Honorary Patrons

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Honorary Patrons Honorary Patrons: The Consulate General of the Republic of Poland in New York Consul General Maciej Golubiewski THE XXI INTERNATIONAL CHOPIN & FRIENDS FESTIVAL THE XXI INTERNATIONAL CHOPIN & FRIENDS FESTIVAL 1 The XXI INTERNATIONAL CHOPIN & FRIENDS FESTIVAL: “IN HONOR OF XXI International Chopin & STANISLAW MONIUSZKO” Friends Festival I dedicate this festival to the memory of Stanislaw Moniuszko – the father of Polish national opera in celebration of what would have been his 200 birthday. November 8 - November 26, 2019 Mirroring Moniuszko’s deep patriotism – after completing my carrier as a principal ballet dancer and choreographer in my native Poland - I have dedi- cated the last twenty plus years to promoting Polish art and artists in America. The International Chopin & Friends Festival in New York showcases innova- tive artists who emulate Chopin in uniting the traditional and the modern, the As I celebrated my 70th birthday this year, I reflect on the fact that change young and the mature, the national and the universal, and all the art forms. is inevitable and should be embraced and accepted. Autumn is a wonderful example of that, as leaves change color and fall off the branches, surrender- New York Dance & Arts Innovations, Inc. (NYDAI) is the founding sponsor of ing to the coming of winter, they unintentionally make room for a rebirth in the this popular fall celebration. spring. It is in fact, our human nature to evolve and change with time. As we grow older, we also grow wiser, and thus know when to let go of things and move on, making space for younger, fresh and excited individuals to shine. After over 20 years of our existence, it has come time for a rebirth of NYDAI. GALA CONCERT A time to embrace, change allowing some of my dear friends to retire from From grandeur to dance 4 their board responsibilities as they embark on new adventures and welcom- 1 ing excited and talented new individuals to fulfill their passion through this charitable work. But, as we embark on this change of personnel, we remain true to our admirable mission of providing a unique international platform for JAZZ CONCERT 10 Improvisation Polish artists - both the renown and the novice - and a forum which introduces 2 Polish audiences to artist from around the globe and allows for the promotion of Polish artists in the America. NEW VISIONS OF MONIUSZKO 16 Words in music I would like to honor my dear friends who have resigned from the board of 3 directors of NYDAI, for over 20 years of dedication and public service. A very special thank you is owed to Dr. Suzanne Walther and Dr. Eric Walther, who 22 MOST BEAUTIFUL POLISH SONGS 26 Ordonka and more years ago sat at my dining room table, writing the bi-laws of NYDAI with me 4 and helping this thriving organization come to life. I would also like to thank Ms. Arri Sendzimir and her family for their generous patronage over NYDAI GRAND GALA 28 – a patronage which added stability and prestige to us over the years. Also "Polish- American Fantasy" celebrating 100 years a warm thank you to Dr. Przemyslaw Moskal, who for many years served as 5 of Poland/US diplomatic relations NYDAI’s Artistic Director as well as the designer of NYDAI’s website; organizer HISTORICAL PERFORMANCE PRACTICE of 3D and interactive art exhibitions; and exchanges with Polish University stu- 36 Baroque Virtuosity dents. Lastly, a heartfelt thank you to Dr. Agnieszka Zak – Moskal, who served 6 as the Executive Director of NYDAI over the last two decades. Under her lead- ership, NYDAI received many prestigious grants and awards – for which I am forever grateful. All of the above-mentioned individuals share great passion for the Arts, which I’m sure they will carry with them in their future endeavors. BOARD OF DIRECTORS: As we turn over a new leaf as an organization, I am grateful to report that Marian Żak, President Anna Zak, will remain the Secretary of the Board of Directors, a role she has Dr. Kinga Augustyn, Vice President held from our beginnings till now. She will continue to provide organizational leadership and expertise to our new members as they embark on this exciting Jakub Polaczyk, Vice President journey. In addition, two years ago in keeping with our international mission, Ahmed Wafik,Vice President we welcomed to the board of directors, Ahmed Wafik – a talented Egyptian architect and photographer - I am happy to report that he will remain in his Łukasz Wroński, Treasurer role of Vice President, providing continued guidance and support. Anna K. Żak, Secretary Finally, I am thrilled to welcome new talented and knowledgeable board mem- bers whose passion and vision will help guide NYDAI into a new era: Dr. Kinga FESTIVAL LEADERSHIP TEAM: Augustyn - a talented violinist - as a Vice President of the board of directors Łukasz Wronski, Executive Director and the Artistic Director of NYDAI; Jakub Polaczyk – an innovative composer as a Vice President of the