Addis Ababa University College of Humanities

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Addis Ababa University College of Humanities ADDIS ABABA UNIVERSITY COLLEGE OF HUMANITIES, LANGUAGE STUDIES, JOURNALISM AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES AND LITERATURE PHD PROGRAM IN APPLIED LINGUISTICS AND DEVELOPMENT Causes and Remedies of Language Endangerment: The Case of Zay By Negash Getachew Woldeamanuel Advisor: Dr. Ronny Meyer Addis Ababa, Ethiopia February 2020 CAUSES AND REMEDIES OF LANGUAGE ENDANGERMENT: THE CASE OF ZAY Negash Getachew Woldeamanuel A thesis Submitted to The School of Graduate Studies and Department of Foreign Languages and Literature Presented in fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Applied Linguistics and Development Addis Ababa University Addis Ababa, Ethiopia February 2020 i Declaration of Originality I, the undersigned, declare that this thesis is my own original work and has not been presented for the qualification of degree or diploma in any other university or institution, and that all other resources used for the thesis have been duly acknowledged. I, therefore, certify that the present work contains no plagiarism and is the result of my own investigation, except where otherwise stated. Name of the Candidate: Negash Getachew Signature: __________________________ Date of Submission: __________________ ii Abstract Causes and Remedies of Language Endangerment: The Case of Zay Negash Getachew W/Amanuel Addis Ababa University This study was conducted with the purpose of looking into the causes and remedies of the endangered minority Zay language. With this end in view, mixed methods design was used in the study. In fact, the study is more of qualitative, and the quantitative method was used for triangulation purposes. Quantitative data was gathered using questionnaires. Participants who filled out the questionnaire were drawn from the island and mainland residents via quota- sampling technique. The qualitative data was collected by means of key informant interview, in- depth interview and FGDs. Apart from this, ethnically Oromo people were interviewed to find out their attitudes towards Zay language. In all cases, informants were selected through purposive sampling technique. Further, observation was conducted to confirm the soundness of data procured by the use of other qualitative tools. While the qualitative data was analyzed through thematic analysis, the quantitative one was dealt with using statistical techniques. The study found out that both the external and internal factors accounted for the shortfall of mother tongue speakers of Zay, particularly in the younger generation. The Zay confronted a problem of making living in their traditional settlement areas, because of which a sizeable number of people left the islands for the nearby lakeshore villages and towns. The other was absence of willingness from part of the government to recognize Zay as a distinct ethnic group, as well as exclusion of the language from any secondary domains. Part of the people tended to develop low opinion of themselves and their language as a result. No less important were historical factors, such as recurrent conflict with the dominant Oromo people over land and water which was said to have pushed part of the Zay people, who already settled along the lake shores, back to the islands. This situation caused the introduction of late marriage (in order to control population boom) as the resources on the islands were limited. Cultural and linguistic factors were also found to contribute to the diminution of the language. These external forces appeared to put pressure on the attitudes of the Zay and their language use behavior. There were people who developed low opinion of their ancestral language where, in iii some cases, the pride in being Zay seemed to be fading. In the same way, the finding emerged from the respondents of Oromo people revealed the presence of negative attitudes towards Zay language. However, the majority were still found to maintain their loyalty to their language. They regarded their distinctive language as a central part of their identity. When it comes to language use, almost all people on the islands of Lake Zway have still used the Zay language; in the rest of the areas where Zay people live, the shift to Afan Oromo has been progressing. The change in speech behavior, particularly on the mainland, resulted in structural consequences. That is, change in Zay‟s lexicon, phonology, morphology, and in rare case syntax is noticeable. The results of the study show the presence of strong desire among the Zay to see their ethnic language reinvigorated. There was a strong belief among the respondents that changing the attitudes of the Zay and Oromo people who developed low impression of the language, improvement of the poor living standards of the people, establishment of Zay-medium primary school and creation of mother tongue based literacy education, above all, official recognition of Zay would be the possible restorative strategies. A further major finding was that the Zay were waking up