Program www.kk.dk/miljoetrafi kugen

Miljøtrafi kugen & de Bilfri Dage European M obility Week 05

19. - 25. september 2005

KØBENHAVNS KOMMUNE Miljøtrafi kugens sekretariat Miljøtrafi kugen 2005 Vej & Park - En by med plads til mennesker N jalsgade 13

2300 København S For sjette gang holder Københavns Kommune Mil- Att. Sekretariatsleder Klaus Grimar jøtrafi kuge i september - og igen som en del af det europæiske projekt ”In town without my car” og eller Søren Bom ”European Mobility W eek”. Mere end 200 byer Telefon: 33 66 33 32 / 33 66 33 49 rundt om i Europa holder Bilfri D ag den 22. sep- Telefax: 33 66 71 03 tember, og fl ere end 450 byer sætter fokus på mil- Hotline vedr. de Bilfri D age: 33 66 33 12 jøet ved at holde Miljøtrafi kuge.

E-mail: klgri@ btf.kk.dk Københavnerne har mange ønsker og holdninger W ebsite: www.kk.dk/miljoetrafi kugen til, hvordan vi kan forbedre miljøet og de trafi kale forhold i byen. I Miljøtrafi kugen afprøver vi derfor Kort: HUR og Københavns Kommune, idéer og forslag til trafi kløsninger, som er indsendt af lokale kræfter i København. Stadskonduktørembedet

Miljøtrafi kugen i København sætter fokus på trafi k- Foto: Tine Harden kens betydning for miljø, sikkerhed og fremkomme- lighed i byen. Målet er at skabe debat om, hvordan vi klarer den daglige transport og samtidig tager Trykkeri: Jønsson & N KN a/s hensyn til miljøet, til byen og til vores sundhed.

Programmet er trykt på: Tre Bilfri Dage I 2004 holdt vi i København for første gang Bil- Galerie Art Silk fri D ag på en hverdag. I år bliver forsøget udvidet Svanemærket, ISO 14001, ISO 9002 og EMAS til tre dage fra torsdag den 22. september til lør- dag den 24. september. Med færre biler i Indre By skaber vi et nyt og anderledes miljø med mindre støj og mere plads. En by med mere plads til for- retningslivet og til de mennesker der vil opleve, handle eller bare slappe af.

D e Bilfri D age skal også give erfaringer med at be- grænse biltrafi kken i Middelalderbyen, og samtidig skal de tre dage give plads til debat om, hvordan vi kan udvikle Indre By. D er vil være aktiviteter for alle i området. Børnene kan være med i trafi klege. D e ældre kan tage på en tur i de åbne gårde. En teatergruppe inviterer til en anderledes byvan- dring, og så kan vi alle gøre vores indkøb i fredelige gader.

2 3 Lokale kræfter M obility Week in 2005 D e fl este af Miljøtrafi kugens aktiviteter sker på - A city with space for people initiativ fra byens lokale kræfter, som længe har arbejdet med de oplevelser, du kan få i løbet af For the sixth time the City of Copenhagen is organizing a ugen og i de Bilfri D age. D e lokale kræfter yder M obility Week in September. Once again we are part of the dermed en stor frivillig indsats, der skaber debat og European campaign ”In town without my car” and ”European opmærksomhed om miljø- og trafi kproblemerne i M obility Week”. Over 200 European cities are arranging a car- København. free day on the 22nd of September and over 450 cities are tur- ning the spotlight on the urban environment by implementing Trafi kforsøg ”European M obility Week” in connection with the car-free day. En rød tråd gennem Miljøtrafi kugen er trafi kforsøg. Vi afprøver trafi kdæmpende forsøg i Folehaven, i W e have put together a program for M obility Week with a N ansensgade, i , i et 5-benet vejkryds på view to raising public awareness of the impact of traffi c de- Grøndals Parkvej, i Mimersgadekvarteret og i kvar- velopment on the environment, safety and urban mobility. The teret omkring Ø resundsvej. aim is to encourage a debate on strategies for handling daily transport needs with due regard to the environment, the city Kampagne: Kør sammen - så kører det for dig and our health. I forbindelse med Miljøtrafi kugen lancerer Kø- benhavns Kommune, Vejdirektoratet og Pendler. Car-free Days on the 22nd – 24th of September net en kampagne for at få bilpendlere til at køre In 2004 we held a car-free day in Copenhagen for the fi rst sammen til arbejde. Kampagnen tager afsæt i en time on a weekday. This year the trial period will be expan- lignende kampagne, som kommunen gennemførte ded to three days from Thursday 22nd September through i Miljøtrafi kugen i 2004. Saturday 24th September. Fewer cars in the city centre mean a new and different urban environment with less noise and INDEX : more space – a city with more space for shopkeepers and INDEX : præger også byen i de Bilfri D age, og er greater opportunities for people to experience the town, shop en international begivenhed for design og innovati- or merely relax. on, som fi nder sted i København første gang i 2005 og herefter hvert fjerde år. Fokus er på design, som The three days will also provide us with experience in limiting forbedrer livet væsentligt for mange mennesker. motorised traffi c in a large section of the historic city centre D u kan se INDEX : udstillingerne på forskellige and encourage debate on possibilities for development in cer- pladser i Indre By. Læs mere på side 22. tain sections of the city centre.

Vær med i Miljøtrafi kugen! There will be activities for everyone in the area during the Vi håber, at alle københavnere vil deltage i Miljø- course of the three days: Children can learn how to be traf- trafi kugens mange aktiviteter, og at oplevelserne vil fi c stars, the elderly can take an alternative city tour with a skærpe opmærksomheden om vores fælles ansvar theatre group and those who wish to shop can do so in a more for København og dens trafi k og miljø. peaceful environment. In the old City Centre on the 23rd of September – on the second car-free day - the design festival Miljøtrafi kugen i København INDEX : opens (page 22). www.kk.dk/miljoetrafi kugen M iljøtrafi kugen i København www.kk.dk/miljoetrafi kugen

4 5 Indhold

Miljøtrafi kugens sekretariat ...... 2 Secretariat of the European M obility W eek in Copenhagen

Miljøtrafi kugen 05, formål og indhold ...... 3 European M obility Week, objectives and content

Kollektiv transport ...... 8 Public transport

D elebiler i byen ...... 10 Car sharing

O versigtskort over København ...... 12 M ap of Copenhagen

Beskrivelse af aktiviteter og trafi kforsøg, opdelt efter bydel ...... 14 Description of activities and traffi c experiments, listed by quarters

Åbne Gårde fredag d. 23. september ...... 18 Open Courtyards, Friday 23rd September

Bilfri D age d. 22., 23. og 24. september ...... 46 Car-free city 22nd, 23rd and 24th September

Kort over bilfrit område d. 22., 23. og 24. september...... 50 M ap of the car-free area on 22nd, 23rd and 24th September

Ret til ændringer i programmet forbeholdes

6 7 Public transport Kollektiv transport

Kom nemt til city med bus, tog og metro Spørg os om kollektiv trafi k Tag med bus, tog eller metro i Miljøtrafi kugen og HUR Kundecenter 36 13 14 15 på de bilfri dage. Vi kører dig til city, og 6A kører Trafi kinfo på www.hur.dk igennem det bilfri område. Lav din egen rejseplan på www.rejseplanen.dk

T agens Rigshospitalet Østerport st. 42 43 184 185 vej ade 15 19 42 43 1843A 1856A 150S 26 1A Søgade gsg a Den lille llé F r tedams Sø re te im Havfrue d 15 191A e A e e n Øs ar Oslo sg Sor 14 40 Plads vej r F ade Web Kastellet Nørr te 3A 6A s 150S ersgade Ø

Blegdams Grø

nningen Sankt Hans Sø Nordre lv 15 19 Torv 26 15 19 Toldbod ø gade dgade S 184 185 Vol egade s Nyboder 901 902 Elm er am st ledvej l Ø ed planaden t Es Fæ r 3A 5A o Statens ssegade S Museum 350S r Søgade for Kunst e

Nør Øste nprinse

3A gade rebr gad ogade imagsgade Kro ar ger dgade Sten r 350S o 14 40 42 43 150S 26 5A Sølv Amaliegade er F 6A Bo t 184 185 db oldgade gade l

