Bw 4 2016 23-82

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bw 4 2016 23-82 BALTIC special section23 WORLDS Theme: Perspectives and narratives of socialist realism Introduction. Ambiguities and dogmas of the real by Tora Lane he workshop “Ambiguities and to serve as a foundation for the specific literary review Das Wort. With Adorno, Dogmas of the Real” was aimed role that the socialist utopia played in the Wallenstein invites us to grasp realism in at discussing issues of social- engagement with reality in socialist real- its historical attempt to understand “what T ist realism with respect to the ism. The proposal was not to see socialist it once meant, and how it attempted to question of necessity for and function of realism as the necessary development of mediate between subjectivity and the realism in modern and contemporary realism, but to understand the power of world at a historical conjuncture that cultural spheres. For some reason, schol- the socialist realist myth by considering is no longer ours”. Fundamental to the arship on socialist realism has predomi- it in its quality of being a myth of reality, aesthetic ideology of modern realism as nantly focused on the totalizing myths of that is, as writing that was able to deliver it was formed in the early 19th century is the avant-garde or the socialist utopia as “revolutionary reality” to the reader in a the idea that literature can narrate real- the basis for the way in which this “real- narrative form. ity. Reality is understood in its quality as ism” became a tool for manipulation and social and historical reality, and literature political repression. A central concern THIS SPECIAL THEME focuses on the rela- is predominantly understood as narra- of this scholarship has been to analyze tion between realism and social or so- tive representation. Modern realism was the doctrine’s claim to the real—to real- cialist realism from different angles and driven by the aspiration to find a narrative ism and reality—and the question of its with examples from different countries. representation of social and historical distortion, or what Evgeny Dobrenko It consists of contributions from eight reality, and at the outset, at least, it nur- calls the “de-realization of the real.”1 As scholars who took part in the workshop: tured an ideal of objectivity in the writer’s Petre Petrov has shown, there is a line of Sven-Olov Wallenstein, Karin Grelz, Alek- representation of reality.3 In other words, reasoning in this scholarship, emanating sei Semenenko, Susanna Witt, Marcia Sá there is a question to what extent there is from Boris Groys, that continues to insist Cavalcante Schuback, Epp Lankots, and an idealism of the real in realism, as Char- that socialist realism can be defined as a Charlotte Bydler and Dan Karlholm. The lotte Bydler and Dan Karlholm ask with distortion of reality according to certain first article, by Sven-Olov Wallenstein, Walter Benjamin in their article on the ideological or mytho-poetic principles. analyzes “Adorno’s realism” against the functions of realism in Swedish art, which This argument, however, operates with a background of the quarrel over Expres- is placed last in this special topic section. pre-critical idea of reality.2 The question sionism in the 1930s, which engaged The flaws in the aesthetic ideology of that we wanted to ask instead was how several writers, most notably Ernst Bloch modern realism became the subject of a realism as an aesthetic doctrine came and George Lukács, in the Moscow exile debate among writers at an early stage in Baltic Worlds 2016, vol. IX:4 Special section: Perspectives and narratives of socialist realism. 24 introduction ILLUSTRATION: MOA THELANDER the development of modern realism,4 and ten by Karin Grelz. She presents us with such a high status, but it was also in real- I will bring up just one central problem of a reading of Nabokov’s understanding ism that this status was undercut by “the realism on which Barthes focuses in Writ- of the relation between cinema and the castrating objectivity of the realist novel.” ing Degree Zero,5 namely the inherent and doctrines of realism and socialist realism. In other words, the high esteem accorded often suppressed opposition between the As Grelz shows, Nabokov displaces the the writer in modern realism is related to literariness or formal features of litera- notion of realism in relation to the cinema his or her ability to describe the world ob- ture and how this literature is measured so that we come to understand not only jectively. The “castrating” objectivity or against its extra literary role in history.6 socialist realist works, but also the reality universalism of the great nineteenth-cen- The extra literary role is both the very of the exile community, as bad, insipid, tury realist is guaranteed by the