to the threat and gradually being more adamant in their demands for greater official recognition and support of their language. The Zay have been struggling for official ethnic recognition and political representation because they believed that achieving this opportunity could certainly pave the way for changes in their overall economic, political and social lives which would in turn lead to reinvigoration of their language. The Zay community also established a self-help association (ZDA) with the purpose of solving its economic and social problems, thereby protecting its language and culture. On the basis of the findings, the researcher recommended that community members as well as out-group members‟ threatening attitude should be changed since it is a cornerstone for the success of all actions. The regional government should ensure sedentary settlement on the islands through building the capacity of the people to achieve a self-sustaining economic unit. Mother tongue primary education and Zay Cultural Center should also be made available to the Zay if the language and culture are to survive into the next generation. iv Acknowledgments First and foremost, I would like to glorify the Almighty God who has provided me the patience and willpower to devote my entire time to this study. He is the very reason for the successful accomplishment of the work. Let His name be glorified forever! Next, my sincere thank goes to my advisor, Dr. Ronny Meyer, for his unreserved scholarly support and guidance as well as for his unlimited patience and heaps of tolerance to offer support in the course of this study. Had it not been for his professional support, this paper would have not taken the present shape. His constructive comments added a considerable value to it. I am also deeply indebted to my friends, Seyoum Haile, Dr. Yonattan Araya, Goitom Abraha and Getaneh Haile for their tremendous support and encouragement from the beginning to the end of this study. Their unconditional support, particularly in instrument validation, has been myriad. Besides, I would like to forward my heartfelt thanks to the Financial Departments of Addis Ababa and Mizan Tepi Universities for their monetary support. Without their financial aid, the completion of this study might be unthinkable. Moreover, I owe a special appreciation to the island-dwellers for their incredible generosity and hospitality during my stay on the islands. With all the words at my command, I am not able to express their heartfelt treatment. Nothing I can say will ever convey the amount of gratitude I owe to them for getting me feel at home. Furthermore, my deepest gratitude goes to my late father, Getachew W/Amanuel and my mother, Gifti Biratu, for giving me all paternal and maternal love during their lifetime. I am also grateful to my brothers and sisters for their unlimited support and encouragement all the way through. Finally yet importantly, I am highly indebted to my beloved wife, Genet Birhanu and cherished sons, Kirubel and Surafel Negash, for their understanding during my absence from home for the study. v TABLE OF CONTENTS Declaration of Originality ............................................................................................................ i Abstract ............................................................................................................................................ iii Acknowledgments ........................................................................................................................ v TABLE OF CONTENTS ................................................................................................................ vi LIST OF FIGURES........................................................................................................................xiii LIST OF ACRONYMS .................................................................................................................. xiv CHAPTER ONE: INTRODUCTION ........................................................................................... 1 1.1 Description of the Study Area ............................................................................................ 1 1.1.1 Geographical Location ..................................................................................................................... 1 1.1.2 Historical Origin of the Zay People ............................................................................................. 2 1.1.3 The Zay Language .............................................................................................................................
Recommended publications
  • Districts of Ethiopia