Øs To Frederik ter V Kongensgade15 19 Dr . 1A Amalienborg Øs . Tværgade 1A St sbo 15 19 Holmen Nord Kongens Have 66 rggade 901 902 ø Bredgade

S Søgade Operaen e e 26 g r Allé G lin other b Nør sgade øes e Nørreport st. P G Skt. K other 12 66 69 r sgade 15 19 26 Annæ .Bernikows Gade Kvæsthus- Åbo 14 42 43 184 185 Plads broen Operaen u 15 19 26 901 902 levar 5A 6A 150S 350S 29

d 40 K 12 66 67 68 69 øb Nyh 67 68 m avn ager Danneskjold-Sams Fiolstr Gyldenløve250S gade 5A ldgade 2A 14 Nø e Vo æde Kongens Nytorv st. Forum st. sgade r Nyhavn r 6A rregade 15 19 26 67 68 ø N Bremerholm 1A 350S 901 902 2A s Sø t Strøge 29 67 68 69 de 12 40 66 al rgsgade ter Søgade an be K Hol es s 1A

V Rådhuspladsen Skt. Jørgen ædet e men Havnega 10 12 14 26 29 d Hol 29 Str 15 19 26 29 Kam 12 29 30 40 47 66 67 68 33 67 68 69 oga pmannsgade 19 66 2A 5A 6A 250S ebr d 2A 12 26 29 33 in et V 1A d 15 26 29 30 47 67 68 Børsen an 6A Christiansborg V 5A 6A 19 66 n e 6A 2A andgade 26 29 12 14 33 6A Str ov Vod 67 68 2A de H 1A ga 10 2A C m Tor 250S A 15 26 r29 aden roff 15 47 n Sto vegade rg Vesterport st. der e 12 14 V Brygge Knippelsbro v Christiania sv 15 30 40 47Bernstorf 66 se e s O 12 14 15 29 67 68 ns ste n 66 ssegade ej Tivoli 66 901 902 12 33 tia e 30 40 47 66 r V o ris ld h 67 68 5A 6A 10 26 30 Blvd C Prins fsgade ga Christianshavn st. 14 15 j . 33 d ngeve e 19 66 Ko 10 Gl. 26 2A 350S 19 Det Kgl. 2A 6A gadeHovedbanegården 2A Bibliotek 350S bro 1A er 10 15 26 30 15 901 902 Vest ietgensgade 12 33Langeb 40 4 40 47 66 T ensteens- 2A 5A 6A 250S Rys ro gade 7 10

8 9 Car sharing Delebiler i byen

D Københavns D elebiler er en forening, der har til D Her kan du se, hvor og hvornår delebilerne er ud- formål at udbrede delebilsidéen i hele det storkø- stillet. Stederne er markeret med D på kortet på benhavnske område. følgende side.

D elebilisme bidrager til et bedre miljø og et sunde- M andag – torsdag kl. 15-18 re byliv. I det omfang, at folk skiller sig af med deres Fredag kl. 14-19 egen bil, og i stedet vælger at være fælles om en de- Lørdag kl. 10-15 lebil, vil der blive færre biler på gaden. I praksis kan Søndag kl. 11-15 en delebil erstatte mellem fi re og fem almindelige Indre By: Vor Frue Plads privatejede biler. Færre biler i byen betyder mindre Christianshavn: Christianshavns Torv trafi k og færre parkeringspladser, som kan bruges Østerbro: Gunnar N u Hansens Plads til grønne områder o. lign. Vesterbro: Nørrebro: Ravnsborg Tværgade Besøg en af Københavns D elebilers udstillede biler Nørrebro: Hothers Plads i løbet af Miljøtrafi kugen rundt omkring i Køben- Sundbyøster: Amagerbro Torv havn. Her kan du få information om medlemskab, Bispebjerg: Bispebjerg Miljøcenter priser og alt det praktiske om Københavns D elebi- Brønshøj-Husum: Brønshøj Torv ler. Medlemmer fra Københavns D elebiler vil være til stede for at fortælle mere om det at være de- Lørdag kl. 10-15 lebilsejer. Nørrebro: Axel Larsens Plads Valby: Tingstedet Læs mere på Københavns Delebilers hjem- meside www.kobenhavnsdelebiler.dk M andag – torsdag kl. 15-18 Søndag kl. 11-15 Throughout the week information on car sharing will be given. Valby: Toftegårds Plads For details please visit www.kobenhavnsdelebiler.dk Fredag kl. 14-19 Valby: Valby Langgade 92

10 11 KORT OVER KØBENHAVN 14 Numrene på kortet henviser til omtalen i programmet

13 BISPEBJERG D BRØNSHØJ-HUSUM D D ØSTERBRO NØRREBRO 35 D 19 18 15 D

24 20 VANLØSE 22 23 25 D 21 30 INDRE BY 1 1 6 5 7 D 11 8 CHRIS- 4 2 1 TIANS- 9 5 8 HAVN FREDERIKSBERG 11 11 STATION 3 12 10 11 11 12 D

16 D SUNDBY- ØSTER D 29 28 VESTERBRO 17 D 27 D 34

D KONGENS 33 ENGHAVE 33 VALBY 32 VESTAMAGER 24 SUNDBY- VESTER 31 26

28

1. Åbne pladser i Indre By 10. En by med plads til skatere 19. Informationstelt ud for 29. Ladcykler og delebiler og trafi kforsøg i N ansensgade 11. IN DEX: N ørrebrohallen 30. O mlægning af kryds på 2. Skindergade som sivegade 12. Bedre trafi kforhold omkring 20. Guldbergsgade som sivegade Grøndals Parkvej 3. Husets Dag Prinsessegade 21. Hastighedsdæmpning i 31. Sikkert til Sundbyøster Skole 4. Udstilling om byens design 13. Forbind Ø sterbro med vandet ved Struenseegade og debat og udvikling N ordhavn, debatmøde 22. Fotokonkurrence 32. Grøn forbindelse – 5. Tag en cykelrickshaw 14. Forbind Ø sterbro med vandet ved 23. Idékonkurrence om Kirkegårdsvej og debat 6. Stjerne i trafi kken N ordhavn, Åbent Hus Guldbergs Plads 33. Cykelstier på Ø resundsvej, 7. Blues på Hovedbiblioteket 15. Trianglen og trafi kken 24. Trafi kalt gadeteater afspærring og debat 8. Tag hestedroschen for halv pris 16. Istedgade - miljøprioriteret gade 25. Guidet cykelrute-tur 34. Hvordan lærer voksne at 9. En guidet tur med en teatergrup- 17. Københavns trafi k - hvilken 26. Max 50 km/t i Folehaven cykle? pe i Københavns parallelunivers udvikling skal vi vælge? 27. Sikker skolevej i Valby 35. Sådan forskønner du din gade 18. Trafi kforsøg i Mimersgadekvarteret 28. ”Biler mod cykler” D . Udstilling af delebiler 12 13 The old city centre IIndrendre BByy AKTIVITETER TRAFIKFORSØG H ele ugen Søndag d. 18. september fra kl. 12 All week Sunday 1 Åbne pladser i Indre By og trafi kforsøg i 3 Husets Dag Nansensgade Fest, musik, mad, dans og gøgl er den nye profi l, der Indre By Lokalråd vil gerne have fl ere fælles pladser vil kendetegne Huset i Magstræde i fremtiden. Fra uden biltrafi k til leg og samvær. I Miljøtrafi kugen vil kl. 12.00 den 18. september til langt ud på natten der hele ugen være to nye åbne pladser i Indre By. præsenterer Huset sin nye profi l. D e optrædende D en ene plads er på Heibergsgade mellem Herluf kunstnere er: Alberte & Tobias Trier, Julie Maria,

Trolles Gade og N yhavn. D en anden plads er på Mads Mouritz, Marie Key, Schack og N oah Rosa- Activities

