Rakousko-Ceská Republika Evropský Fond Pro Regionální Rozvoj © 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rakousko-Ceská Republika Evropský Fond Pro Regionální Rozvoj © 2019 EVROPSKÁ UNIE Rakousko-Ceská republika Evropský fond pro regionální rozvoj © 2019 Úvodem… Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích IMC Fachhochschule Krems Už se vám také někdy stalo, že jste chtěli s přáteli vyrazit na výlet a nemohli Tato brožura vznikla v rámci projektu s názvem „Turistické cíle segmentu studentů VŠ jste nic vymyslet nebo vás nudí dlouhé hodiny vybírání toho pravého místa- v příhraniční oblasti jižních Čech a Rakouska“ (reg. č. KPF-01-068), jenž byl realizován k návštěvě? Pokud ano, tato brožura vám jistě usnadní život! v rámci programu Interreg V-A Rakousko – Česká republika. - Najdete zde mnoho zajímavých míst na Českobudějovicku, Českokrumlovs- Geografické území tohoto projektu zahrnuje: Českobudějovicko (CZ), Českokrumlovsko ku, Novohradsku a v oblasti Dolního Rakouska. (CZ), Novohradsko (CZ), Dolní Rakousko (výhradně oblasti Waldviertel, Mostviertel-Ei senwurzen, Sankt Pölten, Weinviertel a Wiener Umland Nordteil; AT). V brožuře najdete nejen historické a přírodní zajímavosti, ale také místa k re Texty byly připraveny s využitím webových stránek jednotlivých atraktivit. Fotografie jsou laxaci jako jsou kavárny, čajovny nebo cukrárny. Naleznete zde i tipy na místa, vlastní, případně jsou to snímky získané s laskavým svolením využít je pro účely právě kde se dá dobře najíst. Nezapomněli jsme ani na milovníky nočního života – tohoto projektu. – v každé oblasti jsme vytipovali ty nejlepší bary, diskotéky a různá místa pro © 2019 skvělou párty. Einleitung Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích IMC Fachhochschule Krems Diese Broschüre entstand in Verbindung mit dem Projekt „Touristische Ziele für das Ist es Ihnen auch schon mal passiert, dass Sie mit Freunden einen Ausflug Segment Studenten in den Grenzgebieten Südböhmens und Österreichs” (Turistické cíle unternehmen wollten und wussten einfach nicht wohin, oder hatten keine segmentu studentů VŠ v příhraniční oblasti jižních Čech a Rakouska“ (Reg.-Nr. KPF-01- Lust, stundenlang nach einem geeigneten Zielort zu suchen? Falls ja, 068), welches im Rahmen des Programms Interreg V-A Österreich – Tschechische Republik kann Ihnen diese Broschüre das Leben erleichtern! Sie finden hier viele realisiert wurde. interessante Orte in der Budweiser, Krumauer sowie Gratzener Region sowie Geografisch konzentriert sich das Projekt auf folgende Gebiete: Budweiser Region (CZ), in Niederösterreich. Krumaer Region (CZ), Gratzener Region (CZ) und Niederösterreich (ausschließlich die In dieser Broschüre finden Sie nicht nur historische Denkmäler und Regionen Waldviertel, Mostviertel-Eisenwurzen, Sankt Pölten, Weinviertel und Wiener Umland Nordteil; AT). Naturschönheiten, sondern auch Orte, wo Sie sich entspannen und erholen Die Texte wurden mit Hilfe von Informationen auf den Webseiten einzelner können, wie Cafés, Teehäuser oder Konditoreien. Zusätzlich gibt es noch Sehenswürdigkeiten verfasst. Bei den Fotos handelt es sich entweder um eigene hilfreiche Restaurantempfehlungen. Auch Liebhaber des Nachtlebens Aufnahmen, oder um Aufnahmen, die mit Erlaubnis der Autoren für dieses spezifische kommen auf Ihre Kosten – sie finden hier viele Tipps, welche Bars, Discos ©Projekt 2019 verwendet werden können. Byoder Partyorteway inof der introduction… jeweiligen Region die besten sind. The Institute of Technology and Business in České Budějovice IMC Fachhochschule Krems Have you ever wanted to take a trip with friends and you could not figure out where to go, or do you just dislike when it takes too long to pick the right This brochure was created within the project entitled „Tourist Attractions