    Region District or Woredas Zone Remarks Afar Region Argobba Special Woreda -- Independent district/woredas Afar Region Afambo Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Asayita Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Chifra Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Dubti Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Elidar Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Kori Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Mille Zone 1 (Awsi Rasu) Afar Region Abala Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Afdera Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Berhale Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Dallol Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Erebti Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Koneba Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Megale Zone 2 (Kilbet Rasu) Afar Region Amibara Zone 3 (Gabi Rasu) Afar Region Awash Fentale Zone 3 (Gabi Rasu) Afar Region Bure Mudaytu Zone 3 (Gabi Rasu) Afar Region Dulecha Zone 3 (Gabi Rasu) Afar Region Gewane Zone 3 (Gabi Rasu) Afar Region Aura Zone 4 (Fantena Rasu) Afar Region Ewa Zone 4 (Fantena Rasu) Afar Region Gulina Zone 4 (Fantena Rasu) Afar Region Teru Zone 4 (Fantena Rasu) Afar Region Yalo Zone 4 (Fantena Rasu) Afar Region Dalifage (formerly known as Artuma) Zone 5 (Hari Rasu) Afar Region Dewe Zone 5 (Hari Rasu) Afar Region Hadele Ele (formerly known as Fursi) Zone 5 (Hari Rasu) Afar Region Simurobi Gele'alo Zone 5 (Hari Rasu) Afar Region Telalak Zone 5 (Hari Rasu) Amhara Region Achefer -- Defunct district/woredas Amhara Region Angolalla Terana Asagirt -- Defunct district/woredas Amhara Region Artuma Fursina Jile -- Defunct district/woredas Amhara Region Banja -- Defunct district/woredas Amhara Region Belessa --
    [Show full text]
  • Local History of Ethiopia Ma - Mezzo © Bernhard Lindahl (2008)
    Local History of Ethiopia Ma - Mezzo © Bernhard Lindahl (2008) ma, maa (O) why? HES37 Ma 1258'/3813' 2093 m, near Deresge 12/38 [Gz] HES37 Ma Abo (church) 1259'/3812' 2549 m 12/38 [Gz] JEH61 Maabai (plain) 12/40 [WO] HEM61 Maaga (Maago), see Mahago HEU35 Maago 2354 m 12/39 [LM WO] HEU71 Maajeraro (Ma'ajeraro) 1320'/3931' 2345 m, 13/39 [Gz] south of Mekele -- Maale language, an Omotic language spoken in the Bako-Gazer district -- Maale people, living at some distance to the north-west of the Konso HCC.. Maale (area), east of Jinka 05/36 [x] ?? Maana, east of Ankar in the north-west 12/37? [n] JEJ40 Maandita (area) 12/41 [WO] HFF31 Maaquddi, see Meakudi maar (T) honey HFC45 Maar (Amba Maar) 1401'/3706' 1151 m 14/37 [Gz] HEU62 Maara 1314'/3935' 1940 m 13/39 [Gu Gz] JEJ42 Maaru (area) 12/41 [WO] maass..: masara (O) castle, temple JEJ52 Maassarra (area) 12/41 [WO] Ma.., see also Me.. -- Mabaan (Burun), name of a small ethnic group, numbering 3,026 at one census, but about 23 only according to the 1994 census maber (Gurage) monthly Christian gathering where there is an orthodox church HET52 Maber 1312'/3838' 1996 m 13/38 [WO Gz] mabera: mabara (O) religious organization of a group of men or women JEC50 Mabera (area), cf Mebera 11/41 [WO] mabil: mebil (mäbil) (A) food, eatables -- Mabil, Mavil, name of a Mecha Oromo tribe HDR42 Mabil, see Koli, cf Mebel JEP96 Mabra 1330'/4116' 126 m, 13/41 [WO Gz] near the border of Eritrea, cf Mebera HEU91 Macalle, see Mekele JDK54 Macanis, see Makanissa HDM12 Macaniso, see Makaniso HES69 Macanna, see Makanna, and also Mekane Birhan HFF64 Macargot, see Makargot JER02 Macarra, see Makarra HES50 Macatat, see Makatat HDH78 Maccanissa, see Makanisa HDE04 Macchi, se Meki HFF02 Macden, see May Mekden (with sub-post office) macha (O) 1.
    [Show full text]
  • Addis Ababa University School of Graduate Studies Word Formation in Diddessa
    ADDIS ABABA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES WORD FORMATION IN DIDDESSA MAO ALEMAYEHU DUMESSA July 2007 ADDIS ABABA 1 WORD FORMATION IN DIDDESSA MAO A THESIS PRESENTED TO THE SCHOOL OF GRADUATE STUDIES ADDIS ABABA UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS BY ALEMAYEHU DUMESSA July, 2007 ADDIS ABABA 2 TO MERERTU M. LELLISA 3 DECLARATION I, undersigned, declare that this thesis is my original work and has not been presented for a degree in any other university, and that all sources of material used for the thesis have been duly acknowledged. Name: Alemayehu Dumessa Signature: _____________________ Place: Addis Ababa University Date of submission: ______________________ This thesis has been submitted for the examination with my approval as a thesis advisor. Name: Dr. Zelealem Leyew Signature: _____________________ Place: _____________________ Date: _____________________ 4 ACKNOWLEDGMENTS There are many people whom I must thank for the help they have given me in writing this thesis. Above all, I must thank in special way my thesis advisor, Dr. Zelealem Leyew who provided me invaluable assistance and advice. All the comments, suggestions and advisements I received from him were extremely helpful to me. I am similarly grateful to Dr. Girma Awgichew, Director of Ethiopian Languages Research Center, Addis Ababa University, who read the final draft of my thesis and has helped me to make a number of corrections and improvements. Special thanks go to Ato Girma Mengistu who encouraged me to conduct a linguistic research on Diddessa Mao, and arranged for me informants. I am also grateful to his family for their unreserved cooperation that enables me to conduct the fieldwork and provided me a working place and shelter to my informants throughout my fieldwork.
