PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies Third Series Number 13 Fall 2011 SPECIAL SECTION: Recent Research on Esoteric Buddhism TITLE iii The Life of the Tang Court Monk Vajrabodhi as Chronicled by Lü Xiang (呂向): South Indian and Śrī Laṅkān Antecedents to the Arrival of the Buddhist Vajrayāna in Eighth-Century Java and China Jeffrey Sundberg, in collaboration with Rolf Giebel Independent Scholars I. ABSTRACT1 This paper will examine a Tang-era biography of the great Tang court monk Vajrabodhi. The biography was composed by Lü Xiang (呂向), lay disciple of Vajrabodhi, tutor to the emperor’s sons, and one of the most esteemed scholars of his day. After the presentation of an annotated translation of this biography, the paper will examine external evidence which serves to validate Lü Xiang’s biography and add substantive context to the life of Vajrabodhi. These validations all concern two closely linked southern kingdoms, the Pallava king- dom at Kāñcī on the mainland and the Lambakaṇṇa ruling in north- ern Śrī Laṅkā, whose dynastic fates were entwined by the fact that the Sinhalese regent Mānavarman had been restored from his exile by the Pallava army and Mānavarman’s three successor-sons were all born in Kāñcī. Vajrabodhi’s metaphysical experiences at the Tooth Relic at the Abhayagirivihāra in Anurādhapura, the stūpa of the Eye Relic, as well as at the Footprint Relic on the summit of Adam’s Peak will be noted. Lü Xiang’s biography will be shown to offer strong suggestions why the supreme Tang court monk Amoghavajra, Vajrabodhi’s primary disciple, selected Śrī Laṅkā when he ventured abroad to obtain a com- plete library of the manuscripts of esoteric Buddhism. The paper then examines the context of Kāñcī and Vajrabodhi’s preceptor Nāgajñāna, explaining why the doctrinal character of several works of esoteric Buddhism such as the Sarvatathāgatatattvasaṃgraha, first noticed when Nāgajñāna inducted Vajrabodhi into their secret rites during his seven-year tutelage in South India, are demonstrably derivative from 129 130 Pacific World tantric Śaiva doctrine and material by noting the effervescent Śaiva milieu supplied by the contemporary Pallava domain, which ranged in creed from Siddhānta to Kāpālika. The paper will then initiate an argument that Buddhist wilderness monks, a type sponsored by both the Sinhalese Lambakaṇṇa and Javanese Śailendra kings, served as the bridge by which Śaiva religious innovations were channeled into eso- teric Buddhist texts. These wilderness monks may have been the pre- cursors or prototypes for the Buddhist siddha movement: both wilder- ness monks and siddhas, it will be argued, were known in the Śailendra kingdom in Java around 835 CE or even earlier. Finally, this paper will examine Adam’s Peak, noting how the early Tibetan rNying-ma eso- teric material was imputed to originate there, and how some imagery from the Vajrabodhi biography parallels the imagery of the allegorical mountain in the opening strophes of the Javanese Abhayagirivihāra inscription. II. PREFACE: AN EIGHTH-CENTURY JAVANESE MONK IN THE LINEAGE OF VAJRABODHI AND AMOGHAVAJRA The sophisticated Kělurak inscription2 demonstrates that the great Śailendra kings of Central Java were actively engaged in erecting shrines and temples to Buddhist deities of the Vajrayāna around 782 CE. The precise textual provenance and doctrinal affiliation of the eso- teric doctrine embodied in the Mañjuśrī temple of Kělurak is in some doubt. However, the primacy which the Kělurak inscription accords to the deity Mañjuśrī paralleled, or was even possibly inspired by, de- votional observations to the same deity by the great Tang court monk Amoghavajra (705–774 CE),3 minister to Chinese emperors, bureau- crats, and generals.4 That the Śailendra kings certainly knew of Amoghavajra and were probably powerfully attracted by his prowess in state-protec- tion5 is beyond dispute, for at least one Javanese monk, referred to as Bianhong (辯弘), went to China intending to study the doctrines of esoteric Buddhism at Amoghavajra’s feet. Modern Javanology owes a tremendous debt to the influential Japanese monk Kūkai (空海) for documenting the essence of the story of Bianhong:6 Bianhong, a monk of the country of Heling,7 was while in his native land practicing the yoga of Cakravarticintāmaṇi and had attained some degree of spiritual power. On suddenly hearing that the teachings of Mahāvairocana’s Great Mandala of the Matrix of Great Sundberg and Giebel: The Life of the Tang Court Monk Vajrabodhi 131 Compassion8 were to be found in South India, he fervently yearned to study them and set out for South India. On the way he suddenly met someone who asked, “Where are you going?” He replied, “I have heard it said that the great teachings of the Matrix [of Great Compassion] are to be found in South India. I yearn in my heart to study them, and therefore I have equipped myself for a journey and taken to the road.” That person informed him, “Those teachings have been taken by the Ācārya Amoghavajra and transmitted to