writer’s aspiration to depict social and historical and sentimental movies. He opposes a very ability to write or narrate. Indeed, in reality and the education of the modern simple common-sense understanding to realism, writers’ artistic skills are closely reader. an experience of reality in all its unreality, related to their knowledge or aware- to be best captured by cinematic special ness of the world as social and historical IN HER COMMENTARY on the special theme, effects transferredinto literature. reality. It was in fact as representatives Marcia Sá Cavalcante Schuback asks how In asking what realism meant in the of knowledge and through engagement realism invites us to think about the prob- doctrine of socialist realism, we can see that Soviet writers were subordinated to lem of mimetic representation in relation that in an extreme and unprecedented the politics of repression and at the same to the socialist realist doctrine of “the manner, Soviet literature came to fuse time it was in that capacity that they were reality of the real”. She shows how the literature and reality on the model of real- authorized to be masters of the historical socialist realist text is already interpreted ist literature, measuring literature against narrative. and therefore a read and ready text, its extra literary role in history, that is, which also tells us about the way that real- against its role in the formation of Soviet THE REALIST NOVEL was supposed not only ism creates the reality of the real. The ques- “revolutionary” society and Soviet “revo- to reflect social and historical reality, but tion how literature can avoid falling into lutionary consciousness”. As Barthes7 as- also to enter it as a tool for aesthetic and the traps of realism by having recourse to serts, the writer first became important in democratic education. The formation of cinematic effects, and how real-life real- conjunction with modern realism’s claim the educated subject is one of the roles ity appears as bad cinema, is the theme to positivism and universalism. It was in that the realist novel plays in modern of the second article in the cluster, writ- realism that the author-person acquired democratic society, because if the writer 25 is the representative of knowledge, the reason for this is that the avant-garde held contents reader, by and large, is its recipient. This that it was bringing about the event of art Special Section: Perspectives and formative role of the novel was arguably as reality. However, there are good argu- narratives of socialist realism what made realism so attractive for offi- ments that what socialist realism undid Guest Editor: Tora Lane cial doctrine in the massive Soviet project in its forms of instruction was instead the 23 Introduction. Ambiguities and of modernization. At an early stage, Lenin reality of art, or, really, the reality of the dogmas of the real, Tora Lane made education the main task of the new aesthetic experience of writing as well as Peer-reviewed articles proletarian culture, which he initially of reading.10 We cannot go to the socialist 28 Adorno’s realism, Sven-Olov Wallenstein argued must learn from the literature of realist work of art and simply ask if it is a 35 Nabokov on socialist and cinematic nineteenth-century realism.8 Andrei Zh- form or expression of an aesthetic experi- realism, Karin Grelz danov9 insisted that the task of Soviet lit- ence of the world, because we will always 43 The mystery of The Blue Cup. Arkadii erature was the “edu- first meet it in its “lit- Gaidar and socialist realism, Aleksei cation of the working erary” or narrated “In realism, writers’ ar- Semenenko people in the spirit of ideological relation 52 Socialist realism in translation. The socialism.” However, tistic skills are closely to history, to society, theory of a practice, Susanna Witt it was not only the to the Revolution, as related to their knowl- 61 Architectural history and new reality. people, that is, the well as in its concrete edge or awareness of Leonhard Lapin’s textual practice, readers, who were to relationship to the Epp Lankots be educated, but also the world as social and entire apparatus of 70 Functions of realist art in Sweden, the writer himself. institutions, rep- historical reality.” circa 1970. Lena Svedberg & Olle Kåks, The Soviet writer resentations and Charlotte Bydler and Dan Karlholm was arguably not an erudite bourgeois by instructions.11 Realist literature is always birth, but a proletarian or a man of the dependent on its relation to historical and Commentary people who followed Gorky’s educative social reality.12 The quest for realist art is 59 The reality of the real. On questions “road to awareness” by appropriating the based on the fact that we read literature of socialist realism, Marcia Sá knowledge and status of the bourgeois.