Ahlefeldtsgade, hvor der er spærret fra N ansensga- nes, Line Friis, N icolai Funch, Camille Jones, Sara Traffi de og op til der, hvor gaden ender blindt ved N ørre Grabow, Mark Linn, Louise Hart, Rasmus N øhr, Søgade. Sikkerheden for cyklister er forbedret, når Vildnis, Gypsies, Vincent van Go Go, Babylove and c experiments der ved pladsen ved N ansensgade mellem Ahle- the Fandangos, m.fl . D er er gratis adgang. Se mere feldtsgade og Vendersgade, er fjernet parallelpar- på www.husetmagstraede.dk. kering på en mindre strækning og etableret skrå- Day of the H uset parkering på strækningen ud mod Vendersgade. The H uset in M agstræde re-opens with a huge row of concerts Open spaces in the city centre and traffi c experi- the day before the M obility Week opens. Free of admission. ments in Nansensgade The inner city community group put in a request for shared H ele ugen spaces where children can play and citizens can move about All week freely without motor traffi c. Several streets are closed to traffi c 4 Udstilling om byens design og udvikling for the entire week thereby establishing open spaces at two points in the city centre. I Fiolstræde kan du se Københavns Kommunes ud- viklingsplaner for trafi k, byrum og miljø. D u kan Torsdag d. 22., fredag d. 23. og lørdag d. 24. september bl.a. se, hvordan kommunen arbejder med ople- Thursday, Friday and Saturday velsesrige byrum, parkerne, bedre trafi kforhold og 2 Skindergade som sivegade et renere miljø. Udendørsudstillingen varer hele ugen. Som et bud på, hvordan der kan blive plads til men- The City of Copenhagen will exhibit some of the projects and nesker i Indre By, får fodgængere og cyklister for- developments. You can see how the City is working to create trinsret i Skindergade. Fra torsdag den 22. septem- exciting urban spaces, the parks, improved traffi c conditions ber til lørdag den 24. september er Skindergade and a cleaner urban environment. Come and see the outdoor sivegade. Forsøget fi nder sted på strækningen mel- exhibition in Fiolstræde. lem N ørregade og N iels Hemmingsens Gade. D et vil ikke være muligt at parkere på dette stykke. H ele ugen Skindergade as a pedestrian/cycle friendly street All week As an attempt to create a more pedestrian/cycle friendly en- 5 Tag en cykelrickshaw vironment in central Copenhagen, the City of Copenhagen is giving priority to pedestrians and cyclists in Skindergade. On På de Bilfri D age vil der ikke være nogen taxier mel- the car-free days Skindergade will be considered a pedestrian/ lem kl. 6 og kl. 20 - i hvert fald ikke af dem med mo- cycle zone. The test will take place on the section between tor. O mrådet er i stedet serviceret af byens mange N ørregade and N iels H emmingsens Gade and so it will not be possible to park in this area.

14 15 Indre By The old city centre AKTIVITETER cykelrickshaws. D er må sidde to voksne og et barn på Torsdag d. 22. september kl. 17-18 en rickshaw. Læs mere om Copenhagen Rickshaw på Thursday www.rickshaw.dk. Her kan du også fi nde priser m.m. ”From Roots to Fruits with the Blues” Ride by rickshaw Foredrag og musik On the car-free days you can take a rickshaw ride with Co- penhagen Rickshaw within the car-free area. Two adults and Kenn Lending, et topnavn i dansk bluesmusik, fører one child are allowed per rickshaw. os helt tilbage til bluesmusikkens rødder i de afri- kanske slavers musik, de sidste 100 års amerikansk Torsdag d. 22. september kl. 9-11 og 11.30-13.30 musik og egne oplevelser fra 25 års musikkarriere:

Activities Thursday D et hele garneres med guitar og vokal. 6 Stjerne i trafi kken ”From Roots to Fruits with the Blues” Lecture and music by Kenn Lending. Miljøtjenesten har inviteret 1500 børn fra fem til otte år til en spændende dag fuld af trafi klege med 4x blues solo live udfordringer for alle sanser. At være stjerne i tra- fi kken kræver hjerne i trafi kken. Vær med til at ud- Få dit daglige bluestilskud på festivaldagene onsdag forske sanserne og fi nd ud af, hvordan børn bliver d. 21. september til lørdag d. 24. september. stjerner til at færdes sikkert i trafi kken. Mødeste- Fire danske bluessolister optræder på biblioteket. det er på Kultorvet. Onsdag d. 21. september kl. 15-15.15 Children can learn how to be traffi c stars N isse Thorbjørn 1500 children between the ages of fi ve and eight are invited to Torsdag d. 22. september kl. 15-15.15 spend an exciting day chock full of traffi c games and sensory LP Simonsen challenges. Being a traffi c star means being traffi c smart. Join Fredag d. 23. september kl. 15-15.15 up and fi nd out how to star in travelling about the city safely. MC Hansen M eeting point: Kultorvet Lørdag d. 24. september kl. 13-13.15 Troels Jensen Torsdag d. 22., fredag d. 23. og lørdag d. 24. september ”4x blues solo live” Thursday, Friday and Saturday Live music. 7 Amerikanske blueslegender i Danmark Udstilling Torsdag d. 22., fredag d. 23. og lørdag d. 24. september Thursday, Friday and Saturday Copenhagen Blues Festival og Københavns Hoved- 8 Tag hestedroschen for halv pris bibliotek præsenterer: ”We got the Blues”. Sorte bluesmusikere optrådte ved bl.a. American Københavns Hestedrosche har i de Bilfri D age Folk Blues Festivals i D anmark i 1960’erne, bl.a. sænket prisen til det halve. D et giver en enestå- Sonny Boy W illiamson, Muddy W aters, O tis Spann, ende chance for at opleve København som på H.C. W illy D ixon og John Lee Hooker. Andersens tid. Hestevognene kører torsdag den Udstillingen viser fotos og grammofonplader m.m. 22. og fredag den 23. september fra kl. 16 – 20 og af disse legender. lørdag den 24. september fra kl. 11 – 16. Hestedro- American blues legends in Denmark schen har holdeplads på Højbro Plads og i N y- Exhibition havn. Se mere om Københavns Hestedrosche på Copenhagen Blues Festival and the main library of Copenha- www.hestetaxa.dk. gen introduces: ”We got the Blues”.

16 17 Indre By The old city centre AKTIVITETER Ride by horse-drawn carriage Open courtyards in the city centre On the car-free days you can go by horse-drawn carriage half On the occasion of the car-free days, private courtyards in the normal price. Pickup places are at H øjbro Plads and N y- central Copenhagen will be opened to the public revealing the havn in the time between: 4 p.m. - 8 p.m. Thursday and Friday secret glories of a city centre that is much more than shopping and Saturday at 11 a.m. - 4 p.m. streets, shops and pubs. Some courtyards are the beautiful results of slum clearance and urban restoration. Others are old Fredag d. 23. september kl. 11, 13, 15, 17 og 19 and in an excellent state of preservation. Friday at: 11 a.m. - 1 p.m. - 3 p.m. - 5 p.m. and 7 p.m. See the map of Open Courtyards on page 20. 9 En guidet tur med en teatergruppe i Kø-

Activities benhavns parallelunivers Lørdag d. 24. september kl. 12-17 Kom på tværs af København. Professor i ’historier’ Saturday fra Københavns Parallel Universitet, den elskvær- 10 En by med plads til skatere dige og kyndige ”O trup Rar K. Friske” vil på de Bilfri D age guide dig ind i byens sjæl. D u får en ene- Royal Copenhagen Skatepark har inviteret de bed- stående mulighed for at opleve din by fra en helt ste amatører og professionelle skatere fra hele lan- ny vinkel- f.eks. H. C. Andersen på væltepeter! Kø- det til at vise, hvordan man kan bruge byens rum benhavns hemmeligheder bliver synlige, når vi går og arkitektur på en alternativ måde. Skateboardere på tværs i byens parallelle univers. Bliv vidne til et er ofte ene om at skabe liv på ellers øde pladser ægte synsbedrag. Mødestedet er Storkespringvan- – kom ind og se hvorfor. D er vil både være opvis- det på Amagertorv. D er er gratis entré. Men husk ninger og mulighed for selv at prøve en tur. O pvis- at tilmelde dig på tlf.: 26 74 45 15. ningerne foregår lørdag fra kl. 12 på Axeltorv. A guided tour of Copenhagen’s parallel universe A city with skaters Another world. In connection with the car-free days, wise Profes- Royal Copenhagen Skatepark has invited the best amateur sor Otrup Rar K. Friske of Copenhagen’s Parallel University will and professional skaters from the entire country to show guide you into the city’s soul. W itness a genuine optical illusion. how you can use city space and architecture in an alternative M eeting point: Storkespringvandet Fountain at Amagertorv. way. Skaters are often alone to put life into the empty spaces Free admission but remember to sign up: tel.: 26 74 45 15. – come and see why. There will both be display shows and the possibility to take a drive on your own. Fredag d. 23. september kl. 16-20 The display shows take place from Saturday noon at Axeltorv. Friday Åbne Gårde i Indre By

Indre By Lokalråd har taget initiativ til, at private gårde i Indre By åbner for offentligheden i de Bilfri D age. D u kan se byens ”hemmelige” herligheder Vidste du ... i Indre By, og du vil opdage, at byen er mere end strøggader, butikker og værtshuse. N ogle gårde er at der hver morgen mellem kl. 8 og 9 kører fl ere cyk- smukke resultater af saneringer og sammenlægnin- ler end biler ind i Københavns Indre By? ger – andre er gamle og velbevarede. Uden for de åbne gårde vil der være standere, der fortæller om at antallet af udeserveringer i København er fordoblet gårdenes historier. siden 1990? Se kort over ’Åbne Gårde’ på side 20.

