PREGLED HRVATSKOG DIZAJNA / REVIEW OF CROATIAN DESIGN

1 2 Sadržaj / Contents

4 Uvodnik / Introduction (Ira Payer) 6 0708 (Željko Serdarević)

PROFESIONALNI DIZAJN / PROFESSIONAL DESIGN - DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA / VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 12 Dizajn vizualnih komunikacija / Visual Communications Design (Lana Cavar) 16 Selekcija dizajna vizualnih komunikacija / Visual Communications Design Selection - PRODUKT | INDUSTRIJSKI DIZAJN / PRODUCT | INDUSTRIAL DESIGN 156 Produkt | industrijski dizajn / Product | Industrial Design (Koraljka Vlajo) 158 Selekcija produkt | industrijskog dizajna / Product | Industrial Design Selection - MODNI I ODJEVNI DIZAJN / FASHION AND CLOTHING DESIGN 186 Modni i odjevni dizajn / Fashion And Clothing Design (Ante Tonči Vladislavić) 190 Selekcija modnog i odjevnog dizajna / Fashion And Clothing Design Selection - KONCEPT / CONCEPT 198 Koncept / Concept 200 Selekcija koncepta / Concept Selection

STUDENTSKI RADOVI / STUDENT WORKS - 212 Studentski dizajn / Student design 216 Selekcija dizajna vizualnih komunikacija / Visual Communications Design Selection 260 Selekcija produkt/industrijskog dizajna / Product/Industrial Design Selection 290 Selekcija koncepta / Concept Selection 304 Selekcija modnog i odjevnog dizajna / Fashion And Clothing Design Selection

308 Selektori / Selectors 310 Izlagači / Exhibitors 317 Članovi / Members 336 Impressum

3 Uvodnik

Kad je, pred gotovo desetljeće, tadašnji konteksta, propitujući i vrednujući ne predsjednik Hrvatskog dizajnerskog samo oblikovne kvalitete, nego i razinu društva Mladen Orešić pisao uvodnik uz odgovornosti koju je u njemu moguće Prvu izložbu hrvatskog dizajna, najvažnije čitati. mu je bilo naglasiti kako se u Hrvatskoj dizajn mora afirmirati kao struka. O tome kakva je bila slika hrvatskog Učestalost upotrebe riječi ‘struka’ u krat- dizajna u protekle dvije godine, a koju kom uvodniku predsjednika udruženja predstavljamo Izložbom hrvatskog dizajna zorno pokazuje ondašnju nedefiniranu 0708, i kakav se smjer njegova razvoja poziciju dizajnerske profesije u Hrvatskoj, može očekivati u neposredno predstojećoj u čijem je zagovaranju važnu ulogu trebala budućnosti (pa i koliko se ta slika razli- imati upravo pokrenuta dizajnerska kuje od slike stvorene u medijima ili u izložba. međunarodnim prezentacijama hrvatskog dizajna), ovaj put svojim nam izborom Danas pak, povodom održavanja Pete govore upravo djelatni predstavnici izložbe hrvatskog dizajna (i obilježavanja dizajnerske struke. Dok su na prethodnoj malog jubileja), možemo ustvrditi kako je izložbi 040506 odabir učinili teoretičari taj cilj u velikoj mjeri postignut. i edukatori, trendove i linije razvoja u Hrvatski dizajn, pogotovo onaj u protekle dvije godine ovaj put su naznačile području vizualnih komunikacija, osim osobe i same aktivne u dizajnerskoj praksi što je redovito prepoznat i nagrađivan — Lana Cavar, Željko Serdarević, Ante na uglednim međunarodnim smotrama, Tonči Vladislavić i Koraljka Vlajo. Kao igra zapaženu ulogu u gospodarskom kolege i kolegice vrlo smo im zahvalni na životu zemlje. U najnovijem vremenu uloženom trudu i spremnosti da prihvate stanoviti pomaci postoje čak i u području ovaj odgovoran zadatak. produkt dizajna, koje je dugo bilo taocem - teškog stanja industrije, odnosno njezinih Ira Payer / predsjednica zastarjelih proizvodnih mehanizama i Hrvatskog dizajnerskog marginalna položaja na danas globaliz- društva iranom tržištu. Sudeći prema redovito kvalitetnoj studentskoj selekciji, mladi au- tori ulijevaju optimizam i ovom području dizajnerske djelatnosti pa u budućnosti možemo očekivati još bolje rezultate.

Izložba hrvatskog dizajna, uza sve druge oblike zagovaranja dizajna koje Hrvatsko dizajnersko društvo intenzivno pro- vodi, nedvojbeno ima veliku zaslugu kao promotor dizajna i dizajnera, prezentacije njihova rada javnosti te igra aktivnu ulogu u uspostavljanju kriterija struke i stručnoj valorizaciji dizajnerske proizvodnje. Iako se sama koncepcija izložbe nije bitno mijenjala u odnosu na prvu, Izložba hrvatskog dizajna 0708 donosi neke novine čiji je cilj kontinuirano poboljšanje i prilagođavanje novim okolnostima — ove godine to su nove kategorije i nešto drukčiji način nagrađivanja. Izložbu i dalje ne vidimo kao odabir koji bi robovao određenoj temi ili simulirao neki trend, nego kao što potpuniji i kritički utemeljen pregled najkvalitetnije recentne dizajner- ske produkcije. Smatramo da dizajner- skoj produkciji treba pristupiti kritično, razmatrajući svaki rad unutar lokalnog

4 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 introduction

When Mladen Orešić, then chairperson a choice that would be a slave to a certain of the Croatian Designer’s Society, wrote theme or to simulate a given trend, but the introduction for the 1st Exhibit of as a more complete and critically based Croatian Design almost a decade ago, overview of the best design productions. he was most concerned with stressing We believe that design productions the need for design to affirm itself as a should be approached critically, and profession in . The frequency of considering each piece in the local use of the word ‘profession’ in the short context, questioning and evaluating not introduction clearly demonstrates the only the quality of form, but also the level undefined position of the designer’s of responsibility that can be extracted profession in Croatia at that time, and from the design. the launching of the exhibit was to play an important role towards achieving that This time around, we have left it up to goal. the active representatives of the design profession to tell us about the overall state Today, when we are about to hold the of Croatian design over the past two years, 5th Exhibit of Croatian Design (and as presented at the Exhibit of Croatian commemorate this small jubilee), it must Design 0708, and the developmental be said that this goal has, to a large extent, direction we can expect it to take in the been achieved. immediate future (and just how that image varies from images created in the Croatian design, particularly in the field media or at international presentations of visual communications, is not only of Croatian design). While the selectors regularly recognized and awarded at for the past exhibit 040506 were esteemed international festivals, but is also theoreticians and educators, this time, playing a pronounced role in the country’s the trends and course of development economy. In recent years, steps forward over the past two years have been left have also been seen in the area of product up to persons who themselves are active design, which for long was hostage to the in the design profession — Lana Cavar, difficult state of industry, and its outdated Željko Serdarević, Ante Tonči Vladislavić production mechanisms and marginal and Koraljka Vlajo. As colleagues, we are position on the global market. Judging by very grateful to them for all their efforts the regular student selection, young artists and their willingness to take on this today are beaming with optimism and it demanding task. is certain that we can expect even better - results in this segment of design in the Ira Payer / chairwoman future. croatian designers’ society

The Exhibit of Croatian Design, in addition to all the other means the Croatian Designers’ Society intensively uses to advocate design, certainly deserves credit as a venue to promote both designs and designers, to present their work to the public and to play an active role in establishing a standard in the profession and to give expert evaluations of design work. Though the concept of the exhibit has not changed significantly in relation to the first exhibit, the Exhibit of Croatian Design 0708 is introducing certain novelties aimed at continually improving and adapting to the new circumstances. This year, these include new categories and a somewhat different awarding method. The exhibit is no longer viewed as

5 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 0708

0708 Izložba 0708 razlikuje se od nerijetko ambiciozniji i uvjerljiviji od prethodnih izdanja ove smotre hrvatskog njihovih ekvivalenata u profesionalnom dizajna svojom obuhvatnošću, koja segmentu izložbe. se na jednoj strani iskazuje većim brojem kategorija nego ranijih godina, U odnosu na ranija izdanja, u kojima a na drugoj povećanim brojem radova se znala osjetiti prevaga jednoga u pojedinim segmentima izložbe, dizajnerskog naraštaja, 0708 izdvaja se posebice na području industrijskog stupnjem generacijske uključivosti — dizajna. Najvažnije novosti ovogodišnje najmlađeg i najstarijeg sudionika izložbe izložbe su uvođenje kategorije modnog dijeli više od šezdeset godina razlike u i odjevnog dizajna, zastupljene starosti. Istovremeno, generacijske razlike nevelikom ali poticajnom selekcijom, te jedva da su vidljive. Nasuprot razdoblju kategorije koncepta, koja donosi pregled 1990-ih, kad je u opticaju bilo nekoliko samoiniciranih radova, kao i onih u suprotstavljenih, snažno generacijski kojima dizajnersko rješenje uključuje određenih poimanja dizajna, danas osmišljavanje čitavog proizvoda ili usluge. se čini kao da je oko nekih temeljnih postavki uspostavljena suglasnost. Brisanjem granica između grafičkog Najizrazitiji primjer takve homogenizacije dizajna i dizajna elektroničkih medija, pružaju radovi s područja dizajna te njihovim povezivanjem u kategoriju vizualnih identiteta, odreda osmišljeni dizajna vizualnih komunikacija željelo na istim načelima mutirajućeg znaka ili se prije svega afirmirati dovršenje dinamičnog uzorka. U industrijskom integracije tiskanih i elektroničkih dizajnu također prepoznajemo izrazitu platformi. No, široko postavljeni okvir prevagu određenih tendencija, poput tog segmenta poslužio je i kao utočište minimalističkog oblikovanja namještaja za radove s područja koja ranije nisu od masivnog drva i drugih prirodnih bila zastupljena na izložbama Hrvatskog materijala. dizajnerskog društva, a za koje nam se u procesu selekcije učinilo da ne odgovaraju Statistike u pogledu regionalne definiciji kategorije industrijskog dizajna zastupljenosti na izložbi govore o u kojoj su mahom bili prijavljeni. Riječ priličnoj izoliranosti hrvatske dizajnerske je u prvom redu o dizajnu izložbenih ili zajednice. Na popisu naručitelja izvan muzejskih postava, koji unutar segmenta zemlje pronalazimo tek nekoliko dizajna vizualnih komunikacija čine projekata ostvarenih u susjednoj zasebnu cjelinu. Sloveniji, a pojavljivanje Haaga, Detroita, Londona ili Beča na tom spisku djeluje Promjena sustava nagrađivanja, koji više kao stvar slučaja nego kao rezultat više nije podređen kategorijama, čini ozbiljnije uključenosti naših autora se mudrom odlukom u svjetlu visoke u globalnu razmjenu rada. Od 146 kvalitete studentske produkcije, koja ostvarenja uvrštena u kategoriju dizajna ovog puta konkurira za ista priznanja vizualnih komunikacija, čak 93 izrađena kao profesionalni radovi. Za razliku od su za naručitelje iz Zagreba, dok su ranijih izložbi Hrvatskog dizajnerskog gradovi poput Dubrovnika, Osijeka društva, na kojima se uključivanje ili Pule zastupljeni s tek dva do tri studentskih radova znalo činiti tek kao rješenja. Disproporcija koja svjedoči o dobronamjerno tapšanje po ramenu, ovog nepostojanju adekvatnih uvjeta za razvoj puta oni predstavljaju važan korektiv dizajna izvan glavnoga grada postaje još selekciji profesionalne produkcije. To upadljivija kada se uoči da su sva tri rada je naročito vidljivo u području dizajna iz Splita unutar profesionalne selekcije elektroničkih medija, zastupljenog dizajna vizualnih komunikacija izrađena u profesionalnom segmentu izložbe po narudžbi Odsjeka za dizajn tamošnje premalim brojem radova da bi se stvorila Umjetničke akademije. objektivna slika kvalitete domaće produkcije. No, nije riječ samo o većem Jedna od čestih kritika ranijih HDD-ovih afinitetu mlađe generacije za nove izložbi odnosila se na nerealnu sliku medije i tehnologije — studentski radovi stvorenu selekcijom koja je izvrsnost podjednako iznenađuju kvalitetom pronalazila gotovo isključivo u projektima tipografskih rješenja i ilustracije, koji su slabe vidljivosti u širem društvenom

6 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 kontekstu. Može se ustvrditi da je ovog istaknuti one osobine kojima se pojedino puta ostvarena ujednačenost zastupljeno- ostvarenje izdvaja od ostatka izložbe. sti projekata za naručitelje iz sektora Vjerujemo da u onom smislu u kojem je kulture i gospodarstva, a u želji postizanja Pregled ranijih godina služio kao okvir i što stvarnijeg odraza situacije na terenu poticaj za razvijanje domaćeg dizajnerskog u odabir su uključeni i projekti koji su diskursa, danas to moraju biti historio- tijekom selekcije izazvali burnu diskusiju. grafske publikacije o dobitnicima Nagrade Primjer toga je izvanredno dizajnirana Hrvatskog dizajnerskog društva za cementna ambalaža za proizvođača koji životno djelo, koja je ove godine pripala nepoštivanjem propisa o zaštiti okoliša Mihajlu Arsovskom. Nakon desetljeća predstavlja ozbiljnu opasnost za zdravlje u kojima je svaka nova generacija naših građana. Postignuta je suglasnost da dizajnera stupala na scenu poništavanjem je smisao našeg odabira prije svega doprinosa svojih prethodnika, isticanje oblikovne izvrsnosti, te da je dokumentiranje i kritička procjena predstavljanjem drugog rada, koji izravno opusa naših najvažnijih autora napokon napada takvu kriminalnu poslovnu se čine jednako važni nastojanju da se politiku, uspostavljena određena katalogizira tekuća produkcija dizajna, o ravnoteža. U segmentu industrijskog čijim se vrijednostima možete uvjeriti na dizajna, sličan stupanj zazora izazvala stranicama koje slijede. je pojava elemenata urbane opreme - projekta koji je od strane građana Splita željko serdarević doživljen kao devastacija gradske jezgre, no kako je riječ o pojedinačno dobro dizajniranim predmetima, koji će zacijelo pronaći mjesto u nekom primjerenijem ambijentu, odlučili smo se uvrstiti ih u odabir.