board of directors and the Director of New Music Dr. Kinga Augustyn, Artistic Director of NYDAI, as well as the organizer and judge of the International Composition Jakub Polaczyk, New Music Director Contest; and Lukasz Wronski - a businessman and world-renowned luthier – Katarzyna Gumpert, Program Director, Curator as the Treasure of the board of directors and the Executive Director of NYDAI. Brian Manning, Graphic Director I am excited for this new phase in NYDAI’s existence and appreciative of the Aneta Kosin, Cover Artwork new members of the board of directors and the leaderships team, for their input, passion and hard work in making the XXI Festival a reality. Marta Pawlaczek, Grant Manager I am of course tremendously obliged to our generous sponsors without whom NYDAI would not be able to thrive. A profound thank you to those sponsors, HONORARY PATRON: listed below, who have faithfully supported us over the last two decades: The Consulate General of the Republic of Poland in New York • The Consulate General of the Republic of Poland in New York and Consul General Consul General Maciej Golubiewski • Polish & Slavic Federal Credit Union and Chairman Krzysztof Maciej Golubiewski Matyszczyk, as well as Bogdan Chmielewski, CEO • Polish Slavic Center and President & CEO Bozena Kaminski The project is co-sponsored by the Consulate General of the Finally, I would be remis if I didn’t thank all of you – our faithful audience – as Republic of Poland in New York it is you who makes all of this hard work worthwhile. Hearing the applause, as well as interacting with you all during the festival’s events reassures me that I have accomplished the goal I set out for NYDAI - to be a beacon for Polish artist and audiences. Together, we have successfully created an international platform allowing for a fluent cultural exchange and the promotion of Polish art in America. With sincere thanks and hope for a bright future, Marian Zak President and Founder THE XXI INTERNATIONAL CHOPIN & FRIENDS FESTIVAL 3 GALA CONCERT: The artists of the Polish School are represented in both public and private From grandeur to dance collections in the United States and internationally as well as many world- 123456 class museums including the Museum of Modern Art in New York City, Fine Arts Museums of San Francisco in San Francisco, Victoria & Albert When: Where: Museum in London, and Musée de la Publicité, Le Louvre in Paris. Friday, November 8, 2019 at 7 PM Consulate General of the The three periods of Polish School of Posters are divided as follows: *Free Admission Republic of Poland 233 Madison Avenue Please arrive at 6:30 PM • The First Generation (post-World War II) Seating is on a first-come-first-serve basis (Jan Karski corner) Two of the founding artists were Henryk Tomaszewski and New York, NY 10016 Tadeusz Trepkowski. Each contributed to the Polish School’s unique style - the quick sketch, full of humor; concise composi- Exhibition: Galeria Contemporary Posters tion a painter’s palette as well as the use of symbolism and Kasia Gumpert - curator Jan Mlodozeniec (7) surrealistic metaphors. Jan Sawka (1,2) Marian Stachurski (8) The Second Generation (the 1950s and 1960s) Hubert Hilscher (3) Tadeusz Trepkowski (9) • These artists, born in the 1920s and 1930s, include Hubert Henryk Tomaszewski (4) Karol Sliwka (10) Hilscher, Jan Lenica, Jan Mlodozeniec, Karol Sliwka, Marian Waldemar Swierzy (5) Rafal Olbinski (11) Stachurski, Waldemar Swierzy and Roslaw Szaybo. They con- Roslaw Szaybo (6) tinued the work of the First Generation, but in a more restrained, intellectual style; often favoring abstraction or drawing upon the Mariusz Monczak – violin Robert Adamczak – piano Katarzyna Musiał – piano fantastic and surreal. Program • The Third Generation (the 1960s-1980s) Ignacy Jan Paderewski (1860-1941) Sonata in A Minor, Op 13 for violin Born during and after World War II, these artists include Rafal and piano Olbinski and Jan Sawka. They introduced more aggressive 1. Allegro con fantasia designs intended to surprise, provoke or disturb the viewers’ 2. Intermezzo - Andantino beliefs and values; frequently using camouflage and commonly Stanisław Moniuszko (1819-1872) Dumka (transcription for violin and piano) understood ironies to communicate surreptitiously with the public. This generation firmly established thePolish School of Posters’ reputation throughout the international art community. Fryderyk Chopin (1810-1849) Waltz in A minor Op. Posth. Prelude in E minor Op. 28, No. 4 Spend time pondering these wonderful posters! Discover their beauty, their superb visual language as well as the artists' and/or your own Grażyna Bacewicz (1909-1969) Waltz interpretation of the messages residing below the surface of the beautiful Prelude imagery! Joaquín Turina (1882 – 1949) Danza de la Seduccion *Contemporary Posters - a division of Prior Products Inc., a New York com- Sacro-monte pany founded in 1933 - specializes in the art of the golden age of the Polish School of Posters (1945-89).