Recommended publications
  • Ce Numéro Contient Deux Places De Cinéma a Tarif Réduit
    CE NUMÉRO CONTIENT DEUX PLACES DE CINÉMA A TARIF RÉDUIT IIFR.50 (Pholo Ut a) IVAN MOSJOUKINE et BRIGITTE HELM dans « Manolescu », le prochain film dans lequel nous reverrons le grand artiste russe, dont nous publions les «Souvenirs de Théâtre et de Cinéma». Le Numéro : 1 fr. 50 9E ANNÉE. — N°3 32-33 (3™° trimestre) 9-16 Août 1929 H y Pour votre maquillage, plus besoin de vous % adresser à l'étranger. * Pour le cinéma, le théâtre et la ville vous fournira Ides fards et grimes de qualité exceptionnelle à des prix inférieurs à tous autres. e cou une Un seul essai vous convaincra. * En vente dans toutes les bonnes parfu- ABONNEMENTS Directeur-Rédacteur en chef : ABONNEMENTS ÉTRANGER 99 Rue du FAUBOURG S'HONORf meries. FRANCE ET COLONIES JEAN PASCAL Un an 70 fr. Pays ayant adhéré à la Un an . .80fr. ret-ÉPHONe êirsfes 63 72 Six mois 38 fr. Convention de Stockholm. Six mois.44 fr* Les abonnements partent du 1er de chaque mois BUREAUX: 3, rue Rossini, Paris-9* cinéma depuis 6 ans Pays n'ayant m adhéré („„„„,, . dans même place, Paiement par chèque ou mandat-carte Tél. : Provence 82-45 et 83-94 90fr connaissant à fond Excellent opérateur Chèque postal Télégr. : Cinémagazi-108 ConventionVstockholm.(Silmoi,,48,r* Professionnelle d'opérateurs ci- métier, montage appareils Power, Ernemann, Gau- N° 309.08 nématographiques de France. mont, Pathé et réparations d'appireils, Ve" références, ECOLE Vente, achat de tout matériel. accepterait bonne place sérieuse province ou étranger. Écrire André GAUTHIER, fg Montmartre, PARIS (9"). Établissements Pierre POSTOLLEC 66, rue de Bondy, Paris (Nord 67-52) AVIS IMPORTANT MADIAPCC légaux, toutes situât., part, honor.
    [Show full text]
  • “Afin D'être En Pleine Possession De Ses Moyens
    Le“AFIN D’ÊTRE FORUM EN PLEINE POSSESSION DE SES MOYENS” VOLUME 38, #2 PRINTEMPS/SPRING 2016 Websites: Le Forum: http://umaine.edu/francoamerican/le-forum/ Oral History: Francoamericanarchives.org Library: francolib.francoamerican.org Occasional Papers: http://umaine.edu/francoamerican/occasional-papers/ Maine’s French Communities: http://www.francomaine.org/English/Pres/Pres_intro.html francoamericanarchives.org other pertinent websites to check out - Les Français d’Amérique / French In America Calendar Photos and Texts from 1985 to 2002 http://www.johnfishersr.net/french_in_america_calendar.html Franco-American Women’s Institute: $6.00 US http://www.fawi.net Le Forum Sommaire/Contents Lettres/Letters..............................3 Joshua Barrière....................45-47 Le Centre Franco-Américain Université du Maine L’État du NH Orono, Maine 04469-5719 .....................3, 38-41 Coin des jeunes.....................42-44 [email protected] Téléphone: 207-581-FROG (3764) L’État du ME..........................4-13 Télécopieur: 207-581-1455 REMINDER!!! Volume 38 Numéro 2 L’État du CT.........................14-23 Printemps/Spring 2016 Publishing Board Please check your mail- Don Levesque Books/Livres..........................24-26 ing labels for expiration date Paul Laflamme Virginia Sand Roy to your subscription. The Lin LaRochelle James Myall...........................27-28 Louella Rolfe year/month, for example, Diane Tinkham 11/09 means your subscrip- David Vermette......29, 30 & 37-38 Rédactrice/Gérante/Managing Editor
    [Show full text]
  • * Hc Omslag Film Architecture 22-05-2007 17:10 Pagina 1
    * hc omslag Film Architecture 22-05-2007 17:10 Pagina 1 Film Architecture and the Transnational Imagination: Set Design in 1930s European Cinema presents for the first time a comparative study of European film set design in HARRIS AND STREET BERGFELDER, IMAGINATION FILM ARCHITECTURE AND THE TRANSNATIONAL the late 1920s and 1930s. Based on a wealth of designers' drawings, film stills and archival documents, the book FILM FILM offers a new insight into the development and signifi- cance of transnational artistic collaboration during this CULTURE CULTURE period. IN TRANSITION IN TRANSITION European cinema from the late 1920s to the late 1930s was famous for its attention to detail in terms of set design and visual effect. Focusing on developments in Britain, France, and Germany, this book provides a comprehensive analysis of the practices, styles, and function of cine- matic production design during this period, and its influence on subsequent filmmaking patterns. Tim Bergfelder is Professor of Film at the University of Southampton. He is the author of International Adventures (2005), and co- editor of The German Cinema Book (2002) and The Titanic in Myth and Memory (2004). Sarah Street is Professor of Film at the Uni- versity of Bristol. She is the author of British Cinema in Documents (2000), Transatlantic Crossings: British Feature Films in the USA (2002) and Black Narcis- sus (2004). Sue Harris is Reader in French cinema at Queen Mary, University of London. She is the author of Bertrand Blier (2001) and co-editor of France in Focus: Film
