Moc Muzyki Newed Struggle for Independence
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
3 4 10 14 Od redaktora naczelnego Festiwal „Muzyka Kraków Live Festival Kraków w zieleni Editorial w Starym Krakowie” Green Kraków “Music in Old Cracow” Festival 18 38 44 78 Wydarzenia Kids in Kraków Kalendarium Kluby Events Calendar Clubs 82 104 108 c Spis treści / Contents Wystawy Restauracje Adresy Exhibitions Restaurants Venues Wydawca / Publisher: Skład, opracowanie graficzne / Typesetting: Krakowskie Biuro Festiwalowe Studio graficzne JMP Design | www.jmpdesign.eu ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. 12 354 25 00, fax 12 354 25 01 Druk / Printed and bound by: Drukarnia PASAŻ Redakcja / Editors: ul. Dworska 1c, 30-314 Kraków | tel. 12 354 27 30 Reklama / Advertisement: [email protected] Zuzanna Nikiel-Warchoł | tel. 882 167 122 | [email protected] Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief: Agnieszka Wyrobek-Kaczor | tel. 515 137 990 | Grzegorz Słącz | [email protected] [email protected] Redagują / Editorial staff: Okładka / Cover: Dorota Dziunikowska | [email protected] Zatrać się w zieleni 2018, fot. Agnieszka Fiejka Barbara Fijał | [email protected] Monika Łokaj | [email protected] Mapa centrum Krakowa / City map by: Justyna Skalska | [email protected] Amistad Barbara Skowrońska | [email protected] Bartosz Suchecki | [email protected] „Karnet” można otrzymać pocztą na terenie Polski pod warunkiem dokonania Barbara Zając | [email protected] przedpłaty na pokrycie kosztów wysyłki: 6 zł (w tym VAT 23%) za egzemplarz. Zamówienia: [email protected]. Korekta / Proofread by: Dorota Bednarska You can receive “Karnet” by post in Poland after pre-payment of p&p costs: PLN 6 (incl. VAT 23%) per copy. Orders: [email protected]. Tłumaczenie / Translation and proofreading: Redakcja przyjmuje informacje o imprezach do 8 dnia każdego miesiąca. Rów- Caroline Stupnicka nocześnie prosimy o informowanie na bieżąco o wszelkich zmianach i imprezach dodatkowych. Publikowane wiadomości pochodzą od organizatorów. Redakcja Projekt / Design: zastrzega sobie prawo do skrótów oraz opracowywania dostarczonych materiałów. mill studio Redakcja nie odpowiada za zmiany repertuarowe oraz za treść reklam. Organizatorzy zastrzegają sobie możliwość zmian w programach. editorial EDITORIAL OD REDAKTORA NACZELNEGO d 3 Fot. Michał Ramus Sierpniowe niebo W sierpniu bawimy się na wolnym powietrzu – od Za- lewu Nowohuckiego, gdzie kusi Bulwar[t] Sztuki, po- przez plenerowe koncerty większe (Kraków Live Festival) i mniejsze (Fest Granie, Niedzielna Altana, Koncerty Promenadowe), aż po rekreacyjne zajęcia w trakcie rozsianych po krakowskich parkach weekendowych pikników pod hasłem „Zatrać się w zieleni”. Smaki i za- pachy? Te znajdziemy na Festiwalu Pierogów, poznając Cudowną Moc Bukietów czy podczas Międzynarodowych Targów Sztuki Ludowej. Miłośnicy dobrej książki mogą zajrzeć na Powiśle na stoiska bukinistów, a wszyscy, którym bliskie są obchody stulecia odzyskania polskiej August Skies niepodległości, wybiorą się na Planty na spacer i oglą- danie plenerowej wystawy prezentującej krakowski roz- In August, we spend as much time as possible in the great dział walki o wolną Polskę. Nieco szybciej już (niestety!) outdoors: at the Nowa Huta Reservoir with the Boulev[art], zapadające wieczory to okazja do odwiedzenia jednego at open air concerts from the largest (Kraków Live Festival) z wyjątkowo licznych w tym roku kin plenerowych. to the smallest (Fest Granie, Sunday Gazebo, Promenade Pod niebem sierpnia możemy spędzić praktycznie cały Concerts), at Kraków’s many parks hosting picnics and miesiąc, ale przecież kuszą nas również wyjątkowe kra- fun and games as part of the “Lose Yourself in Greenery” kowskie wnętrza – choćby podczas Nocy Cracovia Sacra campaign… We’ll find something to whet our appetites at czy zasłużonego festiwalu „Muzyka w Starym Krakowie”. the Pierogi Festival, the Magical Power of Bouquets and Niezapomnianych wrażeń dostarczą liczne o tej porze the International Folk Art Fair. Bookworms simply must roku cykle muzyki organowej w zabytkowych wnętrzach take a look at the second-hand book stalls at Powiśle, while najpiękniejszych kościołów. A o tym, że w stronę gwiazd celebrations of the centenary of Poland’s independence w sierpniu spoglądać będziemy nie tylko w plenerze, include an exhibition presenting Kraków’s contribution przekonują koncerty w Tauron Arenie Kraków – legendy to the struggle for a reborn Poland at Planty Garden rocka progresywnego Rogera Watersa, a także niezmor- Ring. Nights are slowly (and sadly!) starting to draw in, dowanych muzyków Thirty Seconds to Mars. but that makes it the perfect time to head to one of many outdoor film screenings. 