Lokalguide Smøla-Aure
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2008/09 Lokalguide Smøla &Aure Toppen av Fjord Norge Norges sydligste fiskevær Kulturkalender Eventyrveien Rv 680 side 24 side 18 side 5 R uide okalg l & Rin L urnada Halsa, S ide & algu verøy Lok nd, A ansu Kristi Lok R alguide Smøla & Aure L oka Su lgu nnd ide al & Ting voll Foldstraumen, Aure Velkommen til Smøla Turistinformasjon Smøla 1 c/o Statoil, Straumen På toppen av Fjord Norge ligger et kontrastfylt landskap. Norges vakreste fjelldal Inner - 6570 Smøla dalen, den spektakulære Aursjøvegen, mektige Trollheimen og andre flotte vandreom - Tel: 71 54 12 92 råder - gode lakseelver, spennende havfiske, rorbuferie, levende kystsamfunn, sterke E-post: [email protected] trebåttradisjoner, klippfisk, opera og Atlanterhavsveien – opplevelsene venter deg. Vel - kommen til Nordmøre! Turistinformasjon Aure 11 Smøla og Aure har en fantastisk skjærgård og fiskerikt hav. Smøla er prærieflat og byr c/o Leirdal Interiør på mange spennende opplevelser, ikke minst rorbuferie og havfiske. I Aure kan du van - 6690 Aure dre i majestetiske fjell. Ta deg tid til å kjøre eventyrveien Rv 680 – vegstrekningen er Tel: 71 64 66 00 svært vakker. Utgiver: Lokalguiden hjelper deg å finne fram til aktiviteter, severdigheter og nyttig service. Det Destinasjon Kristiansund finnes 4 ulike, gratis lokalguider. Spør etter dem på turistkontoret eller ditt overnattings - & Nordmøre AS sted. PB 508, N-6501 Kristiansund Tel: +47 71 58 54 54 Fax: +47 71 58 54 55 [email protected] www.visitkristiansund.com Fotografer: Terje Rakke/Nordic Life, Ø. Leren, G. Kårvatn, Karstein Telstad Frode Næss Hansen. Samarbeidspartnere: 2 Smøla vindpark Fra Fjordruta, Aure og Aure! Innhold/Content/Inhalt Smøla s. 4 Welcome! Wilkommen! Aure s. 5 Kulisteinen – runestein s. 7 Explore the most beautiful valley of Nor - Im Norden von Fjordnorwegen liegt Falkefangst s. 8 way, Innerdalen. Drive the spectacular eine Region voller landschaftlicher ”Feskarkjærringa” s. 9 mountain road of Aursjøvegen. Enjoy Kontraste. Der schönste Tal Norwegens, Veiholmen s. 10 the mighty mountain range of Trollhei - Innerdalen, die Späktakuläre Pass- Klippfisk s. 12 men, hike in scenic surroundings. Sal - strasse Aursjøvegen, mächtige Bergwelt mon rivers and deep sea fishing, rorbu Trollheimen, Angelnabenteuer im Flüs - Fjordruta s. 13 holidays, living coastal culture, klippfish, sen und Meer, Traditioneller Geitbåt, le - Brekka s. 14 opera and the Atlantic Road – welcome bende Küste, die Atlantik Strasse, Melland fort s. 15 to Nordmøre! Rorbu-ferien und Klippfisch. Bei uns war - Foldfjordstraumen s. 16 ten die Erlebnisse - willkommen! Rorbu holidays at Smøla, great hiking in Kråksundet Notnaust og Aure – and do not miss the coastal road Wir empfehlen Rorbu-Urlaub auf Smøla sjøbruksmuseum s. 17 Rv 680, it truly is beautiful. und Wanderung in die majestetische Kulturkalender s. 18 Gebirge in Aure. Vermissen Sie nicht die Aktiviteter, organiserte s. 19 The local guide assists you in finding Küstenstrasse RV680! Kart s. 20 sights, attractions and activities. Wel - come to Nordmøre! Fremdenführer vor Ort helfen Ihnen, alle Aktiviteter på egen hånd s. 22 Angebote und Sehenswürdigkeiten zu Service s. 24 finden. Overnatting s. 25 Steder å spise s. 25 3 Smøla - fiskeværsferie Smøla byr på vaskeekte fiskeværsferie, Smøla offers a genuine fishing village In Smøla kann man Fischerdorf-ferien et spennende og annerledes landskap. holiday, an exciting and different lands - erleben. Rorbua, det tradisjonelle bo- og arbeids - cape. Rorbua, shacks in which fishermen Die Rorbuer die frûher als Wohnungen stedet for fiskerne, er i dag ypperlig til - traditionally lived and worked, are per - fûr Fischern waren, sind heute gemûtli - passet til ferierendes behov og byr på fectly located for holidaymaker's needs che und komfortable Ferienhaüser. både komfort, sjarm og historie. and are comfortable, charming and ste - eped in history. Mehr als 5800 kleine Inseln umgeben Det rike fisket er fremdeles hovednæ - Smøla. Die Möglichkeite zum angeln, ringsvei for de ca 2150 menneskene. På There are more than 5,800 islands, islets see-kayak, Fahrad fahren, kleine indre del drives en betydelig produksjon and skerries surrounding Smøla, which Wanderungen usw. sind reich. av gulrot og kålrot. make exciting areas for fishing and kay - aking trips. Smøla is famous for its uni - Mer enn 5800 øyer, holmer og skjær que, flat landscape and is well-suited for omgir Smøla og gir spennende områder cycling and walking in easy terrain. for fiske og kajakkturer. Smøla er kjent There is rich bird life in the area and you for sitt særegne, prærieflate landskap og have a good chance of seeing the ma - er velegnet for syklister og fotturer. jestic sea eagle. There are plenty of acti - Fuglelivet er