Lokalguide Smøla-Aure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lokalguide Smøla-Aure 2008/09 Lokalguide Smøla &Aure Toppen av Fjord Norge Norges sydligste fiskevær Kulturkalender Eventyrveien Rv 680 side 24 side 18 side 5 R uide okalg l & Rin L urnada Halsa, S ide & algu verøy Lok nd, A ansu Kristi Lok R alguide Smøla & Aure L oka Su lgu nnd ide al & Ting voll Foldstraumen, Aure Velkommen til Smøla Turistinformasjon Smøla 1 c/o Statoil, Straumen På toppen av Fjord Norge ligger et kontrastfylt landskap. Norges vakreste fjelldal Inner - 6570 Smøla dalen, den spektakulære Aursjøvegen, mektige Trollheimen og andre flotte vandreom - Tel: 71 54 12 92 råder - gode lakseelver, spennende havfiske, rorbuferie, levende kystsamfunn, sterke E-post: [email protected] trebåttradisjoner, klippfisk, opera og Atlanterhavsveien – opplevelsene venter deg. Vel - kommen til Nordmøre! Turistinformasjon Aure 11 Smøla og Aure har en fantastisk skjærgård og fiskerikt hav. Smøla er prærieflat og byr c/o Leirdal Interiør på mange spennende opplevelser, ikke minst rorbuferie og havfiske. I Aure kan du van - 6690 Aure dre i majestetiske fjell. Ta deg tid til å kjøre eventyrveien Rv 680 – vegstrekningen er Tel: 71 64 66 00 svært vakker. Utgiver: Lokalguiden hjelper deg å finne fram til aktiviteter, severdigheter og nyttig service. Det Destinasjon Kristiansund finnes 4 ulike, gratis lokalguider. Spør etter dem på turistkontoret eller ditt overnattings - & Nordmøre AS sted. PB 508, N-6501 Kristiansund Tel: +47 71 58 54 54 Fax: +47 71 58 54 55 [email protected] www.visitkristiansund.com Fotografer: Terje Rakke/Nordic Life, Ø. Leren, G. Kårvatn, Karstein Telstad Frode Næss Hansen. Samarbeidspartnere: 2 Smøla vindpark Fra Fjordruta, Aure og Aure! Innhold/Content/Inhalt Smøla s. 4 Welcome! Wilkommen! Aure s. 5 Kulisteinen – runestein s. 7 Explore the most beautiful valley of Nor - Im Norden von Fjordnorwegen liegt Falkefangst s. 8 way, Innerdalen. Drive the spectacular eine Region voller landschaftlicher ”Feskarkjærringa” s. 9 mountain road of Aursjøvegen. Enjoy Kontraste. Der schönste Tal Norwegens, Veiholmen s. 10 the mighty mountain range of Trollhei - Innerdalen, die Späktakuläre Pass- Klippfisk s. 12 men, hike in scenic surroundings. Sal - strasse Aursjøvegen, mächtige Bergwelt mon rivers and deep sea fishing, rorbu Trollheimen, Angelnabenteuer im Flüs - Fjordruta s. 13 holidays, living coastal culture, klippfish, sen und Meer, Traditioneller Geitbåt, le - Brekka s. 14 opera and the Atlantic Road – welcome bende Küste, die Atlantik Strasse, Melland fort s. 15 to Nordmøre! Rorbu-ferien und Klippfisch. Bei uns war - Foldfjordstraumen s. 16 ten die Erlebnisse - willkommen! Rorbu holidays at Smøla, great hiking in Kråksundet Notnaust og Aure – and do not miss the coastal road Wir empfehlen Rorbu-Urlaub auf Smøla sjøbruksmuseum s. 17 Rv 680, it truly is beautiful. und Wanderung in die majestetische Kulturkalender s. 18 Gebirge in Aure. Vermissen Sie nicht die Aktiviteter, organiserte s. 19 The local guide assists you in finding Küstenstrasse RV680! Kart s. 20 sights, attractions and activities. Wel - come to Nordmøre! Fremdenführer vor Ort helfen Ihnen, alle Aktiviteter på egen hånd s. 22 Angebote und Sehenswürdigkeiten zu Service s. 24 finden. Overnatting s. 25 Steder å spise s. 25 3 Smøla - fiskeværsferie Smøla byr på vaskeekte fiskeværsferie, Smøla offers a genuine fishing village In Smøla kann man Fischerdorf-ferien et spennende og annerledes landskap. holiday, an exciting and different lands - erleben. Rorbua, det tradisjonelle bo- og arbeids - cape. Rorbua, shacks in which fishermen Die Rorbuer die frûher als Wohnungen stedet for fiskerne, er i dag ypperlig til - traditionally lived and worked, are per - fûr Fischern waren, sind heute gemûtli - passet til ferierendes behov og byr på fectly located for holidaymaker's