wat hij tegenstelling tot andere vechtsporten die beheerst, worden de nieuwe technieken vaak uiteenvallen in verschillende scholen steeds praktischer voor echte situaties en die verschillende stijlen ontwikkelen. Op worden oude technieken op vernieuwde, deze manier is Kuk Sool gegroeid sinds eenvoudigere wijze aangeleerd om datzelfde 1958. niveau te bereiken. Kuk Sool legt dus zijn vaardigheden alleen in handen van diegenen In Nederland heeft Kuk Sool inmiddels die daarmee verantwoord kunnen omgaan. 6 scholen, onder andere in Almere en Rotterdam. Relatief gezien is de associatie Deze variatie in de training is geen toeval. nog klein in Nederland, maar heeft Kuk Sool wordt wellicht een traditionele daarbuiten enorm success geboekt. Jaarlijks krijgskunst genoemd, maar is constant worden er grote internationale toernooien bezig zich te hervormen onder leiding van georganiseerd, waarbij tot wel 26 landen zijn vertegenwoordigd. In een vriendelijke, maar competitieve atmosfeer kan elke deelnemer laten zien wat hij kan en kunnen scholen aan elkaar laten zien op welk gebied zij hun leerlingen moeten uitdagen. Om het te zeggen met meester Alex Wu Suh’s woorden : “ We need more practice”.

Wie de kunst een kans wil geven, kan de Nederlandse scholen met een simpele zoekopdracht naar Kuk Sool Won Netherlands vinden en contacteren. Ook al heb ik vanwege persoonlijke omstandigheden moeten breken met Kuk Sool, ik vond de atmosfeer van tegelijkertijd samenwerken en eigen verantwoordelijk nemen in het pushen van iedereen in dezelfde school een ervaring die ik niet de grondlegger In Hyuk Suh en de World had willen missen. Ik kan alleen zeggen dat Kuk Sool Association, oftewel de WKSA. iedereen met interesse in martial arts het Kuk Sool wordt dus beïnvloed door aan zichzelf verschuldigd is om Kuk Sool verschillende krijgskunsten. Binnen de een kans te geven. kunst zijn invloeden te vinden van deze -Adrian Ortmann EPICA IN JAPAN

Nederland ontmoet Japan, Japan ontmoet songs. Interessant weetje is dat de EP mede Nederland te danken is aan Revo, de componist van Het gebeurt niet elke dag dat je favoriete de gecoverde nummers. Naast het feit dat (Nederlandse) band een nieuwe EP hij de nummers ooit zelf heeft geschreven, aankondigt. Al helemaal niet eentje die, heeft hij ook contact opgenomen met Epica in ieder geval tijdelijk, exclusief in Japan met het verzoek om wat van zijn nummers te koop is. Als daar ook nog bijkomt dat te coveren. Hij is namelijk fan van de band. je toevallig op de dag van de release het Epica zag dit wel zitten, en heeft een aantal vliegtuig naar Japan instapt, dan heb je wel nummers herschreven en geherstructureerd een heel onwaarschijnlijke situatie te pakken. om aan het Epica-recept te voldoen. Dit is Dat is precies de situatie waarin ik mij eind onder andere te zien aan de lyrics, die zowel vorig jaar bevond. Uiteraard ben ik in Japan in het Latijn als in het Engels zijn geschreven. verschillende grote CD-winkels – ja die Het is overigens niet de eerste keer dat Epica bestaan daar nog – afgegaan, en is het mij een cover-CD uitbrengt. In 2009 brachten waarachtig gelukt deze splinternieuwe EP in ze “” uit, met covers handen te krijgen. van filmmuziek alsook klassieke muziek. De EP in kwestie bevat vier nummers van de Het grootste verschil is dat de nieuwe CD is populaire anime Attack on Titan, en heeft dan opgenomen in de studio, terwijl de eerste ook de passende titel Epica vs attack on titan een live-opname was. ⋅ 2018 24 / 25 太狸記 三月

