Chapillon Paul & Rémy Tempranillo Calatayud Wine Region of Spain

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapillon Paul & Rémy Tempranillo Calatayud Wine Region of Spain Chapillon Paul & Rémy Tempranillo Calatayud Wine Region of Spain CALATAYUD (SPAIN) The climate in this region is continental, with long hot dry summers and very cold winters. The Catalayud Founded by Christophe Chapillon in 2006 with the region is home to Penedés, the region famous for help of his friend César Langa of Bodegas Langa. making Spanish sparkling wine known as Cava. Born in Tours, France, in 1970, Christophe uprooted in 1986, moving to Aragon. Chapillon Wines is a line Calatayud (DO) is located in the southwestern corner of modern and wines, very different wines from the of the province of Zaragoza (Aragón, Spain). It is southwest of the Rioja and Navarra DO in the North area. His wines are made in collaboration with Juan Central region of Spain. It is in the valley of the River and César Langa Gonzalez, the 5th generation of the Ebro, crisscrossed by many other rivers. The Langa family to run their winery. Their vineyards vineyards are south facing slopes of the Sierra de la include 100-year old vines, and their name is Virgen range. emblematic for winemaking in the area. In 1967, their family was a founding member of the DO Calatayud, Tempranillo is the most important grape to Spain and and they are historic members of the Cava Board of the main grape used in Rioja wines. Tempranillo is Aragón. named because of its early ripening and is the most planted red grape. Traditionally, wines were aged in Grapes: Tempranillo American oak as it was more affordable. Today, the Viniculture: 12 months in oak 6 months in bottle decision to use American vs French oak is at the Sustainability: Organic, biodynamic discretion of individual Bodegas. Alcohol: 13% vol. Regional info credit: GuildSomm, Society of Wine Appearance: Deep Purple Educators, The Wine Bible, Wikipedia Nose: Dark plum, dark cherry, sun baked dark fruits Palate: dark fruits with medium tannins, medium acid Suggested Pairings: Perfect accompaniment to pastas, fatty fish and white meats. J. Strecker Selections, LLC Seattle, WA 98115 Web: jstreckerselections.com Phone: 206.783.2009 .
Recommended publications
  • Public Environmental and Social Data Sheet
    Luxembourg, 15th May 2020 Public Environmental and Social Data Sheet Overview Project Name: MONEGROS WIND Project Number: 2020-0120 Country: SPAIN Project Description: Implementation of a portfolio of onshore wind farms located in the Spanish region of Aragon, for a total capacity of 487 MW. EIA required: yes Project included in Carbon Footprint Exercise1: yes (details for projects included are provided in section: “EIB Carbon Footprint Exercise”) Environmental and Social Assessment Environmental Assessment The project comprises 12 plants with a total nominal capacity of 487.3 MW, grouped in three clusters located in the province of Zaragoza, region of Aragon, North Eastern Spain. The present operation will contribute to the achievement of the EU and Spanish targets for the reduction of CO2 emissions and use of renewable energy, which require additional capacity to become operational in the upcoming years. Details of the individual plants are shown in the following table: Nominal Closest Closest Installed Cluster Plant # Turbines capacity (*) municipalites Natura 2000 capacity Valdejalon Virgen de Rodanas I 49,5 La Muela and Borja 49,8 13 Virgen de Rodanas II 49,5 La Muela and Borja 49,8 13 Cabezo 49,4 La Muela and Borja ES2430086 “Monte Alto y Siete Cabezos (2,5 km) 49,8 13 El Portillo II - 1 44,8 La Muela and Borja 46,0 12 El Portillo II - 2 38,0 La Muela and Borja 38,3 10 Subtotal 231,2 233,6 61 Moncayo La Muga I 15,0 Borja and Alagón ES2430091 Planas y Estepas de La Margen derecha del Ebro (2 km) 15,3 4 La Muga II 49,4 Borja and Alagón