Ovogodišnji tiskani Pregled prilično se razlikuje od ranijih izdanja, sastavljanih s ambicijom obuhvaćanja čim većeg broja sadržaja od važnosti za dizajnersku zajednicu, za koje do nedavno nije postojao primjeren kanal. Godišnjaci Hrvatskog dizajnerskog društva, kako su se isprva zvale ove publikacije, dugo su bili jedino mjesto na kojem se moglo pronaći transkripte okruglih stolova, prijevode manifesta koji su polarizirali našu zajednicu ili oglede u kojima se artikuliraju kriteriji dobrog dizajna. Prije nepunih godinu dana, pokretanjem stranice dizajn.hr napokon je ispunjen taj vakuum te smo u pripremu ovog izdanja mogli ući sa znatno drukčijim aspiracijama.

To se može osjetiti i u opremi kataloških jedinica, koja je različita od one koja je pratila radove objavljene u Pregledu 040506, kada je za tekstovima koje su uz rad priložili autori slijedila opširna — nerijetko vrlo kritična — opaska selektora, kojom se prikazani rad željelo kontekstualizirati u hrvatsku tranzicijsku stvarnost. Ovog puta odlučili smo se opise radova ograničiti na minimum potreban za njihovo razumijevanje i

7 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 0708

The 0708 exhibition is different from of typography and illustration, which are previous editions of the Review of often more ambitious and convincing Croatian design by its comprehensiveness, than their equivalents in the professional which is on one hand expressed by a segment of the show. greater number of categories than before, and on the other by an increased number In relation to earlier editions, which were of works in some of the segments, often dominated by a single generation particularly in the field of industrial of designers, 0708 differs by the degree of design. The most important news of this generational inclusion — there are year’s exhibition are the introduction of over sixty years of age difference between the fashion and clothing design category, the youngest and the oldest participant represented by a small but stimulating of the exhibition. At the same time, the selection, and the concept category, which generation differences are hardly to brings together self-initiated works as be seen. As opposed to the period of well as those in which design provides the 1990-ies, when there were several the foundation for the whole product or opposed, generationally strongly de- service. termined design concepts, it seems that a consensus on some basic principles has Eliminating the boundaries between been made. The most obvious example of graphic design and electronic media such a homogenization is provided by the design and merging them into the visual works from the visual identity design field, communications design category was all of them based on the same principles originally intended to reflect the complete of a mutating logo or dynamic pattern. integration of print and electronic In the industrial design segment, the platforms. But, the wide framework of this prevalence of certain themes is also to segment has also provided a repository be observed, like the tendency to design for the works from fields previously not minimalist furniture from full wood and represented at the exhibitions organised other natural materials. by the Croatian designers’ society, for which we felt that they do not belong in Regarding regional representations at the industrial design category in which the exhibition, statistics show that the most of them were entered. These are Croatian design community is rather mostly designs of exhibition or museum isolated. On the list of international displays, which form a distinct group clients we find only a few projects realized within the Visual communications design in the neighbouring Slovenia, and the segment. appearance of the Hague, Detroit, London or Vienna in this inventory looks more The change of the awarding system, like an incident than the result of a more which is no longer subject to categories, serious participation of our authors in seems a wise decision in the light of the the global work exchange. Out of 146 high quality of student production, which works in the visual communications this time runs for the same awards as design category, as much as 93 were the professional works. Different from made for clients based in Zagreb, while earlier Croatian design society exhibitions, cities like Dubrovnik, Osijek or Pula are where the inclusion of student works represented only with two or three works. often seemed as nothing more than a This disproportion, reflecting the non- goodwilled pat on the back, this time existence of appropriate conditions for they represent an important correction the development of design outside of the factor to the selection of professional capital, becomes even more evident when production. This is most obvious in one observes that all the three works from the field of design of electronic media, Split within the professional selection of represented at the exhibition with a small visual communications design have been number of professional works, which commissioned by the Department for cannot provide an objective picture of the design of the Art Academy existing there. quality Croatian web-design. The younger One of the often repeated criticisms of the generation is not just more in touch with earlier CDS exhibitions was related to the new media and technologies – student unrealistic image of Croatian design made works also astound with the high quality by a selection which found

8 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 excellence almost exclusively in projects of the works within Croatian social and low visibility in the wider social context. economic circumstances. We have This time, it can be safely claimed that a decided this time to limit the work satisfactory balance of projects for clients descriptions to a minimum necessary for from the culture and business sectors their understanding, emphasizing those has been achieved, and in the desire features that make a work stand out from to reflect the situation in the field even the rest of the exhibition. We believe that better, a number of projects which caused in the sense in which the Review provided intense discussion during selection have a stimulation of the domestic design also been included. An example is the discourse, today this task should be placed extraordinarily well designed cement upon the historiographic publications package for a manufacturer who by not on the winners of the CDS Lifetime respecting environmental regulations, achievement award, granted this year to represents a serious threat to public Mihajlo Arsovski. After decades during health. We concluded that the point of our which every new generation of Croatian selection is showcasing design excellence, designers asserted itself by anulling the and that by introducing another work, achievements of their predecessors, which directly attacks the criminal policy documenting and critical assessment of this company, a certain equilibrium has of the work of our most prominent been achieved. In the industrial design authors finally seems to be deemed just segment, a similar uproar was caused as important as the attempts to index the by the appearance of elements of urban current design production, the merits of equipment belonging to the project which which can be judged on the pages that the citizens of Split felt to be a devastation follow. of the inner city centre. But, as these are - individually well designed objects, which željko serdarević shall certainly find their place in some more appropriate environment, we have nevertheless decided to include them in the selection.

This year’s printed Review is rather different from previous editions, which were made with the ambition to encompass the greatest possible amount of content relevant to the design community, for which until recently no adequate channels existed. Yearbooks of the Croatian designers’ society, as these editions were called at the beginning, were the only place where one could find transcripts of discussions related to design topics, translations of manifestos that polarized our community or essays attempting to define the criteria of good design. Scarcely a year ago, the launch of the dizajn.hr web-site has at last filled this vacuum, enabling us to work on this edition with significantly different aspirations.

This is also indicated by the descriptions accompanying catalogue units, which are different from those published in the Review 040506, where texts provided by the authors were followed by an additional – often very critical – note of the selectors, attempting to contextualize

9 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 10 1 / 146 dizajn vizualnih komunikacija / visual communications design

11 hrv

Još 2003. jedan se dizajner usudio napis- pozicionirali dizajnere i dalje, uz nekoliko meno ustvrditi da “dizajna u Hrvatskoj iznimki, nedostaju na ovoj izložbi. Naime, ima”. Tu, za hrvatski dizajn vizualnih dizajneri i dalje nisu pozvani da sustavno komunikacija veliku izjavu u katalogu promišljaju identitet ove zemlje koja se izložbe 03, kolega je Kršić između ostalog želi nametnuti kao turistička destinacija, opravdao i kontinuitetom strukovnih nisu interpolirani u državnu ili lokalnu izložbi HDD-a. Dizajn i pripadajuće kulturnu politiku, nisu prepoznati kao oni mu izložbe, kaže Kršić, nisu više “stvar koji ne samo da mogu oblikovati proiz- slučaja”, već “nesreća u kojoj ima sistema”. vod - već kao oni koji ga mogu osmisliti. Hrvatski dizajneri i dizajnerice, kako to Dizajn školskih udžbenika još uvijek Kršić tada opisuje, osim na strukovnim uglavnom ne podržava svoju osnovnu izložbama sistematizirani su i u školama funkciju: učenje i čitanje, televizijska grafi- koje pohađaju, na poslovima za koje su ka neujednačena je i likovno jednostavna, plaćeni te međunarodnim smotrama i a obilježavanje ulica i prometnica još nije publikacijama u kojima su redovito zastu- niti prepoznato kao problem dizajna... pljeni. S obzirom na sve to, uloga suvremenoga Ovogodišnji pregled aktualnog stanja u hrvatskog dizajnera još bi neko vrijeme hrvatskom dizajnu vizualnih komunikaci- trebala ostati prosvjetiteljska. No koliko ja, kao i ostale akcije koje je Hrvatsko je takva funkcija dizajnera suvremena, dizajnersko društvo poduzelo, dokaz su te kako se hrvatski dizajner zaokupljen ne samo da sistem postoji, već da je u tom tržišno-prosvjetiteljskom misijom uopće smislu napravljen i korak više: “nesreća u može dovesti u odnos s aktualnim kojoj ima sistema” profilirala se u struku. trenutkom u kojemu se dizajn danas, Stoga bismo sa sigurnošću mogli reći da globalno gledajući, nalazi? Hrvatski, kao dizajnerske struke u Hrvatskoj ima. No i svaki drugi dizajn danas, mogao bi se da li se i kako se dizajn događa unutar tog osvrnuti na problem hiperprodukcije, sistema, pitanje je na koje niti ovogodišnja saturaciju vizualnog okoliša, konzumer- selekcija nije dala odgovor bitno drukčiji izam, diktat trendova te postindustrijski od onog s ranijih izložbi. trenutak u kojemu je potrebno propitati i iznova pokrenuti mnoge od etabliranih Većini radova koji su pristigli na natječaj funkcija dizajna i dizajnera. Međutim, za selekciju izložbe 0708 nije nedostajalo iz ovogodišnje je selekcije vidljivo da se profesionalne kvalitete. Napredak struke hrvatski dizajn pasivno odnosi prema tim očit je u svakoj od kategorija selekcije problemima. vizualnih komunikacija. Osim što svjedoči da su dizajneri nedvojbeno vješti u svom To se ponajprije iščitava u tenden- poslu, selekcija ukazuje i na vrlo razno- ciji uljepšavanja koja dominira ovom liku distribuciju dizajnerskog djelovanja. izložbom — većina ideja ili koncepata Hrvatski grafički dizajneri vrlo su zaposle- podvrgnuta je “korekcijskoj metodi”, ni dizajnirajući baš sve: od postava izložbi koja će sasvim pristojan dizajn učiniti još do grafika na skijama! U razmjerno mladoj ljepšim. Taj postupak je unifikacijski te hrvatskoj demokraciji rasplamsala se želja predstavlja opasnost za hrvatski dizajn jer da se dizajnom obradi sve namijenjeno ga udaljava od autentičnosti, doprinosi potrošnji i konzumaciji, bilo da je riječ o nezanimljivoj generičnosti, pa čak i neu- malim poduzetnicima, kulturnim instituci- kusu. Primjer toga je pretjerana upotreba jama ili velikim poslovnim subjektima. raznovrsnih produkcijskih mogućnosti te brojni simulakrumi, dosjetke i trikovi No izvan te domene, hrvatski dizajn i dalje koji su se kod nekolicine domaćih diza- ostaje prilično marginaliziran - svijest o jnera etablirali kao legitimna dizajnerska upotrebi dizajna očito postoji tek u onoj metodologija. Rijetki su pojedinci koji mjeri u kojoj je nešto potrebno prodati. dizajn promišljaju pomoću elementarnih Dizajn i dalje nije aktiviran kao intelektu- parametara struke, kao što su tipografija, alna i inovativna disciplina koja se ne bavi kompozicija, format, medij... Upravo nužno i samo rješavanjem komercijalnih i neki od najzanimljivijih autora na izložbi prezentacijskih problema nekog proizvoda (primjerice Bilić-Müller, Dejan Dragosa- ili usluge. Radovi koji bi na drugačiji način vac Ruta, Damir Gamulin Gamba) svoju

12 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA autorsku zrelost potvrđuju osviještenim Kratice vladanjem temeljnim elementima diza- D dizajn CW autor teksta jna te kontinuirano kvalitetnom izved- AD umjetnički direktor bom. Na izložbi je također potrebno CD kreativni direktor istaknuti nažalost usamljene primjere I ilustracija angažiranoga dizajnerskog djelovanja, P programiranje poput uredničko-dizajnerskih pothvata F fotografija T tipografija Dejana Kršića (posebice njegov angažman na monografiji dizajnera Mirka Ilića) te samoinicirane projekte Borisa Ljubičića, kao i samoinicirani projekt revitalizacije brenda tenisica Startas dizajnera Maura Massarotta.

