New Perspectives on Old and Middle English Language and Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

New Perspectives on Old and Middle English Language and Literature Nelson Goering 6. Eduard Sievers’ Altgermanisch Metrik 125 years on Abstract Eduard Sievers’ Altgermanische Metrik remains a foundational work for Germanic metrical research, even 125 years after its publication in 1893. His impact on the field may be roughly divided into three broad approaches: 1) the impulse for the typological cate- gorization and labelling of verses; 2) the four-position principle as the basis for alliterative metre; and 3) the focus on linguistic material in metre, especially his identification of the system of resolution. The typological impulse has waned in recent years, though Sievers’ labels for different verse patterns remain widely used. The four-position principle is cur- rently the dominant paradigm for understanding Germanic metre, but there are reasons to doubt its correctness. Sievers’ most important legacy, and potentially his most enduring, may be his linguistic analysis of Germanic verse forms, including his identification of resolution. Even should the four-position theory, like the typological impulse before it, eventually decline in popularity and be supplanted by other metrical frameworks, it is likely that Sievers’ prosodic-descriptive contributions will endure, and will indeed continue to be the basis on which metrical theories are proposed and criticized. Keywords: Metrics, Alliterative Verse, Old English, Old Norse, Resolution, Sievers The context and content of Altgermanische Metrik 125 years ago this year, Eduard Sievers published his seminal Altgermanische Metrik (1893a). Even after all this time and despite a significant amount of later scholarly activity on Old Germanic metrics, Sievers’ work more broadly, and this book in particular, remain essential touchstones for discussions of Germanic alliterative verse.1 Sievers’ influence is, in fact, so pervasive that it can often be hard to accurately judge the state of his impact on the field today – but it is pos- sible to untangle a few particularly important strands of his legacy, including the vogue for categorizing verses into types, the continued influence of the idea that Germanic verses are made up of four metrical positions, and the identifi- cation of prosodic features such as the system of resolution and its suspension. Stepping back and reviewing Sievers’ continued legacy in broad terms is not just 1 This can be easily illustrated by reference to introductions to Germanic metrics, e.g. Terasawa (2011) for Old English or Fulk (2016) for Old Norse verse. Also compare the bibliography of Gade & Fulk (2000). 140 Nelson Goering an exercise in intellectual history, but it is also a good way to assess just where Germanic metrical studies stand today. Before we get into Sievers’ later impact, it is worth briefly reviewing just what the Altgermanische Metrik was all about. This 1893 book did not appear ex nihilo, but followed on from a long series of articles Sievers published in the 1870s and 1880s. This line of inquiry originally grew out of his study of Norse skaldic metre (1878, 1879, 1882), which led him on to Eddic and Old English verse forms in the 1880s. Besides a valuable case study of Eddic metres (1885a), his most substantial achievement was the long, three-part article Zur Rhythmik des germanischen Alliterationverses (1885b, 1885c, 1887).2 Sievers worked out all the essentials and most of the details of his metrical approach in these years. Altgermanische Metrik itself has its roots in an invitation Sievers received to contribute a chapter on metrics to Hermann Paul’s Grundriss der germanischen Philologie, a major handbook of the day. This was to be a fairly brief overview, giving a concise and digested presentation of Germanic metrics for a somewhat wider audience. Sievers did eventually produce the requested 36-page chapter (1893b), but in the process of writing he had outlined a plan for a much more comprehensive synthesis of the subject. Sievers followed through on this idea too, and the result was his more famous monograph Altgermanische Metrik,3 published the same year and with the same title as the short chapter. Sievers’ entire body of work from 1878 to 1893 is best considered together as a whole, but this culminating book is justly seen as his most considered and compendious presentation of his approach. Altgermanische Metrik deals with a range of topics,4 and devotes much space to the particulars of the individual traditions, but here I’m going to focus on the impact of just one chapter: the crucial ‘Grundlagen der altgermanische metrik’, where Sievers really lays out the approaches to Germanic metre for which he is still remembered. This presents the anatomy of the ‘classic’ Germanic verse, the form found in Old English poetry and Norse fornyrðislag. Here is where Sievers 2 At a combined 227 pages, this was nearly as long as his later book (252 pages of main text), and a mere page count does not convey the density of data, tables, and statistics that fill these pages. This work is still today no less valuable thanAltgermanische Metrik. 