Haiku & Tanka Books and Journals

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Haiku & Tanka Books and Journals Haiku & Tanka Books and Journals: a Bibliography of Publications in the Decatur Haiku Collection Last updated: July 14, 2016 © 2016, Randy Brooks These print publications are available to students enrolled in courses at Millikin University for research on haiku, tanka, senryu and related haikai arts. If you have print haiku publications or collections you would like to donate to the Decatur Haiku Collection, please send them to: Dr. Randy Brooks Millikin University 1184 West Main Decatur, Illinois 62522 [email protected] Author, First Name. Title of the Book. Place: Publisher, date. Author, First Name. Translator. Title of the Book. Place: Publisher, date. Abbasi, Saeed. My Haiku. Toronto: Abbasi Studio, 2012. Abe, Ryan. Golden Sunrises . A Narrative in Haiku. San Mateo, CA, 1973. Addiss, Stephen. The Art of Haiku: Its History Through Poems and Paintings of the Japanese Masters. Boston & London: Shambala, 2012. Addiss, Stephen. Cloud Calligraphy. Winchester, VA: Red Moon Press, 2010. Addiss, Stephen. Haiga: Takebe Socho and the Haiku-Painting Tradition. Honolulu, HI: University of Hawaii Press, 1995. Addiss, Stephen. A Haiku Garden: The Four Seasons in Poems and Prints. New York: Weatherhill Press, 1996. Addiss, Stephen. Haiku Humor: Wit and Folly in Japanese Poems and Prints. New York: Weatherhill Press, 2007. Addiss, Stephen. Haiku Landscapes: In Sun, Wind, Rain, and Snow. New York: Weatherhill Press, 2002. Addiss, Stephen. A Haiku Menagerie: Living Creatures in Poems and Prints. New York: Weatherhill Press, 1992. Addiss, Stephen. Haiku People: Big and Small in Poems and Prints. New York: Weatherhill Press, 1998. Addiss, Stephen, Kris Kondo & Lidia Rozmus. Sumi-e Show: July 8-11, 1999 Northwestern University. Evanston, IL: Haiku North America, 1999. Broadside. Aikins, Suezan. Eastern and Western Traditions: Watercolour Paintings, Japanese Woodblock Prints. Hallifax, Nova Scotia: Mount Saint Vincent University Art Gallery. 1998. Signed. Aikens, Suezan, Editor. Cicada: A Selection from Volume 2, Nos. 1 & 2 (1978). Haiku Canada Selections. Broadside. Aikens, Suezan. Petals on the Stream. Aylmer, Quebec: Haiku Canada Sheet, 1986. Aitken, Robert. River of Heaven: The Haiku of Bashô, Buson, Issa, and Shiki. Berkeley, CA: Counterpoint Press, 2011. Aitken, Robert. A Zen Wave: Bashô’s Haiku & Zen. New York and Tokyo: John Weatherhill, Inc., 1978. Albert, Bill. Haiku. Rockville, CT: Grilled Cheese Publishing, 1990. Millikin University Haiku Library / page 2 Alexander, Becky D., Editor. Paradise Poems: Haiku from Cootes Paradise. Hamilton, Ontario: Hamilton Haiku Press, 1998. Amann, Eric. No More Questions, No More Answers. Manchester, NH: First Haiku Press, 1980. Amann, Eric. Edited by George Swede. Cicada Voices: Selected Haiku of Eric Amann 1966-1979. Battleground, IN: High/Coo Press, 1983. Amann, Eric. The Wordless Poem: A Study of Zen in Haiku. Toronto, Ontario: The Haiku Society of Canada, 1978. Reprint of 1969 edition, signed. Anakiev, Dimitar and Jim Kacian, Editors. Knots: The Anthology of Southeastern European Haiku Poetry. Tolmin, Slovenia: Prijatelj Haiku Press, 1999. Distributed by Red Moon