for University place to visit? If so, this brochure makes life easier! Here you can find many Students in the Border Area of South Bohemia and Austria“ (Reg. No KPF-01-068), which interesting places in the area of České Budějovice, Český Krumlov, Nové was implemented within the Interreg V-A Austria – the Czech Republic program. Hrady and Lower Austria. The geographical area of this project includes: Area of České Budějovice (CZ), Area of In the brochure you find not only historical and natural attractions, but also Český Krumlov (CZ), Area of Nové Hrady (CZ), Lower Austria (specifically Waldviertel, places for relaxation such as cafés, tearooms or cake shops. You can also find Mostviertel-Eisenwurzen, Sankt Pölten, Weinviertel a Wiener Umland Nordteil regions; AT). tips on where to eat well. The lovers of nightlife also were not forgotten – we These texts were prepared with use of particular attractions’ websites. The photos are have picked out the best bars, discos and various places for a great party in in-house or the images were obtained with kind permission for use specifically for the each area. purposes of this project. 3 CZ Obsah Pamětihodnosti, zámky, hrady Pamětihodnosti, zámky, hrady 5 Muzea 27 Technické památky 41 Hospody, bary 59 Kluby 77 Kavárny, čajovny 95 Festivaly 115 Adrenalinové sportovní vyžití 135 ZOO a příroda 157 DE Inhalt Sehenswürdigkeiten, Schlösser, Burgen 5 Museen 27 Technische Denkmäler 41 Pubs, Bars 59 Clubs 77 Cafés, Teestuben 95 Festivals 115 Adrenalinsportaktivitäten 135 Zoo und Natur 157 EN Table of contents Castles, historical monuments 5 Museums 27 Technical monuments 41 Pubs and bars 59 Clubs 77 Cafés and tea houses (tea rooms) 95 Festivals 115 Adrenaline sports activities 135 ZOO and nature 157 4 5 Zámek Hluboká nad Vltavou Schloss Hluboká nad Vltavou (Schloss Frauenberg) Hluboká nad Vltavou Castle CZ Bezproblémově dostupná atraktivita (autobusová doprava každých pár minut, včetně víkendů) Otevřeno po celý rok (v zimních měsících po dohodě) Vskutku nádherný, nevšední zámek Pro příznivce procházek zámek nabízí park a zámeckou zahradu- (různé trasy pro procházky) Díky nevšednímu rázu této atraktivity jsou odtud překrásné foto grafie (selfie) - V případě pěkného počasí je možné každé pondělí navštívit zámec- kou věž, z níž je úžasný výhled, který je možné spojit s fotografo váním okolní krajiny - Bohatá historie foto: vlastní archiv Krásný interiér, který společně s exteriérem navozuje pravou šlech tickou atmosféru (překrásná knihovna) Milí a vstřícní průvodci EN Pro milovníky umění je možné výlet spojit s návštěvou Alšovy galerie This attraction is within an easy reach (bus transportation every (různé umělecké výstavy) few minutes, including weekends) DE Open year-round (in winter months by prior arrangement) Problemlos erreichbare Sehenswürdigkeit (Busverbindung alle paar Really beautiful, unusual castle Minuten, einschließlich Wochenenden) For fans of walks, the castle offers a park and a castle garden (va- Ganzjährig geöffnet (in Wintermonaten nach Vereinbarung) rious walking routes) wunderschönes, ungewöhnliches Schloss Thanks to the unusual character of this attractiveness, beautiful verschiedene Routen im Park und Schlossgarten für Menschen, die photos (selfies) can be taken there gerne spazieren gehen In case of good weather, it is possible to visit the castle tower die besondere Umgebung bietet gute Möglichkeiten für schöne Fotos every Monday, there is an amazing view that can be combined bei Schönwetter montags Besuchen des Schlossturmes möglich, with taking photographs of the surrounding landscape großartige Aussicht Rich history reiche Geschichte Beautiful interior (beautiful library) together with the exterior Schöne Innenräume, die gemeinsam mit dem Exterieur eine echte create a true aristocratic