3 This was the second supplementary volume to Wilhelm Braune’s Samlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte. Sievers gives a short account of the book’s gen- esis in his Vorwort (1893a, vii). 4 The book consists of seven parts: an introduction, an outline of theoretical principles, four sections on specific Germanic traditions, and a concluding discussion of dia- chronic metrics. Eduard Sievers’ Altgermanisch Metrik 125 years on 141 explains much of the vocabulary still familiar in the field. The basic rhythmic unit of the metre is the half-line (halbzeile), which is composed of metrical positions (glieder). Positions filled with linguistic stresses are typically lifts (hebungen), while weaker positions are called dips: either plain, unstressed dips (senkungen), or partly-stressed half-lifts (nebenhebungen).5 Normally, each position corresponds to a single syllable, but Sievers allows two major exceptions. A typical lift must consist of a singleheavy syllable; a single light syllable is not sufficient to form a normal lift, and usually has to recruit the fol- lowing syllable to make a two-syllable lift.6 This process, which involves several further constraints depending on context, is called resolution in English, and is a – perhaps the – central rule of Sieversian metrics (see § 3 below for more dis- cussion of this key issue). The other exception to the one-syllable, one-position correspondance comes in dips: any number of fully unstressed syllables in a row 5 The notation of these elements has varied considerably over the years and between metricists. The following table shows Sievers’ notation; the notation adopted by Terasawa (2011) in his standard textbook; the system developed by Hutcheson (1995), which has been adopted by Suzuki (2004, 2014); and my preferred notation, adapted from Russom (1987) and Stockwell (1996): I am not quite sure who first employed the system Terasawa adopted for his text- book. Cable (1974) is a prominent precursor, but his notation is more closely derived from Sievers’ accent marks, and his lifts clearly have the form of an acute, ´, rather than simply being a slash, /. The use of the specific set /, \, × (or x) emerged, I assume, in the age of typewriters as a typographical convenience. The earliest major work I have found using these symbols is Hoover (1985), though there may be earlier examples. 6 A light syllable ends in a single short vowel (or short diphthong), while a heavy syllable is anything else: a syllable containing a long vowel (or long diphthong), or ending in a consonant. Note that a single intervocalic consonant is assigned to the start of the following syllable, so that the first two syllables offre-me-don are both light. Two intervocalic consonants are split, the first going in the end of the preceding syllable (thus closing it and making it heavy), the second belonging to the start of the following syllable: el-len accordingly has two heavy syllables. 142 Nelson Goering count together as a single metrical position, a single dip. This means that while lifts and half-lifts consist of one or at most (through resolution) two syllables, a true dip may, with relative freedom, be filled by one, two, three, or even more unstressed syllables. In addition to these principles – as well as a few notes on metrical feet, which I will have to ignore here – Sievers identifies two basic rules of verse formation: 1. The basic verse has four metrical positions, as just defined. 2. The basic verse has two, and only two, full lifts. There are six possible logical combinations of two lifts and two dips: Of these combinations, 4–6 are problematic because they contain two dips next to each other, and normally adjacent dips should just count as a single expanded dip. In types 4 and 5, this problem may be solved by making one of the dips a half-lift, but in 6 this is not possible: half-lifts depend on linguistic secondary stress, which requires a primary stress somewhere earlier in the verse. These considerations leave the first five patterns as possible Germanic verse forms: these are Sievers’ famous five types. Here they are, with all the possibili- ties for replacing a full dip with a half-lift, and with Sievers’ well-known labels:7 7 Combinations in parentheses are not normal subtypes, and occur in actual verse rarely, if ever. Some of these are excluded by his theory of feet, but the rarity or nonexistence of some patterns remains an anomaly under Sievers’ original theory. Eduard Sievers’ Altgermanisch Metrik 125 years on 143 There are a few things to note about this system. Firstly, it is firmly grounded in linguistic observations. Nothing works unless you pay attention to natural lin- guistic stress and quantity, and resolution is absolutely crucial. Sievers’ scansions often approximate a purely phonological markup up each verse.