Een uitdaging van jewelste De jaren 2016 en 2017 waren zeker niet 15-jarige carrière naar Japan zouden de rustigste voor de band. Ze brachten gaan voor een drietal liveshows. In een CD uit; The Holographic Principle, en Osaka, Nagoya, en Tokyo. Ongetwijfeld twee EP’s; The Solace System, en natuurlijk een grote stap, want de muziekscene in Epica vs attack on titan songs. Hoewel The Japan is gigantisch. Het aantal Japanse Solace System in zekere zin een extensie is artiesten is overweldigend, dat merk je van The Holographic Principle, de nummers bij het binnenlopen van een van de – in zijn namelijk in dezelfde tijd opgenomen, vergelijking met Nederland – vele CD- is de nieuwe EP opgenomen tussen de winkels. Vooral in de kleinere winkels is het optredens door. Een flinke uitdaging dus. overgrote deel van de CD’s van Japanse In Nederland is Epica geen onbekende bodem. Het is daarom ook niet moeilijk naam meer. In 2015 wonnen ze de om in te zien hoe lastig het moet zijn om Buma ROCKS! Export Award, welke wordt de Japanse markt op te komen. Na 15 jaar uitgereikt aan bands en artiesten uit lijkt het Epica echter eindelijk gelukt te zijn. Nederland die succes in het buitenland Uiteraard is het voor elke muzikant hebben geboekt. Daarnaast hebben ze belangrijk om relevant te blijven. Nu Epica ook hun eigen festival; Epic Metal Fest, hun voet tussen de deur hebben weten te welke in Nederland, maar ook Brazilië zetten moeten ze er alles aan doen om die wordt gehouden. Met name in Zuid- deur open te houden. Wellicht is het om Amerika zijn ze enorm populair. In Japan die reden dat ze juist nu deze nieuwe EP staan ze echter nog in de kinderschoenen. hebben uitgebracht. Begin dit jaar zijn ze Eind 2016 kondigde Epica aan dat ze het ook nog een keer voor een liveshow naar volgende jaar voor de eerste keer in hun Japan afgereisd om de EP te promoten. De toekomst zal ons moeten leren tot in heb geluisterd was dit nummer mij volledig hoeverre Epica weet door te groeien in onbekend. Het vormt een mooi contrast Japan, maar het moge duidelijk zijn dat het met de andere nummers, waar stuk voor zaadje is geplant. stuk veel energie in zit. Van alle nummers De vier nummers die Epica heeft staat tevens ook een instrumentale versie opgenomen zijn guren no yumiya ( op de EP, wat het totaal aantal nummers 紅蓮の ; Crimson Bow and Arrow), jiyuu no op 8 brengt. 弓矢 tsubasa ( Wings of Freedom), Wanneer de EP in Europa wordt uitgebracht 自由の翼; moshi kono kabe no naka ga ikken no is helaas nog niet bekend. Op verschillende ie da to shitara ( websites waar video’s worden gedeeld is もしこの壁の中が一軒の ; If Inside These Walls Was a het echter al wel in zijn volledigheid 家 だ としたら House), en shinzou wo sasageyo! ( te beluisteren. Mocht je dus toch muziek 心臓を捧 !; Dedicate Your Heart!). De grootste willen aanzetten, dan is het zeker de moeite げよ verrassing voor mij was If Inside These waard om even een kijkje (luistertje?) te Walls Was a House. Hoewel ik urenlang nemen. naar de soundtrack van Attack on Titan – Joachim van der Pol ⋅ 2018 26 / 27 太狸記 三月 ANGERME

Angerme ( anjurumu), voorheen アンジュルム : bekend als S/mileage ( : Sumairēji), スマイレージ is een Japanse idolengroep binnen Hello! Project. De groep staat nu bekend om haar krachtige performance en om de verschillen- de sterke persoonlijkheden van de leden.