atmosphere adlige Atmosphäre Nice and helpful guides Nette und freundliche Touristenführer For art lovers, this trip can be combined with a visit to the Aleš Kunstliebhaber können die Schlossbesichtigung mit einem Besuch der South Bohemian Gallery with diverse art exhibitions Mikoláš-Aleš-Galerie verbinden (verschieden Kunstausstellungen) GPS: 49.0506117N, 14.4420556E 6 373 41 Hluboká nad Vltavou, Czech Republic | www.zamek-hluboka.eu 7 Černá věž Schwarzer Turm (Černá věž) Black Tower CZ Nádherný výhled, který vám dodá pocit, že máte České Budějovice přímo- na dlani. Výhled je opravdu dech beroucí, což každý ze 225 schodů také, protože ces tou nahoru se člověk zapotí (aktivní trávení volného času) Je to bývalá strážní věž a zvonice, která byla se svými 72 metry do nedávné- doby nejvyšší stavbou ve městě Věž má celkem 5 zvonů, z nichž největší má jméno Bumerin (1723 – hmot nost necelé 3,5 t) a nejmladší Budvar (zajímavé zejména pro milovníky piva) Vstupné se platí až po vystoupání nahoru (není se tedy nutné bát, že- v případě nezdolání schodů vyhodíte peníze) Po cestě nahoru je možné prostudovat historii a další informace o věži z in formačních tabulí Lidové vstupné a možnost zakoupení suvenýrů, pohledů nebo turistických známek © Turistické informační centrum České Budějovice DE EN Eine wunderbare Aussicht, die Ihnen das Gefühl vermittelt, Budweis läge A beautiful view that gives you the perfect sight over České Ihnen zu Füßen. Budějovice Aktive Freizeitgestaltung möglich (225 Stufen nach oben für aktive The view is really breath-taking, and breath-taking is also each Besucher) of the 225 stairs (active leisure time activity) Es handelt sich um einen ehemaligen Wachturm und Glockenturm, der mit It is a former watchtower and a bell tower, which, until recently, seinen 72 m bis vor kurzem das höchste Gebäude der Stadt war was the tallest building in town (72 metres tall) Der Turm hat insgesamt 5 Glocken, von denen die größte Bumerin (1723 The tower has a total of 5 bells, the largest of which has the name – Gewicht fast 3,5 t) und die jüngste Budvar (interessant insbesondere
Recommended publications
  • Magazine in Our Next Issue: Azeri Women Making Bread
    UNITED STATES DEPARTMENT OF STATE February 2003 StateMagazine In our next issue: Azeri women making bread. Baku Photo courtesy CLO State State Magazine (ISSN 1099–4165) is published monthly, except bimonthly in July and August, by the U.S. Department of State, Magazine 2201 C St., N.W., Washington, DC. Periodicals postage paid at Carl Goodman Washington, D.C., and at additional mailing locations. POSTMAS- EDITOR-IN-CHIEF TER: Send changes of address to State Magazine, HR/ER/SMG, Paul Koscak SA-1, Room H-236, Washington, DC 20522-0108. State Magazine WRITER/EDITOR is published to facilitate communication between management Dave Krecke and employees at home and abroad and to acquaint employees WRITER/EDITOR with developments that may affect operations or personnel. Deborah Clark The magazine is also available to persons interested in working DESIGNER for the Department of State and to the general public. State Magazine is available by subscription through the ADVISORY BOARD MEMBERS Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Florence Fultz Washington, DC 20402 (telephone [202] 512-1800) or on the web at CHAIR http://bookstore.gpo.gov. Jo Ellen Powell For details on submitting articles to State Magazine, request EXECUTIVE SECRETARY our guidelines, “Getting Your Story Told,” by e-mail at Sylvia Bazala [email protected]; download them from our web site Cynthia Bunton at www.state.gov/m/dghr/statemag;or send your request Bill Haugh in writing to State Magazine, HR/ER/SMG, SA-1, Room H-236, Bill Hudson Washington, DC 20522-0108. The magazine’s phone number is Jim Lawrence (202) 663-1700.