Recommended publications
  • The Old Saxon Leipzig Heliand Manuscript Fragment (MS L): New Evidence Concerning Luther, the Poet, and Ottonian Heritage
    The Old Saxon Leipzig Heliand manuscript fragment (MS L): New evidence concerning Luther, the poet, and Ottonian heritage by Timothy Blaine Price A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in German in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irmengard Rauch, Chair Professor Thomas F. Shannon Professor John Lindow Spring 2010 The Old Saxon Leipzig Heliand manuscript fragment (MS L): New evidence concerning Luther, the poet, and Ottonian heritage © 2010 by Timothy Blaine Price Abstract The Old Saxon Leipzig Heliand manuscript fragment (MS L): New evidence concerning Luther, the poet, and Ottonian heritage by Timothy Blaine Price Doctor of Philosophy in German University of California, Berkeley Professor Irmengard Rauch, Chair Begun as an investigation of the linguistic and paleographic evidence on the Old Saxon Leipzig Heliand fragment, the dissertation encompasses three analyses spanning over a millennium of that manuscript’s existence. First, a direct analysis clarifies errors in the published transcription (4.2). The corrections result from digital imaging processes (2.3) which reveal scribal details that are otherwise invisible. A revised phylogenic tree (2.2) places MS L as the oldest extant Heliand document. Further buoying this are transcription corrections for all six Heliand manuscripts (4.1). Altogether, the corrections contrast with the Old High German Tatian’s Monotessaron (3.3), i.e. the poet’s assumed source text (3.1). In fact, digital analysis of MS L reveals a small detail (4.2) not present in the Tatian text, thus calling into question earlier presumptions about the location and timing of the Heliand’s creation (14.4).
    [Show full text]
  • Eall-Feala Ealde Sæge: Poetic Performance and “The Scop's Repertoire” in Old English Verse1
    Oral Tradition, 32/1 (2018):3-26 Eall-feala Ealde Sæge: Poetic Performance and “The Scop's Repertoire” in Old English Verse1 Paul Battles and Charles D. Wright Scenes depicting the recitation of verse, particularly in Beowulf, are among the most memorable and closely studied passages in Old English poetry. Beowulf repeatedly depicts the making and performance of poetry (Hill 2002), and it is the swutol sang scopes (“the clear song of the scop,” Bwf 90a) that first draws the monster Grendel’s attention to Heorot and sets in motion the major events of the first part of the poem.2 In Beowulf, the creation of new stories is inextricably linked with the recitation of ones already known, so that the poem “aligns itself with a poetics where transmission and composition are co-dependent, indivisible aspects of the same act” (Jones 2009:486). A different but equally famous depiction of the scop emerges in the Venerable Bede’s account of Caedmon, wherein divine inspiration supersedes tradition as the source of poetic creativity. Of course, these and similar accounts concerning the making and performance of Old English verse cannot be taken as straightforward portraits of the Anglo- Saxon “singer of tales”: after all, Hrothgar’s scop is Danish and Bede’s Christian poet is entirely ignorant of traditional song. Moreover, since Beowulf and other narratives depicting vernacular poets—such as Widsith and Deor—are fictional accounts set int he Migration Age, some critics have gone so far as to deny that they can tell us anything at all about the Anglo-Saxon scop (Frank 1993).3 Yet in the words of John D.