needs che und komfortable Ferienhaüser. både komfort, sjarm og historie. and are comfortable, charming and ste - eped in history. Mehr als 5800 kleine Inseln umgeben Det rike fisket er fremdeles hovednæ - Smøla. Die Möglichkeite zum angeln, ringsvei for de ca 2150 menneskene. På There are more than 5,800 islands, islets see-kayak, Fahrad fahren, kleine indre del drives en betydelig produksjon and skerries surrounding Smøla, which Wanderungen usw. sind reich. av gulrot og kålrot. make exciting areas for fishing and kay - aking trips. Smøla is famous for its uni - Mer enn 5800 øyer, holmer og skjær que, flat landscape and is well-suited for omgir Smøla og gir spennende områder cycling and walking in easy terrain. for fiske og kajakkturer. Smøla er kjent There is rich bird life in the area and you for sitt særegne, prærieflate landskap og have a good chance of seeing the ma - er velegnet for syklister og fotturer. jestic sea eagle. There are plenty of acti - Fuglelivet er svært rikt og sjansen for å vities to choose from. se den majestetiske havørna er stor. 5 Håholmen Bud 18 4 Aure - eventyrveien langs Nordmørskysten Aure er en typisk kystkommune med en Aure is a typical coastal municipality Aure ist eine typische westnorwegische særlig vakker skjærgård. Tustna, Ertvåg - with a particularly beautiful coastline of Küstengemeinde mit einem wunders - øya og Stabblandet er de største øyene i skerries. The majestic mountains in chönen Schärengarten. Die majestätis - Aure. De majestetiske fjellene er et vak - Tustna are a beautiful sight! The coastal chen Gebirge sind ein wunderschöner kert skue! Kystfjellene som stiger rett mountains which rise straight up from Anblick! Fast senkrecht erheben sich die opp fra strandflata til nesten 900 moh er the shore to almost 900 metres above Berge vom Meeresufer bis in fast 900 m flotte turfjell. Vandreløypa ”Fjordruta” går sea level make for wonderful walks. The Höhe - ein herrliches Wandergebiet. Die fra hytte til hytte med mange opplevelser. Fjord Route walking trail goes from cabin Wanderroute "Fjrodruta“ führt von Hütte to cabin through Aure municipality and zu Hütte durch die Gemeinde Aure und Tjeldbergodden er en meget stor og vik - there are many fantastic walking areas. durch prachtvolle Landschaften. tig industripark basert på ilandføring av gass fra Norskehavet. Næringslivet for Tjeldbergodden is a very large and im - Tjeldbergodden ist ein gigantischer und øvrig er i stor grad knyttet til fiskerier. portant industrial park, which is based wichtiger Industriepark, dessen Grund - on gas being brought ashore from the lage die Anlandung von Erdgas aus der Aure har en kystlinje på 477 km og gir Norwegian Sea. Commerce is otherwise norwegischen See ist. Das übrige Wirts - deg som gjest flotte muligheter for to a large extent based on fisheries. chaftsleben ist zumeist mit der Fischerei sportsfiske fra land og ved de mange verbunden. In dieser wunderschönen. broene og straumene. Båtfiske etter sild, Aure has a 477 km-long coastline and makrell, storsei, torsk og lyr er populært provides visitors with fantastic opportu - Die Küste der Gemeinde Aure ist ganze og det er flotte forhold for fiske etter nities for angling on shore and by the 477 Kilometer lang und bietet Ihnen als ferskvannsørret og sjøørret. Vegene i many bridges and currents. You can go Urlaubsgast die besten Möglichkeiten Aure slynger seg over broer, langs sund out fishing in a boat for herring, macke - zum Angeln vom Ufer aus, an den zahl - og over spennende øyer. Aure passer rel, saithe, cod and pollack and there are reichen Brücken und Sunden. Sehr beli - særdeles godt for syklister. Velkommen! great fishing opportunities for freshwater ebt ist das Angeln vom Boot aus. trout and sea trout. The roads in Aure Außerdem gibt es sehr gute Gewässer wind over bridges, along sounds and für diejenigen, die sich auf Forelle und across exciting islands. Aure is the per - Meerforellen spezialisiert haben. Die fect place for cyclists. Welcome! Straßen, die durch die Gemeinde führen, schlängeln sich über Brücken, an Sunden entlang und über reizvolle Inseln. Aure ist die ideale Gegend für Fahrradwande - rer. Herzlich willkommen! 