Recommended publications
  • Alleluja! Alleluja!
    Wieści ze LWoWa, z ziemi lwoWskiej, haLickopokuckiej, WoŁyNia, bukoWiNy i podoLa heNryk LiTWiN we Lwowie jurij smirNoW ik - s. 5 N od KURIER G y T 15 – 28 kwietnia u galicyjski 2011 W nr 7 (131) d NiezaLeżNe pismo poLakóW Na ukraiNie prometeizm jerzy LUBACH - s. 6 AllelujA! AllelujA! przedświąteczne zabiegi wołyńskich gospodyń aGNieszka raTNa - s. 8 Z okazji zbliżającej się Wielkiej Nocy składam Państwu najserdeczniejsze życzenia zdrowych, spokojnych i rodzinnych Świąt Zmartwychwstania Pańskiego. Niech szczęście, pokój i nadzieja, których blask bije z pustego Grobu, towarzyszy Państwu nie tylko w tym radosnym, świątecznym czasie, ale także w każdym kolejnym dniu. Życzę także, by „Zwycięzca śmierci, samorządowcy piekła i szatana” polskiego otworzył nasze serca i obudził w nas wszystkich wrażliwość na potrzeby i troski innych ludzi. pochodzenia Wesołych Świąt! na spotkaniu we Lwowie Konsul Generalny RP we Lwowie JOANNa demcio Z okazji zbliżających się Grzegorz Opaliński juLia ŁokieTKO Świat Wielkanocnych - s. 12 przesyłamy dla wszystkich naszych przyjaciół garść refleksji mosTy pojedNaNia związanych z tym pełnym zadumy, Lot szybszy ale jakże radosnym czasem. w tym numerze od dźwięku Ciepłych i udanych Świąt Wielkanocnych przedstawiamy krzyszToF szymaŃski oraz wszelkiej pomyślności - s. 22 i radości w życiu zawodowym i prywatnym! rejoN TŁUMACKI czytaj na s.16 - 17 Redakcja KG Nasi partnerzy medialni Kupując nasze pismo, wspomagasz słowo polskie na Wschodzie 2 15 – 28 kwietnia 2011 * Kurier Galicyjski przegląd wydarzeń donald Tusk w kijowie: janukowycz „ukraina może liczyć we Lwowie: nie można tak bezbożnie kraść na pomoc i solidarność polski” Prezydent Ukrainy Wiktor Janu- czym prezydent zaznaczył, że jego kowycz otworzył rozszerzone obrady upomnienie dotyczy nie tylko obwodu 13 kwietnia roboczą wizytę Regionalnego Komitetu ds.
    [Show full text]
  • Plácido Domingo – a Short Biography
    Plácido Domingo – a short biography Plácido Domingo was born in the Barrio de Salamanca district of Madrid on January 21, 1941. He is the son of Plácido Domingo Ferrer and Pepita Embil Echaníz, two Spanish Zarzuela performers, who nurtured his early musical abilities. Domingo's father, a violinist performing for opera and zarzuela orchestra, was half Catalan and half Aragonese, while his mother, an established singer, was a Basque. After moving to Mexico at the age of 8, Plácido Domingo went to Mexico City’s Conservatory of Music to study piano and conducting, but eventually was sidetracked into vocal training after his voice was discovered. The highly gifted singer had his first professional engagement as accompanist to his mother in a concert at Mérida, Yucatan, in 1957. He soon achieved great acclaim at international level. Challenged by cosmopolitan groups and new roles In 1961, Domingo made his operatic debut in a leading role as Alfredo in La Traviata at Monterrey. The performance of La Traviata included a baritone singing in Hungarian, a soprano in German, a tenor in Italian, and the chorus in Hebrew. Domingo credits this cosmopolitan group for improving his abilities in several languages. At the end of 1962, he signed a six month contract with the Israel National Opera in Tel Aviv but later extended the contract and stayed for two and a half years, singing in 280 performances and incorporating 12 different roles. Domingo has sung and continues to sing in every important Opera House in the world including the Metropolitan Opera in New York, Milan’s La Scala, the Vienna State Opera, London's Covent Garden, Paris' Bastille Opera, the San Francisco Opera, Chicago's Lyric Opera, the Washington National Opera, the Los Angeles Opera, the Teatro del Liceu in Barcelona, Teatro Colon in Buenos Aires, the Real in Madrid, and at the Bayreuth and Salzburg Festivals.