18 19 Indre By The old city centre BORGGADE ØS AD DOS DRONNINGENS WESSEL DE A G E KRONPRINS BORGERGA

AKTIVITETER TVÆRGADE PEBLINGE AD RØMERSGADE NÉS G IN L SØ VENDERSGADE ADE E GG GOTHERSGADE R ÅBENRÅ O LANDGREVEN ØRR B N AHLEFELDTSGADE EN S ISRAELS O R HAUSER PLADS CHRISTIAN PLADS VOGNMAGER- ET KUL- K R GADE TORVET GADE SGADE ROSENGÅRDEN PUSTERVIG MÆ EN E GAMMEL H 7 V P ND FIOLSTRÆDE IX ANS S ITF E N LA T DE 'S NØRREGADE RÆ E MØNT LD R 8 DE NY ØSTERGADE GYLDENLØVESGADE TS

BERNIKOWS GADE KØBMAGERGADE Activities

KRISTEN LARSLEJSTRÆDE 6 KLAREBODERNE KONGE PILESTRÆ NYTOR ARIMAGSGADE KRYSTALGADE STRÆDE STORE KANNIKE- TE E

G AD S GRÅ- LG DE NØRRE F TRÆD BRØDRE Å ERG R EDERS KLOSTER-TORV NØRRE VOLDGADE D DE STRÆDE BREMERHOLM E S FRUE PLADS - ANKT P S STRÆ SKIND STRØGET DAHLERUPS- E 2 DYRKØB D GADE NIKOLAJ JARMERS 1 PLADS VINGÅRD- SGA 4 HYSKEN- HØJBRO STRÆDE PLADS LA BADSTUE- G VESTER SØGADE 3 T STRÆDE DE PLADS RS E DE STRÆDE STR G A KNABRO- A IMA BJØ RØ T STRÆDE D R GAMMEL- S M SG Æ DERSTRÆ A IR RNS F DE TORV VED LÆ A LAKSEGADE OP STAUNINGS R STUDIE,- STRANDEN L NSG PLADS - K DE GA ADE STRÆDE A NY- RÅDHUSSTRRÆDE E NYR TTE TORV RÆ GAMMEL STRAND D AD E ESTE S IST G CHRISTIANSBORG V UN O DE BR HOLMENS KANAL H PAGN DE SLOTSPLADS T ES M M VIN ØL TE O SNAREGADE VESTERGADE S K TR LE - ÆD STRØGET 5 - STUDIESTRÆDE E GÅSE- MAG- DE GADE STRÆDENYBROGADE AXEL- RÅDHUS- HERHO RV LAVENDEL- BØRSGADE LDTSGADE TO PLADSEN STRÆ H AMM CHRISTIANSBORG SL JERNBANEGADE H FARVERGADE OT E .C SH ER D . OLM A A LØNGANG- E SG G ND STRÆDE D IC O A AD R ER E H B VESTER MG FREDE SGA TER SE R N TO M VES S B BAG S E VESTERPORT AD ØJHUSGADE D ÅDHUSET G ÅBNE GÅRDE FREDAG D. 23. SEPTEMBER KL. 16-20 Open courtyards

1. BELLEVUE GÅRD 3. KREBSEGAARD EN 5. LAVEN D ELGÅRD EN 7. ROSEN GÅRD EN Larsbjørnsstræde 20 Studiestræde 17 Lavendelstræde 10 Rosengården 7

2. GÅRD EN 4. GÅRDAN LÆGGET 6. SKIN D ERGAD E 8 8. TUREGÅRD EN Skt. Peders Stræde 18-26 Skt. Peders Stræde/Larsbjørnsstræde Turesensgade 12 Teglgårdsstræde 1-11 Larsbjørnsstræde 21 (port Teglgårdsstræde 3)

20 21 Fredag d. 23. september kl. 12 og 7 uger frem døgnet designprocesser og kreativ tænkning med at fi nde rundt globale løsninger, som kan forbedre livet for mange Starting Friday and the following seven weeks 24 hours a day mennesker. 11 INDEX : D u kan fi nde fl ere oplysninger om INDEX : på I det bilfri område vil N ytorv og Højbro Plads være hjemmesiden: www.index2005.dk præget af store udstillinger om design. INDEX : er en international begivenhed for design og innova- INDEX : tion, som fi nder sted i København – første gang i INDEX : is an international event for design and innovation år og herefter hvert fjerde år. Fokus er på design, set to take place every four years in Copenhagen. It will be som forbedrer livet væsentligt for mange menne- launched in 2005. The focus is on the kind of design that consi- sker. D et er det INDEX : kalder: Design to Improve derably improves life for large numbers of people. This is what Life. Hovedarrangementer for INDEX : er: INDEX : calls Design to Improve Life and there will be three main events: INDEX : Award er uddeling af verdens største de- • INDEX : Award. Presentation of the world’s largest design signpriser med fokus på design, der ikke blot er and innovation awards smukt og funktionelt, men som forbedrer livet • INDEX : Exhibitions and Future Scenarios: Two large inter- inden for områderne krop, hjem, arbejde, leg og national design exhibitions fællesskaber. INDEX : Award uddeles i København • Views Summit: A summit meeting for global and regional den 23. september 2005. innovative leaders M ajor global issues such as pollution, unemployment and the INDEX : Exhibitions er fem store internationale de- housing shortage are diffi cult to address. INDEX : believes signudstillinger i centrum af København. that design and innovation are vital instruments when it comes D e topnominerede til INDEX : Award kan du se fra to solving global problems, thereby improving the quality of life den 23. september kl 12 til den 13. november 2005 for large numbers of people. Different needs which vary accor- i udstillinger på Rådhuspladsen, N ytorv, Højbro ding to fi nancial situation, culture and who and where you are, Plads, Metropladsen ved Magasin og Kongens N y- give rise to different solutions that will improve the quality of torv i København. D er er gratis adgang til alle fem daily life. INDEX : Award Exhibiton presents more than 100 udstillinger. D en 10. november uddeles INDEX : top nominated designs at exhibitions located at fi ve Copen- Publikumspris, hvortil du kan afgive din stemme på hagen squares: Town H all Square, Gammel Torv, H øjbro Plads, www.index2005.dk og ved udstillingerne. N ikolaj Plads and Kgs. N ytorv. The exhibitions are on view for seven weeks starting Friday 23rd September at 12 noon and Future Scenarios er et bud på, hvordan livet ser ud will be open 24 hours a day with free admission. i år 2010. D u får indblik i hvilke værdier og pro- For details please visit www.index2005.dk blemer, der præger hverdagen – og ikke mindst indblik i, hvordan design kan være med til at løse dem og gøre en forskel for mennesker. Future Sce- narios kan du se på Rådhuspladsen.