5 Rossvoll prestegard Norsk Myrmuseum 21 Rosvoll Prestegård, Smøla 22 Moldstad på Frostadheia har en ut - Fra slutten av 1800 tallet og ble i 1995 sprache mit der Touristinformation besucht stilling som viser myrdyrkingen og kåret som årets kulturminne i Norge. Er et werden. tel.: (+47) 71 58 70 00 bureisingen i Norge. Utstillingen ba - populært utfluktsmål. serer seg på moderne presenta - Edøen Traktor og Motormuseum, 20 sjonsteknikker med store billedflater From the end of the 19th century, was Smøla og multimedia. voted Norway’s cultural heritage site of En imponerende samling av traktorer og the year in 1995. A popular destination for landbruksmaskiner. 75 ulike traktorer, flere The Norwegian Marsh Museum, has excursions. meget sjeldne. Museet er på hele 550 m2. an exhibition highlighting marsh cul - tivation and farming in Norway. The Vom Endes des 19. Jahrhunderts, wurde Edøen Tractor and Motor Museum on Edøy. exhibition is based on modern pre - 1995 zum Kulturdenkmal des Jahres in An impressive collection of tractors and sentation techniques with extensive Norwegen gekürt. Der Pfarrhof, der Hügel agricultural machinery. Seventy-five diffe - visual presentations and multimedia Rosvollhaugen und die wunderschöne. rent tractors, some of them very rare. The use. museum covers an area of 550 m2. Open: Norwegischen Moormuseums, zeigt July 13:00 - 17:00 ex Mon. Edøen Traktor- und Motorenmuseum auf die Nutzung der Moorlandschaft und tel.: (+47) 71 58 70 00 Edøy. Eine imponierende Sammlung von die Rodung in Norwegen. Moderne Traktoren und landwirtschaftlichen Maschi - Präsentationstechniken mit großen
Recommended publications
  • Stranda Kommune 2020
    Stranda kommune 2020 Møre og Romsdal fylkeskommune Stab for strategi og styring desember 2020 Innhald/tema: Demografi Folkehelse, barnehage og sjukeheim • Folketal, folketalsvekst og innvandring • Bruttoinntekt, utdanningsnivå og barnehage Næringsstruktur og sysselsetting Bustadar og hushald • Sysselsetting, pendling og næringsstruktur • Bustadar, hushald og bustadbygging Vidaregåande utdanning Kommunal planlegging • Elev- og gjennomføringsstatistikk • Tal på oppstartsvarsel for plansaker Kommunebeskriving Demografi I januar 2019 var folketalet i Stranda 4 565, det er ei endring på -22 personar (-0,5 prosent) frå året før. Folketalsutviklinga er resultatet av fødselsoverskot pluss nettoflytting. Desse komponentane kan vi bryte ned for å forstå utviklinga enda betre. Fødselsoverskotet er talet på fødde eit år minus talet dødde same år. I 2018 blei det fødd 51 barn samstundes som det dødde 45 personar i befolkninga. Det gav eit fødselsoverskot på 6. I 2017 var talet på fødde 37, døde 48 og fødselsoverskotet -11. Fødselstala er låge både regionalt og nasjonalt, og det er svært få kommunar kor fødselstala er høge nok til å oppretthalde befolkningsstorleiken utan tilflytting eller innvandring. Forutan fødselsoverskotet er det innanlandskflytting og innvandring som vil avgjere om ein kommune opplev vekst eller nedgang. For fylket samla er den innanlandske nettoflyttinga negativ, med eit flyttetap på kring 1000 personar årleg i tidsperioden sida 2012. Av det flyttetapet utgjer om lag 60 prosent personar som tidligare har innvandra til fylket. Den innanlandske nettoflyttinga for kommunen var i 2018 på -56 personar. Det er lågare enn året før, med ei endring på -33 personar. Nettoinnvandringa har vore årsaken til den gode folketalsutviklinga fylket har vore gjennom det siste tiåret. Her har særleg arbeidsinnvandringa vore avgjerande.