Press. Anakiev, Dimitar. At the Tombstone. Winchester, VA: Red Moon Press, 2003. Anakiev, Dimitar. Balcony: 21 One-line Haiku by Dimitar Anakiev. Winchester, VA: Red Moon Press, 2006. Anakiev, Dimitar. Rustic. Winchester, VA: Red Moon Press, 2010. Anderson, Kay, Editor. Beneath Cherry Blossoms. San Francisco, CA: Two Autumns Press, 1997. Signed by Fay Aoyagi. Anderson, Kay. Third Morning: A Posthumous Collection of the Haiku of Kay Anderson. Winchester, VA: Red Moon Press, 2008. Andrews, J. David. Oh, My Comet, Shine! “Found” Haiku and Senryu. Baltimore, MD: Planetary Press, 1979. Signed. Andrews, James David. Full Moon is Rising: “Lost Haiku” of Matsuo Basho (1644-1694) and Travel Haiku of Matsuo Basho, a New Rendering. Bsoton, MA: Branden Press, 1976. Andreyev, Alexey V. Moyayama--Russian Haiku: A Diary. Translated by the author. Chicago, IL: A Small Garlic Press, 1997. Anna. The Seagull Stays. Haiku Canada Sheet, 1989. Broadside. Antolin, Susan. Artichoke Season: Haiku and Tanka by Susan Antolin. Walnut Creek, CA: Spare Poems Press, 2009. Antoun, Bernard. Fragments Arbitraires (extraits). Haiku Canada Sheet, 1989. Broadside. An’ya. Haiku Booklet 1. LaPine, OR: The Natal Light Press, 2006. [Haiga booklet, signed.] An’ya. Haiku Booklet 2. LaPine, OR: The Natal Light Press, 2006. [Haiga booklet, signed.] An’ya. Tanka Booklet 1. LaPine, OR: The Natal Light Press, 2006. [Haiga booklet, signed.] An’ya. Tanka Booklet 2. LaPine, OR: The Natal Light Press, 2006. [Haiga booklet, signed.] Anzai, Ikuro, Committee Chair. The 33rd A-Bomb Day Memorial Haiku Meeting Anthology, Kyoto, Japan: Kyoto Museum for World Peace, 1999. Anzai, Ikuro, Committee Chair. The 35th A-Bomb Day Memorial Haiku Meeting Anthology, Kyoto, Japan: Kyoto Museum for World Peace, 2001. Aoyagi, Fay. December Dance: Solo Rengay. San Francisco, CA: 1998. [Signed card.] Aoyagi, Fay. Hachigatsu (August). San Francisco, CA:1995. Aoyagi, Fay. In Borrowed Shoes. San Francisco, CA: Blue Willow Press, 2006. Signed. Aoyagi, Fay, Alex Benedict, Alice Benedict, June Hymas, Lynne Leach, Patricia Machmiller, Kiyoko Tokutomi. Seven Poets. San Francisco, CA:1997. Presentation broadside for Joint Haiku Conference in Tokyo, 1997. Aoyagi, Fay. Six Haiku. San Francisco, CA:1997. Presentation copy for Joint Haiku Conference in Tokyo, 1997. Arima, Akito. Translated by Emiko Miyashita and Lee Gurga. Einstein's Century: Akito Arima's Haiku. Decatur, IL: Brooks Books, 2001. Millikin University Haiku Library / page 3 Arima, Akito. Translated by Emiko Miyashita and Lee Gurga. Presentation samples for Haiku North America 1999. Miyamae-ku, Kawasaki, Japan: Lynne Okazaki Art Press, 1999. Arntzen, Sonja & Naomi Beth Wakan. Double Take: Response Tanka. Baltimore, MD: Modern English Tanka Press, 2010. Association of Haiku Poets. A Catalogue of Non-Japanese Books & Magazines in the Library of the Museum of Haiku Literature. Tokyo: Association of Haiku Poets, 2003. Atwood, Ann. Fly with the Wind, Flow with the Water. New York: Charles Scribner’s Sons, 1979. Atwood, Ann and Erica Anderson. For All That Lives. New York: Charles Scribner’s Sons, 1975. [Photographs and words of Albert Schweitzer (not haiku).] Atwood, Ann. Haiku: the Mood of the Earth. New York: Charles Scribner’s Sons, 