    [Show full text]
  • Explore Unknown Music with the Toccata Discovery Club
    Explore Unknown Music with the Toccata Discovery Club Since you’re reading this booklet, you’re obviously someone who likes to explore music more widely than the mainstream offerings of most other labels allow. Toccata Classics was set up explicitly to release recordings of music – from the Renaissance to the present day – that the microphones have been ignoring. How often have you heard a piece of music you didn’t know and wondered why it hadn’t been recorded before? Well, Toccata Classics aims to bring this kind of neglected treasure to the public waiting for the chance to hear it – from the major musical centres and from less-well-known cultures in northern and eastern Europe, from all the Americas, and from further afield: basically, if it’s good music and it hasn’t yet been recorded, Toccata Classics is exploring it. To link label and listener directly we run the Toccata Discovery Club, which brings its members substantial discounts on all Toccata Classics recordings, whether CDs or downloads, and also on the range of pioneering books on music published by its sister company, Toccata Press. A modest annual membership fee brings you, free on joining, two CDs, a Toccata Press book or a number of album downloads (so you are saving from the start) and opens up the entire Toccata Classics catalogue to you, both new recordings and existing releases as CDs or downloads, as you prefer. Frequent special offers bring further discounts. If you are interested in joining, please visit the Toccata Classics website at www.toccataclassics.com and click on the ‘Discovery Club’ tab for more details.
    [Show full text]
  • About the Exhibition Tenorissimo! Plácido Domingo in Vienna
    Tenorissimo! Plácido Domingo in Vienna May 17th, 2017 - January 8th, 2018 Lobkowitzplatz 2, 1010 Wien [email protected] T +43 1 525 24 5315 About the exhibition An unmistakable dark timbre, highly dramatic expressiveness, an impressive, vast repertoire – all this enraptures the fans of the Spanish crowd-pleaser with waves of enthusiasm. The Theatermuseum celebrates Plácido Domingo on the anniversary of his stage debut: He has been singing at the Vienna State Opera for 50 years. When the Tenor, then still considered as insider tip, made his debut at the State Opera in the title role of Verdi‘s Don Carlo, not only he took stage and cast in storm, but also the hearts of the Viennese audience – a true love relationship, unbroken till today. This performance contributed to an unparalleled career, taking him to the world‘s leading opera houses. Vienna has always been a very special “home port“ for the opera star. Here he performed 30 different roles in 300 shows and was awarded the title Austrian Kammersänger. The exhibition at the Theatermuseum documents the most important appearances of the “Tenorissimo“ in Vienna with original costumes and props, photographs and memorabilia, video and audio samples. The presentation portrays him also as baritone, the role fach on which he concentrated almost exclusively in the past 10 years, and refers to his activities as conductor, taking him regularly to the orchestra pit of the Vienna State Opera since the end of the 1970s. Without hesitation Plácido Domingo can be described as one of the most versatile, curious and longest serving representative of his musical genre.