Osim imena koja se redovito sreću na domaćim izložbama dizajna, ova izložba predstavlja i niz novih, vrlo zanimljivih mladih dizajnera i studenata dizajna koji se predstavljaju nekolicinom man- jih, ali likovno i koncepcijski snažnim uradcima (Bačun-Bratović, Budor-Čule, Rafaela Dražić, Sanja Kuzmanović, Nikša Vukša...). Zbog njihove neopterećenosti postojećim dizajnerskim kontekstom na sljedećoj izložbi mogao bi se dogoditi zanimljiv susret već postojećeg s nekim novim hrvatskim dizajnom. Možda će upravo to ponuditi novi diskurs, manje usmjeren zanatskom i prosvjetiteljskom, a više angažiranom i kritičkom promišljanju dizajna. - Lana Cavar

13 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN ENG

Back in 2003 a designer dared to claim - the consciousness of the use of design in writing that “design exists in Croatia”. exists obviously only in that measure This important assertion for Croatian in which it is needed to sell something. design of visual communications, Design is furthermore not active as an made by designer Dejan Kršić in the intellectual and innovative discipline catalogue of the exhibition 03, was in part which is not only and solely engaged in justified by the continuity of professional solving commercial and presentation exhibitions organised by the Croatian issues of some product or service. With Designers Society (CDS). Design and few exceptions, there are still no works design exhibitions, said Kršić, are no at this exhibition that would position longer “a matter of coincidence” rather designers in a different manner. That “an accident with a system”. Croatian is to say, designers are still not invited designers, as then described by Kršić, to contemplate the identity of this aside from professional exhibitions are country in a systematic way, a country also systemized by means of the schools which wants to impose itself as a tourist they are attending, jobs for which they are destination, designers are not interpolated paid and international design events and into national or local cultural policy, publications in which they are regularly they are not recognized as the ones represented. who can not only redesign a product - but also create it, the design of school This year’s review of the current books barely supports its basic function: situation in the Croatian design of visual learning and reading, television graphics communications, as well as other actions are not unified and indelicate and the undertaken by the Croatian Designers signage of public spaces has still not been Society, not only prove that there is recognized as a design issue... a system, but that even more - a step further in that direction has been made: Considering all these facts, the role of “The accident with a system” has defined Croatian design will for some time remain itself into a profession. Therefore it can in the sphere of enlightenment. But, be stated with certainty that the design how contemporary is such a function profession is alive and well in Croatia. of design and how much can a Croatian But whether and how design takes place designer, occupied with his commercial- within this system is a question that this and-enlightenment mission, bring year’s selection hasn’t answered in a way himself to relate to the actual moment in significantly different to the any from which design, globally observed, exists previous exhibitions. today? Croatian design, as all other design today, should consider the issue of The majority of works arrived for the overproduction, saturation of the visual competition of the exhibition 0708 selec- environment, consumerism, dictates of tion were not lacking in professional qual- trends and post-industrial moment in ity. The professional progress is evident in which it is necessary to question and every category of the visual communica- reset many of the established functions tion selection. Besides proving that the of design and of designers. However, designers are without a doubt skilled in from this year’s selection it is obvious that their work, the selections point to a great Croatian design has a passive relation to diversity of distribution of the designers’ these issues. activities. Croatian graphic designers are very busy designing literally everything: This can be observed first and foremost from exhibition displays to graphics on through the thoroughly beautified skis! In the relatively young Croatian aesthetics that dominate this exhibition: democracy, a desire to apply design to the majority of ideas or concepts have everything intended for consumption has been subjected to the beautifying process exploded, whether it be small entrepre- which will make satisfying design neurs, cultural institutions or big business solutions - even more beautiful. This organizations. procedure holds within it the dangers of amalgamation, removing Croatian design However, outside of this domain Croatian further from the authentic, contributing to design still remains quite marginalised an uninteresting generic style, or even

14 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA bad taste. A symptom of this is found in abbreviations the exaggerated use of diverse production D design copywriter possibilities, numerous simulacres, CW AD art director witticisms and tricks, which have been CD creative director established by some Croatian designers as I illustration a legitimate design-methodology. Those P programming individuals who contemplate design F photography typography through elemental parameters of the T profession like typography, composition, proportion, media… are rare. It is precisely some of the most interesting authors at the exhibition (e.g. Damir Gamulin Gamba, Dejan Dragosavac Ruta, Bilić-Müller) who confirm their creative maturity by the conscious command of the basic elements of design and continuously high quality of performance. It is also necessary to emphasize that at this exhibition examples of engaged designer’s activities are unfortunately few and far between, like undertakings of Dejan Kršić who combines design and design criticism (as in his work on the monography of the designer Mirko Ilić) and self-initiated projects by Boris Ljubičić and the self-initiated project of the socialist sneaker brand Startas by the designer Mauro Massarotto.

Aside from names regularly seen at national design exhibitions, this exhibition also presents a series of very interesting young designers and design students who presented themselves with several smaller but visually and conceptually strong works (Budor-Čule, Bačun-Bratović, Rafaela Dražić, Sanja Kuzmanović, Nikša Vukša)... Because they were not burdened by context, an interesting and different dialogue between something “new” and that which already exists might happen to Croatian design. Maybe this is exactly that, which will offer a new discourse, less dedicated to craft and enlightenment and more to critical and engaged contemplation of design. - Lana Cavar

15 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 1 / 146 Tempera Obitelj pisama Tempera predstavljena je - zaobljenim rezom bez serifa Tempera Rose dizajn / design: Nikola Đurek i serifnim rezom Tempera Biblio. Standardni naručitelj / client: Typonine, Zabok raspon slovnih debljina dopunjen je s tri reza godina / year: 2007 namijenjena slaganju knjižnog teksta, pa su Tempera Rose i Biblio dostupne u sedam debljina sa sedam pripadajućih kurziva i uključuju slovne znakove koji podržavaju rad s tekstom na više od četrdeset jezika. / The Tempera type family is represented by the Tempera Rose rounded sans serif typeface and the Tempera Biblio serif typeface. The standard range of letter weight was supplemented with three typefaces intended for book typesetting, making Tempera Rose and Biblio available in seven text weights with seven accompanying italics and symbols, thus supporting text work in more than forty languages.

16 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 1 / 146 Greta Display, Greta Grande Novi rezovi tipografije koju je Peter Bil’ak - dizajnirao za primjenu u novinskom slogu. dizajn / design: Nikola Đurek, Peter Bil’ak Đurek intervenira u Bil’akov dizajn naručitelj / client: Typotheque, Den Haag pojačavanjem kontrasta debelih i tankih godina / year: 2007 elemenata i smanjivanjem razmaka među slovima, čime Greta postaje učinkovitija pri uporabi u novinskim naslovima. Greta Display i Greta Grande dostupne su u četiri osnovne debljine (Light, Regular, Medium i Bold), od kojih svaku prati kurzivna verzija pisma. / Extensions of a type family designed by Peter Bil’ak for newspaper setting. Đurek intervenes in Bil’ak’s design by enhancing the contrasts of thick and thin elements and condensing the spacing, making Greta more effective for use in newspaper headlines. Greta Display and Greta Grande are available in four basic weights (light, regular, medium and bold), each with the accompanying italicized version.

17 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 2 / 146 Sexus/Nexus/Plexus Elegantna likovna interpretacija seksističkog - stereotipa ishodište je za dizajn edicije dizajn / design: Bestias_Božidarka Brnas odabranih djela Henryja Millera koji povezuje koautor / co-author: Tomislav Kraljević tri toma na naslovnicama i hrbatu knjiga. naručitelj / client: Meandar media, Zagreb Žarišna točka dizajna su tri crvena baršunasta godina / year: 2005-2007 slova X, koja služe pojačavaju pornografske konotacije Millerova djela. / An elegant visual interpretation of a sexist stereotype provides the starting point for the design of the front and back covers of the edition of selected works by Henry Miller, and connects the three volumes. The focal points of the design are the three red velvet X’s, intended to enhance the pornographic connotation of Miller’s work.

18 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 3 / 146 Na tragu klasika / Dizajn edicije suvremenih klasika izvanrednim On The Trail Of The Classics odabirom fotografskih motiva i crno-bijelim - tonalitetom naglašava klasični aspekt dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio odabranih naslova. Ispupčena i prozirnim _Dora Bilić, Tina Müller lakom dorađena informacijska zona u središtu suradnik / contributor: Stanko Abadžić (F) pojačava eleganciju rješenja i stvara ugodan naručitelj / client: Disput, Zagreb taktilni učinak. godina / year: 2007 / Design of an edition of modern classics using an exceptional selection of photographic motifs and black and white tones to emphasize the classical aspect of the selected titles. The information zone in the centre is emphasized with protruding and transparent varnish, thereby enhancing the elegancy of the solution and creating a pleasant tactile effect.

19 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 4 / 146 Elizabetinska trilogija / Klasicistička oprema edicije afirmira Elizabethan Trilogy Stojsavljevićev ciklus tragedija nadahnutih - Shakespeareom i potaknutih slobodarskim dizajn / design: Dejan Kršić duhom 1980-ih godina kao klasičnu literaturu naručitelj / client: Vladimir Stojsavljević razdoblja. godina / year: 2007 / The classicist design establishes Stojsavljević’s series of tragedies inspired by Shakespeare and stimulated by the libertarian spirit of the 1980s as the literary classics of the period.

20 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 5, 6, 7, 8 / 146 Celeber Pri aplikaciji grafičkog identiteta na različite - formate knjiga unutar edicije zadržane su dizajn / design: Ana Kunej, Zlatka Salopek jednake dimenzije crne informacijske zone naručitelj / client: Celeber, Zagreb i tipografije. Ovaj element dizajna osigurava godina / year: 2007-2008 prepoznatljivost Celeberovih izdanja unatoč raznovrsnosti pristupa ilustraciji na koricama, koja je za svaki od predstavljenih naslova iznimno kvalitetno promišljena i realizirana. / Equal dimensions of the black information zone and typography have been retained when applying graphic design to various book formats within the edition. This design element ensures a recognizable feature of the Celeber editions, despite the variety of approaches to cover illustrations, exceptionaly well thought out and designed in each of the presented examples.

21 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 9 / 146 VBZ Dizajn sustava naslovnica za izdavačku - korporaciju VBZ prepoznaje tehničke probleme dizajn / design: Sensus Design Factory_ izvedbe goleme produkcije i uspješno pretvara Nedjeljko Špoljar (AD/D) ograničenja u prednosti. Razlike između edicija suradnici / contributors: Siniša Mazulović, definirane su dramatičnim kompozicijskim Dubravka Svedrec, Vesna Olah (prijelom i odnosima bjeline i fotografija, a čvrstu dizajn pojedinačnih naslovnica / layout and tipografsku konstrukciju upotpunjuje serija design of individual covers) logotipa oblikovana kao sustav piktograma. naručitelj / client: VBZ, Zagreb / godina / year: 2006 The design of a system of cover pages for the VBZ publishing corporation recognizes the technical problems of executing massive production and successfully turns these obstacles into advantages. The difference between the editions is defined by the dramatic composition of the relationships of whiteness and photography, while the sturdy typographic construction is made complete by a series of logos designed as a system of pictograms.

22 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 10 / 146 Previše zbilje / Too Much Reality Ogled francuske spisateljice Annie Le Brun - progovara o teroru normalizacije i apstraktnosti dizajn / design: Ivan Picelj želja kojima reagiramo na prekomjernu zbilju naručitelj / client: D.A.F., Zagreb koja nas impregnira viškom beznačajnih infor- godina / year: 2007 macija. Oprema knjige svojom jednostavnošću i naglašeno klasičnom tipografijom elegantno poentira autoričin zazor od preobilja i težnju postizanju prave mjere. / An essay by French writer Annie Le Brun on the terror of normalization and the abstractness of desire with which we react to the excessive reality that impregnates us with excess unnecessary information. The book design, with its simplicity and distinctively classical typography, elegantly makes the point of the author’s aversion to excess and her inclination to achieving the proper measure.

23 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN Izvan konkurencije / Not Eligible

11 / 146 Od Bauhausa do našeg doma / Dizajn naslovnice kritičkog osvrta Toma Wolfea From Bauhaus To Our House na arhitekturu 20. stoljeća odražava potrebu - za rješenjem koje će uspješno funkcionirati dizajn / design: Dragan Mileusnić, u uvjetima minimalne različitosti internetskih Željko Serdarević prodajnih kataloga knjiga. naručitelj / client: Postscriptum, Zagreb / godina / year: 2007 The design of the cover of a critique by Tom Wolfe on the architecture of the 20th century adresses the need for a solution that will successfully function in the low resolution environment of internet sales book catalogues.

24 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 12 / 146 Stilske vježbe / Exercises In Style Monografija u povodu četrdesete obljetnice - izvođenja predstave Stilske vježbe u istoj dizajn / design: Bestias_Tomislav Kraljević, glumačkoj postavi. Slijedeći varijacijsku Lidija Novosel, Tatjana Petric i improvizacijsku logiku dramskog teksta koautorica / co-author: Božidarka Brnas Raymonda Queneaua, grafička koncepcija naručitelj / client: Planet Art, Zagreb knjige obiluje dosjetkama i nestandardnim godina / year: 2008 rješenjima poput tipografskog tretmana paginacije koja je na svakoj stranici riješena drukčije. / A monograph published to commemorate the 40th anniversary of the ongoing performance of the play “Exercises in Style” with the same cast. Following the variation and improvisation logic of the play written by Raymond Queneau, the graphic concept of the book is full of witty ideas and out-of-the-box solutions such as typographic treatment of the numbering, which is different on each page.

25 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 13 / 146 Theatre Of Drawings Dizajn portfolija Danijela Srdareva slijedi - kompozitni pristup karakterističan za rad ovog dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio umjetnika. Tekstualne informacije potisnute su _Dora Bilić, Tina Müller u drugi plan i otisnute na transparentnoj pod- suradnik / contributor: Danijel Srdarev lozi, čime ih se uključuje u igru slojevima crteža naručitelj / client: Danijel Srdarev i boje. Intervencijom autora, koji na koricama i godina / year: 2007 dijelovima knjige ucrtava linije i površnine boje, svaki primjerak knjige pretvoren je u jedinstven original. / The design of the portfolio by Danijel Srdarev follows the composite approach that is characteristic for the work of this artist The textual information is forced into the background and printed on a transparent base, where they are included in a play of layers of sketches and colours. The designer further intervened by drawing lines and surface colours on the covers of the books, thereby making each copy of the book a unique original.

26 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 14 / 146 Prisutna odsutnost / Present Absence Impozantna monografija objavljena u povodu - retrospektivne izložbe Aleksandra Srneca dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio nudi interdisciplinarni pogled na dostignuća _Dora Bilić, Tina Müller tog autora na području likovne umjetnosti, naručitelj / client: Marinko Sudac dizajna i animiranog filma. Tematski segmenti godina / year: 2008 knjige odijeljeni su pregradnim stranicama koje prelaze rubove knjižnog bloka i olakšavaju navigaciju unutar opsežne građe. / An imposing monograph published on the occasion of a retrospective exhibit by Aleksandar Srnec offers an interdisciplinary view of the achievements of this artist in the fine arts, design and animated film. The thematic segments of the book are separated by page dividers that extend past the edges of the book to ease navigation of the content within.