    [Show full text]
  • Cinema and Pedagogy in France, 1909-1930 Casiana Elena Ionita Submitted in Partial Fulfillment of the Re
    The Educated Spectator: Cinema and Pedagogy in France, 1909-1930 Casiana Elena Ionita Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Casiana Elena Ionita All rights reserved ABSTRACT The Educated Spectator: Cinema and Pedagogy in France, 1909-1930 Casiana Elena Ionita This dissertation draws on a wide range of sources (including motion pictures, film journals, and essays) in order to analyze the debate over the social and aesthetic role of cinema that took place in France from 1909 to 1930. During this period, as the new medium became the most popular form of entertainment, moralists of all political persuasions began to worry that cinematic representations of illicit acts could provoke social unrest. In response, four groups usually considered antagonistic — republicans, Catholics, Communists, and the first film avant- garde known as the Impressionists — set out to redefine cinema by focusing particularly on shaping film viewers. To do so, these movements adopted similar strategies: they organized lectures and film clubs, published a variety of periodicals, commissioned films for specific causes, and screened commercial motion pictures deemed compatible with their goals. Tracing the history of such projects, I argue that they insisted on educating spectators both through and about cinema. Indeed, each movement sought to teach spectators of all backgrounds how to understand the new medium of cinema while also supporting specific films with particular aesthetic and political goals. Despite their different interests, the Impressionists, republicans, Catholics, and Communists all aimed to create communities of viewers that would learn a certain way of decoding motion pictures.
    [Show full text]
  • Ladislaw Starewicz: Ein filmo-Bibliographisches Verzeichnis 2012
    Repositorium für die Medienwissenschaft Katja Bruns Ladislaw Starewicz: Ein filmo-bibliographisches Verzeichnis 2012 https://doi.org/10.25969/mediarep/12767 Veröffentlichungsversion / published version Buch / book Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Bruns, Katja: Ladislaw Starewicz: Ein filmo-bibliographisches Verzeichnis. Hamburg: Universität Hamburg, Institut für Germanistik 2012 (Medienwissenschaft: Berichte und Papiere 135). DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/12767. Erstmalig hier erschienen / Initial publication here: http://berichte.derwulff.de/0135_12.pdf Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Creative Commons - This document is made available under a creative commons - Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0/ Attribution - Non Commercial - No Derivatives 4.0/ License. For Lizenz zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz more information see: finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Medienwissenschaft / Hamburg: Berichte und Papiere 135, 2012: Ladislaw Starewicz. Redaktion und Copyright dieser Ausgabe: Katja Bruns. ISSN 1613-7477. URL: http://www.rrz.uni-hamburg.de/Medien/berichte/arbeiten/0135_12.pdf Letzte redaktionelle Änderung: 9.3.2012. Ladislaw Starewicz: Ein filmo-bibliographisches Verzeichnis Zusammengestellt von Katja Bruns Inhalt: Starewicz war Kind polnischer Eltern, die aus Litau- 1. Biographie en stammten. Seine Mutter starb 1886. Er wuchs bei 2. Filmographie seinen Großeltern
    [Show full text]
  • Les Avatars Cinématographiques Du Michel Strogoff De Joseph N. Ermolieff