    [Show full text]
  • APPENDIX 1 Inventories of Sources of English Solo Lute Music
    408/2 APPENDIX 1 Inventories of sources of English solo lute music Editorial Policy................................................................279 408/2.............................................................................282 2764(2) ..........................................................................290 4900..............................................................................294 6402..............................................................................296 31392 ............................................................................298 41498 ............................................................................305 60577 ............................................................................306 Andrea............................................................................308 Ballet.............................................................................310 Barley 1596.....................................................................318 Board .............................................................................321 Brogyntyn.......................................................................337 Cosens...........................................................................342 Dallis.............................................................................349 Danyel 1606....................................................................364 Dd.2.11..........................................................................365 Dd.3.18..........................................................................385
    [Show full text]
  • MASTERS of the PAST / NEWLY DISCOVERED Simon Ferdinand LECHLEITNER (XVIII C.) : Litaniae De Corde Jesu (1734) Jacek SZCZUROWSKI
    DUX 1175 / 2015 _______________________________________________________________________________________ MASTERS OF THE PAST / NEWLY DISCOVERED Simon Ferdinand LECHLEITNER (XVIII c.) : Litaniae de Corde Jesu (1734) Jacek SZCZUROWSKI (1716-1773) : Litaniae in D Just CASPAR (1717-1760) : O Jesu mi dilecte *** The Early Music Ensemble DILETTO Marta Wróblewska – soprano solo, Jan Mędrala – alto solo, Maciej Gocman – tenor solo, Piotr Zawistowski – bass solo, Małgorzata Trojanowska – soprano, Sławomit Bronk – alto Piotr Szewczyk – tenor, Przemysław Kummer – bass Tomasz Ślusarczyk – clarino I, Michał Tyrański – clarino II, Paweł Polak – violin (concertmaster) Anna Polak – violin, Radosław Koper – viola basso continuo: Tomasz Frycz – cello, Rafał Makarski – double-bass, Krzysztof Garstka – positive organ Anna MONIUSZKO – conductor _______________________________________________________________________________________________ DUX Małgorzata Polańska & Lech Tołwiński ul. Morskie Oko 2, 02-511 Warszawa tel./fax (48 22) 849-11-31, (48 22) 849-18-59 e-mail: [email protected], www.dux.pl Aleksandra Kitka-Coutellier – International Relations kitka@dux Among the numerous religious congregations which made a significant contribution to the development of musical life in the former Republic of Poland, pride of place goes to the Piarists. Originally a teachers’ congregation founded by Saint Joseph Calasanctius (1556-1648) in Rome in 1617, it was approved as a religious order, whose members professed solemn vows (Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum
    [Show full text]
  • Toccata Classics Cds Are Also Available in the Shops and Can Be Ordered from Our Distributors Around the World, a List of Whom Can Be Found At
    Recorded in the Great Hall of the Moscow Conservatoire on 25–27 June 2013 Recording engineers: Maria Soboleva (Piano Concerto) and Pavel Lavrenenkov (Cello Concerto) Booklet essays by Anastasia Belina and Malcolm MacDonald Design and layout: Paul Brooks, [email protected] Executive producer: Martin Anderson TOCC 0219 © 2014, Toccata Classics, London P 2014, Toccata Classics, London Come and explore unknown music with us by joining the Toccata Discovery Club. Membership brings you two free CDs, big discounts on all Toccata Classics recordings and Toccata Press books, early ordering on all Toccata releases and a host of other benefits, for a modest annual fee of £20. You start saving as soon as you join. You can sign up online at the Toccata Classics website at www.toccataclassics.com. Toccata Classics CDs are also available in the shops and can be ordered from our distributors around the world, a list of whom can be found at www.toccataclassics.com. If we have no representation in your country, please contact: Toccata Classics, 16 Dalkeith Court, Vincent Street, London SW1P 4HH, UK Tel: +44/0 207 821 5020 E-mail: [email protected] A student of Ferdinand Leitner in Salzburg and Leonard Bernstein and Seiji Ozawa at Tanglewood, Hobart Earle studied conducting at the Academy of Music in Vienna; received a performer’s diploma in IGOR RAYKHELSON: clarinet from Trinity College of Music, London; and is a magna cum laude graduate of Princeton University, where he studied composition with Milton Babbitt, Edward Cone, Paul Lansky and Claudio Spies. In 2007 ORCHESTRAL MUSIC, VOLUME THREE he was awarded the title of Honorary Professor of the Academy of Music in Odessa.