De groep begon in 2009 als een indies groep van Hello Pro Egg (een trainee-groep van Hello! Project) met de vier leden: Ayaka Wada, Yuuka Maeda, Kanon Fukuda en Saki Ogawa. Zij werden de ‘originele leden’ genoemd en de groep kreeg de naam S/ mileage. In datzelfde jaar (2009) kwam ook Een jaar later werd door de producer Tsunku hun indies debuutsingle ‘aMa no Jaku’ uit. bekend gemaakt dat er een auditie zou komen Om te kunnen debuteren moest de groep om nieuwe leden te vinden, omdat hij vond dat voor 3 april 2010, 10.000 foto’s verzamelen er iets miste in de groep. Als reactie op deze van lachende mensen over het gehele land bekendmaking moesten de leden huilen. Ze en moesten ze er een mozaïek kunstwerk vonden het met zijn vieren wel goed zo en ze van maken. Dat is ze gelukt en daarmee dachten dat ze niet zouden kunnen waken over konden ze in mei 2010 debuteren met hun de nieuwe leden. Maar uiteindelijk vonden ze eerste single ‘Yumemiru Fifteen’ en wonnen het wel een goede beslissing om een auditie te ze in hetzelfde jaar de Japan Record Award houden, omdat één van de leden had aange- in de categorie ‘Beste Nieuwe Artiest’. kondigd dat ze wilde stoppen met de groep om weer een gewoon schoolleven te leiden. Tweede generatie brachten ze een aantal singles uit, waarvan de Op 14 augustus 2011 werden Kana Nakanishi, 13e single ‘Tabidachi no Haru ga Kita’ een groot Fuyuka Kosuga, Meimei Tamura, Akari Takeuchi succes werd. Het werd namelijk de eerste single en Rina Katsuda toegevoegd aan de groep die op de eerste plek stond van de dagelijkse als sub-leden. Een maand later moest Fuyuka ranking lijst van Charts. Kosuga stoppen met de activiteiten van de Na dit succes kwamen er nog veel successen groep vanwege hevige bloedarmoede en bleven bij, waaronder dat tijdens het Hello! Project er vier mensen over om volledig lid te kunnen Hina Fest 2014 (het jaarlijkse hinamatsuri worden van de groep. Zij moesten namelijk net concert) werd aangekondigd dat de groep voor als de originele leden foto’s verzamelen om te het eerst een Nippon Budokan concert kunnen debuteren in de groep. Alleen moesten mochten geven in juli. zijzelf de straat opgaan om foto’s te maken van de mensen. Op 16 oktober tijdens de release Naamsverandering event van de single ‘Tachiagirl’ was het ze gelukt In september 2011 kondigden Ayaka Wada en om genoeg foto’s te verzamelen en werden Kanon Fukuda, tijdens het wekelijkse program- ze officiële leden van de groep. In het begin ma op Youtube genaamd Hello! Project Station, waren de fans niet zo enthousiast met hun aan dat er in oktober nieuwe leden uit Hello Pro komst, maar nu worden ze gerespecteerd en Kenshuusei (de trainee groep) zouden worden als belangrijk gezien. toegevoegd en dat de groep een naamsveran- dering zou krijgen. Ayaka en Kanon wilden een nieuw imago creëren voor de groep. S/mileage was een groep met schattige liedjes en de nieuwe groep moest meer een coole en een rockachtige groep zijn met coole liedjes. Daarnaast wilden ze ook dat de groep net als een systeem zou hebben waarin mensen komen en gaan, zodat de groep lang kan bestaan. Om een goede naam te bedenken, hadden ze een wedstrijd gehouden waar de fans sug- gesties konden sturen voor een nieuwe naam van de groep. In de tussentijd werden de drie nieuwe leden: Mizuki Murota, Maho Aikawa en Rikako Sasaki toegevoegd aan de groep en op 17 december werd Angerme als nieuwe naam BESTE TIJDEN VAN S/MILEAGE bekend gemaakt. De naam is bedacht door het Kort nadat de tweede generatie officiële leden tweede generatie-lid Kana Nakanishi. Zij heeft werden van de groep, kondigde Yuuka Maeda het afgeleid van de Franse woorden: Ange (eerste generatie) aan dat ze ging stoppen met de (engel) en Larme (traan) met de betekenis ‘Laten groep om zich te kunnen focussen op school. we met elkaar verschillende tranen vloeien als Daardoor bestond de groep uit zes leden en een engel met een goed hart’. ⋅ 2018 28 / 29 太狸記 三月

Een nieuw begin Verandering In januari 2015 kondigde Angerme aan dat ze Begin 2017 werd bekend dat Maho Aikawa op 26 mei het eerste Nippon Budokan concert tijdelijk zou stoppen met de activiteiten om te gaan houden als Angerme en het was ook kunnen focussen op het herstel van haar pa- gelijk vijf jaar geleden dat de originele leden niekstoornis. Het nummer ‘Namida Iro no Kets- debuteerden. Hun eerste single ‘Taiki Bansei / ui’, dat later in het jaar is uitgebracht, is aan haar Otome no Gyakushuu’ werd gelijk een succes. toegeschreven en is ook één van mijn favoriete Het stond namelijk op de eerste plek in de nummers op dit moment. dagelijkse ranking lijst van Oricon Charts en het Om voor te bereiden op het twintigjarig bestaan werd het best verkochte single op dat moment. van Hello! Project, besloot het agentschap bij Er was echter ook minder goed nieuws: verschillende groepen nieuwe leden toe te voe- het originele lid Kanon Fukuda, die best wel gen. Bij Angerme kwamen Ayano Kawamura en populair was, besloot later dat jaar te gaan Musubu Funaki erbij en ze deden gelijk mee stoppen. Om de groep weer in balans te met de single ‘Manner Mode / Kisokutadashiku krijgen werd er een tweede auditie gehouden Utsukushiku / Kimi Dake ja nai sa...friends’. en kwam Moe Kamikokuryo als winnaar uit de Eind vorig jaar werd bekend gemaakt dat Maho bus en werd ze het vierde generatie-lid van de Aikawa definitief stopt met de activiteiten en de groep. Kanon was heel blij dat zij werd gekozen, groep verlaat, waardoor de groep nu bestaat omdat ze goed kon zingen. uit tien leden. Vervolgens besloot Meimi Tamura ook te °Het doel van de groep was om dit jaar een stoppen met de groep en verliet ze de groep in concert te geven in het buitenland. Dat is ze 2016. Als verrassing werd in de zomer van 2016 gelukt! Ze geven namelijk op 3 juni 2018 een de vijfde generatie lid Momona Kasahara (toen concert in Frankrijk. Kunnen we dit jaar nog 12 jaar) toegevoegd en werd ze het jongste lid meer van ze verwachten? van de groep en van Hello! Project tot nu toe. -Ko Nakamori VAN HET PAD AF: TANUKI IN SANUKI

Japan en Korea zijn plekken van mysterie en avontuur, waar je ‘terug in de tijd’ kan gaan, prachtige natuur kan bewonderen, de modernste technologie kan aanschouwen, en waar je totaal andere cultuur kan ervaren. Toch blijven veel gebieden onverkend door toeristen, ondanks het feit dat deze gebieden vaak een hoop te bieden hebben. In deze rubriek wijken wij van het gebruikelijke pad af en zetten wij deze onverkende plekken uit Japan en Korea in de schijnwerper.