1971. Atwood, Ann. Haiku-Vision in Poetry and Photography. New York: Charles Scribner’s Sons, 1977. Atwood, Ann. The Kingdom of the Forest. New York: Charles Scribner’s Sons, 1972. [Not haiku.] Atwood, Ann. My Own Rhythm: An Approach to Haiku. New York: Charles Scribner’s Sons, 1973. Auden, W.H. City Without Walls and Other Poems. New York: Random House, 1969. Auld, Susan B. Chrysanthemum Dusk. Winchester, VA: Red Moon Press, 2016. Avila, Kay M. Star Circling Inward. Santa Ana, CA, 1986. Signed. Avila, Kay M. Under the Full Moon Maple. Santa Ana, CA, 1983. Signed. Avis, Nick. Abandoned Outport. Newfoundland, 1984. Signed. Avis, Nick. Bending With the Wind. St. John’s, Newfoundland: Breakwater Press, 1993. Avis, Nick. Footprints. Pointe Claire, Quebec: King’s Road Press, 1994. Signed. Avis, Nick, Editor. Her Kiss (a renga). Haiku Canada Sheet, 1989. Broadside. Avis, Nick, Editor. Special Delivery: Haiku Canada 1987-88 Members’ Anthology. Alymer, Quebec: Haiku Canada, 1988. Avis, Nick. Windows. Aylmer, Quebec: Haiku Canada Sheet, 1986. Avis, Nick. You Aim to Love. Sherbrooke, PQ: Burnt Lake Press, 1988. Awodey, Marc. One Hundred Haiku. Burlington, VT: Minimal Press, 2000. Baatz, Ronald. Mt. Tremer Haiku. New York: Flypaper Press, 2000. Baba, Akiko. Translated by Hatsue Kawamura and Jane Reichhold. Heavenly Maiden: Tanka. Gualala, CA: AHA Books, 1999. Bacon, Eloise. Tall Feathered Grasses: Haiku Poems. New York: Vantage, 1976. Baker, Charles. haiga. Mineral Point, WI: American Haiku Publisher, 2010. Signed. Baker, Charles. Finger Prints. Mineral Point, WI: Foundry Books, 2010. Foldout brochure for Cradle of American Haiku Conference, September, 2010. Baker, Ed. The City. Blodgett, OR: Red Ochre Press, 1974. Signed. Baker, Ed. Face Turned to the South. Takoma Park, MD: Red Ochre Press, 2000. Broadside. Signed. Baker, Ed. [Far Beyond.] Green River, VT: Longhouse, 1999. Poemcard. Baker, Ed. Full Moon: A Selection. Charleston, IL: Tel-Let, 2001. Signed. Baker, Ed. Nine Perfect Ensos. Takoma Park, MD: Red Ochre Press, 2000. Signed. Baker, Ed. Shrike. Charleston, IL: Tel-Let, 2000. Signed. Baker, Ed. Things Just Come Through. Silver Spring, MD: Red Ochre Press, 2005. Signed. Millikin University Haiku Library / page 4 Baker, Ed. What’s a Phantasy. Takoma Park, MD: Red Ochre Press, 2001. Broadside. Baker, Winona. Clouds Empty Themselves: Island Haiku. Nanaimo, B.C.: Red Cedar Press, 1987. Signed. Baker, Winona. Moss-hung Trees: Haiku of the West Coast. Gabriola, British Columbia, Canada: Reflections Press, 1992. Baker, Winona. West Coast. Aylmer, Quebec: Haiku Canada Sheet, 1986. Baird, Don. As the Crow Flies . a Poetic Journey of Wisdom. Burbank, CA: The Little Buddha Press, 2013. Baird, Don. Haiku Wisdom: Living the Principles and Philosophies of Kunf Fu, Haiku and Nature. Baltimore, MD: Modern English Tanka Press, 2011. Bakos, Ferenc. Desert Wind. Winchester, VA: Red Moon Press, 2015. Balcom, Charlene. Shadows on the Shoji. Japan: The Hokuseido Press, 1936. Bales, Chandra Kierstead. Between Light. University of New Mexico, Poemcard, 2015. Bales, Chandra Kierstead. We Look Both Ways. University of New Mexico, Poemcard, 2015. Ball,
Recommended publications
  • Conscience and the Constitution) Emiko Omori (Rabbit in the Moon); Jim Houston & Jeanne Wakatsuki (FAREWELL to MANZANAR); Frank Emi-Ht