    [Show full text]
  • Richard O'neill
    Richard O’Neill 1276 Aikins Way Boulder, CO 80305 917.826.7041 [email protected] www.richard-oneill.com Education University of North Carolina School of the Arts 1997 High School Diploma University of Southern California, Thornton School of Music 2001 Bachelor of Music, magna cum laude The Juilliard School 2003 Master of Music The Juilliard School 2005 Artist Diploma Teaching University of Colorado, Boulder, College of Music 2020 - present Experience Artist in Residence, Takacs Quartet University of California Los Angeles, Herb Alpert School of Music 2007 - 2016 Lecturer of Viola University of Southern California, Thornton School of Music 2008 Viola Masterclasses Hello?! Orchestra (South Korea) 2012 - present Multicultural Youth Orchestra Founder, conductor and teacher Music Academy of the West, Santa Barbara 2014 - present Viola and Chamber Music Florida International University 2014 Viola Masterclass Brown University 2015 Viola Masterclass Hong Kong Academy of Performing Arts. 2016, 2018 Viola Masterclasses Scotia Festival 2017 Viola Masterclasses Asia Society, Hong Kong 2018 Viola and Chamber Music Masterclasses Mannes School of Music 2018 Viola Masterclass The Broad Stage, Santa Monica 2018 - 2019 Artist-in-residence, viola masterclasses, community events Affiliations Sejong Soloists 2001 - 2007 Principal Viola The Chamber Music Society of Lincoln Center 2003 - present CMS Two/Bowers YoungArtist from 2004-06 CREDIA International Artist Management 2004 - present Worldwide manager, based in South Korea Seattle Chamber Music Society
    [Show full text]
  • Ten Chudy Schlechter
    Poznańskie Studia Polonistyczne Seria Literacka 22 (42) Joanna Maleszyńska Ten chudy Schlechter Czołówka przedwojennego polskiego filmu Co mój mąż robi w nocy jest niezwykła: nie tworzą jej banalne napisy, za to na tle kotary – jak na kabaretowej, jeszcze nieodsłoniętej scenie – poja- wia się konferansjer i zapowiada autorów filmu. A ponieważ kon- feransjerem tym jest legendarny Fryderyk Járosy, nie wymienia po prostu nazwisk i profesji, ale do nazwiska każdego z przedsta- wionych artystów dodaje, niby dla odróżnienia, formułkę o jego tuszy, zapewne zmyśloną. Oto próbka: Proszę państwa, mam zaszczyt zaprezentować film: – reżyser: nasz niezrównany Michał Waszyński; no, ten gruby Wa- szyński, pan go zna; – scenariusz: Anatol Stern, ten gruby Stern; […] – muzyka: Jerzy Petersburski – ten mały, gruby Petersburski! – teksty dialogów i piosenek: Emanuel Schlechter; to jest ten chudy Schlechter, ten gruby to jest jego kuzyn. Fryderyk Járosy, adoptowany w Polsce światowiec pocho- dzenia – dosłownie! – austro-węgierskiego1 prowadzi pełną wdzięku rozmowę z niewidoczną publicznością, docinając swo- im kolegom ze sceny i kabaretu. Schlechtera oszczędza, i mimo że to tylko scenka komediowa, przekazuje w niej prawdziwą in- formację. Emanuel Schlechter2 rzeczywiście był szczupły, choć 1 Urodził się w roku 1890 jako syn Węgra i Austriaczki, młodość spędził w Austrii, Rosji i Francji; w 1924 r. trafił do Warszawy z teatrzykiem rosyjskich „białych” emigrantów „Niebieski Ptak” – zob. S. Grodzieńska, Urodził go „Nie- bieski Ptak”, Warszawa 2002. 2 Używam niemieckiej pisowni nazwiska jako pierwotnej, powszechniejszej i lepiej utrwalonej w nielicznych źródłach dotyczących pisarza (zob. „Rocznik Lwowski” 1999 czy Polski słownik biograficzny 2012). Forma „Szlechter” jest, jak 56 Joanna Maleszyńska mógł mieć też tęgiego kuzyna: jego rodzina była bardzo rozległa.