3, 2, 1… sierpień! And while we could easily spend the entire month under the open skies, there are also tempting events Grzegorz Słącz held in Kraków’s beautiful interiors during the Cracovia Redaktor naczelny Sacra Night and the illustrious Festival “Music in Old Cracow”. The city’s beautiful churches host countless organ concerts to captivate the senses. And we’ll find out that it’s not just the night sky which is star-studded: „Pod niebem sierpnia możemy Tauron Arena Kraków hosts concerts by the legend of prog spędzić praktycznie cały miesiąc, rock Roger Waters, and the indefatigable musicians from Thirty Seconds to Mars. ale przecież kuszą nas również wyjątkowe krakowskie wnętrza Three, two, one… August! – choćby podczas Nocy Cracovia Grzegorz Słącz Sacra czy zasłużonego festiwalu Editor-in-Chief Muzyka w Starym Krakowie” 6_zmyslow 4 d MUZYKA W STARYM KRAKOWIE MUSIC IN OLD CRACOW MUSIC IN OLD CRACOW MUZYKA W STARYM KRAKOWIE d 5 walu jest, że w Krakowie możemy regularnie słuchać jego Posłuchajmy! Listen Up! eleganckich, a zarazem poetyckich wykonań – od kilku dobrych lat recitale rosyjskiego pianisty inaugurują „Mu- zykę w Starym Krakowie”. Aby zwyczajowi stało się zadość, Wybitni instrumentaliści, zachwyca- Acclaimed instrumentalists, enchant- Sokołow wystąpi 15 sierpnia w Filharmonii Krakowskiej, jąca kameralistyka, świetne grupy ing chamber music, outstanding vocal gdzie zaprezentuje wybór sonat Haydna i 4 Impromptus wokalne, znakomite interpretacje, groups, exceptional interpretations, Schuberta. Podobno trwało to ponad dekadę, zanim kariera niecodzienny repertuar, a w tle naj- unusual repertoires, all set in the beau- Stevena Isserlisa ruszyła z miejsca. Artysta zarzeka się, piękniejsze zabytki naszego miasta… tiful royal city of Kraków… ` że w latach po ukończeniu studiów nabawił się śnieżnej ślepoty od… wpatrywania się w swój pusty kalendarz Festiwal „Muzyka w Starym Krakowie” ma długą The “Music in Old Cracow” Festival has a long and koncertowy. Trudno w to uwierzyć, słuchając intensywnej i ugruntowaną renomę, która nie wzięła się znikąd. Roz- celebrated reputation. It delighted audiences at a time i emocjonalnej gry tego wirtuoza wiolonczeli oklaskiwa- pieszczał publiczność w czasach, gdy w Polsce dostęp when access to global culture was limited in Poland, nego dziś w najsłynniejszych salach koncertowych świata. do światowej kultury był mocno ograniczony, nie przestaje and it continues to delight us now when great events and Steven Isserlis – zapadający w pamięć dzięki miękkiemu zachwycać i dziś, kiedy świetne imprezy i wielkie nazwiska performances by world-famous stars are (fortunately!) an brzmieniu instrumentu Stradivariusa i charakterystycznej stały się niemal (i na nasze szczęście!) codziennością. almost daily occurrence. This year’s events of the 43rd edi- fryzurze – ze swego szerokiego repertuaru dla krakowskiej Podczas 43. edycji spotykamy się zgodnie z tradycją: tion are traditionally held in Old Kraków between 15 and publiczności wybrał m.in. solową III Suitę Bacha i Sonatę w starym Krakowie w dniach 15-31 sierpnia. 31 August. a-moll Francka, którą wykona z pianistą Ya-Fei Chuan- giem (17 sierpnia, Filharmonia Krakowska). Zabłysną Dazzling Dwa nazwiska: Grigorij Sokołow i Steven Isserlis. Two names stand out from this year’s lineup: Grigory Mistrzowie głosu Można prowadzić długie dysputy, na którym miejscu Sokolov and Steven Isserlis. We could argue long and „Muzyka w Starym Krakowie” będzie miała także w rankingach – każdy w swojej dziedzinie – znaleźliby się hard which place they would take on lists of top ten vir- swoją wyborną wokalną odsłonę. Zaproszenie na fe- obaj panowie, nikt jednak nie zaprzeczy, że mamy do czy- tuosos of their instruments, but there can be no doubt that stiwal przyjął ponownie Joel Frederiksen, który basem nienia z gwiazdami światowej pianistyki i wiolonczelistyki. we are dealing with some of the greatest stars of piano profondo i grą na arcylutni odda atmosferę i dźwięki Amarcord, photo by Nick Begbie Bilety na koncerty Grigorija Sokołowa – w opinii wielu and cello music. XVII-wiecznego Rzymu. W kompozycjach Carissimiego, najwybitniejszego obecnie mistrza fortepianu – na całym Tickets for Sokolov’s concerts – according to many crit- Frescobaldiego i innych mistrzów z Wiecznego Miasta wherever he performs around the globe. One of the festi- świecie rozchodzą się w tempie prestissimo. Zasługą festi- ics the greatest pianist working today – sell out instantly wspomoże go lutnista i teorbista Axel Wolf (29 sierpnia, val’s high points is that we can regularly hear his elegant, kościół św. Marcina). poetic interpretations: recitals by the Russian maestro have Steven Isserlis, fot. Satoshi Aoyagi W Kopalni Soli Wieliczka 23 sierpnia wystąpi zespół been inaugurating “Music in Old Cracow” for several years Amarcord, który współtworzą byli