27 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 15 / 146 Mirko Ilić: strip /ilustracija/dizajn/ Monografija Dejana Kršića Mirko Ilić multimedija 1975.-2008. / dokumentira i kritički obrađuje golemi opus Mirko Ilić: strip / illustration / design / autora koji je početkom 1980-ih pokrenuo multimedia 1975-2008 novi val zanimanja hrvatske javnosti za strip, - snažno obilježio prodor dizajna na naše prostore dizajn / design: Dejan Kršić i postigao globalnu afirmaciju djelovanjem suradnici / contributors: Mario Aničić, u području ilustracije i 3D grafike. Uspješan Jele Dominis, Luka Mjeda primjer sinteze tekstualne i grafičke koncepcije naručitelj / client: AGM, Profil International, knjige te značajan prilog i poticaj historiografiji Zagreb domaćeg dizajna. godina / year: 2008 / A monograph by Dejan Kršić on Mirko Ilić documents and reviews the gargantuan opus of the artist who launched a new wave of interest of the Croatian public for comics in the 1980s, strongly marking the emergence of design in our region, and achieving global affirmation for his work in the field of illustration and 3D graphics. A successful example of a synthesis of a textual and graphic concept of a book and a significant contribution and stimulation for the historiography of Croatian design.

28 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 16 / 146 Kristian Kožul U duhu umjetničkog postupka Kristiana - Kožula sprovedena je fetišistička preobrazba dizajn / design: Laboratorium_Ivana Vučić (AD/ knjige u objekt presvlačenjem korica crvenim CD), Orsat Franković (AD/CD), Saša Stubičar (D) ili crnim baršunastim materijalom, odnosno suradnici / contributors: Tomislav J. Kaćunić, bijelim perforiranim skajem ispunjenim starim Ivana Vučić (F), Kristian Kožul (I) značkama. naručitelj / client: Muzej suvremene umjetnosti, / Zagreb In the spirit of Kristian Kožul’s artistic approach, godina / year: 2006 the book undergoes a fetishist metamorphosis into an object by lining the cover with red or black velvet material, or white perforated vinyl- leather filled with old pin badges.

29 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 17 / 146 Priča nad pričama / Dizajn monografije objavljene u povodu The Greatest Tale Of All retrospektive Marca Chagalla nudi tipografski - ekvivalent umjetnikovim karakterističnim dizajn / design: Sensus Design Factory_ letećim figurama kroz naslove potisnute Nedjeljko Špoljar (AD/D), Kristina Špoljar (D) preko gornjeg ruba formata koji uspostavljaju naručitelj / client: Galerija Klovićevi dvori, atmosferu lebdjenja i ugodne bestežinske Zagreb raštimanosti. godina / year: 2008 / Design of a monograph published to mark the retrospective exhibit of works by Marc Chagall offers a typographical equivalent to the artist’s characteristic flying figures through titles printed over the upper edge of the format, thus creating an atmosphere of hovering and pleasant weightless disarray.

30 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 18 / 146 A1 ZG-380-ST Dokumentacijska monografija projekta - izgradnje autoceste od Zagreba do Splita, dizajn / design: Studio Rašić_Ante Rasić, nastala na poticaj dizajnerskog studija Rašić. Marko Rašić, Vedrana Vrabec U odabiru fotografskog materijala i njegovoj naručitelj / client: Hrvatske autoceste, Zagreb nadgradnji grafičkim elementima istaknut je godina / year: 2006 motiv horizontalnog kretanja, a fotografije nadopunjuju jednostavni tehnički crteži koji sugeriraju idejnu fazu projekta izgradnje. / A documentary monograph of the project of the construction of the Zagreb-Split highway, created upon the initiative of the design studio Rašić. In the selection of the photographic material and overlayed graphic elements, the motif of horizontal movement was stressed, and the photographs are supplemented by simple technical drawings suggesting the designing stage of the construction project.

31 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 19 / 146 Bojan Šumonja Elementi sadržaja dvojezične monografije - slikara Bojana Šumonje odijeljeni su korištenjem dizajn / design: Studio Sonda_Sean Poropat stranica na preklop i različitih tipova papira, a naručitelj / client: HDLU Istre, Pula enformelističkim reljefnim tretmanom korica godina / year: 2007 postignuta je transformacija knjige u umjetnički predmet. / Elements of content of the bilingual monograph of painter Bojan Šumonja have been separated using foldable pages and different paper types; the informel treatment of the covers has transformed the book into an art object.

32 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 20 / 146 Moderna arhitektura u Hrvatskoj / Odmjerena oprema ovog izdanja osigurava Modern Architecture In Croatia lakoću navigacije kroz opsežnu građu, orga- - niziranu u sto kataloških jedinica sastavljenih dizajn / design: _ured_Mario Aničić, prema smjernicama Međunarodne organizacije Jele Dominis za dokumentiranje, čuvanje i obnovu moderne naručitelj / client: Institut za povijest arhitekture DoCoMoMo. Pod ovitkom, čiji umjetnosti, Zagreb dizajn afirmira znanstveni karakter teksta, nalazi godina / year: 2007 se iznimno uspjelo rješenje modificiranoga tvrdog uveza. / The sober design of this book ensures easy navigation through the large quantity of material, organized into one hundred catalogue units in line with the guidelines of the DoCoMoMo, the International Working Party for Documentation and Conservation of Buildings, Sites and Neighbourhoods of the Modern Movement. Under the cover wrapping, designed in affirmation the scientific character of the text, is an exceptionally successful solution of a modified hard cover.

33 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 21 / 146 Oris Redizajn časopisa za arhitekturu i kulturu - iznimno uspješno balansira uspostavljenu dizajn / design: Damir Bralić, Vanja Cuculić, tradiciju lista i potrebu za promjenom Nikola Đurek nametnutu novom uredničkom koncepcijom. naručitelj / client: Arhitekst, Zagreb Primjenom mreže usklađenih proporcija godina / year: 2008 i rafiniranim tipografskim pristupom ostvareno je rješenje blisko dizajnu monografskih izdanja, koje odlično odražava i podržava esejistički diskurs Orisovih autora. / A re-design of the journal for architecture and culture balances the established tradition of the journal and the need for change brought on by a new editing concept exceptionally well. A grid of harmonized proportions and refined typographic approach make the design reminiscent of monographic editions, which excellently reflects and supports the essay-like discourse of the Oris authors.

34 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 22 / 146 k. 6/7 Rješenje naslovnice studentskog časopisa - za književnost, književnu i kulturalnu teoriju dizajn / design: Ivan Klisurić minimalističkim sredstvima evocira obrasce naručitelj / client: Klub studenata tradicionalnog dizajna knjiga u kojima komparativne književnosti “k” Zagreb elegantni tipografski dizajn ove publikacije godina / year: 2007 pronalazi svoje ishodište. / The minimalist design of the cover page of a student’s magazine on literature, theory of literature and culture evokes the patterns of traditional design of books which is where the elegant typographic design of the publication finds its source.

35 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 23 / 146 Libra libera Urednička koncepcija časopisa “za književnost - i drugo” obuhvaća raznorodne žanrove – od dizajn / design: Ruta_Dejan Dragosavac dijelova romana i pokušaja hipertekstualnog suradnik / contributor: Božidar Raos pisanja do vizualnog eseja i stripa. Reagirajući (fotografija #17) na hibridnu formu sadržaja, dizajn časopisa naručitelj / client: Autonomna tvornica kulture, dramatično se razlikuje od broja do broja, Zagreb zadržavajući pritom tek osnovne standarde godina / year: 2005-2008 formata i odabira tipografija. / The editorial concept of a “literature and other topics” magazine encompassing various genres – from parts of novels and trials of hypertextual writing to visual essay and cartoon. Reacting to the hybrid form of the content, the design of the magazine differs dramatically from one issue to another, maintaining only the basic standards of the selection of the format and typography.

36 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 24 / 146 Up & Underground #13/4 Poseban broj časopisa posvećen događajima - 1968. godine funkcionira istovremeno i kao dizajn / design: Ruta_Dejan Dragosavac zbornik Festivala subverzivnog filma, a naručitelj / client: Bijeli val, Zagreb dvostrukost namjene odražava se u rješenju godina / year: 2008 naslovnice koja se rastvaranjem pretvara u plakat. Dizajn publikacije zadržava postojeći format i strukturu časopisa, dokidajući karakteristične portretne fotografije obiljem dokumentarne grafičke građe. / A special issue of the magazine dealing with 1968 events is at the same time the catalogue of the Subversive Film Festival. This double purpose is reflected in the solution for the cover page which, unfolded, turns into a poster. The design of the publication maintains the existing format and structure of the magazine, cancelling the characteristic portrait-like photographs by using abundant documentary graphic material.

37 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 25 / 146 Ulomak iz vječne rasprave srcu / Starinska mapa za čuvanje recepata iskorištena Excerpt From The Eternal Discussion je kao spremište atrakcija u rasponu od reviz- About The Heart ijskog izvješća, čiji dizajn simulira iglični ispis - na beskonačnoj traci, do fotoeseja u kojem se dizajn / design: Bruketa & Žinić OM_ u maniri “prije/poslije” oglasa ilustrira važnost Davor Bruketa, Nikola Žinić (AD/CW), uloge srca u pripremanju hrane. Nostalgične Imelda Ramović, Mirel Hadžijusufović (AD) vizualne asocijacije nadopunjuje autobiografski naručitelj / client: Podravka, Koprivnica tekst književnika Ante Tomića o djetinjstvu godina / year: 2006 provedenom uz proizvode ove tvrtke. / An old-fashioned folder for keeping recipes is used to hold the auditor reports, whose design simulates a needlepoint printer on an endless track of paper and a “before and after” styled photo-essay illustrates the importance of the heart in preparing meals. The nostalgic visuals are enhanced by the autobiographical text by the writer Ante Tomić, on his childhood spent with products from this company.

38 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 26 / 146 Ispeci pa reci / Well Done Nastavljajući tradiciju hibridnih publikacija koje - podake o poslovanju Podravke insceniraju kao dizajn / design: Bruketa & Žinić OM_Davor spektakl, ovo godišnje izvješće osmišljeno je Bruketa, Nikola Žinić (AD/CW), kao knjiga-babuška koja sadrži manju knjigu Imelda Ramović, Mirel Hadžijusufović (AD) recepata, a potrebno ju je peći 25 minuta da bi koautori / co-authors: Nikola Đurek (T), se aktivirale termoreaktivne boje i otkrio sadržaj Nikola Wolf (I) na naizgled praznim stranicama. naručitelj / client: Podravka, Koprivnica / godina / year: 2007 In continuing the tradition of hybrid publications that turn the business data of the company Podravka into a spectacle, this annual report has been conceived like a matryoshka doll, containing within it a small recipe book that needs to be baked for 25 minutes in order to activate the thermoreactive colours and reveal the contents on its seemingly blank pages.

39 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 27 / 146 Adris 2006 Nerazmetljivo dizajnersko rješenje godišnjeg - izvješća investicijske grupe Adris karakteriziraju dizajn / design: Bruketa & Žinić OM_Davor visoka razina tipografskih standarda i mono- Bruketa, Nikola Žinić (CD), Imelda Ramović, kromne akvarelne ilustracije koje motivom Mirel Hadžijusufović (AD), Vedran Klemens (I) kontinuiranog kretanja izražavaju filozofiju naručitelj / client: Adris grupa, Rovinj tvrke. godina / year: 2007 / A non-ostentatious design solution for the annual report of the investment group Adris is characterised by high-level typographic standards and monochromatic water-colour illustrations which, through the motif of continuous movement, expresses the company philosophy.

40 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 28 / 146 Adris 2007 Značajan iskorak u produkciji godišnjih - izvješća velikih domaćih korporacija ostvaren dizajn / design: Bruketa & Žinić OM_ je odabirom netipično malog formata i Moe Minkara, Davor Bruketa, Nikola Žinić osvježavajućom koncepcijom naslovnica, koje (CD), Imelda Ramović, poosobljuju tvrtku serijom upečatljivih crno- Mirel Hadžijusufović (AD) bijelih portretnih fotografija uposlenika. suradnik / contributor: Radovan Radičević / (DTP) An important step forward in the production naručitelj / client: Adris grupa, Rovinj of annual reports of large Croatian companies, godina / year: 2008 realised through a choice of a untypically small format and a refreshing concept of the cover that personalises the company through a series of black-and-white photographic portraits of the employees.

41 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 29 / 146 Astra International Dizajn godišnjeg izvješća jedne od vodećih - hrvatskih tvrtki za vanjsku trgovinu oživljava dizajn / design: Ko:Ke kreativna farma_Maja suhoparne statističke podatke raskošnom Bagić (AD/D) i maštovitom izvedbom te crtežima tušem koji suradnici / contributors: Damir Fabijanić (F), oponašaju tehniku bakroreza. Danijel Srdarev (I) / naručitelj / client: Astra International, Zagreb The design of the annual report of the one of godina / year: 2007 the leading Croatian foreign trade companies revives dry statistical data with luxurious and imaginative manufacture and Indian ink drawings imitating the technique of copperplate engravings.

42 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 30 / 146 Mladi Talentirani Profesionalni / Oprema godišnjeg izvješća tvrtke za Young Talented Professional informacijsko-komunikacijske tehnologije - oslanja se na domišljatu tipografsku izvedbu dizajn / design: Tridvajedan_Izvorka Jurić (AD/ korporacijskih slogana, a umjesto vizualne CD), Tin Kadoić, Jelena Gvozdanović (CW) raskoši nudi taktilne i olfaktorne senzacije naručitelj / client: Ericsson Nikola Tesla, Zagreb poput tiska prozirnim lakom s mirisom naranče. godina / year: 2007 / An annual report for a company specializing in computer and communications technology relies on a clever typographic execution of corporate slogans; instead of the visual, it appeals to the tactile and olfactory senses by the use of such elements as print with clear varnish with the essence of orange.

43 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 31 / 146 Stipić constructa Dizajn profila tvrtke specijalizirane za - inženjering ostvaruje reprezentativan učinak dizajn / design: Antonio Dolić koristeći minimalna izražajna sredstva. Taktilno koautor / co-author: Alen Stojanac i elegantno rješenje naslovnice sugerira arhi- suradnik / contributor: Robert Leš (F) tektonski nacrt, a gradacija formata postignuta naručitelj / client: Logic Ignition, Zagreb uljepljivanjem knjižice koja se rastvara u plakat godina / year: 2007 aktivira i uspješno održava pažnju čitatelja. / The design of the profile of a company specialised in engineering creates a representative effect using minimal means of expression. The tactile and elegant solution of the cover page suggests an architectural drawing, and the gradation of the format is achieved by gluing-in of a booklet which unfolds itself as a poster attracting and successfully maintaining the attention of readers.