    Submitted September 21, 2014 Published January 2, 2015 Proposé le 21 septembre 2014 Publié le 2 janvier 2015 Les avatars cinématographiques du Michel Strogoff de Joseph N. Ermolieff Philippe Burgaud Abstract Jules Verne's novels were often adapted for the cinema, but some adaptations of Michael Strogoff deserve a special mention. The producer J.N. Ermolieff had the good idea to make several versions with the same actor in the role of Michael Strogoff, and even a version in which, with another actor, he reused the footage of battle scenes or movements of crowds of the first version. This set of four versions represent a curiosity produced in the thirties and forties. Being the first speaking version of this novel, the French and German versions of Michael Strogoff were followed by an American version and finally by a Mexican version. Many advertisements and newspaper articles (ads and reports) accompanied the release of the films in many countries. Résumé Les romans de Jules Verne ont souvent été adaptés au cinéma, mais certaines adaptations de Michel Strogoff méritent une mention spéciale. Le producteur J.N. Ermolieff eut la bonne idée de réaliser plusieurs versions avec le même acteur dans le rôle de Michel Strogoff, et même une version dans laquelle, en changeant d'acteur, il réutilisait les séquences des scènes de batailles ou des mouvements de foules de la première version. Cet ensemble de quatre versions constitue une curiosité produite dans les années trente et quarante. Pour une première version parlante de ce roman, un Michel Strogoff en français et en allemand sera suivi par une version américaine et finalement par une version mexicaine.
    [Show full text]
  • From Shadow Citizens to Teflon Stars
    From shadow citizens to teflon stars cultural responses to the digital actor L i s a B o d e A thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy September 2004 School of Theatre, Film and Dance University of New South Wales Abstract This thesis examines an intermittent uncanniness that emerges in cultural responses to new image technologies, most recently in some impressions of the digital actor. The history of image technologies is punctuated by moments of fleeting strangeness: from Maxim Gorky’s reading of the cinematographic image in terms of “cursed grey shadows,” to recent renderings of the computer-generated cast of Final Fantasy: The Spirits Within as silicon-skinned mannequins. It is not merely the image’s unfamiliar and new aesthetics that render it uncanny. Rather, the image is received within a cultural framework where its perceived strangeness speaks allegorically of what it means to be human at that historical moment. In various ways Walter Benjamin, Anson Rabinbach and N. Katherine Hayles have claimed that the notion and the experience of “being human” is continuously transformed through processes related to different stages of modernity including rational thought, industrialisation, urbanisation, media and technology. In elaborating this argument, each of the four chapters is organized around the elucidation of a particular motif: “dummy,” “siren,” “doppelgänger” and “resurrection.” These motifs circulate through discourses on different categories of digital actor, from those conceived without physical referents to those that are created as digital likenesses of living or dead celebrities. These cultural responses suggest that even while writers on the digital actor are speculating about the future, they are engaging with ideas about life, death and identity that are very old and very ambivalent.
    [Show full text]
  • Casanova , D’Alexandre Volkoff
    Macro: El Casanova , d’Alexandre Volkoff Lleida (dilluns, 14/01/2013). Zoom: Agramunt (dv, 18/01), Mollerusa (dj, 24/01), Cervera (dj, 31/01), Almacelles (dv 22/02). Casanova Casanova (França, 1927), Alexandre Volkoff seva dona, l'actriu Nathalie Kovanko, i del grup de teatre del seu cunyat, 35mm, 128’, B/N i C amb tintats, virats i estergits, VMP, IE. Boris Fastovitch, s’unirà a l’equip més tard en el decurs de l’any 1919. Producció: Ciné- Alliance, Societé des Cinéromans, Les Films de France Tot demostrant l’increïble esperit emprenedor que els anima, Protazanov, Productor: Noë Bloch i Gregor Rabinovitch. Guió: Norbert Falk, Ivan Volkoff i Mosjoukine, tot just van desembarcar a Istanbul comencen el Mosjoukhin i Alexandre Volkoff. FotografiFotografia:a:a:a: Fédote Bourgasoff, Léonce- rodatge de la primera pel·lícula de l’emigració russa, L’Angoissante aventure , Henri Burel i Nikolai Toporkoff. Muntatge: Renée Lichtig. Direcció que van elaborar al llarg de les diferents etapes del seu exili vers la França, artística: Noë Bloch i Lochakoff. Vestuari: Boris Bilinsky Ajudant de amb les seves escales a Atenes, Gènova i Marsella, que serveixen com a teló direcció: Anatole Litvak. Música: George Delerue (versió restaurada). de fons de la intriga del film. Restauració i producció de la versió: Cinémathèque Française (1985). La pel·lícula es va acabar a París, al pintoresc estudi de Montreuil IntèIntèrprets:rprets: Ivan Mosjoukhin ( Casanova ), Suzanne Bianchetti ( Caterina II ), (anteriorment Pathé-Zecca), carrer del Sergent Bobillot, que Charles Pathé va Diana Karenne ( Maria Mari ), Nina Kochitz ( comtessa Vorontzoff ), Olga posar a la seva disposició.