(Sanuki-no-kuni Sanshuu) 讃岐国・讃州 ・ Het Kagawa prefectuur ( ; kagawa- kunstwerken van de voorgaande jaren zijn 香川県 ken), vroeger de provincie Sanuki, staat in echter ook nu nog te bewonderen. eerste instantie bekend om haar udon. In de In de hoofdstad Takamatsu is de Ritsurin Japanse volksmond is dit prefectuur dan ook tuin ( ; riturin kouen) de grootste 栗林公園 wel bekend onder de naam (udon- toeristische trekpleister. De tuin is in de うどん県 ken); het udon prefectuur. Kagawa is tevens Edo-periode door lokale daimyo aangelegd ook het kleinste prefectuur in Japan, en heeft en sindsdien meerdere malen uitgebreid. als hoofdstad Takamatsu ( ). De zee Tegenwoordig staat het bekend als één 高松 rondom het Kagawa-prefectuur bevat talloze van de mooiste tuinen van Japan. Verder kleine eilandjes die vanuit de haven van kent Takamatsu verschillende musea, zoals Takamatsu te bereiken zijn. Elke 3 jaar is er bijvoorbeeld het Kagawa museum ( 香川県 een kunstfestival, de Setouchi Triennale, met ; kagawa kenritsu myuujiamu), 立ミュー ジアム tentoonstelling verspreid over verschillende het Takamatsu kunst museum ( ; 高松美術館 eilandjes en steden in en rondom de Japanse takamatsu bijutsukan), en Shikoku mura ( 四 binnenzee ( setouchikai). In 2019 ). Ook vind je vlakbij Takamatsu station 瀬戸内海; 国村 vindt het festival voor de vierde keer plaats, het Tamamo Park ( ; tamamo kouen), 玉藻公園

Foto door Kimon Berlin ⋅ 2018 30 / 31 太狸記 三月

waar de ruines van het oude Takamatsu treden beklimmen. Op de weg naar boven kasteel ( ; takamatsujou) te vinden zijn. kom je verscheidene kleinere schrijnen en 高松城 Het is een van de weinige Japanse kastelen gebouwen tegen. Voor wie nog energie over die aan de waterkant is gebouwd, en de heeft na de klim naar de hoofdschrijn is er slotgrachten bevatten water uit de Japanse ook nog de okusha ( ). Hiervoor moet je 奥社 binnenzee. vanaf de hoofdschrijn nog eens 583 treden beklimmen. Op het moment van schrijven Het Kagawa prefectuur huist 22 van de 88 is de weg naar de okusha door een tyfoon tempels van de Shikoku pelgrimsroute. tijdelijk onbegaanbaar. Een van deze tempels, Yashima-ji ( ), Het is vanzelfsprekend dat een bezoek aan 屋島寺 is gelegen op de berg Yashima, welke een Kagawa niet compleet is zonder een keertje mooi uitzicht over Takamatsu en de Japanse udon te hebben gegeten. In Takamatsu binnenzee biedt. Een bezoek aan Yashima-ji zijn veel udon-restaurants te vinden, zowel is goed te combineren met een bezoek aan in de buurt van het station als in de vele het bovengenoemde Shikoku mura, welke winkelstraatjes ( ; shoutengai). Een 商店街 aan de voet van de berg ligt. De top van aanrader is niku-udon ( ) bij Mendokoro 肉うどん Yashima is te bereiken met bus of auto, maar Wataya ( ). 麺処綿谷 ook lopend is het goed te doen. Het Kagawa prefectuur kent een rijke historie De Konpira schrijn ( ; kotohira- waar je in de musea in Takamatsu bekend 金刀比羅神社 jinja) ligt net als Yashima-ji op een berg, mee kan raken. Ondanks dat het het kleinste en bied ook een mooi uitzicht over de prefectuur van Japan is heeft het veel te Japanse binnenzee en de brug die Kagawa bieden, er is voor ieder wat wils. en Okayama prefectuur verbindt. Om bij de hoofdschrijn te komen moet je 785 – Joachim van der Pol WTF JAPAN & OMG KOREA

Lopen je conversaties de laatste tijd niet zo lekker? Ben je op zoek naar nieuw gespreksvoer? De Journalcommissie brengt je weer het leukste WTF Japan & OMG Korea nieuws!