    [Show full text]
  • Annual Report 2017 RUN 2GETHER AUSTRIA-KENYA ITALY-GERMANY-SWITZERLAND Thomas KREJCI on His first Visit in Kenya in February 2008 Foreword 10 Years Run2gether
    10 years run2gether 2007-2017 Annual Report 2017 RUN2GETHER AUSTRIA-KENYA ITALY-GERMANY-SWITZERLAND Thomas KREJCI on his first visit in Kenya in February 2008 Foreword 10 years run2gether Dear run2gether Members, Friends, Supporters, and Running Camp Participants! In the last ten years a hand full of young our running camps guests how to improve their performance runners grew into a big team, many won- through nutrition and the use of mobigym. derful social projects for the children in Several of our volunteer members are traveling many miles Kiambogo were created and our prided each weekend to ensure that our athletes arrive at the com- club became more and more established. petitions on time and are looked after during and after the run2gether began with a rough idea, race. This would not be possible without the commitment of which led to many great projects so far. the numerous drivers and the coordination carried out by Jo- When looking back at 2017 we see that run2gether and hann (Heinzi) HEINZL. Kenya brought home a world championship title and a lot of Up until now Gabriele BLEIER and Isolde HÖFINGER-PATTIS trust from the Kenyan Athletics Association. Our talent in the were responsible for the care-taking of our members. Gaby middle distance runs James KIBET is already knocking on was responsible for the management of our members, while the doors of the world-class of runners. This example clearly Isolde took care of the member support and the public rela- shows that our hard work and effort from the last ten years tions work.
    [Show full text]
  • Jogging Around
    RACOON MTN. RUN (10-11) AUSTRIA WAUCHAU MARATHON (14-16) RUNNER MEMORIALS (4-5) RUNNER 5K (6-7) FCA (8) COUNTY 5K RUN/WALK FAIR ElementaryElementary CrossCross CountryCountry Meets...pagesMeets...pages 1212 OFFICIAL NEWSLETTER OF THE CHATTANOOGA TRACK CLUB TRACK OFFICIAL NEWSLETTER OF THE CHATTANOOGA OCTOBER 2007 VOLUME 39, ISSUE 5 Chattanooga Track Club Officers President Melodie Thompson [email protected] President-Elect James Williams [email protected] Past President Donna Dravland [email protected] In This Issue... VP Communications Words from the Prez’s Perch ......................................................................................... 1 Charlene Simmons Executive Director’s Letter ............................................................................................ 2 [email protected] 50 and More .....................................................................................................................4 VP Races & Equipment Memorial to John Bruner ................................................................................................ 5 Walt Sinor [email protected] Goetz and Gautier Conquer FCA 5K ...........................................................................6-7 Treasurer County Fair 5K Run/Walk ............................................................................................... 8 Dan Bailey PowerAde 5K Dominated by Masters Runners ............................................................ 9 [email protected] Racoon Mountain Round the Rim
    [Show full text]
  • Survival Guide V2 Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 1 Survival Guide V2 Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 2
    Survival Guide V2_Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 1 Survival Guide V2_Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 2 Language Guide “Do you speak German?” This language guide helps you to use the most important words and sentences in German. Yes. No. Maybe. Ja. Nein. Vielleicht Please Bitte Thank you Danke Excuse me! Entschuldigen Sie bitte. Pardon Wie bitte? I don’t understand you Ich verstehe Sie/dich nicht I only speak a little… Ich spreche nur wenig … Could you please help me? Könnten Sie mir bitte helfen? I want … Ich möchte … I do (not) like this. Das gefällt mir (nicht). Do you have …? Haben Sie …? How much does this cost? Wie viel kostet es? What’s the time? Wie spät ist es? Good Morning! Guten Morgen! Good Afternoon! Guten Tag! Good Evening! Guten Abend! My name is … Mein Name ist … What’s your name? Wie ist dein Name? How are you? Wie geht es Ihnen / dir? Thank you. And how are you? Danke. Wie geht es Ihnen / dir? Goodbye! Auf Wiedersehen! Tschüss! Left/right Links/rechts Straight ahead Geradeaus Please, where is …? Bitte, wo ist …? Help! Hilfe! There happened an accident! Ein Unfall ist passiert! Please, call … Bitte rufen Sie … - ambulance - Krankenwagen - police - Polizei - fire brigade - Feuerwehr Please book a table for us tonight for Bitte reservieren Sie für uns heute X persons. Abend einen Tisch für X Personen. 