    1 OMURA, THE FAIR PLAY COMMITTEE & YASUI PANEL Frank Abe (Conscience and the Constitution) Emiko Omori (Rabbit in the Moon); Jim Houston & Jeanne Wakatsuki (FAREWELL TO MANZANAR); Frank Emi-Ht. Mt. Fair Play Committee; Yosh Kuromiya -resister Ht, Mt; Albert Saijo-Ht. Mt. 442nd, "OUTSPEAKS A RHAPSODY" Moderated by: James and Lane Hirabayashi OMURA, THE FAIR PLAY COMMITTEE & YASUI NARRATOR On November 25, 1942, the Minidoka Irrigator printed a letter from Minoru Yasui to George Tani. Tani had been recruited from Oakland to work as an optometrist, at Minidoka, a camp for people from Seattle and Portland. All the optometrist's at Minidoka refused to work for the maximum salary of $19. a month. Tani and Yasui had never met. Both were members of the JACL. Tani was surprised by Yasui's personal letter and appealing to Tani from jail to raise money for his defense fund. Why didn't he write to JACL people from Portland? YASUI "Well, I won my case for all good, loyal American citizens. Damn, I wish I were in a position to carry the fight further, but because of my personal citizenship status, I'm going to have my hands full. But even if I were to sacrifice my American citizenship which I have never and never will voluntarily relinquish, I'm glad to have established the fundamental citizenship rights of Americans citizens. "If the JACL doesn't carry on for me, all that I have endured thus far will have been in vain. George, rally the Nisei around and see if some definite steps cannot be taken to liberate the Nisei as a matter of right." NARRATOR Tani gave the letter the camp newspaper Minidoka 2 Irrigator: NEWSVOICE MINIDOKA IRRIGATOR Internee newspaper of Minidoka Relocation Center, Hunt, Idaho.
    [Show full text]
  • 3Ce70fcf2def46fef69305cd567fb
    REDISCOVERING BASHO ■i M ft . ■ I M S 0 N ;V is? : v> V,•• I 8 C: - :-4 5 1k: ; fly j i- -i-h. • j r-v?-- m &;.*! .! * sg ‘Matsuo Basho’ (Basho-o Gazo) painting by Ogawa Haritsu (1663-1747) (Wascda University Library, Tokyo) REDISCOVERING BASHO A 300TH ANNIVERSARY CELEBRATION f,:>; TED BY r.N HENRY GILL ' IDREW GERSTLE GLOBAL ORIENTAL REDISCOVERING BASHO A 300TH ANNIVERSARY CELEBRATION Edited by Stephen Henry Gill C. Andrew Gcrstlc First published 1999 by GLOBAL ORIENTAL PO Box 219 Folkestone Kent CT20 3LZ Global Oriental is an imprint of Global Boohs Ltd © 1999 GLOBAL BOOKS LTD ISBN 1-901903-15-X All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior permission in writing from the Publishers, except for the use of short extracts in criticism. British Library Cataloguing in Publication Data A CIP catalogue entry for this book is available from the British Library Set in Bembo llpt by Bookman, Hayes, Middlesex Printed and bound in England by Bookcraft Ltd., Midsomer Norton, Avon Contents List of Contributors vii 1. Introduction - Shepherd’s Purse: A Weed for Basho 1 STEPHEN HENRY GILL 2. An Offering of Tea 13 MICHAEL BIRCH ; o and I: The Significance of Basho 300 Years after 16 his Death . - 'NEHIKO HOSHINO 4. ■ seiuation of Basho in the Arts & Media 24 : C HEN HENRY GILL 5. ri : ao has been Found: His Influence on Modem 52 Japanese Poetry VlIROFUMI WADA 6. Laughter in Japanese Haiku 63 NOBUYUKI YUASA 7.