WTF JAPAN: JAPAN VERKENNEN ALS VIERVOETER Google is niet vies van af en toe van een gare actie zo op z’n tijd. In 2014 liet het bijvoorbeeld een rits aan Pokémon los in Google Maps als een soort speurtocht om ze allemaal te ontdekken. In Japan heeft Google nu wederom een nuttige functie toe- gevoegd, dit keer aan Google Street View. Akita, een prefectuur dat grenst aan Aomori, is de geboorte- plaats van het Akita hondenras. De beroemdste Akita hond is natuurlijk Hachikō, die in Ōdate is geboren. Dat is reden genoeg voor Google om dit plaatsje in het zonnetje te zetten. Google heeft een aantal honden met camera’s door het stadje laten lopen, waardoor je nu via Google Street View zelf Ōdate kan bekijken uit het oogpunt van deze hon- den. Mocht je altijd al hebben willen ervaren hoe het zou zijn om ter hoogte van een mensenknie als een viervoeter door een Japanse stad te slenteren, dan is nu je kans. Het is goed om te horen dat een van de grootste bedrijven van de wereld in dit soort belangrijke zaken investeert. Zeno Zonneveldt

meekijkend over de shouder van de honden kun je een blik werpen op het landschap ⋅ 2018 32 / 33 太狸記 三月

OMG KOREA: EEN HEERLIJK ZAAGSELBAD In Jeongnamjin in Jangheung vind je de Cypress Forest Woodland. Gesitueerd in dit bos is een jim- jilban. Nu is een jimjilban op zichzelf niet zo bijzon- der (je vindt ze immers vrijwel overal in Zuid-Korea), maar deze jimjilban biedt een zeer bijzondere behandeling aan. In het ‘Healingtopia’ (healing + utopia, get it?) badhuis kunnen bezoekers zich een kwartiertje onderdompelen in een bad gevuld met zaagsel van de lokale bomen. Het zaagsel is warm (en je zult er flink in zweten) en zit volgens het be- drijf vol met mineralen en enzymen, die wonderen verrichten voor je gezondheid en je figuur. Als een zaagselbad toch niet helemaal je ding is, zijn er nog genoeg andere dingen die je kunt doen in het park. Zo kun je een wandeling maken of een nacht verblijven in een huisje van hout of rode klei. Er is zelfs de mogelijkheid om zelf met hout uit het bos aan de slag te gaan en een handwerkje te maken. Ook kun je bij de spa gewoon een massage krijgen of een voetenbadje nemen. Voor elk wat wils! - Florentine Schoemaker

Ideaal voor een dagje uit met je vrienden! KATERN:JAPAN SHOUTENGAI: KARAKTERISTIEKE WINKELSTRAATJES

De Journal wisselt artikelen uit met Katern: Japan! Een blog met de meest heldere informatieve leeshapjes over Japan en dit keer brengen we je een artikel geschreven door Tom Omes

Foto door Eric Stephen Bias

Het moment waarop je niet alleen fysiek, maar ook mentaal in Japan landt, is voor iedereen verschillend. Denk bijvoorbeeld aan de eerste hap van een verse onigiri, een rit met de Yamanote-trein, of de eerste kom miso-soep. Maar hoewel ook die ervaringen mijn hart zeker sneller doen kloppen, is er één moment waarop voor mij alles gevoelsmatig op zijn plek klikt: bij het betreden van een shoutengai. ⋅ 2018 34 / 35 太狸記 三月