    [Show full text]
  • Practical Guide of Zaragoza for Immigrants
    INDEX INTRODUCTION 5 DISCOVER YOUR COMMUNITY: ARAGON 6 LOCATION 6 A BRIEF HISTORY OF ARAGON 7 MULTICULTURAL ARAGON 7 DISCOVER YOUR CITY: ZARAGOZA 8 LOCATION 8 A BRIEF HISTORY OF ZARAGOZA 8 MULTICULTURAL ZARAGOZA 10 PRINCIPAL MUNICIPAL BODIES 10 TOURIST INFORMATION AND MAPS 11 BASIC INFORMATION ABOUT THE CITY 11 Where to call in case of emergency 11 – Moving around the city 11 – Principal authorities 13 – City council at home 13 – Websites of interest about Zaragoza 13 BASIC RESOURCES FOR NEW RESIDENTS 14 INFORMATION AND FOREIGN RELATED PROCEDURES 14 CONSULATES IN ZARAGOZA 15 LEGAL ADVICE 16 REGISTRATION AT THE CITY COUNCIL 16 ¿HOW TO GET THE SANITARY CARD? 19 FOOD SERVICE 19 HYGIENE SERVICE 20 WARDROBE SERVICE 20 TRANSLATION, INTERPRETATION AND MEDIATION SERVICES 20 DRIVING LICENCE 21 SENDING LETTERS AND / OR MONEY 21 MICROCREDITS 21 HOUSING 22 ADVISING 22 PROTECTED HOUSING 22 STOCK HOUSING 23 HOUSING PROJECTS FOR IMMIGRANTS 23 FREE ACCOMMODATION 24 TRANSPORT 25 THE CAR 25 REGULAR BUS LINES 25 THE TRAIN 26 THE AEROPLANE 26 2 PRACTICAL GUIDE OF ZARAGOZA FOR IMMIGRANTS Information Resources point HEALTH 27 GENERAL INFORMATION 27 ASSISTANCE TO ILLEGAL PEOPLE 28 HEALTH CENTRES 28 PUBLIC HOSPITALS 30 CLINICS AND PRIVATE HOSPITALS 30 MEDICAL CENTRES OF SPECIALITIES 31 DRUG DEPENDENCY 32 AIDS 33 EMOTIONAL HEALTH 33 SOCIAL CARE 34 MUNICIPAL CENTRES OF SOCIAL SERVICES (CMSS) 34 WOMEN 34 Emergency cases 34 – Interesting organizations for women 35 FAMILY 36 YOUNG PEOPLE 37 Youth Houses 37 – Other resources for young people 37 DISABLED PEOPLE 38 OTHER
    [Show full text]
  • DOPS/IGPS Y Términos Tradicionales De Vino
    DOPS/IGPS y términos tradicionales de vino LISTADO DE DENOMINACIONES DE ORIGEN PROTEGIDAS E INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS DE VINOS REGISTRADAS EN LA UNIÓN EUROPEA Número de DOPs: 96 Número de IGPs: 42 Término Región Comunidad autónoma Nombre tradicional vitivinícola (1) CATALUÑA, PAÍS VASCO, SUPRA- RIOJA, NAVARRA, ARAGÓN, C. Cava DO AUTONÓMICA VALENCIANA Y EXTREMADURA Monterrei DO Rias Baixas DO Ribeira Sacra DO Ribeiro DO GALICIA GALICIA Valdeorras DO Barbanza e Iria VT Betanzos VT Ribeiras do Morrazo VT Valle del Miño-Ourense/ Val do Miño-Ourense VT ASTURIAS Cangas VC Costa de Cantabria VT CANTABRIA Liébana VT CANTÁBRICA Chacolí de Álava – Arabako Txacolina DO PAÍS VASCO Chacolí de Bizkaia – Bizkaiko Txacolina DO Chacolí de Getaria – Getariako Txacolina DO Rioja DOCa SUPRA-AUTONÓMICAS Ribera del Queiles VT LA RIOJA Valles de Sadacia VT Navarra DO EBRO Pago de Arínzano VP NAVARRA Pago de Otazu VP Prado de Irache VP 3 Riberas VT Arlanza DO Arribes DO Bierzo DO Cigales DO León DO Ribera del Duero DO DUERO CASTILLA Y LEÓN Rueda DO Sierra de Salamanca VC Tierra del Vino de Zamora DO Toro DO Valles de Benavente VC Valtiendas VC VT Castilla y León 1 DOPS/IGPS y términos tradicionales de vino Término Región Comunidad autónoma Nombre tradicional vitivinícola (1) Aylés VP Calatayud DO Campo de Borja DO Cariñena DO Somontano DO ARAGÓN ARAGÓN Bajo Aragón VT Ribera del Gállego-Cinco Villas VT Ribera del Jiloca VT Valdejalón VT Valle del Cinca VT Alella DO Cataluña DO Conca de Barberà DO Costers del Segre DO Empordà DO ARAGÓN CATALUÑA Montsant