    [Show full text]
  • Old Germanic Languages
    OLD GERMANIC LANGUAGES HERBERT PENZL 1. EARLY GERMANIC 1.1 General Among Old Germanic languages we include: Gothic (§2), Old North Germanic ('Proto-Norse', §3) before its split into the Old Norse (ON) dialects, the 'West Ger- manic' languages such as Old English (OE, §4), Old Frisian (OFris., §5), Old Saxon (OS) and Old Low Franconian (OLF, §6), Old High German (OHG, §7). Compre- hensive research reports on Germanic languages without specific regional and time restrictions have appeared by Carl Karstien ("Altgermanische Dialekte"), Victor Michels ("Deutsch"), and Wilhelm Horn ("Englische Sprachwissenschaft") in Stand und Aufgaben (1924); in Götze et al. (1934); and in Streitberg et al. (1936). Many studies concern not only these individual attested languages but rather features shared by all or by some of them which we can thus attribute to an earlier reconstructed stage. Some early onomastic data, some Runic inscriptions cannot be easily assigned to any particular major Germanic dialect. In this first subchapter (§1) I shall deal with all these publications and those that involve reconstructed stages of, or within, Germanic. The character and status of reconstructed forms and sounds were infrequently an issue, rarely the whole concept of a reconstructed ancestral language like 'Proto- Germanic' ('Primitive Germanic', Urgermanisch), 'Common Germanic' (Gemein- germanisch) but frequently the assumption and grouping of specific intermediate proto- languages. Some scholars, however, like Pisani (1955), also van Coetsem (1969), avoided altogether references to 'Proto-Germanic'; other scholars, like Sparnaay (1961), criticized the concept of a monolithic proto-language without dialects. Maurer (1943) successfully attacked 'West Germanic' as an areal and tribal entity, within an analysis of the grouping and development of the Germanic languages but largely on the basis of Germanic tribal history and archeology; cf.
    [Show full text]
  • William Dwight Whitney and the Science of Language Stephen G
    William Dwight Whitney and the Science of Language Stephen G. Alter Published by Johns Hopkins University Press Alter, Stephen G. William Dwight Whitney and the Science of Language. Johns Hopkins University Press, 2005. Project MUSE. doi:10.1353/book.60328. https://muse.jhu.edu/. For additional information about this book https://muse.jhu.edu/book/60328 [ Access provided at 1 Oct 2021 23:18 GMT with no institutional affiliation ] This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. The Johns Hopkins University Studies in Historical and Political Science 123rd Series (2005) 1. Stephen G. Alter, William Dwight Whitney and the Science of Language 2. Bethany Aram, Juana the Mad: Sovereignty and Dynasty in Renaissance Europe 7222 Alter / WILLIAM DWIGHT WHITNEY AND THE SCIENCE OF LANGUAGE / sheet 3 of 355 Tseng 2005.1.6 07:25 Tseng 2005.1.6 07:25 7222 Alter / WILLIAM DWIGHT WHITNEY AND THE SCIENCE OF LANGUAGE / sheet 4 of 355 William Dwight Whitney and the Science of Language Stephen G. Alter 7222 Alter / WILLIAM DWIGHT WHITNEY AND THE SCIENCE OF LANGUAGE / sheet 5 of 355 TheJohnsHopkinsUniversityPress Baltimore and London Tseng 2005.1.6 07:25 © 2005 The Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 2005 Printed in the United States of America on acid-free paper 987654321 TheJohnsHopkinsUniversityPress 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Alter, Stephen G. William Dwight Whitney and the science of language / Stephen G. Alter. p. cm. ‘‘W.D. Whitney’s main works in general linguistics’’: p.
    [Show full text]
  • Timmer Collection.Doc
    Special Collections and Archives: Timmer Collection This collection comprises around 250 books on the topics of Old and Middle English, Old Norse and Germanic languages, and was transferred from the National Centre for English Cultural Tradition to the University of Sheffield Library’s Special Collections department in 2007. Beowulf. - London : Constable, 1925. [y5893356] TIMMER COLLECTION 1 200349529 Chambers, R. W. (Raymond Wilson), 1874-1942 Beowulf : an introduction to the study of the poem with a discussion of the stories of Offa and Finn ; by R. W. Chambers. - 2nd ed. - Cambridge : Cambridge University Press, 1932. [z0953059] TIMMER COLLECTION 2 200349530 Beowulf. And, Judith ; edited by Elliott van Kirk Dobbie. - London : Routledge & Kegan Paul, 1953. - (Anglo-Saxon poetic records ; 4). [t4684604] TIMMER COLLECTION 3 200349531 Lehnert, Martin Beowulf : eine Auswahl mit Einführung, teilweiser Übersetzung, anmerkungen und etymologischem Wörtebuch ; von Martin Lehnert. - Berlin : Gruyter, 1959. - (Sammlung Göschen ; Band 1135). [M0006065SH] TIMMER COLLECTION 4 200349532 Bonjour, Adrien The digressions in Beowulf ; by Adrien Bonjour. - Oxford : Blackwell, 1950. - (Medium aevum monographs ; 5). [063103370x] TIMMER COLLECTION 5 200349533 Andrew, Samuel Ogden, 1868- Postscript on Beowulf ; by S. O. Andrew. - Cambridge : Cambridge University Press, 1948. [ 48023838] TIMMER COLLECTION 6 200349534 Beowulf in modern verse ; edited with an essay and pictures by Gavin Bone. - Oxford : Basil Blackwell, 1945. [x606487x] TIMMER COLLECTION 7 200349535 Beowulf : with the Finnesburg fragment ; edited by C. L. Wrenn. - London : Harrap, 1953. [b5302935] TIMMER COLLECTION 8 200349536 1 Timmer Collection Pope, John C. The rhythm of Beowulf : an interpretation of the normal and hypermetric verse-forms in Old English poetry ; by John Collins Pope.