De term shoutengai betekent letterlijk meeste Japanners dat in de praktijk liever ‘winkelgebied’. Nu zijn die er in Japan in niet. En waarom zouden ze ook, als in de veel soorten en maten: van de enorme lokale shoutengai alles te krijgen is wat ze warenhuizen naast en onder de stations van nodig hebben? Tokyo en Osaka, tot de kleine winkelstraatjes in slaapstadjes aan de randen van deze Wat maakt een shoutengai wereldsteden: niet vinden wat je zoekt is ShoutengaiHoewel er geen vaste regels een ware uitdaging. Een shoutengai valt daar zijn voor wat een winkelstraat tot shotengai precies tussen. maakt, hanteert de Japanse MKB-vereniging een minimum van 30 winkels en restaurants Wie wel eens in Japan is geweest, kent die dicht bij elkaar gevestigd zijn. Wanneer je het verschijnsel: een langgerekte en vaak van deze definitie uitgaat, zijn er door heel overdekte winkelstraat, die enkel toegankelijk Japan meer dan 12.000 shoutengai. Een is voor voetgangers. Aan weerszijden typisch exemplaar bevat een supermarkt, bevinden zich alle soorten winkels waar kapper, postkantoor, boekenwinkel, lokale bewoners behoefte aan zouden kledingboetiek, konbini, izakaya, restaurant kunnen hebben. Want hoewel het zeker in en vaak een koban (het kantoortje van de de grote stad makkelijk is om voor bepaalde wijkagent). benodigdheden even de metro of trein naar Daardoor vervult een shoutengai, zeker in een ander stadsdeel te pakken, doen de wat kleinere steden, een sociale functie. Vergelijk het met de Nederlandse buurtsuper onafhankelijke winkels de kop. De toename of sigarenboer, waar de uitbater weet wiens van online aankopen draagt daar eveneens ouders ziek zijn, waar een baby was geboren aan bij. En dan is er nog het feit dat veel en welke scholieren onlangs hun diploma winkeleigenaren niemand hebben om hun hebben gehaald. Zo ging dat in shoutengai winkel aan over te dragen: jongere generaties ook: mensen kwamen elkaar daar tegen, voelen totaal niet de behoefte om winkels zeker in de jaren na de Tweede Wereldoorlog. met zo weinig toekomstperspectief over te Want hoewel shoutengai al in de jaren ’20 nemen. en ’30 ontstonden, werden ze door de economische welvaart pas echt populair: veel iDat kan niemand ze eigenlijk kwalijk nemen, Japanners, met name vrouwen, deden al hun maar het leidt wel tot steeds meer gaten boodschappen decennialang in shoutengai. in shoutengai, die in de volksmond steeds vaker shatta dori worden genoemd: ‘gesloten Neergang straten’. In een enquête die de Japanse MKB- Veel van de bovengenoemde buurtsupers, vereniging hield onder 1441 respondenten, sigarenboeren en andere middenstanders gaf bijna de helft aan dat in de shoutengai bij zijn de afgelopen jaren kopje onder gegaan hen in de buurt meer dan 10 procent van de in Nederland, weggeconcurreerd door winkels leegstaat. 602 respondenten stelden ketens die vergelijkbare waren goedkoper bovendien dat winkels de afgelopen vijf jaar kunnen aanbieden. Ook in Japan kost dat veel sneller sloten dan voorheen. Als dat ⋅ 2018 36 / 37 太狸記 三月

zo doorgaat, kan het met deze typische Beroemde voorbeelden winkelstraat snel gedaan zijn. Eén van die beroemde winkelstraten is de En dat zou zonde zijn, vindt ook de Japanse Shinsaibashi-suji in Osaka, die zich uitstrekt overheid, die ook inziet dat de shoutengai van Ebisu-bashi, de beroemde brug over niet alleen de broodnodige producten het Dotonbori-kanaal, tot metrostation aanbieden, maar lokale gemeenschappen Shinsaibashi. Dat is een afstand van 600 ook bij elkaar houden. Daarom is er meter – ruwweg de lengte van de Kalverstraat, subsidie beschikbaar gesteld, enerzijds om maar dan overdekt. Zeker op drukke dagen, te voorkomen dat in kleinere winkelstraten wanneer je er voetje voor voetje doorheen teveel leegstand voorkomt, anderzijds om moet schuifelen, lijkt er geen eind aan te ervoor te zorgen dat in de grote, beroemde komen. En dat is zeker geen straf: op die 600 shotengai de kleine en lokale winkels niet meter vind je alles dat je nodig hebt. Vanwege volledig door ketens worden vervangen. de gunstige ligging in Osaka zitten er in deze shoutengai wel wat meer ketens, maar de lekt regenwater door spleten naar binnen overkapping, over elkaar heen schreeuwende en op de muren zijn de leidingen, draden en verkopers en lokale – sorry voor het woord – reclameborden van decennia geleden nog rommelwinkeltjes geven het geheel toch dat gewoon zichtbaar. Hoewel je er niks kunt onmiskenbare shoutengai-gevoel. krijgen wat bovengronds (of elders onder de grond) niet verkocht wordt, zijn de prijzen er Een ander exemplaar dat je zeker niet laag en waan je je zonder enige inspanning in mag overslaan, bevindt zich in Asakusa, de jaren ’50. in de buurt van de Senso-ji. Hoewel de Asakusa Hisagodori geliefd is, vooral onder Precies dat is de charme van shoutengai: ze binnenlandse toeristen en lokale bewoners, is voelen als de setting van een Ghibli-film. Net als de Asakusa Chika-gai helemaal bijzonder: dit die animatiefilms, doen ze je terugverlangen ondergrondse winkelcentrum werd geopend naar een tijd die je niet noodzakelijkerwijs in 1955 en is daarmee het oudste van meegemaakt hoeft te hebben om deze te Japan. De Chika-gai is makkelijk bereikbaar: kunnen waarderen. Alleen daarom al is het vanaf het metrostation van Asakusa, op goed dat de Japanse overheid probeert te de Ginza-lijn, loop je er zo binnen. Deze voorkomen dat ze verdwijnen. shoutengai toont zijn leeftijd: de plafonds -Tom Omes zijn bijna claustrofobisch laag, hier en daar ⋅ 2018 38 / 39 太狸記 三月