    [Show full text]
  • MAPA SANITARIO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN Mapa Sanitario De Aragón  Sector De Calatayud 12
    MAPA SANITARIO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN SECTOR DE CALATAYUD DIRECCIÓN DEL DOCUMENTO MANUEL GARCÍA ENCABO Director General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo JULIÁN DE LA BÁRCENA GUALLAR Jefe de Servicio de Ordenación y Planificación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo ELABORACIÓN MARÍA JOSÉ AMORÍN CALZADA Servicio de Planificación y Ordenación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo OLGA MARTÍNEZ ARANTEGUI Servicio de Planificación y Ordenación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo DIEGO JÚDEZ LEGARISTI Médico Interno Residente de Medicina Preventiva y Salud Pública Hospital Clínico Universitario Lozano Blesa AGRADECIMIENTOS Se agradece la colaboración prestada en la revisión de este documento a Javier Quíntin Gracia de la Dirección de Atención Primaria del Servicio Aragonés de Salud, y a María Luisa Gavín Lanzuela del Instituto Aragonés de Estadística. Además, este documento pretende ser continuación de la labor iniciada hace años por compañeros de la actual Dirección de Atención Primaria del Servicio Aragonés de Salud. Zaragoza, septiembre de 2004 Mapa Sanitario de Aragón Sector de Calatayud 3 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL............................................................................. 5 ZONA DE SALUD DE ALHAMA DE ARAGÓN................................................. 13 ZONA DE SALUD DE ARIZA .......................................................................
    [Show full text]
  • White by the Glass White Bottles Red by the Glass
    White by the glass Red by the glass Prosecco DOC Villa Sandi “Il Fresco,” Brut, Italy 9/32 Pinot Noir Edna Valley, Central Coast, California 2014 10/36 Pinot Grigio Cortenova, Italy 2015 8/28 Italian Blend Masi, “Modello,” Rosso delle Venezie, Italy 2015 8/28 Sauvignon Blanc Sea Pearl, Marlborough, New Zealand 2016 9/32 California Blend Guarachi “Black Ink” 9/32 Chardonnay Talbott Kali Hart, Monterey, California 2015 11/40 (Syrah, Merlot, Malbec, Zinfandel), California 2014 Rhone Blend La Chasse Prestige, Côtes du Rhône, France 2015 9/32 Cabernet Sauvignon Hahn, Central Coast, California 2015 12/44 (Grenache Blanc, Bourboulenc, Clairette Blanche, Roussanne) Rhone Blend La Chasse, Prestige, Côtes du Rhône, France 2015 9/32 Moscato Corvo, Italy 2016 7/24 (Grenache, Syrah, Cinsault, Mourvedre) Rosé Moulin De Gassac , Guillhem, Hérault, France 2016 7/24 Malbec Balbo, Mendoza, Argentina 2016 9/32 White Bottles Riesling Helfrich, Alsace, France 2015 41 Brut Luc Belaire, Champagne NV 60 California Blend Vinum Cellars “White Elephant” 42 (Chenin Blanc, Viognier, Roussanne), California 2013 Brut Piper-Heidsick, Champagne, France NV 85 California Blend Orin Swift “Mannequin” 58 Brut Barone Pizzini, “Animante”, Franciacorta, Italy NV 69 (Chardonnay, Viognier, Grenache Blanc, Marsanne, Muscat, Roussane), California 2014 Sauvignon Blanc Domaine Michel Thomas & Fils, Sancerre, France 2015 42 Chardonnay Chablis 1er Cru, Burgundy, France 2015 60 Sauvignon Blanc Bosco del Merlo, Italy 2016 36 Chardonnay Albert Bichot, Pouilly-Fuissé, Burgundy, France 2015 48 Pinot Bianco Kettmeir, Südtirol-Alto Adige, Italy 2015 39 Chardonnay Talbott “Logan,” Sleepy Hollow Vineyard, 48 Santa Lucia Highlands, California 2014 Pinot Gris Four Graces, Willamette Valley, Oregon 2015 38 Chardonnay Lange Estate, Willamette Valley, Oregon 2015 54 Gewürztraminer St.