    [Show full text]
  • Relating to the Real
    BALTIC WORLDSBALTIC A scholarly journal and news magazine. December 2016. Vol. IX:4. From the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES), Södertörn University. New excerpt by award-winning Lithuanian writer December 2016. Vol. IX:4 BALTIC WORLDSbalticworlds.com Relating to the real Special section: Perspectives and narratives on socialist realism Adorno’s concept of realism Nabokov and cinematic realism Gaidar and the fostering of socialists The truth and the real Special section: Special Translations of reality in Soviet literature Lapin on history writing Swedish painters’ interpretations of realism Perspectives and narratives on socialist realism. socialist on narratives and Perspectives also in this issue Illustration: Karin Sunvisson WAR ON DRUGS IN RUSSIA / FEMINISM ON NEOLIBERALISM / ANTI-SEMITISM IN POLAND / EXILE COMMUNITIES Sponsored by the Foundation BALTIC for Baltic and East European Studies contents 3 colophon WORLDSbalticworlds.com Baltic Worlds is published by the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES) at Södertörn University, Sweden. editorial in this issue Editor-in-chief Ninna Mörner Publisher Joakim Ekman Social reality & socialist realism Scholarly advisory council Thomas Andrén, Södertörn hen in daily life we speak of appear differently from another University; Sari Autio-Sarasmo, “reality”, we often use the word angle. In this issue we devote a Aleksanteri Institute, Helsinki; to refer to harsh circumstances substantial section to the dogmas Sofie Bedford, UCRS, Uppsala and the darker side of society. It and ambiguities of the real, and interview reviews University; Michael Gentile, Wseems to be something raw and confined to hid- our guest editor Tora Lane has Helsinki University; Markus Huss, 4 Lithuanian writer.
    [Show full text]
  • Ivan Le Superbe Ou Mosjoukine En Correspondance Ivan the Magnificent Or Mosjoukine Through His Correspondence
    1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze Revue de l'association française de recherche sur l'histoire du cinéma 78 | 2016 Varia Ivan le Superbe ou Mosjoukine en correspondance Ivan The Magnificent or Mosjoukine through his correspondence Myriam Juan Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/1895/5122 DOI : 10.4000/1895.5122 ISSN : 1960-6176 Éditeur Association française de recherche sur l’histoire du cinéma (AFRHC) Édition imprimée Date de publication : 1 mars 2016 Pagination : 148-163 ISBN : 978-2-37029–078-6 ISSN : 0769-0959 Référence électronique Myriam Juan, « Ivan le Superbe ou Mosjoukine en correspondance », 1895. Mille huit cent quatre-vingt- quinze [En ligne], 78 | 2016, mis en ligne le 01 mars 2019, consulté le 04 janvier 2020. URL : http:// journals.openedition.org/1895/5122 ; DOI : 10.4000/1895.5122 © AFRHC Revue_1895_78-16117 - 22.4.16 - page 148 Ivan Mosjoukine dans Feu Mathias Pascal (Marcel L’Herbier, 1926). 148 Revue_1895_78-16117 - 22.4.16 - page 149 149 ARCHIVES Ivan le Superbe ou Mosjoukine en correspondance par Myriam Juan Ivan Mosjoukine fut dans les anne´es 1920, selon le critique Juan Arroy, la « seule vedette mondiale du cine´ma franc¸ais » 1. L’acteur russe, e´migre´ a` Paris au de´but de la de´cennie, occupe de fait une place a` part dans cine´ma franc¸ais de la pe´riode. Il jouit d’une renomme´e internationale a` l’heure ou` la presse 1895 ne cesse de de´plorer le manque de rayonnement des vedettes hexagonales 2 ; il suscite l’enthousiasme d’une cine´philie cultive´e alors naissante comme celui du grand public ; il fait figure de grand acteur, de star et meˆme d’auteur (il signe le sce´nario de plusieurs de ses films et en re´alise deux).