OP UITWISSELING

Hallo iedereen. Ik ben 2 jaar geleden Als je eenmaal in Japan aankomt kan ik je lid geweest van de journalcommissie garanderen dat al je anime dromen in rook en zal deze keer dit stukje opdragen als op gaan. Japan is een redelijk makkelijk land gastschrijver. Nu heb ik wel aangeboden om in te wonen en ik moet eerlijk zeggen om een stukje te schrijven maar ik moet dat ik erg snel gewend ben geraakt aan eerlijk zeggen dat ik niet zo goed weet waar het leven in Japan. Gelukkig ben ik van ik over zou moeten schrijven. Dus ik heb nature een realist en wist ik van tevoren het mezelf maar lekker makkelijk gemaakt al dat Japan geen paradijs zou zijn. Dat wil en neem de gelegenheid om iedereen een niet zeggen dat ik het niet naar mijn zin indruk te geven, met dit stukje, hoe het nou heb. Helemaal niet. Sterker nog, het is een eigenlijk is om in Japan op uitwisseling te droom die waar gekomen is. De mensen zijn. Natuurlijk is dit voor iedereen anders zijn aardig, het leven is redelijk makkelijk, en en in dit geval kan dat mij totaal niet je hoeft je niet zoveel zorgen te maken over schelen wat andere mensen vinden want of je spullen gestolen worden. dit is mijn stukje en ik ga lekker schrijven over hoe ik het beleefd heb. Laat ik maar Het semester dat je op een 1 jaar lange beginnen dan. uitwisseling gaat is voor ons het begin van het jaar. Dat betekent dus september. In Op uitwisseling gaan. Naar mijn mening is Japan kom je dan eigenlijk in het midden ‘op uitwisseling gaan’ een van de redenen van het schooljaar aan. Vaak hebben waarom er, relatief, veel mensen op deze de Japanners tegen die tijd al hun eigen studies (Korea en Japan) afkomen. Ik zit, groepjes gevormd. Mijn advies is dus, na het eindeloze voorafgaande papierwerk als je heel graag Japanse vrienden wilt en het zenuwslopende wachten op de maken en met Japanners wilt praten, om berichten of je daadwerkelijk bent gekozen aan een bukatsu (een school/universiteit om op uitwisseling te gaan, op dit moment club) deel te nemen. Ik zelf zit nu in een in Japan te zwoegen om mijn uitwisseling gitaarclub en heb gemerkt dat als je jezelf programma te halen. Het invullen van de openstelt voor nieuwe contacten en je juiste papieren en het geregel voor een visa een beetje opdringt de kans groot is dat je was achteraf gezien niet zo een moeilijke Japanse matties maakt. Maar in het geval taak. Het is een kwestie van de uitleg goed dat dat je lastig afloopt, wees gerust. De lezen en inleveren. Zelf al zou je het niet vele uitwisselingsstudenten die je daar weten kan je het altijd vragen aan de docent ontmoet hebben vrijwel allemaal dezelfde die de leiding heeft over de uitwisselingen. interesse. Namelijk Japan. Om gaan met Naast het papierwerk was het wachten op uitwisselingsstudenten en met elkaar bericht voor mij het lastigst. Ik kon daar informatie uitwisselen is naar mijn mening gewoon niet zo goed tegen. Desalniettemin ook een enorm goeie manier om meer over was ik uitgekozen en kon ik dus naar Japan Japan te leren. In veel gevallen weten de voor een jaar. Oh ja, er was ook een health andere uitwisselingsstudenten meer over check. Japan dan de Japanners over hun eigen land weten. Als je vanaf april naar Japan gaat, is mijn tip om aan veel events deel te nemen. Vooral de events waar 1ste jaars Ik zit zelf nu al ongeveer een jaar in Japan op afkomen. Ook als je niet in april begint en heb nu al best veel geleerd. Ik moet is het natuurlijk een goed idee om mee te eerlijk zeggen dat ik vanuit mijzelf niet echt doen met sommige events. een leergierig persoon ben. Ik leer niet als ik niet hoef te leren. Toch heb ik hier Naast al het leren is het ook heel belangrijk veel opgestoken. Veel vrienden gemaakt. dat je dingen meemaakt. Vaak regelt Veel beleefd. In het kort is het gewoon de universiteit waar je de uitwisseling supergaaf om op uitwisseling te gaan. Nu doet veel uitstapjes maar het is ook heel ik op uitwisseling ben voel ik me ook meer belangrijk dat je voor jezelf op een rijtje zet gemotiveerd om dingen te leren en op te wat jij graag wilt beleven. Je gaat merken steken doordat ik in een nieuwe omgeving dat je het geld en de tijd mist om superveel ben en dat mij dus een fris gevoel geeft. te gaan reizen. Maar de directe lokale omgeving verkennen en mee draaien in het Ik merk dat ik nu aangekomen ben bij het Japanse leven is een van de belangrijkste einde van mijn woord limiet. Ook merk ik dat ervaring die je kan opdoen. Mijn vrienden ik niet zozeer een indruk heb beschreven en familie sturen mijn vaak berichten over maar me meer bezig heb gehouden met of ik al veel heb gereisd of niet. Ik antwoord advies geven, natuurlijk allemaal vanuit altijd “nee, ik ben Japan aan het beleven mijn eigen ervaring. Maarja niks meer aan niet aan het reizen”. Natuurlijk wil ik niet te doen ik moest ergens iets over schrijven zeggen dat je niet moet reizen. Maar wees en het is nu eenmaal zo gelopen. Ik hoop niet teleurgesteld als je merkt dat je weinig dat jullie er wat aan hebben. Uiteindelijk tijd hebt om te reizen. Hou jezelf bezig met moet je ook zelf de moeite doen om er iets wat je graag wilt doen. Laat de uitwisseling van te maken. Alles komt niet vanzelf. niet het einddoel zijn. Het is het begin van een nieuw avontuur. -Kris van der Klaauw ⋅ 2018 40 / 41 太狸記 三月