    [Show full text]
  • Philip Whalen Papers, Circa 1923-2002 (Bulk 1960-1997)
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt2199q0t9 Online items available Finding Aid to the Philip Whalen Papers, circa 1923-2002 (bulk 1960-1997) Processed by Dean Smith. The Bancroft Library University of California, Berkeley Berkeley, CA 94720-6000 Phone: (510) 642-6481 Fax: (510) 642-7589 Email: [email protected] URL: http://bancroft.berkeley.edu/ © 2003 The Regents of the University of California. All rights reserved. Finding Aid to the Philip Whalen BANC MSS 2000/93 p 1 Papers, circa 1923-2002 (bulk 1960-1997) Finding Aid to the Philip Whalen Papers, circa 1923-2002 (bulk 1960-1997) Collection number: BANC MSS 2000/93 p The Bancroft Library University of California, Berkeley Berkeley, CA 94720-6000 Phone: (510) 642-6481 Fax: (510) 642-7589 Email: [email protected] URL: http://bancroft.berkeley.edu/ Finding Aid Author(s): Processed by Dean Smith. Date Completed: 2002 June Finding Aid Encoded By: GenX © 2014 The Regents of the University of California. All rights reserved. Collection Summary Collection Title: Philip Whalen papers Date (inclusive): circa 1923-2002 Date (bulk): 1960-1997 Collection Number: BANC MSS 2000/93 p Creator: Whalen, Philip Extent: 2 cartons, 36 boxes, 11 oversize folders, 3 oversize boxes, and 1 tubecirca 30 linear feet4 digital objects (5 images) Repository: The Bancroft Library. University of California, Berkeley Berkeley, CA 94720-6000 Phone: (510) 642-6481 Fax: (510) 642-7589 Email: [email protected] URL: http://bancroft.berkeley.edu/ Abstract: The Philip Whalen Papers, circa 1940-2001, consist of the writings (notebooks, poems, prose works), correspondence, professional papers, artwork and personal papers that detail Whalen’s dual life as poet (coming to prominence during San Francisco’s Beat era of the 50’s and often associated with his fellow Reed graduates, Gary Snyder and Lew Welch), and later, Buddhist monk.
    [Show full text]
  • THE EMERGENCE of BUDDHIST AMERICAN LITERATURE SUNY Series in Buddhism and American Culture
    THE EMERGENCE OF BUDDHIST AMERICAN LITERATURE SUNY series in Buddhism and American Culture John Whalen-Bridge and Gary Storhoff, editors The Emergence of Buddhist American Literature EDITED BY JOHN WHALEN-BRIDGE GARY STORHOFF Foreword by Maxine Hong Kingston and Afterword by Charles Johnson Cover art image of stack of books © Monika3stepsahead/Dreamstime.com Cover art image of Buddha © maodesign/istockphoto Published by STATE UNIVERSITY OF NEW YORK PRESS ALBANY © 2009 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval systemor transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher. For information, contact State University of New York Press, Albany, NY www.sunypress.edu Production by Diane Ganeles Marketing by Michael Campochiaro Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The emergence of Buddhist American literature / edited by John Whalen-Bridge and Gary Storhoff ; foreword by Maxine Hong Kingston ; afterword by Charles Johnson. p. cm. — (Suny series in Buddhism and American culture) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4384-2653-2 (hardcover : alk. paper) 1. American literature—Buddhist authors—History and criticism. 2. American literature—20th century—History and criticism. 3. American literature—Buddhist influences. 4. Buddhism in literature. 5. Buddhism and literature—United States. I. Whalen-Bridge, John, 1961– II. Storhoff, Gary, 1947– PS153.B83E44 2009 810.9’382943—dc22 2008034847 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 John Whalen-Bridge would like to dedicate his work on The Emergence of Buddhist American Literature to his two sons, Thomas and William.