2 Survival Guide V2_Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 3 SURVIVAL GUIDE Copyright © 2012 by Valerie Semorad and Michael Zimmermann All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, without the permission in writing of the publisher.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL STUDENTS´ GUIDE FHR-5-0007 Vers.05 Rev.00 2014 2 WELCOME to the IMC UNIVERSITY of APPLIED SCIENCES
    INTERNATIONAL STUDENTS´ GUIDE FHR-5-0007_Vers.05_Rev.00_2014 2 WELCOME to the IMC UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES To study means … to develop your talents and strengths, to question things, to reflect on impressions and learning, to find your way to your personal success, and last of all, to stay curious your entire life. Dear Partners, Dear Students, The present “International Students’ Guide” contains, in a concise form, the most important information necessary in order to plan and prepare a study abroad period at the IMC University of Applied Sciences, Krems, Austria. It is intended to be a means of advice and assistance offering general as well as academic information. Please note that it should be complemented by the information given at the IMC website – www.fh-krems.ac.at and the International Students’ Course Guide (download from the website www.fh-krems.ac.at/en/international). In case that some of your questions remain unanswered, it will be our pleasure to help you and answer your queries – by email, telephone or fax. We are looking forward to welcoming you and your students to the IMC University of Applied Sciences Krems. Prof.(FH) Mag. Eva Werner Rector FHR-5-0007_Vers.05_Rev.00_2014 3 TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL INFORMATION ..............................................................................................9 1.1. Name and Address of the Institution ............................................................................................9 1.2. International Relations ..................................................................................................................9
    [Show full text]
  • Calendar Events by Date
    Calendar Events by Date January 2020 From To Event Title Age Group City Country 03/01/2020 03/01/2020 National Road Races Championships (Tiberias Winner Marathon ) S Tiberias ISR 04/01/2020 04/01/2020 Meeting National en Salle de Vittel S Vittel FRA 04/01/2020 05/01/2020 National Indoor Championships (Baku Indoor Championships) U18 Baku AZE 04/01/2020 04/01/2020 National Cross Country Championships (Cross Country) S, U20, U18 Nicosia CYP 04/01/2020 05/01/2020 National Combined Events Indoor Championships (England / Welsh Athletics S, U23, U20 Sheffield GBR CE) 04/01/2020 05/01/2020 National Combined Events Indoor Championships (National Combined Events S, U23, U20, U18 Istanbul TUR Championships) 05/01/2020 05/01/2020 LXVI Cross Internacional Zornotza S, U20 Amorebieta ESP 05/01/2020 05/01/2020 National Race Walking Championships (National Indoor juniors RW Champs - U20 Banská Bystrica SVK Cup of Matej Tóth ) 05/01/2020 05/01/2020 Town Mile M, S, U23, U20, U18 GIB 05/01/2020 05/01/2020 10th Adana Half Marathon M, S TUR 05/01/2020 05/01/2020 17. Int. Clarholzer Hochsprung-Meeting S Herzebrok-Clarholz GER 06/01/2020 06/01/2020 Campaccio International Cross-Country S San Giorgio su Legnano ITA 10/01/2020 11/01/2020 International High Jump Competitions S, U23 Minsk BLR 10/01/2020 11/01/2020 National Indoor Championships (Baku Indoor Championships) S Baku AZE 10/01/2020 11/01/2020 "Christmas Starts" S Kyiv UKR 11/01/2020 11/01/2020 65th Cross Internacional de San Sebastian S San Sebastian ESP 11/01/2020 11/01/2020 British Athletics Cross Challenge, Stirling S, U23, U20 Stirling GBR 11/01/2020 11/01/2020 National Road Races Championships (CAMP.