    [Show full text]
  • Norsk Ornitologisk Forening Hemne Lokallag
    Norsk Ornitologisk Forening, Hemne lokallag 18/8-2019 Brekka 7 7200 KYRKSÆTERØRA NVE Postboks 5091, Majorstua 0301 OSLO Høringsuttalelse til nasjonal ramme for vindkraft på land Norsk Ornitologisk Forening, Hemne lokallag (heretter NOFHLL) ble stiftet 16.02.1997. Laget har medlemmer fra Hemne, Aure og Snillfjord. Fra og med 1. januar 2020 slås Hemne og Halsa kommuner samt deler av Snillfjord kommune sammen til nye Heim kommune. NOFHLL har også, siden 2001, tatt på seg observatøransvar for Mellandsvågen på Skardsøya i Aure kommune og verneområder i Hemne kommune. I forslag til nasjonal ramme for Vindkraft på land foreslås grenseområdene mellom Trøndelag og Møre som et av de 13 mest egnede områdene for utbygging av vindindustri i Norge. Hele NOFHLLs distrikt ligger innenfor dette planområdet, og det dekker godt over halvparten av dette området som foreslås som egnede utbyggingsområder av NVE. NOFHLL krever, og forventer, at hele dette foreslåtte området (Grenseområdene mellom Trøndelag og Møre) tas ut av rammeplana for vindkraft på land når den endelige versjonen utarbeides. NOFHLL er skeptiske til den stadig økende belastningen og fragmenteringen av villmarksområder som de mange vindkraftverkene medfører. På grunn av stadig nedbygging av villmarksarealer i regionen er det nå viktigere enn noen gang å ta vare på de siste urørte områdene. Å bygge vindkraftverk midt i de viktigste trekkrutene for fugl vil bli katastrofalt for bestanden til mange arter. Ikke bare regionalt, men også nasjonalt og internasjonalt. I vår region finnes i dag to vindkraftverk som er i drift, ett på Smøla og ett på Hitra. I tillegg bygges det nå vindkraftverk på flere steder i regionen.
    [Show full text]
  • Anne R Johnston Phd Thesis
    ;<>?3 ?3@@8393;@ 6; @53 6;;3> 530>623? 1/# *%%"&(%%- B6@5 ?=316/8 >343>3;13 @< @53 6?8/;2? <4 9A88! 1<88 /;2 @6>33 /OOG ># 7PJOSTPO / @JGSKS ?UDNKTTGF HPR TJG 2GIRGG PH =J2 CT TJG AOKVGRSKTY PH ?T# /OFRGWS &++& 4UMM NGTCFCTC HPR TJKS KTGN KS CVCKMCDMG KO >GSGCREJ.?T/OFRGWS,4UMM@GXT CT, JTTQ,$$RGSGCREJ"RGQPSKTPRY#ST"COFRGWS#CE#UL$ =MGCSG USG TJKS KFGOTKHKGR TP EKTG PR MKOL TP TJKS KTGN, JTTQ,$$JFM#JCOFMG#OGT$&%%'($'+)% @JKS KTGN KS QRPTGETGF DY PRKIKOCM EPQYRKIJT Norse settlement in the Inner Hebrides ca 800-1300 with special reference to the islands of Mull, Coll and Tiree A thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy Anne R Johnston Department of Mediaeval History University of St Andrews November 1990 IVDR E A" ACKNOWLEDGEMENTS None of this work would have been possible without the award of a studentship from the University of &Andrews. I am also grateful to the British Council for granting me a scholarship which enabled me to study at the Institute of History, University of Oslo and to the Norwegian Ministry of Foreign Affairs for financing an additional 3 months fieldwork in the Sunnmore Islands. My sincere thanks also go to Prof Ragni Piene who employed me on a part time basis thereby allowing me to spend an additional year in Oslo when I was without funding. In Norway I would like to thank Dr P S Anderson who acted as my supervisor. Thanks are likewise due to Dr H Kongsrud of the Norwegian State Archives and to Dr T Scmidt of the Place Name Institute, both of whom were generous with their time.