    [Show full text]
  • Jean Renoir Recalled: “One Day...I Saw Le Brasier Ardent, Directed and Acted by Mosjoukine and Produced by the Courageous Alexandre Kamenka
    Jean Renoir recalled: “One day...I saw Le Brasier ardent, directed and acted by Mosjoukine and produced by the courageous Alexandre Kamenka. The audience howled and whistled, shocked by a film so different from their usual fare. I was ecstatic...I decided to abandon my trade, ceramics, to try to make films.” Whether an exaggeration, Renoir’s recollection might contain a grain of truth, for he turned to filmmaking shortly thereafter, in 1925. When in 1936 Renoir decided to make Le Bas-fonds (The Lower Depths), his path crossed with the studio that produced Le Brasier ardent (The Burning Crucible), Films Albatros, and its head, Kamenka. The significance of this medium-size studio – known as Ermolieff Cinéma until 1922 and Films Albatros henceforth – is hard to overestimate. The Russian-run outfit offered high quality, generically diverse films – and made a profit, to boot – throughought the 1920s as Hollywood continued its steady offensivie on the European film market. As the large companies like Pathé and Gaumont began to focus almost exclusively on distribution, Albatros forged ahead with production. Crippled by the devastation of World War I, the French film industry welcomed the financial and creative capital of the exiles of the Bolshevik revolution. Initially, the émigrés feared they might run into difficulties adapting to French tastes, which, film historian and Albatros expert Lenny Borger notes, “did not take readily to the sort of morbid, often mystical melodramas the audiences of Czarist Russia had doted on.” Already in the late 1920, however, the release of Angoissante aventure (Agonizing Adventure) and the following year Contes des 1001 nuits (The Tales of One Thousand and One Night) dispelled their fears.
    [Show full text]
  • Lucie Derain
    Lucie Derain Also Known As: Lucienne Dechorain Lived: January 16, 1902 - Unknown (1967?) Worked as: ciné-club co-founder, director, editor, film critic, screenwriter, title writer, writer Worked In: France by Laura Vichi Lucienne Dechorain, whose professional name was Lucie Derain, was above all a film critic, but she was also a film director, film editor, fiction writer, and very likely a screenwriter. She entered the world of cinema in 1919 by subtitling and editing newsreels at Van Goitsenhoven, Gaumont (in 1921), and Eclipse-Journal (in 1923). We know that she wrote the screenplay La Tour de Vie et de Mort for Films Albatros, although the manuscript provides us with no further information, including a year, and there is no evidence that it was ever made into a film. She was a contributor to Hebdo-Films, La Semaine Cinématographique, Le Quotidien (Paris, 1923- 1936), Cinémagazine, Pour vous, Cinémonde, Ciné-Miroir, Photo-Ciné, and La Cinématographie Française. Since in this last journal the editorial board is not mentioned, it is not possible to definitely state for how long she belonged to it, however, she was a member of the editorial board (Thévenet 1953, 233; Beyle and D’Hugues 1999, 131). Between October 11, 1924 and June 1940 she wrote the “Courrier des studios” column (also called “Studios,” “Dans les studios,” “Le Travail dans les studios”), a survey dedicated to the news from the studios and the set. She was also a contributor to La Technique Cinématographique, Ciné-Amateur, and La Vigie Marocaine, as well as the editor-in-chief of Le Film Français from 1945 to 1948.
    [Show full text]