    [Show full text]
  • The Basic Structure of Tanka Prose
    The Elements of Tanka Prose by Jeffrey Woodward Introduction: Basic Definition The marriage of prose and waka, the forerunner of modern tanka, occurred early in the history of Japanese literature, from the 8th to 11th centuries, with rudimentary beginnings in the Man’yōshū and later elaboration as an art in the Tales of Ise and Tale of Genji. One aspect of the proliferation of prose with waka forms is that practice moved far in advance of theory. Japanese criticism to this day lacks consensus on a name for this hybrid genre. The student, instead, is met with a plethora of terms that aspire to be form-specific, e.g., preface or headnote (kotobagaki), poem tale (uta monogatari), literary diary (nikki bungaku), travel account (kikō), poetic collection (kashū), private poetry collection (shikashū) and many more [Konishi, II, 256-258; Miner, 14-16] The first problem one must address, therefore, in any discussion of tanka plus prose is terminology. While Japanese waka practice and criticism afford no precedent, the analogy of tanka with prose to the latter development of haibun does. The term haibun, when applied to a species of literary composition, commonly signifies haiku plus prose written in the ―haikai spirit.‖ It would not be mere license to replace haibun with haiku prose or haikai prose as proper nomenclature. Upon the same grounds, tanka prose becomes a reasonable term to apply to literary specimens that incorporate tanka plus prose – a circumstance which may lead one to inquire, not unreasonably, whether tanka prose also indicates prose composed in the ―tanka spirit.‖ Fundamental Structure of Tanka Prose Tanka prose, like haibun, combines the two modes of writing: verse and prose.
    [Show full text]
  • Ebook Download Scattered Poems Ebook, Epub
    SCATTERED POEMS PDF, EPUB, EBOOK Jack Kerouac | 76 pages | 01 Jan 2001 | City Lights Books | 9780872860643 | English | Monroe, OR, United States Scattered Poems by Jack Kerouac, Paperback | Barnes & Noble® Ferlinghetti, Lawrence. Foster, Sesshu. Garon, Paul. Gibler, John. Ginsberg, Allen. Giroux, Henry A. Glave, Thomas. Goodman, Melvin A. Herrera, Juan Felipe. Kerouac, Jack. Long, Michael G. Madonna, Paul. McClure, Michael. Meltzer, David. Miller, Todd. Morgan, Bill. Neruda, Pablo. Niedzviecki, Hal. Ocampo, Silvina. Parenti, Michael. Rare Books. Rice, Felicia. Rustin, Bayard. San Francisco Poet Laureates. Sikelianos, Eleni. Wise, Tim. Write a review. Email this page. Jack Kerouac. Description Detailed info Reader Reviews. Jack Kerouac was a principal actor in the Beat Generation, a companion of Allen Ginsberg and Neal Cassady in that great adventure. More than sixty years ago, William S. Burroughs and Jack Kerouac sat down in New York City to write a novel about the summer of , when one of their friends killed another in a moment of brutal and tragic bloodshed. The two authors were then at the Jack Kerouac's profound meditations on the Buddha's life and religion In the mids, Jack Kerouac, a lifelong Catholic, became fascinated with Buddhism, an interest that had a significant impact on his ideas of spirituality and later found Jack Kerouac produced a substantial body of writings in his mercurial career. His drug- and alcohol-inspired furious bursts on the typewriter created energetic and exciting prose, chronicling his experiences and impressions of the untapped Sparked by his contagious zest for life, the novel relates the adventures of an ebullient group of Beatnik seekers in a Beat Generation is a play about tension, about friendship, and about karma — what it is and how you get it.
    [Show full text]
  • Atlas Poetica 12
    ATLAS POETICA A Journal of Poetry of Place in Contemporary Tanka Number 12 Summer, 2012 ATLAS POETICA A Journal of Poetry of Place in Contemporary Tanka Number 12 Summer, 2012 M. Kei, editor Alex von Vaupel, technical director Christina Nguyen, editorial assistant 2012 Keibooks, Perryville, Maryland, USA KEIBOOKS P O Box 516 Perryville, Maryland, USA 21903 AtlasPoetica.org [email protected] Atlas Poetica A Journal of Poetry of Place in Contemporary Tanka Number 12 – Summer 2012 Copyright © 2012 by Keibooks All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means including information storage and retrieval systems without permission in writing from the publisher, except by reviewers and scholars who may quote brief passages. See our EDUCATIONAL USE NOTICE. Atlas Poetica : A Journal of Poetry of Place in Contemporary Tanka, a triannual print and e-journal, is dedicated to publishing and promoting fine poetry of place in modern English tanka (including variant forms). Atlas Poetica is interested in both traditional and innovative verse of high quality and in all serious attempts to assimilate the best of the Japanese waka/tanka/kyoka/gogyoshi genres into a continuously developing English short verse tradition. In addition to verse, Atlas Poetica publishes articles, essays, reviews, interviews, letters to the editor, etc., related to tanka poetry of place. Tanka in translation from around the world are welcome in the journal. Published by Keibooks Printed in the United States of America, 2011 ATPO 12: ISBN: 978-0615661865 AtlasPoetica.org TABLE OF CONTENTS Editorial Brittle Light, Rodney Williams & Educational Use Notice .......................6 Patricia Prime ...............................34 Urban Tanka, M.