    [Show full text]
  • LAUFSTATISTIK DIETRICH EBERLE 1974 MV 04.02.2021 Date Time
    LAUFSTATISTIK_Z20_DIETRICH EBERLE 1974 MV_12.09.2021 Anzahl / Number Date Time Name of run Place / from - to Strecke/Route Country Notice M+U Ultra Marath. Datum Zeit Z60 km Name Ort / von - bis Nr. Anz. Zeit Z60 from to Bemerkung 1 1 29.09.74 04:28:51 Z3 42,195 Elbe-Weser-Lauf Nordholz 1 2 04:28:51 NI / FRG Auch 1.Mar. v. Horst Preisler 2 2 13.10.74 04:10:21 Z7 42,195 7. Schwarzwald-Marathon Bräunlingen 2 20 04:10:21 BW/ FRG Tolle Athmosphäre 3 3 04.05.75 04:00:30 42,195 4. Volksmarathonlauf Wolfsburg 3 3 04:00:30 NI / FRG Unter 4h knapp verfehlt! 4 4 17.06.75 04:27:24 Z1 42,195 Aller-Weser-Wümme-Mar. Daverden 4 2 04:27:24 NI / FRG 5 5 12.10.75 03:42:28 42,195 8. Schwarzwald-Marathon Bräunlingen 03:42:28 BW/ FRG Endlich unter 4h! 6 6 02.05.76 03:43:08 42,195 5. Volksmarathonlauf Wolfsburg 03:43:08 NI / FRG 7 7 26.09.76 03:48:12 42,195 Elbe-Weser-Lauf Nordholz 03:48:12 NI / FRG 8 8 10.10.76 04:18:25 Z3 42,195 9. Schwarzwald-Marathon Bräunlingen 04:18:25 BW/ FRG Sehr warm 9 9 19.02.77 04:19:38 Z2 42,195 Husumer Winter-Marathon Husum 5 3 04:19:38 SH / FRG Kalt und windig 10 10 12.10.80 03:36:34 42,195 13. Schwarzwald-Marathon Bräunlingen 03:36:34 BW/ FRG 11 11 02.08.81 03:42:40 42,195 Rund um Wellen Wellen 6 4 03:42:40 NI / FRG 12 12 11.10.81 03:32:31 Z17 42,195 14.
    [Show full text]
  • 5 Impacts Identified by Mbp At
    www.mondibp.com www.mondibp.com MONDI BUSINESS PAPER AusTria S·E·A·T reporT SOCIO-ECONOMIC ASSESSMENT TOOLBOX REPORT 2007 2 SOCIO-ECONOMIC ASSESSMENT TOOLBOX REPORT | TaBLE OF CONTENTS TabLE OF ConTenTS 1 INTRODUCTION 3 1.1 OBJECTIVES 3 1.2 STRUCTURE OF THIS REPORT 3 1.3 SEAT ASSESSMENT TEAM 3 1.4 ACKNOWLEDGEMENTS 2 OBJECTIVES AND APPROACH 4 3 OVERVIEW OF THE OPERATION AND SOCIAL MANAGEMENT SYSTEMS 5 3.1 BASIC INFORMATION ON THE OPERATION 5 3.2. EXISTING SOCIAL MANAGEMENT SYSTEMS 8 3.3 COMMUNITY ENGAGEMENT 11 4 OVERVIEW OF LOCAL AND NEIGHBOURING COMMUNITIES 13 4.1 THE REGION OF LOWER AUSTRIA 13 4.2 THE DISTRICT OF AMSTETTEN 13 5 IMPACTS IDENTIFIED BY MBP AT 15 5.1 INTRODUCTION 15 5.2 EMPLOYMENT 15 5.3 HUMAN CAPITAL AND SKILLS DEVELOPMENT 15 5.4 TAXES AND ROYALTIES 16 5.5 VALUE ADDED 16 5.6 INVESTMENTS IN THE MILL 16 5.7 LOCAL PROCUREMENT SPEND 17 5.8 COMMUNITY SUPPORT & FACILITIES 17 6 KEY ISSUES RAISED BY STAKEHOLDERS 19 6.1 INTRODUCTION 19 6.2 OVERALL FINDINGS 19 6.3 GENERAL STAKEHOLDER FEEDBACK 20 6.4 EMPLOYEE FEEDBACK 22 6.5 OPPORTUNITIES FOR IMPROVEMENT 22 7 MANAGEMENT RESPONSES TO ISSUES RAISED 23 8 MONITORING AND INDICATORS 25 8.1 MONITORING OF THE MANAGEMENT RESPONSES 25 8.2 LOCAL KEY PERFORMANCE INDICATORS 26 9 CONTACT PERSON DETAILS FOR FURTHER INFORMATION 27 SOCIO-ECONOMIC ASSESSMENT TOOLBOX REPORT | INTRODUCTION 3 1 INTRODUCTION 1.1 OBJECTIVES • Section 4 provides a description of local and neigh- bouring communities; This report presents the findings of a Socio- • Section 5 details impacts that MBP AT has on the Economic Assessment Toolbox (SEAT) assessment surrounding community; of MONDI BUSINESS PAPER Austria (MBP AT), the • Section 6 identifies and discusses key issues raised MONDI BUSINESS PAPER Group’s operation in Lower by stakeholders during the consultation process; Austria.