    [Show full text]
  • Fjordruta På Nordmøre - Fra Fly Til Fjord Og Fjell 
    ut.no/tur/2.2179/ UT.no FJORDRUTA PÅ NORDMØRE - FRA FLY TIL FJORD OG FJELL Type: Fottur, fjelltur, hyttetur, topptur Lengde: Ca. 152,7 km Varighet: 1 dag, 7 dager 1 Gradering: Krevende 2 Passer: Voksen, barn, senior Område: Nordmøre med Fjordruta Sesong: mai jun jul aug sep okt nov Foto: Fotograf Uten Navn Bilde av Fotograf Uten Kristiansund og Nordmøre Turistforening De fleste turene mellom hyttene egner seg Navn. 10 turforslag 26 hytter Tilgjengelig godt for familier med barn, og det varierte under terrenget, med sjø, elver og vann er CC Fjordruta starter ved terminalen på spennende og innbydende for barn som setter BY- flyplassen utenfor Kristiansund, og strekker NC pris på naturopplevelser. seg 15 mil rundt Vinjefjorden til Halsa på 4.0 lisens. Nordmøre. Her kan du oppleve alt - både fjell På Imarbu kan du utfolde deg i kajakker og og fjord, skog og sjø, gratis fiske i alle robåter som er til låns, og flere steder er vann, fantastisk utsikt hele veien, flotte det også gode fiskemuligheter. Har du ikke selvbetjente hytter, toppturer og korte egen fiskestang kan du leie dette dagsmasjer. på Trollstua, Gullsteinvollen, Rovangen, Storfiskhytta, Storlisetra, Grytbakksetra, Fra flyplassen følger du merkingen som fører Hermannhytta, Hardbakkhytta, Tverrlihytta og deg til Seivika fergekai. Herfra tar du ferga Jutulbu. over til Tømmervåg på øya Tustna, før du fortsetter videre på rutenettet som går Fjordruta er knyttet sammen med rutenettet i gjennom 6 kommuner og innom 13 romslige og Trollheimen. velutstyrte hytter Slik bruker du hyttene på Fjordruta: Har du tid kan du gå hele ruta, men du kan Hyttene på Fjordruta er selvbetjente.
    [Show full text]
  • J.011005-Brosjyre 40S:40 Sider Til Utkjøring
    AGDENES KOMMUNE VELKOMMEN • WE WELCOME YOU • WILLKOMMEN Innhold Kirker s. 5 Historiske steder s. 6 Interessante folk s. 11 Interessante steder s. 14 Hellig Olavs’ skatt s. 16 Trondheimsfjorden s. 17 Selven Kongsgård s. 19 Kart over Trondheimsfjorden s. 20 Museer s. 22 Næringsliv s. 23 Turområder s. 24 AGDENES KOMMUNE Ferdsel i skog og mark s. 29 N-7316 Lensvik, Norge Service s. 31 Tlf +47 72 49 22 00 Fax +47 72 49 22 22 Campingplasser s. 32 Båtutleie s. 34 Kibneb s. 35 Jordbærtrim s. 36 Fiske s. 37 Vi tilbyr s. 38 Nødhjelp s. 39 Sør-Trøndelag FYLKESKOMMUNE støtter reiselivsutvikling 2 VELKOMMEN • WE WELCOME YOU • WILLKOMMEN Velkommen til en region med en særdeles interessant historie. Det finnes rester av gammel bosetning flere steder i kommunen. Den eldste er ca. 6000 år gammel. Velkommen også til store områder for friluftsliv og rekreasjon. I Agdenes det er mulig å oppleve skog, kyst og fjellområder året rundt. Agdenes kommune ligger på sørsiden av Trondheimsfjorden, lengst ute der fjorden går i Trondheimsleia. I sagaene er denne del av fjorden ofte kalt Trondheims - mynne. Øyene Sør-Leksa og Nord-Leksa som hører Agdenes til, ligger utenfor sør-vestre del av kommunens fastland. Jahre alt. Wir heissen Sie auch willkommen das ganze Jahr zu grossartigen Gegenden zur Erholung in der freien Natur In Agdenes ist es möglich das ganze Jahr, Wald, Küste und Berglandschaften zu erleben. Die Gemeinde Agdenes liegt an der Südseite des Trondheims- fjorden ganz draussen, wo der Fjord in die Trondheimer Schiffahrtsstrasse (skipsleia) übergeht. Die Inseln Sør-Leksa und Nord- Leksa, die zu Agdenes gehören, liegen ausser- halb des südwestlichen Teils vom Festland.
