La Légende Noire De La Sanûsiyya : Une Confrérie Musulmane Saharienne Sous Le Regard Français, 1840-1930

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Légende Noire De La Sanûsiyya : Une Confrérie Musulmane Saharienne Sous Le Regard Français, 1840-1930 La légende noire de la Sanûsiyya VOLUME 1 Institut de recherches et d'études sur le monde arabe et musulman, Aix-en-Provence JEAN-LOUIS TRIAUD LA LÉGENDE NOIRE DE LA SANÛSIYYA UNE CONFRÉRIE MUSULMANE SAHARIENNE SOUS LE REGARD FRANÇAIS (1840-1930) Volume 1 Publié avec le concours du ministère de la Coopération et du Développement et du centre national de la Recherche scientifique Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris Copyright 1995 Fondation Maison des sciences de l'homme Imprimé en France Première de couverture Un lieu de mémoire : la première zâwiya sanûsî d'Afrique noire Chemidour (v. 1861-1862), République du Niger Photo de l'auteur, 1977 Relecture Georges Préli Gisèle Seimandi (IREMAM) Raymonde Arcier (MSH) Correction Pierrette Lecoq (IREMAM) Nora Scott Mise en page Nora Scott Responsable de la fabrication, conception et couverture Raymonde Arcier Sommaire du volume I Remerciements VII Avertissement IX Sigles et abréviations XI Introduction 1 I La lente construction d'un savoir sur la Sanûsiyya 1. La naissance d'un concept : le péril confrérique 9 2. La découverte de la Sanûsiyya : les voyageurs britanniques 21 3. La découverte de la Sanûsiyya : les sources françaises 31 4. Une étude pionnière : la notice de Léon Roches sur la Sanûsiyya (1855) 43 5. La Sanûsiyya à la conquête du Sahara central 55 6. Le barrage confrérique 87 7. Henri Duveyrier et l' «invention» de la Sanûsiyya 99 8. L'enquête de 1864-1865 : La Sanûsiyya ne fait plus peur 119 II Naissance et apogée de la légende noire 9. Eugène Ricard, l'inventeur de la légende noire : histoire d'une carrière 129 10. La préparation du terrain (1869-1873) 153 11. L'enquête de 1874 163 12. Le point de vue du spécialiste : le rapport Pilard 181 13. Les grandes manoeuvres : la mission du Cassard (1876) 195 14. La Sanûsiyya sous haute surveillance. Les rapports Féraud, Ibn Shâca et Delaporte (1876-1877) 207 15. La campagne anti-sanûsî en Algérie : l'affaire Ibn Takkûk (1876-1877) 235 16. Un consul de combat. Féraud à Tripoli (1879-1885) 259 17. L'affaire Muhammad al-Thanî (1881) 285 18. L'émergence d'un nouveau discours à Tripoli et à Benghazi (1885-1896) 295 19. L'apogée de la légende noire. Duveyrier et la genèse d'un pamphlet 305 20. La brochure de 1884 ou les mirages d'un savant 331 21. Duveyrier : la Sanûsiyya vue par l' «École algérienne» : Rinn, Le Châtelier, Depont-Coppolani 347 22. La Sanûsiyya vue de Tunis : la Rihla d'al-Hashâcishî 375 III Stratégies sahariennes de la Sanûsiyya 23. Cap vers le Sud : Le départ d'al-Mahdî à Kufra (1895) 411 24. Les premières implantations sanûsî dans le Sahara méridional (1860-1895) 437 25. La nouvelle frontière sanûsî : aux portes du Soudan central (1895-1900) 471 26. La fin d'une longue marche : Gouro (1899-1901) 495 27. La Sanûsiyya au Soudan central : Borno, Baguirmi, Ouaddaï (1896-1902) 523 28. Les comptes de la Sanûsiyya (1894-1901). Essai 551 Listes du volume 1 Cartes 589 Graphiques 589 - Tableaux 589 Remerciements Pour venir à bout de ce travail, il nous a fallu traverser quelques déserts, au sens propre comme au figuré. Il est malheureusement impossible de citer ici tous ceux qui, à un moment ou à un autre, nous y ont aidé. Notre reconnaissance ira donc d'abord à ceux dont l'appui et les encouragements furent décisifs : le professeur Claude Cahen, qui a dirigé ce travail jusqu'à sa retraite, et au-delà, Catherine Coquery- Vidrovitch, qui a bien voulu prendre le relais, et dont la confiance amicale et les utiles conseils ne nous ont jamais fait défaut, Adamou Aboubacar, alors maître-as- sistant de géographie à l'université de Niamey, qui nous a introduit auprès des lettrés et soufis d'Agadès et de l'Aïr, Saïd Bousbina, qui nous a assisté dans la lecture et le dépouillement des sources arabes. L'expression de notre gratitude s'adresse également aux institutions qui nous ont accueilli tout au long de ce parcours : l'université de Niamey, l'université Paris VII et le laboratoire Tiers-Monde Afrique, ainsi