    [Show full text]
  • Listado Bodegas Y Vinos II Salón Selección Tenerife
    GRUPO BODEGA VINO D.O. Altos de Trevejos Altos de Tr3vejos 2015 B Abona Altos de Trevejos Mountain Wines Vijariego Negro 2015 T Abona Altos de Trevejos Aromas de Tr3vejos B Abona Altos de Trevejos Mountain Wines Baboso Negro 2015 T Abona Altos de Trevejos Mountain Wines Listán Blanco & Malvasía 2015 B Abona Altos de Trevejos Bambú Seco 2015 B Abona Avelino Vegas F de Fuentespina 2012 T R Ribera del Duero Avelino Vegas Fuentespina Selección 2014 T C Ribera del Duero Avelino Vegas Fuentespina Granate 2015 T Roble Ribera del Duero Avelino Vegas Circe 2016 B Rueda Avelino Vegas Montespina Verdejo 2016 B Rueda Avelino Vegas Montespina Sauvignon 2016 B Rueda Avelino Vegas Nicte 2016 RD VT Castilla y León Avelino Vegas Nicte Pétalos de Rosa 2016 RD VT Castilla y León Bodega Campo Eliseo Campo Eliseo 2016 B Rueda Bodega Campo Eliseo Campo Alegre Verdejo 2017 B Rueda Bodega Campo Eliseo Campo Alegre 2014 T Toro Bodega Campo Eliseo Campo Eliseo 2011 T Toro Bodega Campo Eliseo Campesino 2017 T Toro Bodega Domínguez Cuarta Generación Domínguez Malvasía Clásico 2012 B Tacoronte-Acentejo Bodega La Isleta La Isleta 2015 T Tacoronte-Acentejo Bodega La Isleta La Isleta 2015 B Tacoronte-Acentejo Bodega Tajinaste Can 2015 T Valle de la Orotava Bodega Tajinaste Tajinaste Tradicional 2016 T Valle de la Orotava Bodega Tajinaste Paisaje de las Islas Malvasia Marmajuelo 2015 B Vino de Calidad de las Islas Canarias GRUPO BODEGA VINO D.O. Bodega Tajinaste Paisaje de las Islas Forastera Blanca 2015 B Vino de Calidad de las Islas Canarias Bodega Tajinaste Ratiño
    [Show full text]
  • Bird Watching
    BIRD WATCHING CONTENTS Pablo Vicente y Luis Tirado PHOTOS Alberto Carreño, Alberto Portero, Antonio Torrijo, Eduardo Viñuales, Ismael González, Javier Ara, Juan Carlos Muñoz, Juan Jiménez, Oscar J. González, Pablo Vicente, Ramiro Muñoz, Toño Martínez, Asoc. Amigos de Gallocanta DESIGN Samuel Aznar + Asociados / Miguel Frago Province of Zaragoza Magallón Salt Lake. Photo by Toño Martínez Gallocanta Lagoon. Photo by Juan Jiménez Great Bustards in the Manubles heights. Photo by Alberto Portero Juslibol Bayou. Photo by Juan Jiménez BIRD WATCHING PROVINCE OF ZARAGOZA Groves, riversides, deserts, Mediterranean woods, rocky areas, salt lakes, steppes, wetlands... The large variety of ecosystems to be found in the province of Zaragoza allow us to easily see birds as different as great bustards, cranes, Egyptian vultures, ferruginous ducks, great bitterns, Dupont's lark, little bustards and red kites among many others. The province of Zaragoza is of great ornithological interest because of both the quantity and the variety of species present for both specialists and for nature lovers who are just beginning to bird-watch. We have suggested some easy routes where the most emblematic birds in each zone - that might pique your interest or those that are endangered - may be found. Zaragoza invites you to meet her ornithological treasures. Map of the area Yesa Dam River Recal 1 River Onsella NAVARRA Santo Domingo Mountains Agonía River Riguel River Arba de Luesia River Arba de Biel Channel of La Pardina San Bartolomé Dam River Farasdués Moncayuelo Lagoon Bolaso Dam Channel of Bardenas HUESCA LA RIOJA Lakes and reed beds Ejea de los of Cinco Villas Caballeros River Loma La Negra - Bardenas Arba de Biel Channel of Bardenas E.