    [Show full text]
  • Proposal for Ethiopic Script Root Zone LGR
    Proposal for Ethiopic Script Root Zone LGR LGR Version 2 Date: 2017-05-17 Document version:5.2 Authors: Ethiopic Script Generation Panel Contents 1 General Information/ Overview/ Abstract ........................................................................................ 3 2 Script for which the LGR is proposed ................................................................................................ 3 3 Background on Script and Principal Languages Using It .................................................................... 4 3.1 Local Languages Using the Script .............................................................................................. 4 3.2 Geographic Territories of the Language or the Language Map of Ethiopia ................................ 7 4 Overall Development Process and Methodology .............................................................................. 8 4.1 Sources Consulted to Determine the Repertoire....................................................................... 8 4.2 Team Composition and Diversity .............................................................................................. 9 4.3 Analysis of Code Point Repertoire .......................................................................................... 10 4.4 Analysis of Code Point Variants .............................................................................................. 11 5 Repertoire ....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Eastern Nile Technical Regional Office
    . EASTERN NILE TECHNICAL REGIONAL OFFICE TRANSBOUNDARY ANALYSIS FINAL COUNTRY REPORT ETHIOPIA September 2006 This report was prepared by a consortium comprising Hydrosult Inc (Canada) the lead company, Tecsult (Canada), DHV (The Netherlands) and their Associates Nile Consult (Egypt), Comatex Nilotica (Sudan) and A and T Consulting (Ethiopia) DISCLAIMER The maps in this Report are provided for the convenience of the reader. The designations employed and the presentation of the material in these maps do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Eastern Nile Technical Office (ENTRO) concerning the legal or constitutional status of any Administrative Region, State or Governorate, Country, Territory or Sea Area, or concerning the delimitation of any frontier. WATERSHED MANAGEMENT CRA CONTENTS DISCLAIMER ........................................................................................................ 2 LIST OF ACRONYMS AND ABBREVIATIONS .................................................. viii EXECUTIVE SUMMARY ...................................................................................... x 1. BACKGROUND ................................................................................................ 1 1.1 Introduction ............................................................................................. 1 1.2 Primary Objectives of the Watershed Management CRA ....................... 2 1.3 The Scope and Elements of Sustainable Watershed Management ........ 4 1.3.1 Watersheds and River Basins 4
    [Show full text]
  • Journal of Critical Reviews SOCIAL CONDITIONS of SHINASHA TRIALS in NORTHWESTERN ETHIOPIA
    Journal of Critical Reviews ISSN- 2394-5125 Vol 7, Issue 9, 2020 SOCIAL CONDITIONS OF SHINASHA TRIALS IN NORTHWESTERN ETHIOPIA 1Abebe Ano Alula, 2Arjun Rao Kuthadi (Ph.D.) 1Ph.D. candidate in Department of History, College of Social Sciences and Art Osmania University, Hyderabad, India 2Professor of History ,Supervisor, Department of History, College of Social Sciences and Art Osmania University, Hyderabad, India Received: 24.03.2020 Revised: 14.04.2020 Accepted: 22.05.2020 Abstract This article is primarily concerned to explore the social conditions of the Shinasha community in northwestern Ethiopia. Shinasha is some of the Indigenous groups with Ca. 60,587 population in Ethiopia, Africa continent, who are living Benishangul-Gumuz Regional State, near the Sudanese borderland. They have different social practices that distinguish them from others. They were part of the historical Gonga people who once lived on edges of the River Abay. Where were the early places of settlement of the Shinasha? What were the Social conditions, social changes and continuity in the Shinasha community? I address these questions by historically juxtaposing with social conditions and its dynamics with my interviews with the key informants and observations of changes in conditions of the Shinasha. This study highlights the geographic and background of the study area. The study tries to focus on the early settlement of the Shinasha and their conquest under imperial rule. It attempted to analyze the social organization of the Shinasha society. The significance of the paper is contributed to the understanding of the Social conditions and social changes and continuity of the Shinasha community in the historical outline.