    [Show full text]
  • Dissection of the Haiku Tradition
    http://fayaoyagi.wordpress.com/essay/ Dissection of the Haiku Tradition: Ten Short Essays on Japanese Kigo by Fay Aoyagi Flowers and Plants In this series of essay, I will discuss one of the traditional elements of haiku: the kigo. I would like to share the view of a non-traditionalist. My focus will be on how I use a kigo when I write a haiku in English. Though many of the samples I use will be the work of Japanese haiku poets, my main purpose is not to compare Japanese-language haiku with English-language haiku. Also, my intention is not to tell you how you should write a haiku. I believe in diversity and I trust the voice of a haiku poet. I hope that my approach to kigo will help you deepen your haiku experiences. This first article is about flowers and plants. I plan to write future installments about animals and birds, moon and wind, and holidays and observances. Comments are welcome, but I am not planning to seek haiku submissions for my articles. In American haiku, the linkage between nature and human has been emphasized. In most published haiku in the United States, the poet is invisible; one remains only an observer of nature. Many American haiku poets seem to believe that haiku should be a subdued sumi-e or a quiet still life. But haiku can be as colorful as van Gough’s paintings or as abstract as the work of Picasso. The core of my haiku is my emotion as a woman, as a Japanese person, and an immigrant.
    [Show full text]
  • Books in Foreign Languages: in Alphabetical Order According to Author As of 2019/12/15
    Books in Foreign Languages: in alphabetical order according to author as of 2019/12/15 Autor / Editor Title Publisher Year Place ID No. Aafjes, Bertus Rechter Ooka-mysteries Meulenhoff 1982 Amsterdam, A-6-1 Netherlands Abbasi, Saeed My Haiku Studio Abbasi 2012 Toronto, A-34-1 Canada Abid, Asghar Pandh (Advice in English) Pakistan T.V. ? Islamabad, A-14-1 Centre Pakistan A-Bomb Memorial Day Haiku Haiku Meeting, The: 33rd A.D.M.Haiku 1999 Kyoto, Japan A-23-1 Meeting (ed.) Organization Committee A-Bomb Memorial Day Haiku Haiku Meeting, The: 34th A.D.M.Haiku 2000 Kyoto, Japan A-23-2 Meeting (ed.) Organization Committee A-Bomb Memorial Day Haiku Haiku Meeting, The: 36th A.D.M.Haiku 2002 Kyoto, Japan A-23-3 Meeting (ed.) Organization Committee A-Bomb Memorial Day Haiku Haiku Meeting, The: 40th A.D.M.Haiku 2006 Kyoto, Japan A-23-4 Meeting (ed.) Organization Committee A-Bomb Memorial Day Haiku Haiku Meeting, The: 41st A.D.M.Haiku 2007 Kyoto, Japan A-23-5 Meeting (ed.) Organization Committee Addis, Stephen Haiga: Takebe Socho and the Haiku- Marsh Art Gallery 1995 Honolulu, HI, A-15-2*Z Painting Tradition U.S.A. Addis, Stephen Haiku Garden, A: The Four Seasons in Weatherhill 1999 New York, A-15-3 Poems and Prints NY, U.S.A. Addis, Stephen Haiku Menagerie, A : Living Creatures in Weatherhill 1992 New York, A-15-1 Poems and Prints NY, U.S.A. Addiss, Stephen cloud calligraphy Red Moon Press 2010 Winchester, A-15-5*S VA, U.S.A.