svært rikt og sjansen for å vities to choose from. se den majestetiske havørna er stor. 5 Håholmen Bud 18 4 Aure - eventyrveien langs Nordmørskysten Aure er en typisk kystkommune med en Aure is a typical coastal municipality Aure ist eine typische westnorwegische særlig vakker skjærgård. Tustna, Ertvåg - with a particularly beautiful coastline of Küstengemeinde mit einem wunders - øya og Stabblandet er de største øyene i skerries. The majestic mountains in chönen Schärengarten. Die majestätis - Aure. De majestetiske fjellene er et vak - Tustna are a beautiful sight! The coastal chen Gebirge sind ein wunderschöner kert skue! Kystfjellene som stiger rett mountains which rise straight up from Anblick! Fast senkrecht erheben sich die opp fra strandflata til nesten 900 moh er the shore to almost 900 metres above Berge vom Meeresufer bis in fast 900 m flotte turfjell. Vandreløypa ”Fjordruta” går sea level make for wonderful walks. The Höhe - ein herrliches Wandergebiet. Die fra hytte til hytte med mange opplevelser. Fjord Route walking trail goes from cabin Wanderroute "Fjrodruta“ führt von Hütte to cabin through Aure municipality and zu Hütte durch die Gemeinde Aure und Tjeldbergodden er en meget stor og vik - there are many fantastic walking areas. durch prachtvolle Landschaften. tig industripark basert på ilandføring av gass fra Norskehavet. Næringslivet for Tjeldbergodden is a very large and im - Tjeldbergodden ist ein gigantischer und øvrig er i stor grad knyttet til fiskerier. portant industrial park, which is based wichtiger Industriepark, dessen Grund - on gas being brought ashore from the lage die Anlandung von Erdgas aus der Aure har en kystlinje på 477 km og gir Norwegian Sea. Commerce is otherwise norwegischen See ist. Das übrige Wirts - deg som gjest flotte muligheter for to a large extent based on fisheries. chaftsleben ist zumeist mit der Fischerei sportsfiske fra land og ved de mange verbunden. In dieser wunderschönen. broene og straumene. Båtfiske etter sild, Aure has a 477 km-long coastline and makrell, storsei, torsk og lyr er populært provides visitors with fantastic opportu - Die Küste der Gemeinde Aure ist ganze og det er flotte forhold for fiske etter nities for angling on shore and by the 477 Kilometer lang und bietet Ihnen als ferskvannsørret og sjøørret. Vegene i many bridges and currents. You can go Urlaubsgast die besten Möglichkeiten Aure slynger seg over broer, langs sund out fishing in a boat for herring, macke - zum Angeln vom Ufer aus, an den zahl - og over spennende øyer. Aure passer rel, saithe, cod and pollack and there are reichen Brücken und Sunden. Sehr beli - særdeles godt for syklister. Velkommen! great fishing opportunities for freshwater ebt ist das Angeln vom Boot aus. trout and sea trout. The roads in Aure Außerdem gibt es sehr gute Gewässer wind over bridges, along sounds and für diejenigen, die sich auf Forelle und across exciting islands. Aure is the per - Meerforellen spezialisiert haben. Die fect place for cyclists. Welcome! Straßen, die durch die Gemeinde führen, schlängeln sich über Brücken, an Sunden entlang und über reizvolle Inseln. Aure ist die ideale Gegend für Fahrradwande - rer. Herzlich willkommen! 5 Rossvoll prestegard Norsk Myrmuseum 21 Rosvoll Prestegård, Smøla 22 Moldstad på Frostadheia har en ut - Fra slutten av 1800 tallet og ble i 1995 sprache mit der Touristinformation besucht stilling som viser myrdyrkingen og kåret som årets kulturminne i Norge. Er et werden. tel.: (+47) 71 58 70 00 bureisingen i Norge. Utstillingen ba - populært utfluktsmål. serer seg på moderne presenta - Edøen Traktor og Motormuseum, 20 sjonsteknikker med store billedflater From the end of the 19th century, was Smøla og multimedia. voted Norway’s cultural heritage site of En imponerende samling av traktorer og the year in 1995. A popular destination for landbruksmaskiner. 75 ulike traktorer, flere The Norwegian Marsh Museum, has excursions. meget sjeldne. Museet er på hele 550 m2. an exhibition highlighting marsh cul - tivation and farming in Norway. The Vom Endes des 19. Jahrhunderts, wurde Edøen Tractor and Motor Museum on Edøy. exhibition is based on modern pre - 1995 zum Kulturdenkmal des Jahres in An impressive collection of tractors and sentation techniques with extensive Norwegen gekürt. Der Pfarrhof, der Hügel agricultural machinery. Seventy-five diffe - visual presentations and multimedia Rosvollhaugen und die wunderschöne. rent tractors, some of them very rare. The use. museum covers an area of 550 m2. Open: Norwegischen Moormuseums, zeigt July 13:00 - 17:00 ex Mon. Edøen Traktor- und Motorenmuseum auf die Nutzung der Moorlandschaft und tel.: (+47) 71 58 70 00 Edøy. Eine imponierende Sammlung von die Rodung in Norwegen. Moderne Traktoren und landwirtschaftlichen Maschi - Präsentationstechniken mit großen