    [Show full text]
  • A Cta Œ Cumenica
    2020 N. 2 ACTA 2020 ŒCUMENICA INFORMATION SERVICE OF THE PONTIFICAL COUNCIL FOR PROMOTING CHRISTIAN UNITY e origin of the Pontical Council for Promoting Christian Unity is closely linked with the Second Vatican Council. On 5 June 1960, Saint Pope John XXIII established a ‘Secretariat for Promoting Christian Unity’ as one of the preparatory commissions for the Council. In 1966, Saint Pope Paul VI conrmed the Secretariat as a permanent dicastery CUMENICA of the Holy See. In 1974, a Commission for Religious Relations with the Jews was established within the Secretariat. In 1988, Saint Pope John Paul II changed the Secretariats status to Pontical Council. Œ e Pontical Council is entrusted with promoting an authentic ecumenical spirit in the Catholic Church based on the principles of Unitatis redintegratio and the guidelines of its Ecumenical Directory rst published in 1967, and later reissued in 1993. e Pontical Council also promotes Christian unity by strengthening relationships CTA with other Churches and Ecclesial Communities, particularly through A theological dialogue. e Pontical Council appoints Catholic observers to various ecumenical gatherings and in turn invites observers or ‘fraternal delegates’ of other Churches or Ecclesial Communities to major events of the Catholic Church. Front cover Detail of the icon of the two holy Apostles and brothers Peter and Andrew, symbolizing the Churches of the East and of the West and the “brotherhood rediscovered” (UUS 51) N. 2 among Christians on their way towards unity. (Original at the Pontical
    [Show full text]
  • Guest Artist Recital: Emanuel Ax, Piano Emanuel Ax
    Ithaca College Digital Commons @ IC All Concert & Recital Programs Concert & Recital Programs 10-22-2002 Guest Artist Recital: Emanuel Ax, piano Emanuel Ax Follow this and additional works at: https://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs Part of the Music Commons Recommended Citation Ax, Emanuel, "Guest Artist Recital: Emanuel Ax, piano" (2002). All Concert & Recital Programs. 2527. https://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs/2527 This Program is brought to you for free and open access by the Concert & Recital Programs at Digital Commons @ IC. It has been accepted for inclusion in All Concert & Recital Programs by an authorized administrator of Digital Commons @ IC. ITHACA COLLEGE CONCERTS 2002-3 Emanuel Ax, piano Variations in F on an Original Theme Ludwig Van Beethoven for Piano, Op. 34 (1770-1827) Partita No. 1 in B-flat, BWV 825 Johann Sebastian Bach (1685-1750) Prelude Allemande Corrente Sarabande Minuet I and II Gigue Variations and Fugue in E-flat Major, Ludwig Van Beethoven Op. 35, "Eroica" INTERMISSION Polonaise-Fantaisie in A-flat Major, Op. 61 Frederic Chopin (1810-1849) Three Mazurkas Frederic Chopin Op. 59, no. 1 Op. 30, no. 2 Op. 56, no. 3 Andante Spianato and Grand Polonaise, Op. 22 Frederic Chopin Ford Hall Tuesday, October 22, 2002 8:15 p.m. .... xclusive Management: ICM Artists, Ltd., 40 West 57th Street, New York, NY 10019 Lee Lamont, Chairman David V. Foster, President and CEO Mr. Ax records exclusively for Sony Classical Steinway Piano EMANUEL AX Pianist Emanuel Ax is renowned not only for his poetic temperament and unsurpassed virtuosity, but also for the exceptional breadth of hi.
    [Show full text]
  • 7 Questions for Harri Wessman Dante Anarca
    nHIGHLIGHTS o r d i c 3/2016 n EWSLETTE r F r o M G E H r MA n S M U S i KFÖ r L A G & F E n n i c A G E H r MA n 7 questions for Harri Wessman dante Anarca NEWS Rautavaara in memoriam Colourstrings licensed in China Fennica Gehrman has signed an agreement with the lead- Einojuhani Rautavaara died in Helsinki on 27 July at the age ing Chinese publisher, the People’s Music Publishing of 87. One of the most highly regarded and inter nationally House, on the licensing of the teaching material for the best-known Finnish com posers, he wrote eight symp- Colourstrings violin method in China. The agreement honies, vocal and choral works, chamber and instrumen- covers a long and extensive partnership over publication of tal music as well as numerous concertos, orchestral works the material and also includes plans for teacher training in and operas, the last of which was Rasputin (2001–03). China. The Colourstrings method developed byGéza and Rautavaara’s international breakthrough came with his Csaba Szilvay has spread far and wide in the world and 7th symphony, Angel of Light (1994) , when keen crit- is regarded as a first-class teaching method for stringed ics likened him to Sibelius. His best-beloved orchestral instruments. work is the Cantus arcticus for birds and orchestra, for which he personally recorded the sounds of the birds. Apart from being an acclaimed composer, Rautavaara had a fine intellect, was a mystical storyteller and had a masterly command of words.
    [Show full text]