que la Maison des sciences de l'homme. Tous ceux et celles que nous y avons rencontrés, administrateurs, ensei- gnants et étudiants, nous ont beaucoup appris. Avertissement Translittération de l'arabe ' b t th j h kh d dh r z s sh s d t z cghfqklmnhwî (y). Voyelles : a, i, u ; â, î, û. Diphtongues : au, aw ; ai, ay. Pour simplifier l'édition et la lecture du texte, nous avons adopté, à la suite de nos collègues anglo-saxons et de certains spécialistes français (Louis Gardet, Michel Chodkiewicz), un système de translittération simplifiée, dépourvu de signes diacriti- ques. Les points souscrits n'ont pas été indiqués : les deux h de la langue arabe et les lettres emphatiques ne sont donc pas distingués. Dans la plupart des cas, les arabi- sants pourront cependant rétablir aisément la forme originale. Transcription des anthroponymes ethnonymes et toponymes Il est difficile de retenir en ce domaine une règle uniforme. Dans l'ensemble, les noms d'ethnies ont été rendus dans une forme phonétique simple : tuareg, tubu, zuaya, etc., sans marque du pluriel. Les noms de personnes ont été translittérés, selon les règles indiquées ci-dessus, toutes les fois que la source était arabe. L'orthographe francisée, telle qu'elle figure dans les archives coloniales, a été conservée dans la majorité des autres cas, notamment quand la forme originale arabe ne pouvait être restituée avec sûreté. Quelques noms africains, recueillis dans le cadre des enquêtes orales (Bugunu, Mabru, etc.) ont été transcrits dans une forme phonétique simple. Pour l'orthographe des toponymes, nous avons suivi l'usage de chaque pays (ainsi Borno, et non Bornou ; Borkou, et non Borku). Parfois, selon la leçon des textes cités en référence, des formes arabisées et francisées ont été concurremment em- ployées (ex. : Mourzouk et Murzuq). Kawâr, fréquemment nommé dans les sources arabes utilisées, a été préféré à Kaouar. Toutes les fois que cela était utile ou néces- saire, les équivalences ont été signalées entre parenthèses. Sigles et abréviations A.G.N. Archives du gouvernement, Niamey (Niger) A.G.T. Archives générales de Tunisie (Dar El-Bey, Tunis) A.M. A.E. Archives du ministère des Affaires étrangères (Paris) A.N.F. Archives nationales de la France (Paris) A.N.M. Archives nationales du Mali (Koulouba) A.N.S. Archives nationales du Sénégal (Dakar) A.N.S.O.M. Archives nationales, section Outre-Mer (transférées de Paris à Aix-en Provence) A.O.M. Archives d'Outre-Mer (Aix-en-Provence) B.A.L.A. Bulletin of Arabic Literature in Africa B. Ars. : Bibliothèque de l'Arsenal (Paris) B. C.A F. Bulletin du Comité de l'Afrique française, puis, L'Afri- que française B.E.T. Borkou - Ennedi-Tibesti B.I.F. Bibliothèque de l'Institut de France (Paris) B.I.F.A.N. Bulletin de l'Institut français (puis,fondaniental ) d'A- frique noire C.C.C. Correspondance consulaire et commerciale C. E. A. Cahiers d'études africaines C.G. Consul général C.H.E.A.M. Centre des hautes études d'administration musulmane (depuis 1958, Centre des hautes études administrati- ves sur l'Afrique et l'Asie modernes) C.M.I.D.O.M. Centre militaire d'information et de documentation sur l'Outre-Mer C.P.C. Correspondance politique des consulats E.I. Encyclopédie de l'Islam - E.I. 1 : lre édition ; E.I. 2 : 2e édition F.O. Foreign Office. G. A. L. Geschichte der arabischen Literatur, de Brockelmann G.G. Alg. Gouverneur (ou gouvernement) général de l'Algérie G.G.A.O.F. Gouverneur (ou gouvernement) général de l'Afrique / A.E.F. occidentale française / de l'Afrique équatoriale fran- çaise J.A.H. Journal of African History M. A.E. Ministère des Affaires étrangères (Paris) N.S. Nouvelle série Min. des colonies Ministre des Colonies / Ministère des Colonies P.R.O. Public Record Office R. (9. M. M. Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée (Aix-en-Provence) R. T. C. Revue des troupes coloniales S.H.A.T. Service historique de l'armée de terre (Paris) S.H.M. Service historique de la marine (Paris) T.M. Territoire militaire V.C. Vice-consul CARTE 1 La Sanûsiyya en Afrique septentrionale pendant la seconde moitié du xixe siècle Introduction Cette étude se place au confluent de l'histoire islamique, de l'histoire colo- niale et de l'histoire africaine. Par un choix délibéré, elle emprunte aux trois registres, et c'est la combinaison de ces trois approches qui nous a paru fé- conde. Histoire islamique Au centre de cette recherche se trouve une confrérie musulmane contempo- raine, née à La Mecque dans la première moitié du xixe siècle1. Quatre Maîtres successifs2 - Muhammad al-Sanûsî, le fondateur et l'organisateur3, Muhammad al-Mahdî, le continuateur de la baraka et le promoteur de la hijra vers le sud4, Ahmad al-Sharîf, le politique et l'homme de jihâd5 et Mu- hammad Idrîs, le témoin des grandes défaites et futur roi de Libye6 - ont donné au mouvement sa configuration définitive, celle d'une organisation missionnaire, prêchant l'islam aux plus déshérités des nomades, plantant des zâwiya-s (établissements religieux sédentaires) dans des terres souvent peu hospitalières, et qui, dans la seconde partie de son existence, après 1900, devient le fer de lance d'une résistance opiniâtre contre les puissances colo- niales : Français et Italiens notamment, Britanniques de façon plus ponc- tuelle. Par le recours à des sources arabes originales, et avec le souci d'une approche islamologique, nous avons cherché à comprendre et à restituer, dans leur cohérence interne, les stratégies successives et les différentes fonc- tions sociales de cette «entreprise» islamique qu'est la Sanûsiyya, véritable 1.
Recommended publications
  • Colonial Identities and Saint-Simonian Influences in the Writings of Thomas Ismaÿl Urbain (1812-1884) and Henri Duveyrier (1840-1892)
    Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Pragmatic utopia and Romantic science: Colonial identities and Title Saint-Simonian influences in the writings of Thomas Ismaÿl Urbain (1812-1884) and Henri Duveyrier (1840-1892) Author(s) Walsh, Sheila Publication Date 2013-12-18 Item record http://hdl.handle.net/10379/4272 Downloaded 2021-09-29T20:48:40Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. Pragmatic utopia and Romantic science: Colonial identities and Saint-Simonian influences in the writings of Thomas Ismaÿl Urbain (1812-1884) and Henri Duveyrier (1840-1892) Sheila Walsh Submitted for the Degree of PhD To the National University of Ireland, Galway College of Arts, Social Sciences, and Celtic Studies School of Languages, Literatures, and Cultures Discipline of French Head of School: Dr Lillis Ó Laoire Research Supervisor: Dr Philip Dine September 2013 Table of Contents Page Declaration i Acknowledgements ii Introduction 1 Chapter 1: Surrogate families and father-figures: le fils mal aimé and the reluctant disciple 1.1 Introduction 29 1.2 Some relevant aspects of the Saint-Simonian movement 29 1.2.1 Algeria via Egypt 33 1.3 Exploration and the construction of identity 36 1.3.1 Urbain’s Saint-Simonian surrogate family 36 1.3.2 Biological versus surrogate fathers 38 1.3.3 A reluctant Saint-Simonian disciple 44 1.3.4 Scientific innovation and technology 49 1.3.5 Strained filial loyalties 50 1.4 Conclusion 52 Chapter
    [Show full text]
  • Polytechniciens En Algérie Au Xixe Siècle
    Bulletin de la Sabix Société des amis de la Bibliothèque et de l'Histoire de l'École polytechnique 64 | 2019 Polytechniciens en Algérie au XIXe siècle Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/sabix/2515 DOI : 10.4000/sabix.2515 ISSN : 2114-2130 Éditeur Société des amis de la bibliothèque et de l’histoire de l’École polytechnique (SABIX) Édition imprimée Date de publication : 1 décembre 2019 ISSN : 0989-30-59 Référence électronique Bulletin de la Sabix, 64 | 2019, « Polytechniciens en Algérie au XIXe siècle » [En ligne], mis en ligne le 01 février 2020, consulté le 23 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/sabix/2515 ; DOI : https://doi.org/10.4000/sabix.2515 © SABIX Polytechniciens en Algérie au XIXe siècle Editorial ........................................................................................................................................................................................................ 3 ➠ Pierre Couveinhes Introduction ............................................................................................................................................................................................ 7 ➠ Djamil Aïssani, Pauline Romera-Lebret, Norbert Verdier Annexe : Liste des polytechniciens (jusqu’à la promotion 1914) mentionnés comme nés ou ayant servi en Algérie dans la base de données « Famille polytechnicienne ». L’institutionnalisation de l’astronomie française en Algérie (1830-1886) ....... 29 ➠ Frédéric Soulu Auguste Bravais : des mathématiques polytechniciennes