    [Show full text]
  • Palaeoenvironments and Ichnotaxonomy of Insect Trace Fossils in Continental Mudflat Deposits of the Miocene Calatayud-Daroca Basin, Zaragoza, Spain
    ÔØ ÅÒÙ×Ö ÔØ Palaeoenvironments and ichnotaxonomy of insect trace fossils in continental mudflat deposits of the Miocene Calatayud-Daroca Basin, Zaragoza, Spain Ana M. Alonso-Zarza, Jorge F. Genise, Mariano Verde PII: S0031-0182(14)00466-0 DOI: doi: 10.1016/j.palaeo.2014.09.012 Reference: PALAEO 7016 To appear in: Palaeogeography, Palaeoclimatology, Palaeoecology Received date: 27 February 2014 Revised date: 3 September 2014 Accepted date: 12 September 2014 Please cite this article as: Alonso-Zarza, Ana M., Genise, Jorge F., Verde, Mariano, Palaeoenvironments and ichnotaxonomy of insect trace fossils in continental mudflat de- posits of the Miocene Calatayud-Daroca Basin, Zaragoza, Spain, Palaeogeography, Palaeo- climatology, Palaeoecology (2014), doi: 10.1016/j.palaeo.2014.09.012 This is a PDF file of an unedited manuscript that has been accepted for publication. As a service to our customers we are providing this early version of the manuscript. The manuscript will undergo copyediting, typesetting, and review of the resulting proof before it is published in its final form. Please note that during the production process errors may be discovered which could affect the content, and all legal disclaimers that apply to the journal pertain. ACCEPTED MANUSCRIPT 1 Palaeoenvironments and ichnotaxonomy of insect trace fossils in continental mudflat deposits of the Miocene Calatayud-Daroca Basin, Zaragoza, Spain. Ana M. Alonso-Zarza 1,2, Jorge F. Genise3, Mariano Verde 4 1 Departamento de Petrología y Geoquímica, Fac. CC. Geológicas, Universidad Complutense de Madrid, C/ Jose Antonio Novais, 12, 28040 Madrid, Spain. 2 Departamento de Geología Sedimentaria, IGEO (CSIC, UCM). C/ Jose Antonio Novais, 12, 28040 Madrid, Spain.
    [Show full text]
  • Borja Y Los Borja: La Forja De Un Mito Para Enaltecer Una Ciudad*
    REVISTA BORJA. REVISTA DE L’IIEB, 5: ACTES DEL CONGRÉS ELS BORJA EN L’ART Borja y los Borja: la forja de un mito para enaltecer una ciudad* ALBERTO AGUILERA HERNÁNDEZ1 Centro de Estudios Borjanos INTRODUCCIÓN La vasta literatura científica generada en torno a la familia de los Borja es prácti- camente unánime en situar sus humildes orígenes en la ciudad aragonesa de Borja, desde donde partieron en 1238 a la conquista de Valencia. El Llibre del Repartiment, en efecto, señala la existencia de cuatro personas con este apellido, aunque ninguna era caballero y una aparece entre las gentes que vinieron de Jaca (Huesca),2 circunstancia que, en opinión de Manuel Gracia Rivas y José Enrique Pasamar Lázaro,3 se justifica porque, en esos momentos, el apellido se encontraba consolidado, y aunque no cuestio- nan la aparente relación con la entonces villa de Borja, admiten que pudo no ser inme- diata. De hecho, podemos decir que a lo largo de los siglos los vínculos reales entre la localidad y el linaje al que dio nombre fueron inexistentes, pero a comienzos del siglo XVII confluyeron una serie de factores que, en su conjunto, hicieron posible la manipu- lación del pasado histórico de la ciudad, forzando los datos todo lo necesario con tal de construir una nueva identidad ciudadana que la convirtiera en patria de una prestigiosa estirpe que, no debe olvidarse, también se valía del que fuera su señor, Pedro de Atarés, para conectarse con la Casa Real aragonesa.4 En el estado actual de conocimiento, parece que el ideólogo principal de ello fue el notario
    [Show full text]
  • Expte. SR. ALCALDE-PRESIDENTE DEL AYUNTAMIENTO DE MOROS
    Expte. DI-428/2013-10 SR. ALCALDE-PRESIDENTE DEL AYUNTAMIENTO DE MOROS Avda. de la Virgen de la Vega s/n 50215 MOROS ZARAGOZA I.- ANTECEDENTES PRIMERO.- En Expte. de queja tramitado con referencia DI-978/2012-10 , se formuló Recordatorio de deberes legales del art. 19 U, y Recomendación formal al Ayuntamiento de Moros, de fecha 18-10-2012 (R.S. n° 10.427, de 19-10-2012), que consideramos a ceptada, al recibir escrito de su Ayuntamiento, de fecha 25-10-2012 (R.S. n° 19112012, de 29-10-2012) En seguimiento de dicha aceptación, se solicitó Informe técnico que nos decían haber solicitado a los Servicios Técnicos de la Comarca de Calatayud, y recibido éste (en fecha 1-02-2013), se dio traslado del mismo al interesado, quién nuevamente ha comparecido ante esta Institución, expresando su discrepancia con lo actuado por el Ayuntamiento y por el técnico comarcal (que no justifica por qué no accedió al inmueble afectado), solicitando la no cancelación del Expediente, y aportando nuevo Informe técnico de su parte. SEGUNDO.- El afectado presentador, en su día, de la queja que dió lugar al antes mencionado Expte. DI-978/2012-10, hizo llegar a esta Institución el pasado día 18-02-2013 escrito en el que nos exponía : “Adjunto al presente escrito aporto Informe Técnico emitido con fecha 12/12/12 por el Arquitecto técnico D. E... A... L... sobre el estado actual de la calle y mi vivienda. Le comunico, también, que he recibido copia del informe técnico emitido por la arquitecto de La Comarca de la Comunidad de Calatayud y también copia de la contestación del Ayuntamiento de Moros de fecha 25/10/2012.