44 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 32 / 146 SX-70 Dizajn kataloga fotografija Ivane Vučić - formatom i izvedbom slijedi matični medij dizajn / design: Laboratorium_Ivana Vučić (AD/ Polaroid fotografije. CD/F), Orsat Franković (AD/CD) / naručitelj / client: Igepa-Plana papiri, Zagreb The design of the catalogue of photography godina / year: 2007 by Ivana Vučić follows the generative medium of Polaroid photography in its format and execution.

45 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 33 / 146 Conqueror Stationery Set Promotivni set ograničene naklade sastoji - se od šest kompleta posjetnica, omotnica dizajn / design: Sensus Design Factory_ i listovnih papira s podacima stvarnih tvrtki. Nedjeljko Špoljar, Kristina Špoljar Koncepciju kojom se želi naglasiti primjenjivost naručitelji / clients: Arjo Wiggins, ovih papira u svakodnevnom poslovanju Igepa-Plana papiri, Zagreb poentira motiv uredskog fikusa otisnut crnim godina / year: 2007 foliotiskom koji pojačava luksuzni učinak proizvoda. / Limited edition promotional set includes six sets of business cards, envelopes and lists of paper with real company data. The concept stressing the use of these paper products in every day business is emphasized with the motif of an office plant printed in black metal foil print that enhances the luxurious effect of the product.

46 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 34 / 146 40-tak listova papira / 40 Sheets Of Paper Katalog uzoraka papira osmišljen kao knjiga - pjesama oblikovanih plakatnim pristupom dizajn / design: Studio Cuculić_Vanja Cuculić tipografiji. Zahtjevnom doradom listova suradnik / contributor: Dubravko Mihanović (uljepljivanje, perforacije) naglašavaju se (CW), Željka Pencinger (produkcija / production) specifične kvalitete ponuđenog asortimana naručitelj / client: Igepa-Plana papiri, Zagreb papira. godina / year: 2007 / A catalogue of paper samples designed as a poetry book and created using a poster-like approach to typography. The demanding sheet finishing (glue-in, perforations) emphasized the specific qualities of the line of paper products.

47 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 35 / 146 Mi pretjerujemo / We Exaggerate Sukladno sloganu “Mi pretjerujemo”, koncepcija - kataloga tvrtke specijalizirane za tisak izrazito dizajn / design: Artifeks_Nebojša Uglješić velikih površina polazi od predimenzioniranog naručitelj / client: Vectordesign, Sveta Nedelja formata publikacije i tipografskog pristupa godina / year: 2006 srodnog grafičkom jeziku megaplakata. / Consistent with the slogan “We exaggerate”, the catalogue of a company specialized in print for extremely large surfaces starts from an over-dimensionalized publication format and typographic approach associated with the graphic language of billboards.

48 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 36 / 146 Aromarij / Aromarium Herbarij biljaka karakterističnih za dubrovačko - podneblje kao autentični suvenir i sredstvo dizajn / design: Laboratorium_Orsat Franković promidžbe tvrtke za proizvodnju i trgovinu (AD/CD), Ivana Vučić (AD/CD), Ana Vicković (D) autohtonim pićima, jelima i suvenirima. naručitelj / client: Aroma Ragusea, Dubrovnik / godina / year: 2006 A herbarium of plants characteristic for the Dubrovnik region, conceived as an authentic souvenir and means of promoting a company engaged in the production and trade of traditional local beverages, food and souvenirs.

49 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 37 / 146 Metronet Raskošna prodajna brošura telekomunikacijskih - usluga namijenjena velikim korisnicima. dizajn / design: Sensus Design Factory_ Panoramske fotografije i grafički “impulsi” Nedjeljko Špoljar (AD), Kristina Špoljar nepravilnog trajanja upućuju na karakteristike naručitelj / client: Metronet telekomunikacije, ponude, a ilustrativni dijagrami omogućavaju Zagreb lakše razumijevanje usluga. Pozicije točaka godina / year: 2006 koje se pojavljuju na koricama i unutar bloka odgovaraju rasporedu Metronetove mreže na zemljopisnom prostoru Hrvatske. / A luxurious brochure selling telecommunica- tions services for big customers. Panoramic photographs and graphic “impulses” of an irregular duration suggest the characteristics of what is offered, while illustrated diagrams allow for easier comprehension of the services. The position of dots appearing on the covers and inside corresponds to the distribution of the Metronet network on a map of Croatia.

50 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 38 / 146 Elan Skis 0708 Dizajn brošure namijenjene dobavljačima - sportske opreme netipičnom grafičkom dizajn / design: Studio Sonda_Sean Poropat, stilizacijom i luksuznom izvedbom teži pojačati Kristina Poropat, Višen Slamar središnju poruku kampanje — da je riječ o naručitelj / client: Elan, Begunje proizvodu za žene koji su projektirale godina / year: 2007 i oblikovale žene. / The design of the brochure is aimed at sporting equipment suppliers, using atypical graphic stylization and luxurious execution to emphasize the central campaign message — that this is a ladies’ product, designed and engineered by women.

51 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 39 / 146 Arheološki muzej Narona / Vodič kroz postav Arheološkog muzeja Narona Narona Museum Of Archaeology nenametljivom grafičkom koncepcijom - predstavlja predmete iz zbirke i zgradu muzeja. dizajn / design: Art dizajn_Nikola Šiško, / Tea Rittig Šiško A guide through the collection of the Narona naručitelj / client: Arheološki muzej Narona, Vid Museum of Archaeology discretely presents godina / year: 2007 the museum building and the artefacts on display.

52 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 40 / 146 Pomagalo na putu nenasilja / Zbirka osvrta i primjera radionica za članove Aid On Route To Non-Violence crkava i vjerskih zajednica, objavljena s ciljem - smanjivanja međuvjerske netrpeljivosti putem dizajn / design: Bestias_Božidarka Brnas edukacije i pravilne vježbe. Dizajnerska razrada koautor / co-author: Tomislav Kraljević cjeline uspješno slijedi obrasce oblikovanja naručitelj / client: Centar za mir, nenasilje uputstava za elektroničke uređaje, dajući i ljudska prava, Osijek auru ozbiljnosti rješenju čije je likovno žarište godina / year: 2007 školsko ravnalo sa šablonama u obliku vjerskih simbola. / A collection of reviews and examples of workshops for members of churches and religious societies aimed at reducing inter- religious intolerance through education and exercises. The designer’s approach to the whole successfully follows the pattern of designing instruction manuals for electronic devices, giving an aura of seriousness to the solution, for which the visual focus is a school ruler with patterns in the form of religious symbols.

53 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 41 / 146 Invarijanta / Invariation Katalog izložbe Danijela Srdareva osmišljen - je kao komplet od četiri knjižice koje na dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio okupu drži privlačnost magneta umetnutih u _Dora Bilić, Tina Müller korice. Svaka od knjižica predstavlja po jedan naručitelj / client: Danijel Srdarev rad iz ciklusa instalacija koje posjetiteljima godina / year: 2008 nude slobodu razmještanja elemenata na obrisima lica koje autor naziva antiportretima. Aludirajući na književne reference prisutne u radovima, knjižice su tipografski tretirane kao poglavlja knjige. / The catalogue for an exhibit by Danijel Srdarev was conceived as a set of four booklets held together by a magnet hidden in the book covers. Each of the booklets represents one piece from a series of installations that offers visitors the freedom to move around the elements on the faces that the artist called anti-portraits. Alluding to literary references present in the works, the booklets are typographically treated as though they were chapters in a book.

54 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 42 / 146 KAIROS Katalog hrvatske selekcije 13. biennala mladih - umjetnika Europe i Mediterana sadrži brojne dizajn / design: Aljoša Brajdić vizualne asocijacije na igre na sreću, uključujući naručitelj / client: MMSU Rijeka strugalicu na koricama pod kojom se nalazi godina / year: 2008 natpis “This is your moment of happiness”. Poticaj za ovakvu likovnu koncepciju pronađen je u imenu manifestacije nazvane po Kairosu, mitološkom zaštitniku sretnog trenutka. / The catalogue of the Croatian selection of the 13th Biennale of Young Artists of Europe and the Mediterranean contains numerous visual associations to prize games, including a scratch- off section on the covers revealing the slogan “This is your moment of happiness”. This visual concept was inspired by the name of the Kairos, the mythical patron of the opportune moment.

55 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 43 / 146 Able to Disable Naizgled neugledna knjižica u kojoj je grafički - dizajn potpuno podređen fotografiji, no odabir dizajn / design: Bunch papira i dorada ovitka otkrivaju taktilne kvalitete suradnik / contributor: Vanja Šolin (F) i senzibilitet blizak modnom dizajnu Vanje naručitelj / client: Madame Demode, Zagreb Cirjaka i Viktorije Vrznevskaje koji se promovira godina / year: 2008 ovim katalogom. / A seemingly austere booklet in which the graphic design is fully subordinate to the photography within, however, the choice of paper and cover finishing reveal tactile qualities and sensibility reminiscent of the fashion design of Vanja Cirjak and Viktorija Vrzneskaya whose work is promoted in this catalogue.

56 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 44 / 146 Bunch Chapter Pregled petogodišnje produkcije studija - opremljen svjedočanstvima naručitelja. dizajn / design: Bunch Dokumentacija vizualnih identiteta i oglasa za samoinicirani projekt / self-initiated project naručitelje u rasponu od britanskih tv-postaja godina / year: 2007 do singapurskih draguljarnica protkana je rješenjima nastalim u okviru projekta “Made in Bunch”, u kojem brojni dizajneri nude vlastitu interpretaciju logotipa studija Bunch. / An overview of the five-year production of a studio outfitted with the client testimonials. The documentation of visual identities and advertisements for clients ranging from British television stations to Singapore jewelry shops is interwoven with solutions created as a part of the “Made in Bunch” project, in which numerous designers offer their interpretations of the Bunch studio logotype.

57 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 45 / 146 DVK 97-07 Graphic/Interactive Katalog studentskih radova nastalih tijekom - prvog desetljeća postojanja Odsjeka za dizajn dizajn / design: Maris Cilić vizualnih komunikacija pri Umjetničkoj aka- naručitelj / client: UMAS, Split demiji Sveučilišta u Splitu. Koncepcija izdanja godina / year: 2007 teži predstaviti ne samo završene radove već cjelokupan proces nastavne aktivnosti. / A catalogue of student works created during the first decade of existence of the Department for Visual Communication Design of the Academy of Art, University of Split. The concept seeks to present not only the completed works but the overall process of teaching activities.

58 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 46 / 146

ZGRAF 10 Deseto izdanje Međunarodne izložbe grafičkog - dizajna i vizualnih komunikacija posvećeno je dizajn / design: Nukleus kreativna agencija_ temi ”globalno-lokalno”, koja je u vizualnom Igor Perkušić (AD), Iva Canki (AD), identitetu izražena povezivanjem motiva Nenad Vukušić (CW) najpopularnije internetske tražilice (globalno) suradnici / contributors: Oleg Moskaljov i goblena (lokalno). Ova ideja je najuspješnije (F), Damir Bralić (savjetovanje / consulting), aplicirana u dizajnu kataloga, gdje je redukcijom Nikola Đurek (T) na jednobojni raster goblenske podloge naručitelj / client: ULUPUH, Zagreb uspostavljena veza s identitetom prethodnih godina / year: 2008 izdanja Zgrafa. / The tenth edition of the international exhibition of graphic design and visual communications is dedicated to the theme “global-local”. Its visual identity is expressed by connecting the motive of the most popular internet search engine (global) and a needlepoint picture (local). This idea has been most successfully applied in the catalogue design, where a connection with the identity of previous zgraf editions has been established by reducing the design to a one-coloured screen of the needlepoint background.

59 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 47 / 146 Croatian Archipelago Prezentacija međunarodnog arhitektonskog - projekta “Novi svjetionici hrvatskog Jadrana”, dizajn / design: Damir Gamulin pokrenutog s ciljem revitalizacije nekolicine suradnice / contributors: Tina Ivezić, lokaliteta u Dalmaciji putem implementacije Nives Sertić novih kulturnih, edukacijskih i drugih sadržaja. naručitelj / client: Berlage Institute, Rotterdam, Dizajnom voluminoznog kataloga/objekta UHA, Zagreb naglašava se sirovi fizički aspekt golemosti godina / year: 2006-2008 dokumentacije projekta. / A presentation of the international architectural project “New Lighthouses on the Croatian Adriatic”, conceived with the aim to revitalise several locations in Dalmatia through the implementation of new cultural, educational and other programmes. The design of a voluminous catalogue emphasises the raw physical aspect of the size of project documentation.

60 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 48 / 146 Moje, tvoje, naše - tranzicija / Dokument suočavanja s tranzicijskim problemima Mine, Yours, Ours - Transition koncipiran u obliku kutije s dvostranim nasu- - protnim pretincima, opremljen ilustracijama dizajn / design: _ured_Mario Aničić, koje naglašavaju simboličku razinu preobrazbe Jele Dominis starog u novi politički poredak. naručitelji / clients: Drugo more, / Infoshop škatula, Rijeka This document addressing the problems of godina / year: 2007 transition is conceived in the form of a box with two-sided opposite pockets, produced with illustrations that emphasize the symbolic level of transformation of the old and the new political orders.

61 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 49 / 146 Društveni pojmovnik / “Društveni pojmovnik — Uvod u neke osnovne The Social Terms Registry pojmove temeljen na ovci i krugu” propituje - granice ekspresivnosti ograničenog sustava dizajn / design: Nenad Jalšovec (AD) likovnih elemenata kojima se teži ilustrirati niz samoinicirani projekt / self-initiated project uglavnom apstraktnih pojmova. godina / year: 2007 / “The Social Terms Registry – Introduction to some basic notions based on a sheep and a circle” questions the boundaries of expression of a limited system of visual elements that seek to illustrate a series of what are primarily abstract notions.