    [Show full text]
  • Futhark: International Journal of Runic Studies 3 (2012)
    Futhark International Journal of Runic Studies Main editors James E. Knirk and Henrik Williams Assistant editor Marco Bianchi Vol. 3 · 2012 © Contributing authors 2013 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ All articles are available free of charge at http://www.futhark-journal.com A printed version of the issue can be ordered through http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-194111 Editorial advisory board: Michael P. Barnes (University College London), Klaus Düwel (University of Göttingen), Lena Peterson (Uppsala University), Marie Stoklund (National Museum, Copenhagen) Typeset with Linux Libertine by Marco Bianchi University of Oslo Uppsala University ISSN 1892-0950 Contents Foreword ................................................................................................................................................... 5 Thórhallur Eythórsson. Three Daughters and a Funeral: Re-reading the Tune Inscription ............................................................................................................................. 7 Martin Findell. The Germanic Diphthongs in the Continental Runic Inscriptions ........................................................................................................................................ 45 Michael P. Barnes. The Manx Runes and the Supposed Jæren Connection ... 59 K. Jonas Nordby. Ráð þat, If You Can! ..................................................................................
    [Show full text]
  • 'The Tale of the Tribe'
    ‘The Tale of the Tribe’: The Twentieth-Century Alliterative Revival Rahul Gupta PhD University of York English September 2014 2 Abstract This thesis studies the revival of Old English- and Norse-inspired alliterative versification in twentieth-century English poetry and poetics. It is organised as a chronological sequence of three case-studies: three authors, heirs to Romantic Nationalism, writing at twentieth-century intersections between Modernism, Postmodernism, and Medievalism. It indicates why this form attracted revival; which medieval models were emulated, with what success, in which modern works: the technique and mystique of alliterative verse as a modern mode. It differs from previous scholarship by advocating Kipling and Tolkien, by foregrounding the primacy of language, historical linguistics, especially the philological reconstruction of Germanic metre; and by, accordingly, methodological emphasis on formal scansion, taking account of audio recordings of Pound and Tolkien performing their poetry. It proposes the revived form as archaising, epic, mythopoeic, constructed by its exponents as an authentic poetic speech symbolising an archetypical Englishness— ‘The Tale of the Tribe’. A trope emerges of revival of the culturally-‘buried’ native and innate, an ancestral lexico-metrical heritage conjured back to life. A substantial Introduction offers a primer of Old English metre and style: how it works, and what it means, according to Eduard Sievers’ (1850-1932) reconstruction. Chapter I promotes Rudyard Kipling (1865-1936) as pioneering alliterative poet, his engagement with Old-Northernism, runes, and retelling of the myth of Weland. Chapter II assesses the impact of Anglo-Saxon on and through Ezra Pound (1885- 1972). Scansions of his ‘Seafarer’ and Cantos testify to the influence of Saxonising versification in the development of Pound’s Modernist language and free verse.