    [Show full text]
  • Trabajo De Fin De Grado
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio Universidad de Zaragoza 1 TRABAJO DE FIN DE GRADO “CALATAYUD: LOS ARTESANOS DEL MAR” Autor / es: Javier Casado Acón Nerea Polo Pérez Codirector / es: Agustín Albesa Cartagena En ZARAGOZA, Diciembre 2015. 2 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Marco teórico 4-21 2.1. Calatayud 6 2.2. ¿Qué es el cáñamo? 15 2.3. El cáñamo en Calatayud 18 2.4. Metodología 19 3. Marco jurídico 22 4. Metodología 24-29 4.1. Fuentes e instrumentos utilizados 24 4.1.1. Cuestionario 25 4.1.2 Análisis DAFO 25 5. Antiguos oficios perdidos y la ruta turística “Calatayud: los artesanos del mar” 30-47 5.1. Introducción a la ruta turística 30 5.2. Oficios de la ruta turística 31 5.3. “Calatayud: los artesanos del mar” 43 5.3.1. “Ruta del Jiloca” 45 5.3.2. “Ruta del Jalón” 46 6. Limitaciones surgidas durante el desarrollo del trabajo 48 7. Promoción de la ruta “Calatayud: los artesanos del mar” 49 8. Conclusiones 52 9. Anexos 54-60 9.1. Anexo I 54 9.2. Anexo II 56 9.3. Anexo III 59 10. Bibliografía 61 11. Webgrafía 63 3 1. INTRODUCCIÓN En las últimas décadas se han perdido los antiguos oficios que servían para cubrir a la población las más variadas necesidades. Dentro de la gran variedad de oficios existentes, el presente trabajo está centrado en cuatro en particular: cordelero, soguero, trabajador de la pólvora y alpargatero. Estos cuatro tienen una característica en común: todos ellos utilizan el cáñamo en su proceso de elaboración.
    [Show full text]
  • Notas Sobre La Familia Lupiel De Calatayud (1482 - 1488)
    NOTAS SOBRE LA FAMILIA LUPIEL DE CALATAYUD (1482 - 1488) Ma de la Encarnación Marín Padilla Es nuestra intención ir dando a conocer en sucesivos trabajos las noticias que sobre los judíos de Calatayud y su aljama hemos ido recogiendo en la investigación llevada a cabo en el Archivo de Protocolos notariales de dicha ciudad sito en ella i y los da- tos que aportan sobre dicha comunidad judáica los procesos in- quisitoriales incoados por el tribunal del Santo Oficio aragonés contra conversos bilbilitanos acusados de judaizar 2 . Parte de es- tos procesos fueron estudiados para la elaboración de la tesis doc- toraP y otros en posteriores investigaciones. Con estos trabajos trataremos de dar a conocer la vida de esta gran aljama judaica y de sus miembros en los arios que precedieron a la expulsión. Es imposible realizar dichos estudios con brevedad, porque so- bradamente pueden ser el objetivo de toda una vida. Durante arios 1 Calatayud. Archivo de Protocolos Notariales. Las siglas serán: C. APN., y tras ellas se citará el nombre del notario, año y folio. 2 Conservados en Zaragoza, en el Archivo de la Audiencia Territorial, las sigjas serán Z. AAT. y tras ellas se citará el legajo, n ŭmero y folio; y el Seminario Conciliar de dicha ciudad, cuyas siglas serán: Z. SC., tras las que tambien se citará el legajo, n ŭ- mero y folio. 3 M. DE LA ENCARNACION MARIN PADILLA: Contribución al conocimiento de los ritos y costumbres de conversos judaizantes aragoneses del siglo XV, seg ŭn pro- cesos inquisitoriales conservados en Zaragoza. Zaragoza, 1974.
    [Show full text]