    [Show full text]
  • Sykehus I Nordmøre Og Romsdal 2020
    Sykehus i Nordmøre og Romsdal 2020 - en samfunnsøkonomisk analyse av to sykehus kontra ett fellessykehus. HOVEDRAPPORTEN Kommunekonsult 2020 Bjarne Jensen, Professor emeritus forvaltningsøkonomi John A. Ødegård, Statsautorisert revisor. Ingrid Uthaug, Høgskolelektor Høgskolen i Molde Sykehus i Kristiansund og Molde eller fellessykehus på Hjelset – samfunnsøkonomisk analyse Rapporten er utarbeidet av Kommunekonsult AS Forfattere: Professor emeritus Bjarne Jensen Høgskolelektor Ingrid Uthaug Statsautorisert revisor John A Ødegård Fødekapittelet (kap 9) er utarbeidet av samfunnsøkonom Karin Ibenholt og Leder av Bunadsgeriljaen Anja Cecilie Solvik Innholdsfortegnelse: Sammendrag . 3 Forord kommunekonsult . 4 Forord bunadsgeriljaen . 5 1 . Oppsummering av analysen og konklusjon . 7 2 . Nærmere om problemstilling og tidligere analyser . 10 3 . Sykehushistorikk Nordmøre og Romsdal . 15 4 . Nærmere om behov og kapasitet sykehustjenester for Nordmøre og Romsdal . 20 5 . Økonomisk bæreevne, kostnader og økonomisk sammenligning fellessykehus kontra sykehus i begge byenene . 27 6 . Kvalitet sykehustjenestene – fellessykehus kontra sykehus i begge byene . 36 7 . Andre viktige faktorer ved fellssykehus kontra to sykehus . 42 8 . Sykehus i Kristiansund og Molde i nasjonal og regional sykehusstruktur . 45 9 . Sammenligning av fødetilbudet ved dagens to sykehus og planlagt tilbud ved fellessykehuset . 50 10 . Konklusjon . 78 Referanseliste . 79 2 HOVEDRAPPORT: SYKEHUS I NORDMØRE OG ROMSDAL 2020 Sammendrag I denne analysen sammenlignes Fellessykehus for Nordmøre og Romsdal (SNR) på Hjelset i Molde med å beholde sykehusene både i Molde og Kristiansund . Samfunnsøkonomisk kommer sykehus i begge byene klart bedre ut enn Fellessykehuset . I en nåverdiberegning av de faktorene som kan tallfestes økonomisk – investeringskostnader, driftskostnader og transportkostnader – kommer Fellessykehuset ut med negativ nåverdi på mellom en og to milliarder kroner avhengig av forutsetninger og alternativ for Fellessykehus .
    [Show full text]
  • Lasting Legacies
    Tre Lag Stevne Clarion Hotel South Saint Paul, MN August 3-6, 2016 .#56+0).')#%+'5 6*'(7674'1(1742#56 Spotlights on Norwegian-Americans who have contributed to architecture, engineering, institutions, art, science or education in the Americas A gathering of descendants and friends of the Trøndelag, Gudbrandsdal and northern Hedmark regions of Norway Program Schedule Velkommen til Stevne 2016! Welcome to the Tre Lag Stevne in South Saint Paul, Minnesota. We were last in the Twin Cities area in 2009 in this same location. In a metropolitan area of this size it is not as easy to see the results of the Norwegian immigration as in smaller towns and rural communities. But the evidence is there if you look for it. This year’s speakers will tell the story of the Norwegians who contributed to the richness of American culture through literature, art, architecture, politics, medicine and science. You may recognize a few of their names, but many are unsung heroes who quietly added strands to the fabric of America and the world. We hope to astonish you with the diversity of their talents. Our tour will take us to the first Norwegian church in America, which was moved from Muskego, Wisconsin to the grounds of Luther Seminary,. We’ll stop at Mindekirken, established in 1922 with the mission of retaining Norwegian heritage. It continues that mission today. We will also visit Norway House, the newest organization to promote Norwegian connectedness. Enjoy the program, make new friends, reconnect with old friends, and continue to learn about our shared heritage.
    [Show full text]
  • New Records of the Rare Gastropods Erato Voluta and Simnia Patula, and First Record of Simnia Hiscocki from Norway
    Fauna norvegica 2017 Vol. 37: 20-24. Short communication New records of the rare gastropods Erato voluta and Simnia patula, and first record of Simnia hiscocki from Norway Jon-Arne Sneli1 and Torkild Bakken2 Sneli J-A, and Bakken T. 2017. New records of the rare gastropods Erato voluta and Simnia patula, and first record of Simnia hiscocki from Norway. Fauna norvegica 37: 20-24. New records of rare gastropod species are reported. A live specimen of Erato voluta (Gastropoda: Triviidae), a species considered to have a far more southern distribution, has been found from outside the Trondheimsfjord. The specimen was sampled from a gravel habitat with Modiolus shells at 49–94 m depth, and was found among compound ascidians, its typical food resource. Live specimens of Simnia patula (Caenogastropoda: Ovulidae) have during the later years repeatedly been observed on locations on the coast of central Norway, which is documented by in situ observations. In Egersund on the southwest coast of Norway a specimen of Simnia hiscocki was in March 2017 observed for the first time from Norwegian waters, a species earlier only found on the south-west coast of England. Also this was documented by pictures and in situ observations. The specimen of Simnia hiscocki was for the first time found on the octocoral Swiftia pallida. doi: 10.5324/fn.v37i0.2160. Received: 2016-12-01. Accepted: 2017-09-20. Published online: 2017-10-26. ISSN: 1891-5396 (electronic). Keywords: Gastropoda, Ovulidae, Triviidae, Erato voluta, Simnia hiscocki, Simnia patula, Xandarovula patula, distribution, morphology. 1. NTNU Norwegian University of Science and Technology, Department of Biology, NO-7491 Trondheim, Norway.