    [Show full text]
  • Pre Registration List Only for Finisher Promorace 2019
    2020 7° aquaticrunner xtrim border lagoon - September 12th , 2020 IWC / Individual WORLD Championship – Grado/Lignano (REV: 30/10/2019) PRE REGISTRATION LIST ONLY FOR FINISHER PROMORACE 2019 T- REG BIB 2019dis PAY Reg. Time Last n. NameSX cat st Team bus titles/qualified CREDENTIALS aquaticrunner shrt N° 3 70.3 TRIATHLON IN THE LAST 4 Europa Sporting YEARS (01.01.2013/2014/2015/2016 Budapest Bharein 1 89ok ok 2019-09-08 15:30:00 Fratini Luca M 1964 ITA ClubL No bus is requested date of registration) Germany 4° 2017,5° 2018,6°2019 a.s.d.Eastside 2 59ok OK 2019-09-08 15:30:01 Cum Davide M 1979 ITA triathlonL No bus is requested N.1 AQUATICRUNNER ITALY Aquaticrunner 3° 2016,4° 2017,5° 2018,6°2019 Start from Lignano at 3 127ok OK 2019-09-08 15:30:02 MIGNANI Emiliano M 1973 ITA TerrAmare L 4:30 AM QT ITALIAN SWIMRUN SERIES 2017 SLOT SwimRunVenice 2017 4° 2017,5° 2018,6°2019 Eastside Triathlon 1° 2014,2° 2015,3° 2016, 5° 4 56ok OK 2019-09-08 15:30:03 Menotti Mauro M 1966 ITA GoriziaS No bus is requested N.1 AQUATICRUNNER ITALY Aquaticrunner 2018,6°2019 Start from Lignano at 5 76ok OK 2019-09-08 15:30:04 DE LIVA PAOLO M 1965 ITANO CLUB M 4:30 AM N.1 AQUATICRUNNER ITALY Aquaticrunner 3° 2016,4° 2017,5° 2018,6°2019 SWIMRUN TEAM Udine Start from Lignano at AQUATICRUNNER SHORT 6 150ok ok 2019-09-08 15:30:05 Patriarca Lorenzo M 1984 ITA Triathlon A.s.d.
    [Show full text]
  • Campagne D'information « Pour La Diversité. Contre Les Discriminations. »
    5 years of raising awareness in the European Union The “For Diversity. Against Discrimination.” information campaign An initiative of the European Union Foreword by European Commissioner Vladimír Špidla Over the last five years, the 500 organisations involved in the EU’s “For Diversity. Against Discrimination.” information campaign have worked together to raise awareness on the subjects of discrimination, diversity and equality. Award schemes for journalists, poster and photo competitions, sports events, training seminars and conferences, cooperation with the music channel MTV, these are just some of the many hundreds of innovative activities that have tak- en place as part of the campaign. Since its launch, the aim of the campaign has been to raise awareness and understanding that discrimination in the EU is ille- gal and also to create a debate and discussion on the themes of diversity and dis- crimination, and particularly how Europe stands to gain from greater equality. >> The European Year of Equal Opportunities for All in 2007 was a huge boost to this work with many 100s of information activities taking place across the EU, from competitions to interactive games to TV adverts. The European Year also gave us an excellent reason to do an extended information Truck Tour covering 19 EU countries and making 32 stops. A big thanks to the truck drivers and the technicians for all their hard work! 1 For the European Commission and for everyone involved, the “For Diversity. Against Discrimination.” campaign has been a new experience and we have learnt many lessons along the way. Five years since its launch, we can look back on what we have done well and where we still need to focus our efforts.