    [Show full text]
  • Frogpond 35.1 • Winter 2012
    frogpond The Journal of the Haiku Society of America fr g Volume 35, Number 1 Winter, 2012 About HSA & Frogpond Subscription / HSA Membership: In the USA: adults $35; seniors (65+) & students (full-time) $30. In Canada and Mexico: $37; seniors & students $32. For all others: 47 USD. Payment by check on a USA bank or by In- ternational Postal Money Order. All subscriptions/memberships are annual, expire on December 31, and include three issues of Frogpond as well as three newsletters and voting rights. All correspondence regarding new and renewed memberships should be directed to the HSA Secretary (see p. 186). Make checks and money orders payable to Haiku Society of America, Inc. Single copies of back issues postpaid: In USA & Canada, $12; elsewhere, $15 seamail; $20 airmail. These prices are for recent issues. Older ones might cost more, depending on how many are left. Please enquire first. Make checks payable to Haiku Society of America, Inc. Send all orders to the Frogpond Edi- tor (see next page). Changes of Address and Requests for Information: Such concerns should be directed to the HSA Secretary (see p. 186). Contributor Copyright and Acknowledgments: All prior copyrights are retained by contributors. Full rights revert to contributors upon publication in Frogpond. Neither the Haiku Society of America, its officers, nor the editor assume responsibility for views of contributors (including its own officers) whose work is printed in Frogpond, research errors, infringement of copyrights, or failure to make proper acknowledgments. Frogpond Listing and Copyright Information: ISSN 8755-156X Listed in the MLA International Bibliography and Humanities Inter- national Complete © 2012 by the Haiku Society of America, Inc.
    [Show full text]
  • Issues in the Translation of Premodern Japanese Waka
    This is a repository copy of The power of translation : issues in the translation of premodern Japanese waka. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/165291/ Version: Accepted Version Article: McAuley, T.E. orcid.org/0000-0002-9181-8291 (2020) The power of translation : issues in the translation of premodern Japanese waka. Waseda RILAS Journal, 8. pp. 427-446. ISSN 2187-8307 © 2020 The Author. This is an author-produced version of a paper subsequently published in Waseda RILAS Journal. Uploaded in accordance with the publisher's self-archiving policy. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ 1 The Power of Translation: issues in the translation of premodern Japanese wakai T. E. McAuley This article examines the translation of the premodern Japanese thirty-one syllable poetic form known as waka. Set against the context of current scholarly work in Translation Studies on the practices and processes involved in the translation of poetry, as well as constraints imposed by the current nature of many waka as literary works which have been subject to a centuries-long process of canonization, it analyses the challenges posed by the poems to the translator in the following areas: first, form and identification, covering differing solutions to the lineation of waka translations.
    [Show full text]
  • Ploc¡ La Revue Du Haïku Numéro Réalisé Par Christian Faure
    La revue du haïku N° 69 – Juin 2017 Association pour la promotion du haïku www.100pour100haiku.fr SOMMAIRE 1. Préambule par Christian Faure 5 2. Le paradoxe sur la mondialisation du haïku par Katsuhiro HORIKIRI 7 3. La marque de la salutation chez Seigetsu Inoue par Katsuhiro HORIKIRI 15 4. Entretien avec Katsuhiro HORIKIRI 22 Ploc¡ la revue du haïku Numéro réalisé par Christian Faure 1. PRÉAMBULE Christian FAURE Le projet kigo a été porté au sein de la revue Ploc et dès son origine, avec pour objet la présentation et transmission des aspects essentiels du haïku à la japonaise, tout en portant une attention importante au développement des mots de saison dans la pratique du haïku francophone. Pour certaines raisons, il est ensuite resté en sommeil pendant longtemps, jusqu’à ce qu’un numéro spécial puisse voir le jour. Il apparaissait essentiel et naturel de donner ici la voix à des japonais francophones sur les notions et interrogations que véhicule le haïku. C’est avec quelques regrets que nous n’avons pu recevoir les textes de Kosuké mais nous souhaitons le remercier chaudement pour sa participation à Ploc tout au long de ces années. Le lecteur trouvera un premier texte de Katsuhiro HORIKIRI (Le paradoxe sur la mondialisation du haïku) qui répond à sa manière aux questions d’interculturalité que les poètes francophones peuvent se poser. Katsuhiro nous évoquera ainsi les interrogations des japonais sur la mondialisation du haïku et la recherche d’une définition mondiale de ce poème, malgré d’éventuels problèmes de transpositions qui pourraient se poser.
    [Show full text]