Views Summit er et topmøde for internationale kreative topledere, som fi nder sted i København fra den 25. til den 28. september. D esignere, er- hvervsfolk og politikere diskuterer og arbejder via

22 23 Christiansh avn TRAFIKFORSØG H ele ugen All week 12 Bedre trafi kforhold omkring Prinsessegade

For at afprøve dele af trafi kplanen ”Trafi ksanering af Christianshavn” har Christianshavns Lokalråd ønsket at få ændret på trafi kken i området mel- lem Brobergsgade, Burmeistersgade og Bodenhoffs Plads. I Miljøtrafi kugen er der derfor sat tre spær- ringer op på strategiske steder sådan, at den gen-

nemkørende trafi k hindres. Herudover afspærres Traffi O vergaden oven Vandet mellem Torvegade og Sankt Annæ Gade. c experiments Better traffi c conditions around Prinsessegade In order to test parts of the traffi c plan to reorganize Christi- anshavn traffi c the Christianshavn citizens’ group wishes to modify the traffi c in the area between Brobergsgade, Burmei- stersgade and Bodenhoffs Plads. Consequently three traffi c blocks will be set up at strategic locations during M obilty Week thereby preventing through traffi c. In addition Overgaden oven Vandet will be closed to traffi c between Torvegade and Sankt Annae Gade.

Vidste du ...

at knap 800 personer hvert år dør for tidligt i Stor- københavn, og fl ere tusinde bliver udsat for følgesyg- domme på grund af partikelforureningen? Forurenin- gen kommer specielt fra dieselbilerne.

at Københavns Kommune har sat partikelfi ltre på kommunens lastbiler og busser? Filtrene fjerner op mod 90 % af de sundhedsskadelige partikler.

24 25 Østerbro AKTIVITETER Onsdag d. 21. september kl. 19.30-22 Kom på cykel eller med sær-minibus fra Trianglen. W ednesday Afgang hver halve time fra kl. 14-16. Sidste afgang 13 Forbind Østerbro med vandet fra Vesterhavsvej kl. 17. ved Nordhavn Bring Østerbro to the water at Nordhavn D ebatmøde Open H ouse The Østerbro H arbour Committee would like to demonstrate Lad os få nedbrudt barrieren mellem Ø sterbro og various opportunities for recreational activities in the N ord- N ordhavn. D et er oplægget ved et debatmøde, havn area. M eeting point: N ordstjernen at Vesterhavsvej by som Ø sterbro Havnekomité holder onsdag den Fiskerihavnen where there will be coffee and cake. Come by

Activities 21. september kl. 19.30-22. Ø sterbro Havnekomi- bike or special minibus from Trianglen. Departure: Every half té opfordrer fi re københavnske politikere til debat hour between 2 p.m. -4 p.m. Last departure from Vesterhavsvej om forbedring af de rekreative muligheder for be- at 5 p.m. boerne på Ø sterbro ved • at nedgrave N ordhavns S-togsstation i forbin- H ele ugen delse med metroens 4. etape All week • at sikre rekreative områder i den nye bydel ud 15 Trianglen og trafi kken for Århusgade i N ordhavnen Mødet foregår på Krudttønden, Serridslevvej på Under parolen ”Trivsel på Trianglen, Trafi kreduk- Ø sterbro og er gratis. tion!” præsenterer Triangel Gruppen deres bud på Bring Østerbro to the water at Nordhavn mulighederne i fremtidens Triangel. På Trianglen vil Public debate meeting de præsentere forslag til, hvordan Trianglen i frem- Let’s break down the barrier between Østerbro and N ordhavn. tiden kan give plads til fodgængere, cykler samt by- This is the topic of the public debate meeting on W ednesday rum. Se plakaterne på Trianglen i Miljøtrafi kugen. the 21st of September at 7.30-10 p.m. The Østerbro H arbour Trianglen and the traffi c Committee urges four politicians to take part in a debate to Exhibition of traffi c scenarios. improve recreational facilities for the citizens of Østerbro by: • M oving the N ordhavn S-train station underground in con- nection with the fourth stage of the M etro • Ensuring recreational facilities in the new district around Århusgade in N ordhavn The meeting will take place at Krudttønden, Serridslevvej in Østerbro and is free.

Vidste du ... Lørdag d. 24. september kl. 14-17 Saturday at knap 50.000 boliger – eller hver 6. bolig i Køben- 14 Forbind Østerbro med vandet havns Kommune – er udsat for stærk og vedvarende ved Nordhavn støj – over 65 dB(A) – fra trafi kken? Åbent Hus

at hver 5., der bor i en stærk trafi keret gade, Ø sterbro Havnekomité ønsker at vise, hvilke re- forstyrres ved almindelig samtale i eget hjem og har kreative oplevelser, der fi ndes i N ordhavnsområ- svært ved at falde i søvn eller vågner om natten pga. det. Vi mødes ved N ordstjernen på Vesterhavsvej trafi kstøjen? ved Fiskerihavnen, hvor der bydes på kaffe og kage.

26 27 Vesterbro AKTIVITETER TRAFIKFORSØG H ele ugen Tirsdag d. 20. september kl. 17-22 All week Tuesday 16 Istedgade - miljøprioriteret gade 17 Københavns trafi k - hvilken udvikling skal vi vælge? Grøn Vesterbro, Vesterbro Agenda 21 Center, Vesterbro Lokalråd og Vester-Gror har ønsket, at Rådet for Bæredygtig Trafi k afholder debatmøde om der bliver gennemført forsøg med at gøre Isted- Københavns trafi k den 20. september kl. 17-22. gade til en miljøprioriteret gade. I Miljøtrafi kugen O plægsholder til debatmødet er den engelske tra- er fortovene udvidet omkring to kryds på Istedga- fi kforsker, professor John W hitelegg, som vil for-

de - ved Saxogade og ved Eskildsgade. D erudover tælle om bæredygtig trafi k og om erfaringerne med Activities

afmærkes en midterhelle på strækningen mellem ”London-modellen” og den planlagte ”Stockholm-

Traffi Saxogade og D annebrogsgade samt mellem Absa- model”. John W hitelegg har et godt kendskab til lonsgade og Eskildsgade. På disse to strækninger København og har i fl ere perioder været gæstepro- c experiments fjernes parkeringen i begge sider. Midterhellen vil fessor på Roskilde Universitetscenter. gøre, at bilerne kører langsommere, og at det bli- Københavns Kommunes Trafi k- og Miljøplan og ver nemmere for fodgængere og cyklister at krydse Forslag til Københavns Kommuneplan er i øjeblik- Istedgade. ket til offentlig høring. D et er netop disse centrale Istedgade – Focus on pedestrian and cyclist mobility planer, der afstikker, hvilken trafi kudvikling kom- The pavement will be widened around two intersections on munen vil vælge. Trafi kkens udvikling kan styres i Istedgade, at Saxogade and Eskildsgade. In addition traffi c is- forskellige retninger, og du kan denne aften bidrage lands will be marked between Saxogade and til debatten om, hvilken retning Københavns Kom- and between and Eskildsgade. Parking will be mune skal vælge. Repræsentanter for de politiske banned on both sides of the street in these two sections. The partier vil blive spurgt om deres stillingtagen til traffi c islands will make motorists drive more slowly making it centrale trafi kspørgsmål. Mødet foregår hos Miljø- easier for pedestrians and cyclists to cross Istedgade. kontrollen i Trekanten, 45, 1502 København V. Copenhagen traffi c – which direction to take? The council for sustainable traffi c is arranging a public debate. The speaker will be the English traffi c expert, Professor John W hitelegg, who will discuss sustainable traffi c and the experi- ence gained from the London scheme and the projected Stock- holm scheme. John W hitelegg has a thorough knowledge of Copenhagen and has on several occasions been a guest profes- sor at Roskilde University. The City of Copenhagen Traffi c and Environment Plan and the Draft City of Copenhagen Plan are currently subject to public hearing. It is in these pivotal plans Vidste du ... that the City’s traffi c options are set forth. Traffi c development can be steered in various directions and at the meeting you will at Københavns Kommune ønsker at indføre en mil- have the opportunity to express your views on what direction jøzone med krav om partikelfi ltre på alle lastbiler og you think the City should take. Representatives of the political busser inden for zonen? Kommunen er i dialog med parties will be questioned on their position with regard to cen- Justitsministeriet, som skal godkende en miljøzone- tral traffi c issues. The meeting will take place at M iljøkontrollen ordning. at Trekanten, Kalvebod Brygge 45, 1502 Copenhagen V.