    [Show full text]
  • Traditional Medicinal Plants Used by Kunama Ethnic Group in Northern Ethiopia
    Vol. 9(15), pp. 494-509, 17 April, 2015 DOI: 10.5897/JMPR2014.5681 Article Number: 8DFCBAC52764 ISSN 1996-0875 Journal of Medicinal Plants Research Copyright © 2015 Author(s) retain the copyright of this article http://www.academicjournals.org/JMPR Full Length Research Paper Traditional medicinal plants used by Kunama ethnic group in Northern Ethiopia Meaza Gidey1*, Tadesse Beyene2, Maria Adele Signorini3, Piero Bruschi4 and Gidey Yirga2 1Department of Biology, Aksum University P.O. Box 287 Tigray, Ethiopia. 2Department of Biology, Mekelle University, PO Box 231 Tigray, Ethiopia. 3Department of Biology, University of Florence PO Box 100547, Florence, Italy. 4Department of Agriculture, Food and Environmental Science, sect. soil and Plant science, University of Florence, p.le Cascine 28 Firenze, Italy. Received 7 November, 2014; Accepted 17 April, 2015 Utilization of medicinal plants is almost as old as the history of mankind. Semi-structured interview, guided field walk, group discussion and market survey were used to collect ethnobotanical data in Tahitay Adiyabo and Kafta Humera districts in northern Ethiopia. A total of 47 informants (30 males and 17 females) were selected purposefully from three sub-districts: Lemlem (n = 27), Adi-Goshu (n = 10) and Hilet-Coca (n = 10). A total of 115 species of medicinal plants were collected and identified for treating 59 humans and livestock ailments. The most commonly used plant parts for herbal preparations were roots (35.5%) and leaves (21.74%) and were administered through oral, dermal, ocular, nasal and vaginal routes in decreasing order. Oral application (58 preparations, 50.43%) was the highest and most commonly used route of application followed by dermal application (35 preparations, 30.43%).
    [Show full text]
  • Similative Morphemes As Purpose Clause Markers in Ethiopia and Beyond Yvonne Treis
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archive Ouverte a LUniversite Lyon 2 Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis To cite this version: Yvonne Treis. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond. 2016. <hal-01351924> HAL Id: hal-01351924 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01351924 Submitted on 4 Aug 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO, Université Sorbonne Paris-Cité) Abstract In more than 30 languages spoken at the Horn of Africa, a similative morpheme ‘like’ or a noun ‘manner’ or ‘type’ is used as a marker of purpose clauses. The paper first elaborates on the many functions of the enclitic morpheme =g ‘manner’ in Kambaata (Highland East Cushitic), which is used, among others, as a marker of the standard in similative and equative comparison (‘like’, ‘as’), of temporal clauses of immediate anteriority (‘as soon as’), of complement clauses (‘that’) and, most notably, of purpose clauses (‘in order to’).
    [Show full text]
  • App-1. Propagation of Language 173 Appendix 1. Propagation Of
    App-1. Propagation of language 173 Appendix 1. Propagation of language- the languages of Ethiopia This piece has 12 parts. It describes the propagation of language, gives the names of most languages of Ethiopia, with emphasis on Amarigna, Oromigna, Somaligna, and Tigrigna. It also indicates difficulties of organizing Ethiopians on a federal structure composed of language- based regions. 1. Language does not indicate which group of people ruled over other groups, nor does it change the ethnicity or origin of people. A language (superstratum) propagates over another (substratum). Consider the following English phrase as a way of examining a superstratum and substratum. [1] Superstratum: "the southern people"-- as spoken by an. Englishman Substratum-a: "ze saz'n pipl"-- as spoken by a non- Englishman. Substartum-b: "za souzern bibl"--as spoken by another non-Englishman. The same language (superstratum) propagating on different languages (substrata) may result in separate dialects, or even different languages if the substrata are different from each other. For example, different Roman legions (speaking Latin) ruled over Western Europe that App-1. Propagation of language 174 resulted in the Spanish, Portuguese, and French languages. The propagation of a language does not change the origin of people, as the Portuguese are not Italians or Frenchmen though their speech is rooted in Latin (superstartum). This would be an example of how the language of the rulers propagated on the subjects. Yet, there are cases where the language of the subjects propagated on the rulers. An example of the latter case would be the Manchurians that invaded China and ruled over them for centuries.
    [Show full text]
  • Ethnic Group and Mother Tongue in the Ethiopian Censuses of 1994 and 2007
    Ethnic Group and Mother Tongue in the Ethiopian Censuses of 1994 and 2007 GROVER HUDSON, Michigan State University, East Lansing The Ethiopian census of 2007 (POPULATION CENSUS COMMISSION 2007) provides information on ethnic groups (Table 3.1, pp. 98–122) and mother tongues (Table 3.2, pp. 123–148), as did the census of 1994 (POPULATION CENSUS COMMISSION 1994; HUDSON 2003; 2004). We read (POPULATION CENSUS COMMISSION 2007: 96) that “Detailed lists of the names & codes of the country’s languages were provided to the enumerators in their instruction manuals. Similar types of questions were used for both the 1994 & 2007 cen- suses, except that during the 1994 census [a] question about the most fre- quently used additional language of respondents was also asked in addition to mother tongue & ethnic group”. Presented here in four tables are comparisons of the “country total” cen- sus results for 2007 and 1994 concerning ethnic group and mother tongue of respondents, with attention to differences between the two censuses and within each census between ethnic groups and mother tongues (ethnic groups without mother tongues and vice versa). Some of the differences can be explained with reasonable confidence but some only as suppositions; some remain unexplained. (The census also provides results by Regions: Tǝgray; ʿAfar; Amhara; Oromia; Somali; Benišangul-Gumuz; Southern Nations, Nationalities, and Peoples (SNNP); Gambella; Harari; Addis Abäba; Dǝrre Dawa; and (sic) “Region 17”.) The 2007 census reported two ethnic groups without associated mother tongues (Mejenger, Silte; s. notes 27, 34), and 5 mother tongues without an associated ethnic group (Demegna, Felashigna, Koyrigna, Shetagna, Shitagna; s.