62 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA Izvan konkurencije / Not Eligible

50 / 146 ReFUSING FASHION Izložba Rei Kawakubo (Comme des Garçons) - predstavlja rad te osebujne japanske dizajnerice dizajn / design: Lana Cavar, Danielle Aubert kao niz subverzija modnog sustava. Sirovim suradnica / contributor: Corine Smith (F) i slojevitim dizajnom pratećih materijala izložbe naručitelj / client: Museum of Contemporary ostvaren je efektan grafički ekvivalent njezinom Art, Detroit promišljanju mode. godina / year: 2008 / The exhibit Rei Kawakubo (Comme des Garçons) presents the work of this distinctive Japanese designer as a series of subversions of the fashion system. Through the raw and layered design of the accompanying materials, the exhibit achieves an effective graphical equivalent of the designer’s conception of fashion.

63 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 51 / 146 Mjesečne programske knjižice / Vizualni identitet Studentskog centra temelji Monthly Programme se na aplikacijama koje umjesto rigidnih - grafičkih standarda karakterizira otvorenost dizajn / design: Dora Budor, Maja Čule prema raznovrsnim i slobodnim umjetničkim naručitelj / client: Studentski centar u Zagrebu, pristupima, poput serije programskih knjižica Kultura promjene nazubljenog obreza, opremljenih duhovitim godina / year: 2007-2008 ilustracijama i ekspresivnom tipografijom. / The visual identity of the Student’s Centre is based on applications that, instead of rigid graphic standards, are characterised by openness towards different and liberal approaches to art, such as is a series of programmatic booklets with indented edges, containing witty illustrations and set with expressive typography.

64 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 52 / 146 Sretna obitelj / Happy Family Dizajn kataloga, plakata i pozivnice za izložbu - na kojoj se događaj iz crne kronike rekonstruira dizajn / design: Bunch i reinterpretira serijom računalno obrađenih suradnik / contributor: Vanja Šolin (F) fotografija. Specifičan primjer likovne produkcije naručitelj / client: Krešimir Tadija Kapulica u kojoj tiskana sredstva promocije u velikoj godina / year: 2006 mjeri preuzimaju funkciju umjetničkog rada. / Design of a catalogue, poster and invitation card for an exhibition, where events from newspapers crime stories are reconstructed and reinterpreted through a series of computer- processed photos. A specific example of visual production in which print promotion largely takes over the function of a work of art.

65 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 53 / 146 2. festival novog cirkusa / Festivalska koncepcija “Relativnost barijera” 2. Festival Of New Circus izražena je vizualnim identitetom koji naglašava - odrednice visine kao odraza suočenja s dizajn / design: Dizajn studio (R)evolucija_ vlastitim ograničenjima ili pogreškama. Vladimir Končar (AD/I), Ivan Kralj (CD) / koautori / co-authors: Ozren Crnogorac, The “Relativity of Barriers” concept of the Gorjan Agačević (P, animacija), Vedran Kolac festival is expressed by a visual identity that (P), Aljoša Mohorović (P) emphasises various aspects of height as a naručitelj / client: Ivan Kralj, Mala reflection of the confrontation with one’s performerska scena, Zagreb own limitations or mistakes. godina / year: 2007

66 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 54 / 146 Centar2 Nazivom “Centar na kvadrat” upućuje se na - problem nezapočete izgradnje Centra za plesnu dizajn / design: Off studio_Ana Banić, Maša umjetnost koji je trebao biti otvoren u vrijeme Vukmanović tog okupljanja hrvatske eksperimentalne plesne naručitelj / client: Udruga plesnih umjetnika scene. X kao grafička oznaka za nepostojeći Hrvatske, Zagreb centar služi kao element vizualne kohezije godina / year: 2008 projekta. / The title “Centre squared” alludes to the problem of the not yet constructed building of the Centre for Dance, which was to have been already opened at the time of this gathering of the Croatian experimental dance scene. X serves as a graphic mark for the non-existent centre and is an element of visual cohesion of the project.

67 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 55 / 146 Ekstravagantna tijela / Dizajn promotivnih materijala festivala nudi Extravagant Bodies drugačiji pogled na invalidno tijelo, koje je - na plakatu prikazano u prirodnoj veličini te u dizajn / design: Ruta_Dejan Dragosavac položaju koji afirmira prednosti takvog tijela suradnici / contributors: Vedran Metelko (F), pri obavljanju sasvim svakodnevne radnje. Tomislav Medak (model), Dragan Mileusnić (I) Izostavljanje ovitka kataloga pretvara se na naručitelj / client: Kontejner - biro suvremene sličan način u prednost, omogućavajući lakše umjetničke prakse, Zagreb listanje publikacije i oslobađajući prostor za godina / year: 2007 tipografsku intervenciju na rubovima. / The design of the promotional materials for a festival provides a different view of the disabled body, shown on the poster in its natural size and in a position affirming the advantages of such a body in performing an everyday activity. The omission of the catalogue cover likewise becomes an advantage that facilitates turning of the pages of the magazine and makes space for a typographical intervention on the margins.

68 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 56 / 146 4. hrvatski trijenale crteža / Vizualni identitet izložbe supostavlja crtež 4th Croatian Triennial Of Sketches nastao proizvoljnim kretanjem tintom - natopljenih kuglica po vibrirajućem papiru dizajn / design: Sensus Design Factory_ i tipografiju koja u svojim rasječenim oblicima Nedjeljko Špoljar (AD), Kristina Špoljar sadrži asocijaciju na iscrtana slova šablonom. suradnik / contributor: Alem Korkut (I) Smještanjem teksta unutar vertikala uz vanjske naručitelj / client: Kabinet grafike HAZU, margine stranica te prepuštanjem sredine Zagreb reprodukcijama radova postiže se dojam godina / year: 2008 usklađenosti heterogenog materijala. / Visual identity of the exhibition juxtaposes a sketch that was made by the arbitrary movement of ink filled balls on vibrating paper, and the typography which, with its slashed forms, gives the association of letters written using a stencil. The positioning of the text within the vertical along the outer margins of the paper and leaving the centre for the reproduced artwork creates an impression of harmony among the heterogeneous materials.

69 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 57 / 146 Prêt-à-porter Fotokalendar osmišljen kao niz bajkovitih - šumskih prizora u kojima su članice Austrijskog dizajn / design: Goran Golik (AD/CD), lovačkog društva portretirane u kreacijama Kat Sey / Seeya Wien (F) modne dizajnerice Susanne Bisovsky. suradnici / contributors: Mahl Kasten (DTP), / Andrea Tandler (D), Susanne Bisovsky (modni A photo-calendar designed as a row of fairy dizajn / fashion design) tale-like forest scenes in which the female naručitelj / client: Ogilvy & Mather, Wien members of the Austrian Hunting Federation godina / year: 2006 are portrayed in clothes by fashion designer Susanne Bisovsky.

70 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 58 / 146 Urbis Format mape za arhitektonske nacrte iskorišten - je kao ovitak zidnog kalendara, čije su stranice dizajn / design: Parabureau_Igor Stanišljević opremljene instrukcijama za izradu origami koautor / co-author: Marko Baus figurica. naručitelj / client: Urbis 72, Pula / godina / year: 2006 The format of a portfolio for architectural sketches is used as the wrapping for this wall calendar, with each page giving instructions on how to make origami figures.

71 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 59 / 146 X-Mas Cards Sucks Without Cool Music Dizajn božićne čestitke za diskografsku kuću - IDMmusic efektno koristi oblik priloženih CD-a dizajn / design: Marko Šesnić, Goran Turković kao element tipografije. naručitelj / client: IDMmusic, Zagreb / godina / year: 2006 A Christmas card design for the record company IDMmusic effectively uses the form of the attached CDs as a typographic element.

72 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 60 / 146 The Easiest Way To Happiness Koncepcija čestitke ideju sreće prevodi u Is The Contract poruku svojstvenu odvjetničkoj komunikaciji - i grafički oblik razvijen iz vizualnog identiteta dizajn / design: Ivana Ivanković Prlić tvrtke. Pristup ilustraciji u kojoj pahuljica naručitelj / client: Odvjetničko društvo Posavec, umetnuta u znak tvrtke obilježava božićnu Rašica, Liszt & partneri, Zagreb prigodu srodan je strategiji blagdanskih godina / year: 2007 mutacija logotipa internetskih tražilica. / The concept of this Christmas card translates the idea of happiness into a message typical of the communication of lawyers and the graphic form developed from the company’s visual identity. The approach to illustration, in which a snowflake is inserted into the company logo, marks the holiday season and is related to the strategy of holiday mutations of the logos of internet search engines.

73 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 61 / 146 Čestitka redatelju / Rad/dar Reneu Medvešeku, autoru kazališnog Congratulations To The Director projekta “Najbolja juha! Najbolja juha!”, nadah- - nutog životom i djelom umjetnika Vlade Kristla. dizajn / design: Petikat - umjetnička radionica_ Oblikovana u formi tradicionalnog predloška za Stanislav Habjan, Danijel Žeželj (I) zidnu kuhinjsku krpu, ova se poruka odnosi na samoinicirani projekt / self-initiated project repliku “Zločin je zločin, umjetnost umjetnost!” godina / year: 2008 kojom Kristl razlučuje kompromisno umjetničko ponašanje od istinskog. / This work is a gift to Rene Medvešek, screenwriter for the theatrical play “Najbolja juha! Najbolja juha!” (Best Soup! Best Soup!), inspired by the life and work of artist Vlado Kristl. Designed in the form of a traditional wall base for kitchen cloths, this message relates to Kristl’s motto “Crime is crime and art is art!” by which he differentiated compromised artistic conduct from genuine.

74 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 62 / 146 KO:KE Wallpaper - Lucidna ilustracija nastala u okviru uskršnjeg dizajn / design: Ko:KE kreativna farma_Maja poklon-paketa namijenjenog poslovnim Bagić (AD) partnerima koncipirana je kao foto-kolaž na suradnik / contributor: Boris Goreta kojem jedva vidljive napukline na maskiranim samoinicirani projekt / self-initiated project jajima diskretno sugeriraju izraz radosti godina / year: 2007 odnosno boli. / A lucid illustration that was created as part of an Easter gift-package intended for business partners. It is conceived as a collage of photographs, upon which barely visible cracks are seen on the masked eggs, thus discretely suggesting an expression of joy or pain.

75 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 63 / 146 M&H Pozivnica za vjenčanje u formi rupčića s - otisnutom ilustracijom isprepletenih botaničkih dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio_ motiva i elegantnim rješenjem potpisa Dora Bilić, Tina Müller pošiljaoca u obliku etikete prišivene uz rub. suradnik / contributor: Igor Dušanović (CW) / naručiteljica / client: Mirna Lončar A wedding invitation in the form of a godina / year: 2006 handkerchief with embossed illustrations of intertwining botanical motifs and an elegant solution of the signature of the sender in the form of a label sown to the edge.

76 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 64, 65, 66, 67, 68 / 146 BLABLAB Serija majica s dizajnom u obliku formulara - s bijelim poljima u koje je potrebno upisati dizajn / design: Laboratorium_Orsat Franković podatke o tipu osobe koju želite upoznati (AD/CD), Ivana Vučić (AD/CD) (meeTshirt), odnosno adresu na koju je samoinicirani projekt / self-initiated project potrebno isporučiti osobu koja je previše popila godina / year: 2007 (wasTeshirt) ili izgubljeno dijete (losTshirt). PriesTshirt i firsTshirt nastavljaju igru bijelim poljima uvođenjem duhovite aluzije na svećeničku odoru i smokvin list kao biblijski prvi odjevni predmet. / A series of T-shirts designed as a checklist with boxes to be checked off with information on the type of person you want to meet(meeTshirt), or an address to which the person who drank too much (wasTeshirt) or lost child (losTshirt) should be delivered. PriesTshirt and firsTshirt continue the game with white fields, introducing a witty allusion to a priest’s robe and a fig leaf as the first biblical clothing.

77 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 69 / 146 Elan Free Ride Woman Kolekcija skija namijenjena “free ride” - skijašicama, oblikovana u vizualnom kodu dizajn / design: Studio Sonda_Sean Poropat, svojstvenom ciljnoj skupini koja traži kreativan Kristina Poropat, Višen Slamar i originalan pristup u izražavanju vlastite naručitelj / client: Elan, Begunje osobnosti. godina / year: 2007-2008 / A ski collection intended for “free ride” lady skiers, designed in a visual code characteristic for the target group that seeks an original approach in the expression of its own personality.

78 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 70 / 146 Ogulinski festival bajke / Vizualni identitet festivala pokrenutog u svrhu Ogulin Fairy Tale Festival promicanja rodnog grada književnice Ivane - Brlić Mažuranić kao zavičaja bajke. Likovi iz dizajn / design: Studio Cuculić_ njezine književne ostavštine ishodište su za Vanja Cuculić (AD), Tena Letica (I), seriju ilustracija koje isprepletene kroz odnose Srđana Modrinić (I) pozitiva i negativa predstavljaju okosnicu suradnice / contributors: Dragana Lucija identiteta festivala i regije. Ratković (koncept / concept), Željka Pencinger / (produkcija / production) The visual identity of the festival launched with naručitelji / clients: Muze, TZ Grada Ogulina the objective of promoting the hometown of godina / year: 2007 writer Ivana Brlić Mažuranić as the homeland of fairy tales. Characters from her literary creations were the starting point for a series of illustrations intertwined in the relationship of positive and negative to form the backbone of the identity of both the festival and the region.

79 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN Izvan konkurencije / Not Eligible

71 / 146 Pliva Rx Priručnik definira grafičke standarde primarnih - i sekundarnih jedinica ambalaže Rx skupine dizajn / design: Cavarpayer_Lana Cavar, lijekova. Kako je riječ o proizvodima koji nisu Ira Payer, Narcisa Vukojević namijenjeni slobodnoj prodaji, oblikovanje naručitelj / client: Pliva, Zagreb nije usmjereno na ostvarivanje tržišnog efekta godina / year: 2006 već je naglasak stavljen na funkcionalnosti ambalaže i postizanje raspoznatljivosti pod- skupina, što je ostvareno razradom specifične kolorističke sheme za svaki lijek u skupini. / This manual defines the graphical standards for primary and secondary units of the Rx pre- scription medication packaging. Considering that these are not products intended for general sale, the design is not aimed at achieving a market effect, but instead the emphasis is placed on the functionality of the packaging and achieving a recognisability of the subgroup, by using a specific colour scheme for each medication.