28 29 Nørrebro TRAFIKFORSØG H ele ugen er der i Miljøtrafi kugen etableret sivegade på Guld- All week bergsgade mellem Ahornsgade og Peter Fabers 18 Trafi kforsøg i Mimersgadekvarteret Gade. Vejen er derfor indsnævret, når man kører ind i området. På selve strækningen markeres par- Trafi kgruppen i områdefornyelsen for Mimersgade- keringsbåse som påkrævet i et opholds- og lege- kvarteret har det fælles overordnede mål at skabe område. Parkeringen sker skiftevis i vejens sydlige et byrum, der giver beboerne mulighed for at bruge og nordlige side, så trafi kken må bevæge sig i sla- det offentlige rum til ophold, leg osv. samt sikre, at lom og sætte farten ned. O mrådet gøres grønnere også børnene kan færdes trygt i området. og mere indbydende, da det kan give beboere og For at kunne opfylde ønsket skal den tunge, gen- handlende lyst til at gå sig en tur på strækningen.

nemkørende trafi k fjernes, og hastighedsgrænsen Etablering af opholds- og legeområdet betyder, at

Traffi sættes ned for resten af trafi kken i området. Trafi k- ca. 10 parkeringspladser er inddraget i Miljøtrafi ku- gruppen har derfor lavet et forslag til en trafi kplan, gen. Herudover er der afmærket 2 pladser til dele- c experiments der opfylder det ønske. Under Miljøtrafi kugen bli- biler i Ravnsborg Tværgade. ver en væsentlig del af denne plan afprøvet med 10 Guldbergsgade as a pedestrian/cycle friendly street spærringer for biler, hvor der er plads til at vende. A pedestrian/cycle friendly street will be established on Guld- Spærringerne gælder ikke for cyklister og fodgæn- bergsgade at the M øllegade intersection between Ahornsgade gere. Herudover er der afmærket p-pladser til dele- and Peter Fabers Gade. Establishing a pedestrian/cycle friendly biler på Balders Plads og Hothers Plads. area means that around 10 parking spaces will be disconti- Obstructions to motorised traffi c in the M imersgade nued during the M obility Week. district A traffi c plan has been drawn up for the M imersgade area in H ele ugen connection with urban renovation. The plan includes proposals All week to prevent through traffi c with a view to making the neighbour- 21 Hastighedsdæmpning i Struenseegade hood quieter and safer. The traffi c plan will be tested during M obilty Week by setting up 10 barriers with space for cars to Beboerne oplever, at der køres stærkt på Struen- turn around. The barriers do not apply to cyclists or pedestri- seegade, selv om der i alle kryds er etableret hæve- ans. In addition there will be four marked parking spaces for de fl ader. Vejen fungerer som skolevej til tre sko- shared cars in the M imersgade district. ler. For at øge sikkerheden og dæmpe hastigheden bliver vejen indsnævret for biler i Miljøtrafi kugen. Lørdag d. 24. september Agenda 21 Center Indre N ørrebro står bag forsø- 19 Informationstelt ud for Nørrebrohallen get i Struenseegade Traffi c calming on Struenseegade Mød Mimersgadekvarterets trafi kgruppe lørdag d. Inhabitants fi nd that motorists drive too fast on Struenseegade 24. september i teltet ud for N ørrebrohallen ved despite the fact that there are raised surfaces in all intersec- N ørrebrogade og hør mere om trafi kplanen mm. tions. The road is a school zone for three schools. The road will be narrowed for motorists during Traffi c Environment Week to H ele ugen enhance safety and reduce speed. All week 20 Guldbergsgade som sivegade

Agenda 21 Center på Indre N ørrebro har ønsket, at Guldbergsgade bliver en mere stille gade. D erfor

30 31 Nørrebro AKTIVITETER H ele ugen M andag d. 19. og fredag d. 23. september - begge All week dage kl. 15 22 Fotokonkurrence M onday and Friday 24 Trafi kalt gadeteater Hvordan oplever du trafi kken på N ørrebro? D et ønsker Agenda 21 Center Indre N ørrebro at fi nde Teatergruppen Knokkel Sploff opfører trafi kalt ga- ud af. Fra mandag i Miljøtrafi kugen og frem kan du deteater mandag den 19. og fredag den 23. kl. 15 sende billeder ind til Agenda Centret. Fotografér i Guldbergsgade, som er omlagt til sivegade under f.eks. den bedste eller værste trafi ksituation på Miljøtrafi kugen. Kom og oplev deres vanvittige og

Activities N ørrebro. D er vil være præmier at vinde - og de sjove forestilling i den trafi kfredelige gade. Forestil- bedste billeder samles i en udstilling undervejs i lingerne er gratis. Miljøtrafi kugen. Gå ind på www.norrebro.nu eller Street theatre at Guldbergsgade kig forbi Blegdamsvej 4B og hør mere om konkur- Theatrical performance by the group ”Knokkel Sploff ” con- rencen. ducted only in Danish on M onday and Friday at 3 p.m. at Photo competition at Nørrebro Guldbergsgade. W hat is the best or worse traffi c situation at N ørrebro? – take a photo and win. Ask for details at the Agenda Center 21 Indre Torsdag d. 22. september kl. 17 - 18 N ørrebro at Blegdamsvej 4B. Thursday 25 Guidet cykelrute-tur Fra mandag d. 19. september Starting M onday Agenda 21 Centeret står også bag en opfordring 23 Idékonkurrence om Guldbergs Plads til at spænde cykelhjelmen, hoppe op på jernhe- sten og opleve nye sider af den daglige cykeltur på I Miljøtrafi kugen bliver Guldbergsgade til en sivega- N ørrebro. O nsdag er det nemlig muligt at være cy- de. D et kan måske give noget inspiration til, hvor- kelturist, når der guides med spændende historier dan du synes, Guldbergs Plads skal være i fremti- gennem N ørrebros gader og cykelstier ud mod den. Mandag d. 19. september lyder startskuddet Havnen. D et er gratis at være med, men man skal til en idékonkurrence om pladsen, som løber frem selv medbringe cyklen. Vi mødes foran Jagtvejens til d. 18. oktober. N år en vinder er fundet, udstil- Skole kl. 17. les forslagene fra den 25. oktober. Kig ind forbi Guided cycle route tour Agenda 21 Center Indre N ørrebro, Blegdamsvej Grab your helmet, jump on your bike and take a brand new 4B og få fl ere informationer om konkurrencebetin- look at your daily route through N ørrebro.The tour is free but gelserne og den kommende udstilling. you have to bring your own bike. M eeting point: In front of Idea competition for Guldbergs Plads Jagtvejens School at 5 p.m. The idea of turning Guldbergsgade into a pedestrian/cycle fri- endly street will be tested during M obility Week. Perhaps this Vidste du ... will inspire you with ideas for what Guldbergs Plads should look like in the future. M onday the 19th of September is the at 3 ud af 4 københavnere har prøvet Metroen, og launch date for an idea competition for the square. The com- at kun 7 % er modstandere af en fortsat udbygning petition will last until the 18th of October. W hen a winner has af Metroen? been acclaimed the proposals will be exhibited starting 25th October. Drop by at Agenda 21 Center Indre N ørrebro, Bleg- at københavnerne i dag har ca. 50 % fl ere biler end for 10 år siden? damsvej 4B for more information about the conditions of the competition and the coming exhibit.

32 33 VValbyalby AKTIVITETER TRAFIKFORSØG H ele ugen Fredag d. 23. september kl. 14.30-16 All week Friday 26 Max 50 km/t i Folehaven 3027 Sikker skolevej i Valby

Agenda 21 Centeret i Valby har ønsket, at der bli- Grøn Valby og Grøn Sydhavn vil i samarbejde med ver gjort forsøg med at nedsætte hastigheden på Valby Skole og Ellebjergskolen i Sydhavn sætte fokus Folehaven. I Miljøtrafi kugen er 60 km/t tavlerne på skolebørnenes vej til skole. Med udgangspunkt i overdækket i Folehaven fra Ellebjergvej frem til børnenes egne oplevelser af, hvor det kan være far- Sjælør Boulevard, så den normale hastighedsgræn- ligt at gå eller cykle til skole, vil agendacenteret un-

se for Byzone på 50 km/t gælder. Forsøget følges dersøge, om det er muligt at gøre skolevejen mere Activities

op af hastighedsmålinger før, under og efter for- sikker for børnene. Ugen sluttes af med en udstil-