    [Show full text]
  • Angeln an Der Küste Von Trøndelag Ein Angelparadies Mitten in Norwegen
    ANGELN AN DER KÜSTE VON TRØNDELAG EIN ANGELPARADIES MITTEN IN NORWEGEN IHR ANGELFÜHRER WILLKOMMEN ZU HERRLICHEN ANGELERLEBNISSEN AN DER KÜSTE VON TRØNDELAG!! In Trøndelag sind alle Voraussetzungen für gute Angelerlebnisse vorhanden. Die Mischung aus einem Schärengarten voller Inseln, den geschützten Fjorden und dem leicht erreichbarem offenen Meer bietet für alle Hobbyangler ideale Verhältnisse, ganz entsprechend ihren persönlichen Erwartungen und Erfahrungen. An der gesamten Küste findet man gute Anlagen vor, deren Betreiber für Unterkunft, Boote, Ratschläge für die Sicherheit auf dem Wasser und natürlich Tipps zum Auffinden der besten Angelplätze sorgen. Diese Broschüre soll allen, die zum Angeln nach Trøndelag kommen, die Teilnahme an schönen Angelerlebnisse erleichtern. Im hinteren Teil finden Sie Hinweise für die Wahl der Ausrüstung, 02 zur Sicherheit im Boot und zu den gesetzlichen Bestimmungen. Außerdem präsentieren sich die verschiedenen Küstenregionen mit ihrer reichen Küstenkultur, die prägend für die Küste von Trøndelag ist. PHOTO: YNGVE ASK INHALT 02 Willkommen zu guten Angelmöglichkeiten in Trøndelag 04 Fischarten 07 Angelausrüstung und Tipps 08 Gesetzliche Bestimmungen für das Angeln im Meer 09 Angeln und Sicherheit 10 Fischrezepte 11 Hitra & Frøya 14 Fosen 18 Trondheimfjord 20 Namdalsküste 25 Betriebe 03 30 Karte PHOTO: TERJE RAKKE NORDIC LIFE NORDIC RAKKE TERJE PHOTO: FISCHARTEN vielen rötlichen Flecken. Sie kommt zahlreich HEILBUTT Seeteufel in der Nordsee in bis zu 250 m Tiefe vor. LUMB Der Lumb ist durch seine lange Rückenflosse Ein großer Kopf und ein riesiges Maul sind die gekennzeichnet. Normalerweise wiegt er um Kennzeichen dieser Art. Der Kopf macht fast die 3 kg, kann aber bis zu 20 kg erreichen. die halbe Körperlänge aus, die zwei Meter Man findet ihn oft in tiefen Fjorden, am Der Heilbutt ist der größte Plattfisch.
    [Show full text]
  • Cruise Norway Manual 2019/2020
    Bacalhau da Noruega. Photo: Odd Inge Teige Håholmen. Photo: Classic Norway Opera in Kristiansund. Photo: Ken Alvin Jenssen late 1800s. See a blacksmith at work and visit the Kristiansund – the city of Clipfish OTHER ACTIVITIES: nearby museum’s café with its coffee roaster. Approx. Duration: 2 hrs Guided hiking tours or coastal walks 25 min. flat and easy walk from the cruise ship. The Norwegian Clipfish Museum is a large and Deep sea fishing well-preserved wharf dating back to 1749. The Diving at the Atlantic Ocean Road Opera/concert in Festiviteten Opera House wharf was used for the production of clipfish Seal Safari at the Atlantic Ocean Road Duration: 1,5-4 hrs (bacalhau, dried and salted cod), which became Sea Eagle Safari at Smøla Collect a musical souvenir from Kristiansund in important in the development of Kristiansund Visit a salmon farm at Hitra the beautiful opera house, either as an informal from the 18th century and up to the post- Indoor ice skating with Glühwein concert or as a theme cruise with opera/concert war period. A visit here will challenge all your Cruise on the Todal Fjord ticket included. It can all be tailored according senses: see, hear, touch, smell and taste! Nauståfossen waterfall and Svinviks’s arboretum to your wishes and interests (operetta, ballet, classical music, dance). Kristiansund houses «Bacalhau da Noruega» – Listen, look, taste! Selected shore excursions on Smøla Norway’s oldest opera, established in 1928. The Duration: 1 hr and Hitra (see next double page) are also annual Opera Fest Week in February comprises Let’s serve you some stories from our city – the available for ships calling at Kristiansund, around 50 performances and concerts.