80 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 72 / 146 Avenue Mall Priručnik grafičkih standarda i signalizacije za - veliki trgovački centar, čiji je vizualni identitet dizajn / design: Norma international_ određen snažnim bojama koje olakšavaju Stipe Brčić (AD), Željko Paulić razgraničavanje sadržaja u šest nivoa zgrade. suradnik / contributor: Dean Roksandić Heterogeni geometrijski oblici od kojih je naručitelj / client: GTC, Zagreb sastavljen osnovni grafički znak razvijaju se u godina / year: 2007 široko primjenjiv ornamentalni uzorak. / A manual of graphical standards and signalization for a large shopping mall, which has a visual identity determined by strong colours that identify the six levels of the building. The heterogeneous geometrical forms used to create the basic graphical symbol are multiplied into a widely applicable ornamental sample.

81 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 73 / 146 APU Središnji element identiteta riječke Akademije - primijenjenih umjetnosti je logotip konstruiran dizajn / design: Aljoša Brajdić iz praznih prostora u slovima APU, u uspjeloj naručitelj / client: Akademija primijenjenih referenci na bauhausovski sklop primarnih umjetnosti Sveučilišta u Rijeci geometrijskih oblika. Umnožen i pretvoren u godina / year: 2006 uzorak, ovaj jednostavni znak pronalazi široku i raznovrsnu aplikaciju u tiskovinama Akademije. / The central element of the Rijeka Academy of Applied Arts is the logo made of empty spaces in the letters APU, in successful reference to the Bauhaus system of primary geometric forms. Multiplied and turned into a pattern, this unique symbol is extensively and diversely applied in Academy’s printed matter.

82 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 74 / 146 MMSU Korištenjem položenih ploha u snažnim - primarnim bojama postignut je izrazito dizajn / design: Aljoša Brajdić korporativni učinak identiteta koji dodatno naručitelj / client: MMSU Rijeka pojačava logotip u formi barkoda ostvaren godina / year: 2004-2008 redukcijom inicijala na niz uspravnih linija. / By using horizontal planes in strong primary colours, a strikingly corporate effect of identity was achieved, additionally enhanced by a logo in the form of a bar code designed by reducing the initials to a row of vertical lines.

83 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 75 / 146 Kapulica Vizualni identitet event agencije ostvaren - kao serija nepovezanih ilustrativnih razrada dizajn / design: Bunch početnog slova imena. naručitelj / client: Studio Kapulica, Zagreb / godina / year: 2007 Visual identity of an event agency designed as www.kapulica.com a series of unconnected illustrative elaborations of the first letter of the name.

84 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 76 / 146 Proces 15 Vizualni identitet studija posvećenog modnoj - i reklamnoj fotografiji. dizajn / design: Bunch / naručitelj / client: Vanja Šolin Visual identity of a studio engaged in fashion godina / year: 2008 and advertising photography. www.proces15.com

85 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 77 / 146 G-mk Odražavajući profil galerije usmjerene koncep- - tualnoj umjetničkoj praksi, vizualni identitet dizajn / design: Damir Gamulin ograničen je na definiranje točkastog rastera koautori / co-authors: Antonija Majača, kojim se omeđuju informacijska polja. Vješt Ivana Bago odabir materijala i formata daju koheziju suradnik / contributor: Marko Vuković tiskanim materijalima čiji suhoparni tipografski naručitelj / client: Galerija “Miroslav Kraljević”, tretman usmjerava svu pozornost na predstav- Zagreb ljene umjetničke radove. godina / year: 2006-2008 / Reflecting the profile of the gallery directed to conceptual artistic practice, the visual identity is limited to defining a spotted grid delimiting the information fields. A skilful choice of materials and formats gives cohesion to printed materials whose impassive typography directs the viewer’s attention to the presented works of art.

86 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 78 / 146 Projectura Izmještanjem logotipa iz njegove uobičajene - pozicije na rub ostvaren je dinamičan vizualni dizajn / design: Sanjin Kunić identitet koji podjednako dobro funkcionira na suradnik / contributor: Alen Grakalić (P) tiskanim i elektroničkim aplikacijama arhitek- naručitelj / client: Projectura, Rijeka tonskog ureda Projectura. godina / year: 2007-2008 / www.projectura.hr By shifting the logo out of its usual position to the page’s margin, a dynamic visual identity was created, which is equally functional on the printed and electronic applications of the Projectura architectural firm.

87 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 79 / 146 Senčar i Senčar / Senčar & Senčar Vizualni identitet tvrtke za računovodstvo, - zastupanje i marketing riješen je organiziranjem dizajn / design: Sanja Kuzmanović kontaktnih informacija u prepoznatljiv oblik naručitelj / client: Senčar i Senčar, Samobor fiskalnog računa. godina / year: 2007 / Visual identity of a company for bookkeeping and accounting, representation and marketing, designed by organizing contact information into the recognizable form of a fiscal report.

88 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 80 / 146 Baza Media 2.1 Vizualni identitet slovenskog studija za post- - produkciju videa temelji se na uzorku nalik dizajn / design: Ivian Kan Mujezinović video-rasteru, izrađenom umnožavanjem naručitelj / client: Baza Media 2.1, Krtina elemenata osnovnoga tipografskog znaka. godina / year: 2008 / Visual identity of a Slovenian design studio for video post-production, based on a pattern similar to a video-screen pattern, produced by multiplying basic typographic sign elements.

89 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 81 / 146 Prostor / The Space Ilustrativno rješenje logotipa prenosi atmosferu - kreativnog nereda nepravilnom multiplikacijom dizajn / design: Prostor multiracionalna motiva, prizivajući istovremeno mnogostrukost kompanija_Pero Vojković impliciranu nazivom “Multiracionalna samoinicirani projekt / self-initiated project kompanija”. godina / year: 2007 / An illustrative solution of a logo that transfers the atmosphere of creative disarray by irregular multiplication of motifs, at the same time calling for multiplicity implied by the title “Multirational company”.

90 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 82, 83 / 146

Tridvajedan / Threetwoone Vizualni identitet agencije za tržišne komu- - nikacije Tridvajedan predstavlja razradu ranijeg dizajn / design: Tridvajedan_ znaka kojim je naziv tvrtke bio reduciran na Izvorka Jurić (AD/CD) šest točaka raspoređenih u nizove brojeva 3, suradnici / contributors: Ivana Fabrio, Vedran 2 i 1. Razvijanje tog piktograma u raznobo- Kasap (dizajn interijera / interior design) jan i promjenjiv raster otvara neograničene samoinicirani projekt / self-initiated project mogućnosti aplikacije u različitim medijima, godina / year: 2006 uključujući unutrašnje uređenje sjedišta tvrtke. Uvođenje novog identiteta najavljeno je novogodišnjom čestitkom u obliku kataloga tekstilnih uzoraka. / Visual identity of a market communications agency Threetwoone represents a redesign of an earlier sign in which the name of the company was reduced to six dots distributed into the series of numbers 3, 2 and 1. The development of this pictogram into a colourful and changeable screen provides unlimited possibilities for application in various media, including the interior design of the company offices. The introduction of the new identity is announced in a New Year’s greeting card, in the form of a catalogue of textile samples.

91 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 84 / 146 Lom / Bash Plakat kazališne predstave u režiji Mateje - Koležnik. Premda su plakati Lom, Mećava i San dizajn / design: Studio Cuculić_Vanja Cuculić Ivanjske noći dio serije, ta rješenja ne pokazuju naručitelj / client: GDK Gavella, Zagreb naznake grafičke standardizacije te se kao godina / year: 2007 jedina poveznica među njima uočava autorov karakterističan asocijativan pristup ilustraciji i mediju kazališnog plakata. / Poster of a theatrical play directed by Mateja Koležnik. Although posters of the “Bash”, “Snowstorm” and “Midsummer Night’s Dream” are part of a series, the posters show no sign of graphical standardization and the only link among them is the author’s characteristic associative approach to illustration and the medium of the theatre poster.

92 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 85 / 146 Mećava / The Snowstorm Plakat kazališne predstave u režiji Aleksandra - Ogarjova. dizajn / design: Studio Cuculić_Vanja Cuculić / naručitelj / client: GDK Gavella, Zagreb Poster of the theatrical play directed by godina / year: 2007 Alexander Ogaryov.

93 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 86 / 146 San Ivanjske noći / Plakat kazališne predstave u režiji Aleksandra A Midsummer Night’s Dream Popovskog. - / dizajn / design: Studio Cuculić_Vanja Cuculić A poster of the theatrical play directed by naručitelj / client: GDK Gavella, Zagreb Alexander Popovski. godina / year: 2007

94 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 87 / 146 Krijesnice / The Fireflies Plakat predstave u režiji Janusza Kice ostvaren - unutar serije fotografskih plakata ujednačene dizajn / design: Nina Bačun, Roberta Bratović tipografske koncepcije, koji uspješno komu- naručitelj / client: Zagrebačko kazalište mladih nicira nagnuće ZKM-a suvremenim kazališnim godina / year: 2007 stremljenjima. / Poster for a theatrical play directed by Janusz Kica realized within a series of photographic posters with a unified typographic conception that successfully communicate the inclination of the ZKM theatre towards contemporary theatrical movements.

95 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 88 / 146 Kazališni fragmenti 1 i 2 / Fotografska inscenacija za plakat kazališne Rough For Theatre 1 and 2 predstave u režiji Robina Holmesa slijedi logiku - Beckettove drame apsurda, čija se metateatar- dizajn / design: Dora Budor, Maja Čule ska narav najjasnije odražava u izradi tipografije naručitelj / client: Teatar &TD, Zagreb ljepljivom trakom koja se u kazalištu koristi za godina / year: 2007 obilježavanje točaka na sceni. / The staged photography for the poster for the theatre play directed by Robin Holmes follows the logic of Beckett’s plays of absurdity, whose meta-theatrical nature is very clearly reflected in the execution of the typography using duct tape to mark the points on the theatrical stage.

96 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 89 / 146 Pijane šume / Drunken Forests Plakat/letak eksperimentalne plesne predstave - koja propituje zakonitosti fizičke realnosti dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio_ i ponašanja tijela unutar nje. Savijanjem i Dora Bilić, Tina Müller perforiranjem papira stvorena je podloga naručiteljice / clients: Ana Kreitmeyer, koja potiče poigravanje oblikom i namjenom, Sandra Banić a nepravilni format koji nastaje otkidanjem godina / year: 2007 perforiranih dijelova nameće vlastita pravila plakatnog postavljanja. / Poster/flyer for an experimental dance show that tests the laws of physical reality and the conduct of the body within those laws. The bending and perforation of paper forms a background that incites a play of form and function, while the breaking off the perforated parts results in an irregular format that sets it’s own rules for setting up the poster.

97 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 90 / 146 Kauboji / Cowboys Priča o grupi glumaca amatera koji pripremaju - kaubojsku predstavu domišljato je prenesena dizajn / design: Bruketa & Žinić OM_ u jezik plakata ručnim docrtavanjem serifa Davor Bruketa, Nikola Žinić (CD), u duhu intervencije na koricama udžbenika Tomislav Jurica Kačunić (AD/I) tijekom dosadnoga školskog sata. naručitelj / client: Teatar Exit, Zagreb / godina / year: 2008 A story about a group of amateur actors preparing a play about cowboys has been cleverly transferred into poster language adding hand sketched serifs in the spirit of intervention on the cover of a textbook during a boring school lesson.

98 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA Izvan konkurencije / Not Eligible

91 / 146 Kazalište naše i vaše mladosti / Dizajn plakata i programske knjižice za eks- Theatre Of Our Youth perimentalnu predstavu Boruta Šeparovića - preuzima i nadograđuje redateljev dokumentar- dizajn / design: Cavarpayer_Lana Cavar, Ira ni pristup mediju posezanjem za promidžbenim Payer, Narcisa Vukojević materijalima proteklih sezona i dodavanjem naručitelj / client: Kazalište Montažstroj, Zagreb novog sloja informacija doradom u sitotisku. godina / year: 2007 / Design of a poster and programme book for an experimental play by Borut Šeparović takes over and adds to the director’s documentary approach to the media by reaching for promotional materials from recent years and adding new layers of information using silk- screening.

99 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 92 / 146 Žena u pijesku / Woman In The Sand Kaligrafski plakat za egzistencijalističku dramu - u režiji Seonkyong Yima naglašava taktilnost dizajn / design: Zoran Đukić pijeska, koji je upotrijebljen umjesto tiskarske naručitelj / client: Društvo REZ, Zagreb boje nanošenjem na sloj ljepila uz pomoć godina / year: 2008 šablone. / A calligraphic poster for an existentialist drama directed by Seonkyong Yim, emphasizing the tactility of sand that is used instead of print colours. The sand is applied on a layer of glue using stencils.

100 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 93 / 146 W&T Plakat kazališne predstave u režiji Branka - Brezovca karakterizira uporaba linoreza kao dizajn / design: Damir Gamulin medija niske rezolucije suvremenog povijesnoj suradnik / contributor: Bruno Pogačnik (I) temi komada. naručitelji / clients: Teatar &TD; / Eurokaz, Zagreb A poster for the theatre play directed by godina / year: 2007 Branko Brezovac characterised by linocut as the low resolution medium contemporary to the historical period portrayed in the play.

101 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 94 / 146 Veseli medvjedići / Merry Little Bears Saharinska fotografska kompozicija odlično - komunicira žanr lutkarske predstave za djecu dizajn / design: Marko Jovanovac i prenosi naboj optimizma iz naslova komada naručitelj / client: Dječje kazalište Branka u režiji Vladimira Predmerskog. Mihaljevića u Osijeku / godina / year: 2008 This sugary photographic composition excel- lently communicates the genre of a puppet show for children by transmitting the charge of optimism radiating out of the title of the play directed by Vladimir Predmerski.