Traffi søget. Ved Folehaven opsættes skilte, så man kan ling fredag den 23. september kl. 14.30-16 på Valby se, at der afholdes trafi kforsøg med en hastighed Skole om, hvad det er vigtigt at være opmærksom c experiments på 50 km/t. på i forhold til børnenes skolevej. M aximum speed limit - 50 km/h on Folehaven Safe school zones in Valby The 60 km/h signs will be covered on Folehaven-Ellebjergvej to Green Valby and Green Sydhavn in collaboration with Valby Sjælør Boulevard during the M obility Week so that the normal School and Ellebjerg School will focus attention on school speed limit of 50 km/h for urban zones will take effect. The children’s routes to school. Based on the children’s own ex- test trial will be followed up by speed measurements taken 31 perience of where the dangers lie when walking or cycling to before, during and after the test. Signs will be set up at Fole- school the agenda centre will study possibilities for making the haven clearly indicating that a traffi c test of a 50 km/h speed route to school safer for children. The week concludes with an limit is being conducted. exhibition of key focus areas in relation to children’s routes to school on Friday the 23rd of September at 2.30-4 p.m. Borgermøde om lavere hastighed i Folehaven Hvordan påvirkes et boligområde af en hastigheds- nedsættelse fra 60 km/t til 50 km/t? Bliver der min- dre trafi k? Færre ulykker? Mindre støj? Grøn Valby undersøger dette, når hastigheden på Folehaven og Ellebjergvej bliver sat ned forsøgsvis i Miljøtrafi ku- gen. Borgermødet afholdes umiddelbart efter Mil- jøtrafi kugen. D er vil være yderligere information om mødet i de lokale beboerblade og på Miljøtra- fi kugens hjemmeside www.kk.dk/miljoetrafi kugen. Community meeting on reduced speeds on Folehaven W hat impact does reducing the speed limit from 60 km/h to 32 50 km/h have on a residential area? W ill there be less traffi c? Vidste du ... Fewer accidents? Less noise? Green Valby would like to study this when the speed limit on Folehaven and Ellebjergvej is ex- at antallet af tilskadekomne i trafi kken er faldet med perimentally reduced during the M obility Week. The meeting 20 % de seneste 10 år på trods af en generel stigning will be held directly after the M obilty Week. M ore information i trafi kken? available in the community newspapers and on www.kk.dk/ miljoetrafi kugen. at 6 ud af 10 københavnere bruger deres cykel hver dag, mens kun mellem 2 og 3 bruger bilen?

34 35 Valby AKTIVITETER Fredag d. 23. september kl. 14.30 – 16 Friday 28 ”Biler mod cykler”

Er det hurtigere at tage bilen fra Sydhavn til Valby, hvis man undervejs skal gøre et par indkøb? Hvor

stort er CO2-udslippet, og hvor røde bliver kinder- ne på turen med hhv. bil og cykel? D et og meget mere kan man fi nde ud af, når Agenda 21 Centeret

Activities i Valby afholder væddeløb fra Karens Minde i Syd- havn til Valby Skole i Valby. Målet vil være at fi nde i skolegården på Valby Skole. Starten går fra Karens Minde ca. kl. 14.45, og målet er på Valby Skole ca. 15.30. Cars vs. Bikes Is it faster to go by car from Sydhavn to Valby if you have to pick up a few things on the way? H ow big is the CO emis- 2 sion and what makes your cheeks rosier – going by car or by bike? For the answer to this and much more come to the race that will be held between Karens M inde in Sydhavn and Valby School in Valby. The fi nish line is in the school yard at Valby School at around 3.30 p.m.

Lørdag d. 24. september kl. 10-14 Saturday 29 Ladcykler og delebiler

På Tingstedet i Valby kan du lørdag den 24. sep- tember kl. 10-14 høre mere om Valby delebil samt det efterhånden store udbud af ladcykler og cy- kelvogne. Cykler, der er velegnede til transport af børn og varer. En ekspert fra D ansk Cyklist For- bund giver gode råd om cyklerne. Car sharing and bikes There will be an opportunity to learn more about Valby car sharing and alternative bikes on Saturday 24th September at 10 a.m.-2 p.m. at Tingstedet in Valby.

36 37 Vanløse TRAFIKFORSØG H ele ugen All week 30 Omlægning af kryds på Grøndals Parkvej

Grøndal Lokalråd har ønsket at gennemføre et trafi kforsøg i det fembenede kryds ved Grøndals Parkvej/Rebildvej/C.F. Richsvej/Apollovej/Randbøl- vej. For at gøre det mere overskueligt for cyklister at passere krydset, er der i Miljøtrafi kugen lavet cykelbaner i krydset. Herudover er den nordlige

højresvingsbane på C.F. Richs Vej lavet til cykel-

Traffi bane. Hastighedsgrænsen bliver desuden sat til 50 km/t på Grøndals Parkvej. c experiments Reorganization of intersection on Grøndals Parkvej In order to make it easier for cyclists to cross the fi ve legged intersection at Grøndals Parkvej/Rebildvej/C.F. Richsvej/Apollo- vej/Randbølvej, cycle lanes will be marked on the intersection during M obility Week. In addition the northern right turn lane at C.F . Richsvej will be turned into a cycle lane. The speed limit on Grøndals Parkvej will be reduced to 50 km/h.

38 39 SSundbyøsterundbyøster TRAFIKFORSØG H ele ugen og torsdag d. 22. september kl. 19 tested on a section of Kirkegårdsvej. The road is made one way, All week and Thursday cycle lanes are established and lots of shrubbery will beautify 31 Sikkert til Sundbyøster Skole og debat the section of the street in front of the churchyard. The rema- inder of the route which cyclists and pedestrians will derive For at skoleeleverne kan komme sikkert i skole, er great pleasure from in the future will be signposted. The test der i morgen- og eftermiddagstimerne parkerings- trial will be followed up by a public debate meeting during forbud på Smyrnavej. Sundbyøster Skole ønsker week 38, see the homepage: www.oresundsvej.dk or call tel. nemlig at sætte fokus på sikker skolevej og motion. 33 12 02 26. Forældre, der kører deres børn i skole, opfordres til at bruge p-pladsen i stedet for Smyrnavej. Tra- H ele ugen og onsdag d. 21. september kl. 19

fi kforsøget følges op torsdag den 22. september kl. All week and Wednesday

Traffi 19 på Sundbyøster Skole, hvor professor, dr. med 33 Cykelstier på Øresundsvej, afspærring Bente Klarlund Pedersen fortæller om børn og og debat c experiments motion. Se hjemmesiden: www.a21sundby.dk eller ring på tlf. 82 32 58 10. I Miljøtrafi kugen får cyklisterne en cykelsti på Safe school zone at Sundbyøster School and debate prøve på strækningen mellem Amagerbrogade og To make sure that school children get to school safely there Kirkegårdsvej. D er bliver lavet midterheller for will be no parking on Smyrnavej in the morning and after- fodgængere og cyklister ved Kirkegårdsvej, så en noon at the time when children enter and leave the school. krydsning af Ø resundsvej bliver mere sikker. Ende- Sundbyøster School wishes to focus on a safe school zone and lig lukkes Spaniensgade for gennemkørsel af biler. exercise. Parents driving their children to school are requested O nsdag den 21. september kl. 19. holdes møde om to use the car park instead of Smyrnavej. The traffi c experi- trafi kforholdene på Ø resundsvej. ment will be followed up on Thursday 22nd September at 7 Se hjemmesiden www.oresundsvej.dk eller ring på p.m. at Sundbyøster School when Professor Dr. Bente Klarlund tlf. 33 12 02 26. Pedersen, M .D. will give a talk on children and exercise. See the Cycle tracks on Øresundsvej, barriers and debate home page: www.a21sundby.dk or call tel. 82 32 58 10. Cyclists will have a trial cycle track on the section between Amagerbrogade and Kirkegårdsvej during Traffi c Environment H ele ugen og onsdag d. 21. september kl. 19 W eek. Safety measures for pedestrians and cyclists will be All week and Wednesday set up on Kirkegårdsvej making it safer to cross Øresundsvej. 32 Grøn forbindelse – Kirkegårdsvej og debat Finally, Spaniensgade will be closed to through traffi c. On Wednesday 21st September at 7 p.m. there will be a meet- En idé fra O mrådefornyelsen i Ø resundsvejkvar- ing about Øresundsvej traffi c conditions. teret prøves af på en strækning af Kirkegårdsvej. See the homepage www.oresundsvej.dk or call tel. Vejen er blevet ensrettet, der er lavet cykelbaner, 33 12 02 26 og masser af planter gør gaden smukkere på styk- ket foran kirkegården. Resten af ruten, som cykli- ster og gående i fremtiden vil få stor glæde af, er markeret med skilte. Forsøget følges op af et de- batmøde onsdag den 21. september kl. 19. Se mere på hjemmesiden: www.oresundsvej.dk eller ring på tlf. 33 12 02 26 Green link – Kirkegårdsvej The scheme for urban renewal of the Øresundsvej area are