    [Show full text]
  • Namn Og Nemne 28 – 2011
    namn Manuskript til Namn og Nemne Redaksjonen vil helst ha manus elektronisk som vedlegg til e-post. Blir det og brukt spesialteikn, ønskjer vi også ei pdf-fil av artikkelen. nem Artiklar på skandinaviske språk skal ha eit samandrag på engelsk eller tysk. Samandraget skal kort gje innsyn i dei viktigaste momenta i artikkelen. n Sitat som er lengre enn tre maskinskrivne liner, skal skiljast frå teksten ved e 28 – 2011 innrykking. Fotnotar (merknader) bør brukast så lite som råd; dei bør oftast takast namn inn i teksten. Eventuelle fotnotar skal samlast i slutten av artikkelen. Nummertilvisingane i teksten skal ikkje ha parentes kring seg, og dei skal og nemne plasserast etter skiljeteikn. Litteraturtilvisingane skal om mogleg gjerast ved forfattarnamn og Tidsskrift for utgjevingsår. Døme: ... (Indrebø 1924: 98), eller: Gustav Indrebø (1924: 98) norsk meiner ... , eller: Som opplyst i Indrebø 1924: 98, ... Arbeid som er fotografisk oppattprenta, skal siterast etter originalutgava (av forskingshistoriske grunnar), namnegransking altså ikkje Olsen, M. 1978. Torp, A. 1963, Aasen, I. 1918 eller 1977. Allment kjende tidsskrift bør ha forkorta titlar (t.d. ANF, APhS, MM, NoB, SvLm); det same kan gjelde kjende seriar (t.d. DS [Danmarks Stednavne], NG [Norske Gaardnavne], men då med tilvising til forfattar eller utgjevar. Undertitlar og serieopplysningar trengst til vanleg ikkje. Døme: Andersson, T. 1983: Personnamn. Till begreppets avgränsning. NORNA-rapporter 23. 9–23. Hovda, P. 1966: Norske elvenamn. Oslo–Bergen. [Hovda, P.] 1978: Frå hav til hei. Oslo–Bergen–Tromsø. Indrebø, G. (red.) 1920: Sverris Saga etter Cod. AM 327 4°. Kristiania: Den Norske Historiske Kildeskriftkommission. Indrebø, G. 1921: Stadnamni i ei fjellbygd.
    [Show full text]
  • Sail from Dover DAY 9 | Romsdalsmuseet, One of Finnsnes / Senja Norway’S Largest Folk Museums
    Return address Hurtigruten Ltd, Unit 1a, Commonwealth Buildings, Woolwich Church Street, SE18 5NS <T><F><S> <COMPANY> <ADDR1> <ADDR2> <ADDR3> <ADDR4> <ADDR5> <ADDR6> <ADDR7> Cust. ref.:<ACCOUNT_ID> <TOWN> <COUNTY> <Job ref>/<Cell>/<Seq. No> <ZIP> <SSC>/<Bag ID>/<Bag no.>/<MS brake> Notifi cation: We use your information in accordance with our Privacy Policy, updated June 2019. Please see www.hurtigruten.co.uk/practical-information/statement-of-privacy/ New expedition cruises 2021 | 2022 SAIL from save up to 20%* DOVER British Isles | Norway’s Northern Lights | Norway’s Arctic sunshine & Fjords | southern Scandinavia MS MAUD welcome For 127 years, Hurtigruten have been With our unique Science Center pioneers in expedition cruising, from as the beating heart of the ship, the rugged coastline of Norway and our expedition team serve as hosts, the Arctic islands, to the remote lecturers, instructors, companions continent of Antarctica. Our mission and guides as they bring to life is to deliver authentic adventures for breath-taking destinations. the naturally curious. Your health and safety is our I am thrilled to present our series top priority, and we constantly of NEW expedition cruises update our protocols and safety from Dover for 2021/22. Start guidelines, in consultation with your holiday without the stress of the Norwegian Government and a crowded airport, as we embark with local health authorities. from the beautiful cruise terminal Please book with confidence, in Dover, to discover hand-picked and for the latest information, gems on expertly-planned itineraries visit our website. visiting the British Isles, southern We can’t wait to welcome you Scandinavia and the stunning onboard MS Maud.
    [Show full text]