ASK ANKY

Ask Anky is een adviescolumn speciaal voor Japanologen en Beste Anky, Koreanisten. Zit jou iets dwars of wil je iets weten? Stuur jouw vraag naar [email protected] en wie weet krijg je in de Ik studeer Japanstudies en ga vaak met mijn volgende editie van de TaTanukiKi wel een antwoord van Anky! vrienden naar anime conventies en films. Dit is erg gezellig, maar mijn echte passie ligt eigenlijk Beste Anky, bij het dansen van kpop. Zo ga ik graag hele- maal los op de nummers van BTS, Red Velvet Een van mijn beste vrienden zegt dat mijn anime smaak en Exo. Echter mijn vrienden vinden kpop "te elitair" is en dat ik meer populaire series moet kijken. maar niets en ik durf ze dus niet over mijn pas- Ik stel zijn vriendschap op prijs, maar ik weet niet of het sie te vertellen. Zij vinden dat kpop fans maar het waard is om mij te verlagen tot het kijken van series Koreaans moeten gaan studeren. Wat moet ik die door de massa's geconsumeerd worden. Alleen nu doen??? al de gedachte mijn oogballen boot te stellen aan iets als Sword Art Online maakt me misselijk. Ik ben echter Liefs, Kpopgirl4ever bang dat als ik dit niet doe, ik mijn vriendschap met deze studiegenoot voor goed kwijt ben. Wat moet ik doen? Beste Kpopgirl4ever,

Groetjes, YojouhanShinwaTaikeiFan98 Je vrienden hebben het volledig bij het ver- keerde eind. Als jij op kpop wilt dansen, hoef Beste YojouhanShinwaTaikeiFan98, je helemaal geen Koreaans te studeren. Beter nog, je hoeft niet eens Japans te studeren! Ik begrijp dat je in een lastig parket zit, maar je zorgen Ik voel gewoon diep vanbinnen dat dit een zijn enkel verkwanselde inspanning. Aristocraten zoals teken van het universum is dat je naar Korea jij en ik staan nou eenmaal boven het reguliere voetvolk moet emigreren om een nieuwe kpop groep en dat blijkt nu wederom. Ik bejubel je poging een ani- starten! Als je je vrienden nou ongeveer een me-plebejer te bevrienden, maar ware vriendschap is uur voor je permanente vertrek naar Korea simpelweg niet mogelijk met een dergelijke onnozelaar. vertelt dat je kpopfan bent en per direct Nee, hoogstaand volk is er om het goede voorbeeld te Nederland verlaat, weet ik zeker dat hun geven, niet om zich mee te laten slepen in inferieure verdriet in combinatie met haat je genoeg hobby’s als het kijken van ‘Naruto’. Als wij de eer niet liedjesinspiratie geeft voor de komende 7 hoog houden, wie dan wel? Desalniettemin, mocht je jaar! En als je nou heel goed wordt, kun je nog de hoop koesteren dat jouw laag-bij-de-grondse zelfs binnen niet al te lange tijd genoeg geld compagnon gered kan worden, attendeer ik je gaarne verdienen om iedere week langs de psycho- op de volgende Nederlandse wijsheid: wie voor een loog te kunnen hoppen. Hierbij heb je al je dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje. eerste fan!

Hoogachtende groeten en geen bedanky, Groetjes en geen bedanky,

Anky Anky -mededeling van het bestuur- CARTOON Concept en tekeningen door Matej Simic Ga naar www.instagram.com/egakuma/ voor meer tekeningen van Matej!

Ook een strip maken of een andere artistieke bijdrage leveren aan de TaTanukiKi? Neem dan contact op met een van de commissieleden of stuur een e-mail naar [email protected] ‘S AVONDS EEN MAN, S’OCHTENDS EEN MAN!

Een Tanuki activiteit is géén geldige reden om te laat, of helemaal niet, te komen bij college. Wees verstandig, wees een man óf een vrouw!