    [Show full text]
  • Documentation and Description of the Ethnobotany and Ethnozoology of the Zay Ethnolinguistic Group
    ADDIS ABABA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES Documentation and Description of the Ethnobotany and Ethnozoology of the Zay Ethnolinguistic Group By: Fekadu Beshah May, 2014 Addis Ababa, Ethiopia 1 Documentation and Description of the Ethnobotany and Ethnozoology of the Zay Ethnolinguistic Group A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts in Documentary Linguistics and Culture Advisor: Zelealem Leyew, PhD 2 3 ADDIS ABABA UNIVERSITY The undersigned hereby certify that they have read and recommend for acceptance of a thesis entitled “Documentation and Description of Ethnobotany and Ethnozoology of Zay Ethnolinguistic Group” by Fekadu Beshah in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Documentary Linguistics and Culture. Examiner _____________________Signature _______________Date_______________ Examiner _____________________Signature _______________Date________________ Advisor ______________________ Signature _______________Date________________ _________________________________________________ Chairman, Department or Graduate coordinator 4 5 Abstract The Zay people are known for their interaction with plants and animals in which their traditional knowledge, culture and language are expressed. However, despite the existence of rich indigenous practices related to the ethnobotany and ethnozoology of this ethnolinguistic group, this people remain unexplored and no comprehensive account of their plant and animal utilization is available. In addition, due to lack of sufficient land for residence and farming, many members of the Zay community are migrating from their area to the nearby towns (Endashaw 2010:4). Therefore, the situation calls for an urgent action to collect and document their indigenous knowledge and practices including those plants and animals. Hence, the aim of this study is to describe and document the ethnobotany and ethnozoology of the Zay ethnolinguistic group.
    [Show full text]
  • Programme of the Conference
    PROGRAMME 19th International Conference of Ethiopian Studies Ethiopia - Diversity and Interconnections through Space and Time Warsaw, 24-28 August 2015 www.ices19.uw.edu.pl Plan of University of Warsaw Campus OLD LIBRARY BUILDING (STARY BUW) FACULTY OF ORIENTAL STUDIES FACULTY OF HISTORY & SALA KOLUMNOWA 2 19th International Conference of Ethiopian Studies, Warsaw 24-28 August 2015 Plan of University of Warsaw Campus Towards Vistula River Stary BUW Faculty of Oriental Studies Faculty of History & Sala Kolumnowa Krakowskie Przedmieście & Main Gate Towards State Towards National Museum Ethnographical Museum 3 19th International Conference of Ethiopian Studies, Warsaw 24-28 August 2015 Plan of Old Library Building (Stary BUW) Ground floor ENTRANCE REGISTRATION & EXHIBITION HALL AULA 4 19th International Conference of Ethiopian Studies, Warsaw 24-28 August 2015 Plan of Old Library Building (Stary BUW) first floor 106 108 109 107 105 116 111 115 112 114 113 5 19th International Conference of Ethiopian Studies, Warsaw 24-28 August 2015 VENUES UNIVERSITY OF WARSAW, KRAKOWSKIE PRZEDMIEŚCIE 24/26 OLD LIBRARY BUILDING (STARY BUW) Ground floor: Aula First floor: rooms 105, 106, 107, 111, 112, 113, 114, 115, 116 FACULTY OF ORIENTAL STUDIES First floor: Schayer Room (Sala Schayera) Second floor: rooms 208, 209 FACULTY OF HISTORY Ground Floor: Sala Kolumnowa NATIONAL MUSEUM IN WARSAW, AL. JEROZOLIMSKIE 3 (MNW) 6 19th International Conference of Ethiopian Studies, Warsaw 24-28 August 2015 LIST OF PANELS TITLE DAY AND HOUR ROOM GENERAL PANELS I Law and
    [Show full text]