    [Show full text]
  • List of American Students at the University of Leipzig, 1781 to 1914
    American Students at the University of Leipzig, 1781-1914 Compiled by Anja Werner, [email protected] Last updated on June 5, 2013. This alphabetical list was taken from the register of the University of Leipzig, which is preserved at the Leipzig University Archives (LUA). It contains the names and registration information of American students between 1781 and 1914. Included are hearers and visitors who were traced in secondary sources, foreigners who were traced as regular students, and women whose names were found in the Leipzig hearer list, in the folders on female students, and in secondary sources. Some entries contain cross-references to other Leipzig-Americans and to Halle- Americans to highlight networking connections. The names that women acquired through marriage are added in square brackets; for the most part, women are listed under their maiden names. Biographical Information was added when available; abbreviated references refer to the bibliography (see also below) and list of dissertations of Leipzig Americans in the Transatlantic World of Higher Education. Dissertations typically contain brief vitas. Entries appear as they were, that is, as a mixture of German and Englis. Obvious spelling mistakes were corrected, information to some extent standardized, and contradictory additional information added in square brackets. In cases when students registered more than once, the information was molded into one entry. Abbreviations of Frequently-Used General Reference Works Albisetti Albisetti, Schooling German Girls and Women. ANB Garraty and Carnes, general eds, American National Biography. NAW James et al., eds., Notable American Women, 1607-1950. Appointment Card Appointment Card [name of faculty member], Columbia Univ NY.
    [Show full text]
  • Selim 20.Indb
    LEXICAL EVIDENCE FOR THE RELATIVE CHRONOLOGY OF OLD ENGLISH POETRY Abstract: This article explores the dating implications of rare vocabulary attested in Beowulf, Genesis A, Daniel, Exodus, Maxims I, and Widsið. It argues that these poems preserve an archaic lexical stratum, which consists of words that became obsolete before the composition of ninth-century poetry and prose. Keywords: Beowulf, Anglo-Saxon Literature, History of the English Language, Germanic Philology, Lexicology. Resumen: Este artículo explora las implicaciones cronológicas de ciertos elementos léxicos poco fr ecuentes que se dan en Beowulf, Genesis A, Daniel, Exodus, Maxims I y Widsið. El argumento principal es que estos poemas preservan un sustrato léxico arcaico consistente en palabras que se volvieron obsoletas antes de que la poesía y la prosa del siglo noveno fueran compuestas. Palabras clave: Beowulf, Literatura anglosajona, Historia de la lengua inglesa, Filología germánica, Lexicología. inguistic attempts to establish a relative chronology of Old English poetry can be divided into two broad Lcategories: the metrical and the lexical.1 Metrical studies are concerned with the distribution of verses in which words must scan according to their older phonological values. A poem abounding with verses requiring archaic phonology for scansion was probably composed much earlier than a poem exhibiting few or no such verses. Lexical studies, on the other hand, are concerned with the distribution of words whose restricted attestation might possess chronological signifi cance. A poem containing a cluster of words that became obsolete early in the Anglo-Saxon period was probably composed well before a poem that lacks such words and exhibits neologisms or late borrowings.
    [Show full text]
  • Isochrony in Old English Poetry: Two Performances of Cædmon's Hymn
    Oral Tradition, 8/2 (1993): 324-354 Isochrony in Old English Poetry: Two Performances of Cædmon’s Hymn Miriam Youngerman Miller In an argument for the development of a specifically oral poetics, the anthropologist and ethnopoeticist Dennis Tedlock concludes that “oral poetry begins with the voice and an oral poetics returns to the voice” (1977:517). Tedlock insists that the restoration of ancient oral poetry must be participatory: “Before the Renaissance, to ‘read’ or to ‘study’ a text meant pronouncing the words aloud, and that is what philologists must now do with ancient . texts” (516).1 This stress on the centrality of oral performance as the touchstone of critical discourse about oral literature, that is, that an ancient text “must be judged not on the basis of its acceptability as silent written literature, but on the basis of how it sounds when read aloud . .” (516), has important implications for students of Old English prosody (among many others, and including folklorists, classicists, and anthropologists). Tedlock’s position is supported by the folklorist Richard Bauman (1986:8; emphasis added): . the essence of oral literature, including its artfulness, is not to be discovered in folklore texts as conventionally conceived, but in lived performances. In respect to form, for example, a performance orientation has led to discoveries of patterning principles realized in performance but obscured by older notions of verbal texts—features of prosody and paralanguage, of dialogue construction, of oral characterization. Indeed, as Ruth Finnegan stresses (1977:133): 1 In a long and closely argued essay, Paul Saenger demonstrates by means of documentary and iconographic evidence that silent reading gradually became the norm during the High Middle Ages (the eleventh through thirteenth centuries) (1982:384), stimulated by the development of scholasticism (383).