the land of the Great Tang, and his pupil, the Ācārya Huiguo, is presently at Qinglong Temple (青龍寺) in Chang’an (長安), where he is giving in- struction in them. If you go there, you will certainly be able to re- ceive them together with others, but otherwise they will be difficult to obtain.” When he had finished speaking, he vanished. It is thus evident that he was a divine being. [Bianhong] turned back and set out for the Great Tang. He eventually visited Qinglong Temple, where he met His Reverence [Huiguo] and explained in detail the purpose of his visit, offering him one seven-gemmed initiation flask, one bronze bowl, three conch shells, and various famed aromatics. His Reverence held an initiation [ceremony] for him and conferred on him the great teachings of the Matrix [of Great Compassion]. Bianhong presently resides in Bianzhou (汴州), where he propagates the esoteric teach- ings [lit. “esoteric wheel”].9 Kūkai’s report on the Chinese journey of Bianhong affords us one perception of the religious culture of Java around the time Bianhong arrived in China in 780, showing the Javanese groping towards cur- rency with the systems of the Buddhist tantras. It is uncertain whether Bianhong ever returned home to Java or sent scriptures copied from the manuscripts available to him in the monasteries of Chang’an, but it is clear that he was not the only Javanese monk to venture abroad in search of esoteric knowledge. It seemingly took the Javanese about a decade to establish another important link with the Indic world which undoubtedly guaranteed them access to tantric libraries and consecra- tion lineages in the more current of esoteric doctrines: if Bianhong was tracking down Amoghavajra, other agents of the Śailendra king were evidently tracking back Amoghavajra’s sources in Śrī Laṅkā, soliciting Sinhalese monks from the famed Abhayagirivihāra to establish them- selves in the Javanese heartland. This paper seeks to amplify understanding of the religious and cul- tural context of Śailendra Java by translating and examining an under- appreciated early biography, written a few decades after his death by a scholarly lay disciple, of the influential Tang court monk Vajrabodhi, 132 Pacific World Amoghavajra’s mentor. The information in Lü Xiang’s biography, which focuses on the life of Vajrabodhi before he arrived in China, will be seen to yield plausible explanations for much of the extant evidence concerning the early propagators of esoteric Buddhism to China and the early exponents of that Buddhism, such as the Javanese Bianhong. We will examine Vajrabodhi’s connection to a particular nexus of South Indian cultural power, centered on the Pallava king- dom at Kāñcī and the Pallava-sponsored Sinhalese Lambakaṇṇa king- dom at Anurādhapura, noting its particular relevance to the history of Buddhism in Java. This dyad was greatly influential to Vajrabodhi and Amoghavajra, and seemingly greatly attractive to the Sumatrans and Javanese, who themselves, in many ways, were exponents of it.10 Such Malayo-Javanese interest in South India is evident in their adoption of the Pallava-Grantha script,11 both in Śrīvijaya as well as in Sañjaya- era Java: one presumes that contemporary South Indian ideas about kingship, cosmology, and the divine accompanied the use of the script across the ocean. This essay will conclude with an examination of the implications of this study of the Pallava-Siṃhala background for certain expressions of early Javanese esoteric Buddhism, namely, the participation of Sinhalese wilderness monks of the Abhayagirivihāra and some allegorical imagery contained in the opening strophes of the Javanese Abhayagirivihāra inscription, for our understanding of the Pallava and Sinhalese milieu from which they sprang. In particular, we will see that Lü Xiang’s biography of Vajrabodhi provides an intellectual and cultural context which renders plau- sible and comprehensible the specific interest manifested by both Amoghavajra and the Śailendra kings in the Sinhalese kingdom: indeed, so deep are the Laṅkān associations of the two Tang patriarchs that careless Chinese chroniclers claimed at one time or another that each of the two were Sinhalese.12 In the case of at least Amoghavajra, and arguably Vajrabodhi as well, Laṅkān preceptors provided essential access to the preeminent Buddhist tracts in the Yoga-tantra collection. In any effort to understand more about the pan-Asian influence of the cultural dyad of Pallava India and Śrī Laṅkā, it is important to examine the lives of these two monks. It will be especially worth our while to focus on the life of Vajrabodhi. Sundberg and Giebel: The Life of the Tang Court Monk Vajrabodhi 133 III. THE SCHOLAR LÜ XIANG The biography of Vajrabodhi which will be examined in this paper is the extensive one written by his lay disciple Lü Xiang, probably com- piled within two decades of Vajrabodhi’s death and then included in Yuanzhao’s (圓照) Zhenyuan xinding shijiao mulu (貞元新定釋教目錄, Catalogue of Buddhist Teachings Newly Established in the Zhenyuan Era, T.