40 41 Sundbyøster AKTIVITETER Tirsdag d. 20. september kl. 15 Tuesday 34 Hvordan lærer voksne at cykle

Agendacenter Sundbyøster inviterer til cykelkursus for indvandrerkvinder tirsdag den 20. september kl. 15.00 på Sønderbro Skole, Lybækgade 20, 2300 København S. Stikord for arrangementet: balance, bremse, giv tegn, teoriprøve, cykeludstyr, færdsels-

Activities betjent, idrætsinstruktør, blod, sved og tårer. Tilmelding nødvendig på center@ a21sundby.dk el- ler tlf. 82 32 58 10. H ow do grownups learn how to cycle? Agenda center Syndbyøster invites politicians and the press to attend a cycling course for immigrant women on Tuesday 20th September at 3 p.m. at Sønderbro School, Lybækgade 20, 2300 Copenhagen S. The event’s key words: balance, brake, signal, traffi c cop, sports instructor, blood, sweat and tears. You have to sign up at center@ a21sundby.dk or call tel. 82 32 58 10.

42 43 BBispebjergispebjerg A AKTIVITETER Onsdag d. 21. september kl. 19-21 K W ednesday T Sådan forskønner du din gade

I 35 V I

T I forbindelse med Miljøtrafi kugen afholder Bispe-

E bjerg Miljøcenter og Kvarterløft N ord Vest en in-

T spirationsaften på Lygten Station. Hør bl.a. hvordan E du kommer i gang med at danne et vejlaug, gade- R forskønnelse og trafi ksanering i din gade. D et er

Activities gratis at deltage. Yderligere information på: www.bimi.dk eller tlf. 35 85 01 68 H ow to beautify your street In connection with M obility Week Bispebjerg M iljøcenter and Kvarterløft N ord Vest have arranged an inspirational evening at Lygten Station. Find out how to get started organizing a road association, get tips on street beautifi cation and traffi c reorganization in your street. Free admission. For further information go to www.bimi.dk or call tel. 35 85 01 68.

44 45 BilfriBilfri DageDage Sådan kommer du rundt

D et bilfri område er spærret for biltrafi k, herun- der taxikørsel, fra kl. 6-20 alle tre dage. Gående og cyklister kan benytte de samme veje ind i om- rådet, som de plejer. Køretøjer i området kan en- ten forblive i området eller forlade det gennem de bemandede porte. D er vil om dagen være adgang til det bilfri område for beboere med kørselstilla- delse, varekørsel indtil kl. 11, nødkørsel, hjemme- hjælp, sygetransport m.m. samt offentlig transport. D et bilfri område kan ses på kortet side 50.

Porte Seks porte ind til området er bemandede. D et dre- jer sig om: • N ørregade/N ørre Voldgade. Her er der adgang til Hotel Skt. Petri • Vestergade/Vester Voldgade • Rådhusstræde/ Stormgade • Landemærket/Gothersgade • Gl. Strand/Vindebrogade • Grønnegade/Kristen Bernikows Gade. Her er der adgang til Illums P-hus

Gennem portene kan alle biler i området køre ud i løbet af dagen. Med særlig tilladelse kan lokale be- boere og andre køre ind i området.

Aktiviteter Ved indgangene til det bilfri område kan du få mere information om de mange aktiviteter i det bilfri område. D u kan også læse om dem i det særskilte program for de Bilfri D age eller gå ind på hjemme- siden: www.kk.dk/miljoetrafi kugen.

Velkommen til de Bilfri Dage i København!

46 47 CAR-FREE DAYS H ow to get around

The car-free area is closed to motorised traffi c including taxis from 6 a.m.-8 p.m. on all three days. Pedestrians and cyclists can move freely through the area as usual. Vehicles in the area can either remain in the area or leave through the manned gates. During the day there will be access to the car-free area for inhabitants with permits, transport of goods until 11 a.m., emergencies, transport of patients, etc. and public transport. There is a map of the car-free area on page 50.

Gates There will be six manned gates into the area: • N ørregade/N ørre Voldgang. Access to H otel Skt. Petri • Vestergade/Vester Voldgade • Rådhusstræde/Stormgade • Landemærket/Gothersgade • Gammel Strand/Vindebrogade • Grønnegade/Kristen Bernikows Gade. Access to Illum’s multistorey car park

All cars may leave the area through these gates during the day. Local inhabitants and others with special permits may drive into the area.

M ore information on the many activities in the car-free area is available at the entrances to the car-free area.

Welcome to car-free days in Copenhagen!

48 49 GOTHERSGADE Spørgsmål vedrørende de Bilfri 6 D age og det bilfri område ring: ÅBENRÅ Hotline 33 66 33 12 Questions regarding the car-free days: ROSEN- 5 BORGGADE please call phone number 33 66 33 12

VOGNMAGER- CHRISTIAN IX KUL- GADE TORVET GADE

FIOLSTRÆDE LANDEMÆRKET 'S

NØRREGADE

KØBMAGERGADE BERNIKOWS GADE

7 KRISTEN KONGENS NYTORV KRYSTALGADE

6A GRÅ- BRØDRE TORV 4

BREMERHOLM NØRRE VOLDGADE FRUE PLADS

8 SANKTSTRÆDE PEDERS NIKOLAJ JARMERS PLADS HØJBRO PLADS STUDIESTRÆDE PLADS STRØGET GAMMEL- H.C. ANDERSENS TORV 6A 3 GADE NY- STRAND MEL TORV GAM 2 VESTER CHRISTIANSBORG HOLMENS KANAL STRÆDET BOULEV SLOTSPLADS 9 STRØGET

ARD

RÅDHUS- VESTER VOLDGADE 1 PLADSEN CHRISTIANSBORG

10 STORMGADE

Hvis du skal ind til Indre By på de Bilfri D age kan du her se, hvor bus- BILFRI DAGE serne standser: 1) Stormbroen: 1A, 2A, 6A, 15, 26, 29 D. 22., 23. O G 24. SEPTEMBER 2) Christiansborg Slotsplads: 1A, 2A, 15, 26, 29 In town without my car 3) Holmens Kirke: 1A, 15, 26, 29 4) Vingårdsstræde/ Kgs. N ytorv: 1A, 15, 19, 26, 350S

Bilfrit område Bemandede porte Spærret for 5) Kronprinsessegade: 350S 6) N ørreport St.: 5A, 6A, 14, 42, 43, 184, 185, 150S, 350S Car free area M anned gates ind- og udkørsel Closed for entrance and exit 7) Larslejsstræde: 5A, 14 8) Jarmers Plads: 5A, 14 9) Rådhuspladsen: 2A, 5A, 6A, 10, 12, 14, 26, 29, 33, 67, 68, 69, 250S S-tog station Metrostation Busstoppested 10) Stormgade/ V. Voldgade: 1A, 2A, 6A, 12, 15, 26, 29, 33 S-train Station M etro Station Bus Stop 6A kører, som den plejer, op ad N ørregade - også på de Bilfri Dage Vær med i Miljøtrafi kugen

Miljøtrafi kugen i København sæt- ter trafi k- og miljøspørgsmål til debat fra den 19. til den 25. sep- tember. Samtidig holder vi Bilfri D age i Indre By den 22., 23., og 24. september.

Gå på opdagelse i programmet og se, hvad der foregår i dit lokalom- råde – oplev Bilfri D age i Indre By: de åbne gårde, Skindergade som sivegade, udstillingen om trafi k, byrum og miljø i Fiolstræde og ta´ med ”professor O trup Rar K. Fri- ske” på en tur ind i byens sjæl.

Hotlinetelefon vedr. de Bilfri Dage 33 66 33 12 & NTine Harden KN Foto: a/s.

KØBENHAVNS KOMMUNE Jønsson Tryk: Kommune. Københavns k layout: og Grafi