    [Show full text]
  • Rives Méditerranéennes, 34 | 2009 Pratique De L’Espace Et Invention Du Territoire 2
    Rives méditerranéennes 34 | 2009 Voyages et construction du territoire Pratique de l’espace et invention du territoire La Reconnaissance au Maroc (1883-1884) de Charles de Foucauld Aurélia Dusserre Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/rives/3822 DOI : 10.4000/rives.3822 ISBN : 978-2-8218-0064-9 ISSN : 2119-4696 Éditeur TELEMME - UMR 6570 Édition imprimée Date de publication : 30 octobre 2009 Pagination : 57-88 ISSN : 2103-4001 Référence électronique Aurélia Dusserre, « Pratique de l’espace et invention du territoire », Rives méditerranéennes [En ligne], 34 | 2009, mis en ligne le 07 décembre 2012, consulté le 01 mai 2019. URL : http:// journals.openedition.org/rives/3822 ; DOI : 10.4000/rives.3822 Ce document a été généré automatiquement le 1 mai 2019. © Tous droits réservés Pratique de l’espace et invention du territoire 1 Pratique de l’espace et invention du territoire La Reconnaissance au Maroc (1883-1884) de Charles de Foucauld Aurélia Dusserre 1 En 1921 à Casablanca, un monument à la mémoire de Charles de Foucauld est inauguré en présence du général Lyautey. Sur sa base, on peut lire l’inscription suivante : À Charles de Foucauld, Explorateur du Maroc. Officier- Explorateur- Prêtre- Apôtre du Sahara Héros, saint et martyr Mort pour la France à Tamanrasset (Hoggar) le 1er décembre 1916 2 Financée grâce à une souscription publique, l’initiative en revient à la Société de géographie du Maroc créée en 1916, l’année même de la mort de Foucauld. Les hommages rendus auparavant à l’auteur de la Reconnaissance au Maroc (1883-1884)1 ont été nombreux : le deuxième numéro du Bulletin de la société de géographie du Maroc, publié en 1916, fait bien évidemment état de la disparition de l’explorateur ; un hommage appuyé lui est rendu en 19192, tandis qu’une de ses lettres inédites est publiée l’année suivante dans le Bulletin.
    [Show full text]
  • Télécharger Article
    اﳌﺠﻠﺪ: 08 اﻟﻌﺪد: 01 اﻟﺼﻔﺤﺔ : 205 Charles de Foucauld, a French Spy in Reconnaissance Mission of Morocco (1883-1884) Dr. Benketaf Hafid Tahri Mohamed University- Bechar- Algeria [email protected] Sent to publication 2019-06-30 Accepted 2019-06-30 Abstract: The purpose of this article is to shed light on the life of Charles de Foucauld as a military before becoming a priest living as a hermit in the Algerian Sahara. The research methods adopted in this case of studying a historical figures is to compare and contrast data from different sources. The findings from exploring and studying such sources enable us to draw the following conclusions. The fact that he was a military had a great influence on his decisions all along his life. He became interested in exploring Morocco and the Sahara when he participated in the military campaign to defeat Sheikh Bou Amama’s revolt against the French invasion. Foucauld’s interest in exploring Morocco was not animated by the desire to satisfy a personal quest to discover the unknown, but to collect intelligence for the French government for an eventual invasion of such mysterious and rich country. It is undeniable that Charles de Foucauld’s reconnaissance of Morocco helped greatly in the French invasion of Morocco from 1912 because his maps were minutely studied by the French Generals. Keywords: Charles de Foucault, Morocco, exploration, espionage, French colonisation, the Maghreb اﻟﻤﻠﺨﺺ: اﻟﻐرض ﻣن ھذا اﻟﻣﻘﺎل ھو ﺗﺳﻠﯾط اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ ﺣﯾﺎة ﺷﺎرل دي ﻓوﻛو ﻛرﺟل ﻋﺳﻛري ﻗﺑل أن ﯾﺻﺑﺢ ًﻛﺎھﻧﺎ ﯾﻌﯾش ﻛﻧﺎﺳك ﻓﻲ اﻟﺻﺣراء اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ. ﺗﺗﻣﺛل طرق اﻟﺑﺣث اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻣن دراﺳﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻣن ﻣﺻﺎدر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﻣﻘﺎرﻧﺗﮭﺎ.
    [Show full text]