    [Show full text]
  • Old Saxon Unmet, Genesis B 313B Ungemet, and Unmetrical Scribal Forms in Germanic Alliterative Verse
    Studia Neophilologica ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/snec20 Old Saxon unmet, Genesis B 313b ungemet, and unmetrical scribal forms in germanic alliterative verse Nelson Goering To cite this article: Nelson Goering (2020): Old Saxon unmet,GenesisB 313b ungemet, and unmetrical scribal forms in germanic alliterative verse, Studia Neophilologica, DOI: 10.1080/00393274.2020.1851296 To link to this article: https://doi.org/10.1080/00393274.2020.1851296 Published online: 04 Dec 2020. Submit your article to this journal View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=snec20 STUDIA NEOPHILOLOGICA https://doi.org/10.1080/00393274.2020.1851296 ARTICLE Old Saxon unmet, Genesis B 313b ungemet, and unmetrical scribal forms in germanic alliterative verse Nelson Goering Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics, University of Oxford, Oxford, UK ABSTRACT ARTICLE HISTORY The adverb ungemete, unigmetes in Beowulf and elsewhere in Old Received 10 July 2020 English verse creates significant metrical problems. I revive and Accepted 9 November 2020 expand the proposal of Fulk (1992) to read this as *unmet. This KEYWORDS restoration receives support from metrics and from the comparison Beowulf; Old English; Old with Old Saxon unmet of the same meaning, and the alteration to Saxon; Emendation; ungemet(e), etc., in the manuscripts is easily explained by Old English Alliterative verse scribal practices. 1 The problem The words unigmetes and ungemete ‘exceedingly, immeasurably’ present a well-known metrical problem at their four occurrences in Beowulf1 (1) (a) gamela Scylding. Ġēat uniġmetes wēl ‘old Scylding.
    [Show full text]
  • A Critical Edition of the Épinal-Erfurt Glossary Bibliography
    A Critical Edition of the Épinal-Erfurt Glossary Bibliography 1 Editions, Facsimiles, Transcriptions, and Translations 2 Dictionaries and Corpora 3 Handbooks and Studies Archival Sources Épinal, Bibliothèque municipale, MS 72 (2), fols. 94–107, saec. VII/VIII, England (Ep) [the Épinal Glossary] o v ¼ Erfurt, Wissenschaftliche Bibliothek, MS Amplonianus, MS 2 42, fols. 1–14 , saec. IX (Ef) Cologne [the Erfurt Glossary, also called Erfurt I] v ½ Cambridge, Corpus Christi College, MS 144, fols. 4–64 , saec. IX , England (Cp) [the Corpus Glossary, also called the second Corpus Glossary] 1 Editions, Facsimiles, Transcriptions, and Translations Aldhelm. Aldhelmi Malmesbiriensis Prosa de virginitate: cum glossa latina atque saxonica. Ed. Scottus Gwara. 2 vols. Corpus Christianorum Series Latina 124 and 124A. Turnhout: Brepols, 2001. Barney, Stephen A., W. J. Lewis, J. A. Beach, and Oliver Berghof. The Etymologies of Isidore of Seville: Translated with Introduction and Notes. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Biblia Sacra Vulgata. Ed. Robert Weber and Roger Gryson. 5th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2007. Bischoff, Bernhard, Mildred Budny, Geoffrey Harlow, M. B. Parkes, and J. D. Pheifer. The Épinal, Erfurt, Corpus, and Werden Glossaries. Early English Manuscripts in Facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1988. Bischoff, Bernhard and Michael Lapidge. Biblical Glosses from the Canterbury School of Theodore and Hadrian. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 10. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. Bremmer, Jr., Rolf H. and Kees Dekker. Manuscripts in the Low Countries. Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile 13. Medieval and Renaissance Texts and Studies 321. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2006. [facsimile of the Antwerp- London Glossaries] Brown, A.
    [Show full text]