    [Show full text]
  • K. ANIL KUMAR LONG DISTANCE RACE SUMMARY Updated On
    K. ANIL KUMAR LONG DISTANCE RACE SUMMARY Updated on: 2012-04-27 Time Overall Age group Count Date Distance Name of the race Hr:Min'Sec" position position 1 10-Apr-1988 42.2 Km Spring Marathon, Vienna 4:22'36 2092/2289 348/367 2 09-Oct-1988 42.2 Km Berlin Marathon, FRG 3:49'53" 9209 1439 3 16 Apr 1989 42.2 Km Spring Marathon, Vienna, Austria 3:37'18" 1300 265 4 27 Aug 1989 42.2 Km Santa Monica Marathon, California, USA 3:57'07" 140 18 5 30 Sep 1989 42.2 Km Mondsee Marathon, Austria 3:55'42" 278 59 6 22 Apr 1990 42.2 Km Spring Marathon, Vienna, Austria 3:03'40" 812 163 7 20 May 1990 44.0 Km Pressbaum Cross Country, Austria 3:58'24" 17 10 8 16 Jun 1990 42.2 Km Woerthersee Marathon, Austria 3:26'02" 83 26 9 30 Jun 1990 50.0 Km Hirtenberg, Austria 4:14'32" 3 1 10 08 Jul 1990 42.2 Km Prague Marathon, Czech Repbulic 3:11'08" 204 122 11 15 Jul 1990 54.0 Km Veitscher Alpinmarathon, Stmk, Austria 5:53'13" 17 11 12 09 Sep 1990 42.2 Km Kainach Berg Marathon, Stmk, Austria *7:43'21" 66 25 13 23 Sep 1990 42.2 Km Amstetten Marathon, Austria 3:20'48" 119 14 14 30 Sep 1990 42.2 Km Berlin Marathon, Germany 3:36'17" 9469 1608 15 07 Oct 1990 42.2 Km Venice Marathon, Italy 3:25'54" 1907 797 16 26 Oct 1990 42.2 Km Sri Chinmoy Marathon, Vienna, Austria 3:32'39" 23 22 17 14 Apr 1991 42.2 Km Spring Marathon, Vienna 3:31'36" 2445 429 18 12 May 1991 44.0 Km Wienerwald Cross Marathon, Austria 4:09'28" 20 9 19 25 May 1991 42.2 Km Bratislava-Hainburg Marathon, Slovakia/Austria 3:36'34" 263 177 20 28 Jul 1991 44.0 Km Veitscher Alpinmarathon, Stmk, Austria 5:19'19"
    [Show full text]
  • THE WACHAU: a WORLD HERITAGE REGION Tips, Interesting Facts and Special Features for Your Stay in One of Europe's Loveliest River Valleys
    THE WACHAU: A WORLD HERITAGE REGION Tips, interesting facts and special features for your stay in one of Europe's loveliest river valleys www.welterbesteig.at | www.wachau.at Die Wachau DieDie WachauWachauDie DerWachau Fluss istDerDerDer die FlussFlussFluss Quelle. Eins werden. EinsististBecoming bleiben. diedie One. Quelle.Quelle. istRemaining die One. Quelle. Wo Kultur & Landschaft symbiotischEinsEinsWhere verschmelzen werden. culturewerden. and land- – die Wachau.EinsEinsEinsscape formbleiben. werden.bleiben. a symbiosis – Einsthe Wachau. bleiben. WoieWo WachauKultur Kultur & gilt &Landschaft Landschaft als eines der symbiotischsymbiotisch verschmelzen verschmelzen – – symbiotischbezauberndstensymbiotischWo Kultur &verschmelzen verschmelzenLandschaft Flusstäler – – dieEuropas.die Wachau. Wachau. Ihre WachauSchätze is wur-consid- Ddiediesymbiotisch Wachau. Wachau. verschmelzenered one of Europe‘s – den vieldieT besungen,Wachau. h e most umfassend enchanting land- gerühmt.scapes ie ieWachau and Wachau offers gilt visitorsgilt als als eines significanteines der der art treasuresbezauberndstenbezauberndsten as well as a diverseFlusstäler Flusstäler lineup of bezauberndstenbezauberndstenie Wachau gilt alsFlusstäler Flusstälereines der culturalEuropas.Europas. events Ihre and Ihre activitiesSchätze Schätze wur- wur- VINEA WACHAU KUNST UND KULTUR DDEuropas.Europas.bezauberndsten Ihre Ihre Schätze Schätze Flusstäler wur- wur- WerdenDD Sie eins Rund 200 Mitglieder engagieren Lassen Sie sich begeistern von in- denden viel vielEuropas. besungen,
    [Show full text]