102 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 95 / 146 Priče iz 1001 noći / Tales Of 1001 Night Plakat kazališne predstave po tekstu i u režiji - Ivana Lea Leme. Začudni fotokolaž koji žensko dizajn / design: Ljubica Marčetić Marinović tijelo transformira u ekran Šeherezadine naraci- naručitelj / client: Hrvatska kazališna kuća, je nadograđen je vrlo suvremenim tipografskim Zadar rješenjem koje izbjegava svaki trag egzotizma. godina / year: 2006 / A poster for a theatre play written by and directed by Ivan Leo Lemo. An unusual photo- collage that transforms a woman’s body into the screen of the Scheherazade’s narration equipped with a modern typographic solution avoiding any trace of exoticism.

103 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 96 / 146 Afghanistan Trilogy Serija plakata nastalih unutar projekta - naslovljenog Crno zlato pretvara obrasce dizajn / design: Rafaela Dražić informacijskog dizajna u platformu za naručitelj / client: Barnbrook Design Studio, izražavanje protivljenja američkom ratu na London Bliskom istoku. godina / year: 2007 / A series of posters created for a project entitled “Black Gold” transforms information design templates into a platform for expressing opposition to the American war in the Middle East .

104 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 97 / 146 Doublethink Prezentacija pisama Doublethink Medium i - Doublethink Bold Inline Jonathana Barnbrooka, autorica / author: Rafaela Dražić koji se prilikom boravka u Hrvatskoj nadahnuo naručitelj / client: Barnbrook Design Studio, tipografskom baštinom razdoblja socijalizma i London dizajnirao tipografiju po uzoru na logotip koji je godina / year: 2007. 1960-ih za Standard konfekciju izradio njihov kućni aranžer Vinko Ožić-Pašić. / A presentation of the Doublethink Medium and Doublethink Bold Inline fonts by Jonathan Barnbrook. During a visit to Croatia, Barnbrook was inspired by the typographical heritage of the socialist period, and designed a typeface modelled after the logotype of the company Standard Konfekcija, created in the 1960s by in-house designer Vinko Ožić-Pašić.

105 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 98 / 146 45. Goranovo proljeće / Vizualni identitet 45. izdanja najveće pjesničke 45. Goran’s Spring manifestacije u Hrvatskoj. Origami tipografija - izrađena od listova s pjesmama nagrađenih dizajn / design: Bestias_Božidarka Brnas, autora Goranova proljeća spretno ilustrira ono Tanja Stipišić što tu manifestaciju čini specifičnom – poetska koautor / co-author: Tomislav Kraljević misao na papiru. naručitelj / client: SKUD “Ivan Goran Kovačić”, / Zagreb Visual identity of the 45th edition of the godina / year: 2008 most significant poetry event in Croatia. This origami-style typography is made of sheets of paper with poems by prize-winning authors of the Goran’s Spring and skilfully illustrates what makes this event a specific one – poetic thought on paper.

106 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 99 / 146 Noćna scena elektronske glazbe / Rješenje koje reflektira radikalizam promoviranog The Electronic Music Night Stage elektronskog glazbenog programa. Programska - knjižica naslovljena Buka je u glavi pakirana je dizajn / design: Damir Gamulin u plastičnoj vrećici koja uključuje poliuretanske naručitelji / clients: Muzički Biennale Zagreb, čepiće za uši koji služe kao zaštita od intenziteta Multimedijalni institut Zagreb zvuka na tim događanjima, ali i kao efektna godina / year: 2007 dizajnerska poanta projekta. / A design that reflects the radicalism of the promoted electronic musical programme. The programme booklet entitled “Noise is in the Head” is packaged in a plastic bag with polyurethane ear plugs that serve both as protection from the intensity of the sound at these events, and as an effective designer’s point to the project.

107 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 100 / 146 Točke / Dots Plakat izložbe Ines Matijević, nastao unutar serije - za Gradske galerije Osijek, jednostavnim tipograf- dizajn / design: Boris Greiner skim rješenjem upotpunjuje kompozicijsku mrežu naručitelj / client: Gradske galerije, Osijek reproduciranog crteža. godina / year: 2007-2008 / A poster for the exhibit by Ines Matijević as one of series for the Osijek City Galleries; the simple typographical solution supplements the compositional network of the reproduced sketch.

108 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 101 / 146 Hotel za pse / The Dog Hotel Plakat i razglednica za eksperimentalni film - vlastite proizvodnje. U filmu Hotel za pse dizajn / design: Miranda Herceg transformaciju čovjeka u psa prati postupna naručitelj / client: Kinorama, Zagreb degradacija filmskog formata u subjektivnim godina / year: 2008 kadrovima, povezana s razlikom između ljudskog i psećeg vida. Prenesena u medij grafičkog dizajna ista tema izražena je odnosom boje (ljudska percepcija) i neboje (pseća percepcija) u ilustraciji koja zrcalnom projekcijom pretvara tanjur u pseću zdjelicu. / Poster and postcard for the independently produced experimental film. In the film entitled “The Dog Hotel”, a transformation of a man into a dog is followed by a gradual degradation of the film format in subjective shots, associated with the difference between human and canine sight. Translated into the medium of graphic design, the same topic is expressed in terms of colour (human perception) and non- colour (canine perception) in the illustration in which a plate is mirrored by a dog bowl.

109 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 102 / 146 FEKP 2007 Plakat Festivala europske kratke priče riješen je - poletnom ilustracijom koja komunicira slobodu dizajn / design: Ko:Ke kreativna farma_ književnog izričaja te prenosi neformalnu Maja Bagić (AD) atmosferu druženja pisaca i gostiju na festivalu. koautor / co-author: Danijel Srdarev (I) / naručitelj / client: Profil International, Zagreb A poster for the European Short Story Festival godina / year: 2007 displaying a vivid illustration that communicates the freedom of literary expression and the informal atmosphere of socialising between writers and guests at the festival.

110 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 103 / 146 FEKP 2008 Zadržavajući grafičke standarde i kolažnu - estetiku plakata prehodnog izdanja, dizajn dizajn / design: Ko:Ke kreativna farma_ za ovogodišnji Festival europske kratke priče Maja Bagić (AD) duhovitom ilustracijom upućuje na to da je suradnici / contributors: Luka Juras, zemlja partner festivala Škotska. Danijel Srdarev (I) / naručitelj / client: Profil International, Zagreb In retaining the graphical standards and godina / year: 2008 collage aesthetic of the poster of the previous edition, the design for this year’s Festival of the European Short Story suggests through humorous illustrations that the partner country of the festival is Scotland.

111 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 104 / 146 Strojopromet Plakat za tvrtku koja se bavi prodajom metal- - nih poluproizvoda oblikovan je nizanjem dizajn / design: Hyper dizajn_ standardiziranih metalurških simbola u usprav- Miljenko Knežević (AD) nu kompoziciju koja sugerira tendenciju rasta suradnica / contributor: Gordana Goceva i predstavlja naručitelja kao “vertikalu” u svom naručitelj / client: Strojopromet, Zagreb segmentu industrije. godina / year: 2007 / A poster for a company engaged in the sale of metal products, designed by a vertical row of standardized metallurgic symbols, suggesting a trend of growth and presenting the client as a “vertical” in its industry.

112 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 105 / 146 Knjiga žalbe / The Book Of Complaints Najavni plakat albuma glazbene skupine - Hladno pivo oblikovan kao formular koji poziva dizajn / design: Nukleus_Iva Canki, na upisivanje vlastitih pritužbi. Mirna Mihelčić / naručitelj / client: Menart, Zagreb The poster for the announcement of the music godina / year: 2007 group Hladno pivo (Cold Beer) is designed in the form of a book of complaints inviting interaction.

113 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 106 / 146 Fluming Poklon-plakat nastao u okviru vizualnog identi- - teta građevinske tvrtke koji razbija stereotipne dizajn / design: Mitar Matić, Nikša Vukša obrasce dizajna za ovaj segment industrije naručitelj / client: Fluming, Rijeka uvođenjem likovnog jezika bliskog estetici godina / year: 2007 letaka i plakata za elektronička glazbena događanja. / A gift poster that emerged as part of the visual identity of a construction company that breaks the stereotype of the design for this industrial segment by introducing a visual language akin to the aesthetics of flyers and posters for electronic music events.

114 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 107 / 146 DVK 97-07 Plakat izložbe održane u povodu desete - godišnjice djelovanja Odsjeka za dizajn vizual- dizajn / design: Nikša Vukša nih komunikacija Umjetničke akademije u naručitelj / client: UMAS, Split Splitu. godina / year: 2007 / The poster of the exhibition held on the occa- sion of tenth anniversary of the Department for Visual Communication Design at the Academy of Art in Split.

115 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 108 / 146 Muzej i mladi posjetitelji / Dizajner prepušta izvedbu svoje ideje plakata Museum And Young Visitors sedmogodišnjem asistentu, koji njegovu rukom - izrađenu skicu realizira uz pomoć računala. dizajn / design: Studio International_ Plakat je otisnut u dvije varijante, a razlika Boris Ljubičić između crne i bijele podloge upućuje na rasko- naručitelj / client: Muzejski dokumentacijski rak između radnog vremena muzeja i noćnog centar, Zagreb života mladih. godina / year: 2006 / The designer entrusted his seven-year-old assistent with the finalisation of his poster whose sketch he made by hand. The assistent completed the poster on a computer. Two variants of the poster were printed. The difference between the black and white backgrounds of the two variants indicates the discrepancy between the opening hours of the museum and the night life of young people.

116 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 109 / 146 minimumaksimumuseum Plakat Međunarodnog dana muzeja naglašava - prosvjetiteljsku funkciju institucije muzeja. dizajn / design: Studio International_ Spajanjem riječi minimum/maximum/museum Boris Ljubičić u neprekinuti niz, informacija je pretvorena u naručitelj / client: Muzejski dokumentacijski ornament koji se pod svjetlom lampe u središtu centar, Zagreb plakata otkriva kao tekst. godina / year: 2008 / A poster for International Museum Day emphasizes the enlightenment function of the museum institution. By merging the words minimum/maximum/museum into an unbroken string, the information has been converted to an ornament which, under lamp light, is revealed as text in the centre of the poster.

117 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 110 / 146 NSK 400 Kolaž 400 ilustracija, od kojih svaka predstavlja - jedan knjižni naslov i jednu godinu postojanja dizajn / design: Studio International_ Nacionalne i sveučilište knjižnice u Zagrebu. Boris Ljubičić Sučeljavanjem elemenata suvremenog (popis naručitelj / client: NSK Zagreb kataloških brojeva pod kojima su dostupne godina / year: 2007 prikazane knjige) i arhaičnog jezika slogana (“gdo knige počtuje, da e knigami počtovan”) uspostavlja se veza između sadašnjeg trenutka i tradicije duge četiri stoljeća. / A patchwork made of 400 drawings, each of them representing a title of a book and a year in the existence of the National and University Library of Zagreb. By confronting contemporary elements (a list of catalogue numbers under which the presented books are available) and the archaic language of the slogan (“gdo knige počtuje, da e knigami počtovan” – who respects books will be respected by books) a connection is being established between the present moment and the four-century-long tradition.

118 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 111 / 146 NSK 400 Rješenje obljetničkog plakata Nacionalne - i sveučilišne knjižnice polazi od fotografije su- dizajn / design: Studio Rašić_Ante Rašić, vremene arhitekture atrija zgrade. Približavanje Miroslav Mrva, Vedrana Vrabec plakatu otkriva da je snimak umontiran u naručitelj / client: NSK Zagreb gusto složen tekst, koji prikazanu konstrukciju godina / year: 2007 stakla i metala apsorbira u vlastitu arhitekturu tipografske mreže. / The poster printed to celebrate the anniversary of the National and University Library is based on a photograph representing the modern architecture of the atrium of its building. When approaching the poster, one can see that the photograph is inserted into a thickly set text, which absorbs the building’s glass and metal construction into a typographic grid.

119 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 112 / 146 Helvetica Now Rješenje nastalo na poticaj Linotypeova - natječaja za plakat u povodu pedesete dizajn / design: Studio International_ obljetnice nastanka pisma Helvetica. Prikaz Boris Ljubičić tipografije prikladne za svaku namjenu kao suradnik / contributor: Igor Ljubičić (I, švicarskog noža uspješno je zatim iz medija animacija) plakata razrađen u kratku video-animaciju. godina / year: 2007 / A design created in response to the Linotype competition for a poster to commemorate the 50th anniversary of the creation of the Helvetica font. The presentation of this workhorse typography as a Swiss army knife is successfully elaborated from the poster medium into a short animation video clip.

120 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 113 / 146 Iskon broadband telekom Bogat sustav promocijskih materijala za tele- - komunikacijsku tvrtku ostvaren uz pomoć dizajn / design: Ko:Ke kreativna farma_ serije crteža koje samostalno ili u kombinaciji Maja Bagić (AD) s fotografijom dočaravaju “šareni broadband suradnici / contributors: Srđana Modrinić (D/I), svijet”. Živost i nepretenciozan izgled materijala Siniša Sudar (I), Maro Pitarević (CW), pojačava rukom rađena tipografija koja sugerira Nenad Vukušić (CW) prisnost tvrtke u pristupu korisnicima. naručitelj / client: Iskon broadband telekom, / Zagreb A rich system of promotional materials for godina / year: 2006 a telecommunications company achieved using a series of sketches that independently or in combination with photographs give the impression of a “colourful broadband world”. The liveliness and unpretentious appearance of the materials is enhanced with the handmade typography that suggests the company’s warmth in customer relations.

121 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 114, 115, 116 / 146 Booktiga Serija tipografskih plakata za prvi Međunarodni - festival pročitanih knjiga u Poreču prerađuje dizajn / design: Studio Sonda_Sean Poropat, naslove književnih klasika u sloganima koji Jelena Šimunović, Kristina Poropat, parodiraju jezični stil malih oglasa za prodaju Višen Slamar rabljene robe. naručitelj / client: Gradska knjižnica Poreč / godina / year: 2008 A series of typographic posters for the First International Used Books Festival in Poreč, morphs titles of literary classics into slogans that are a parody of the language style of newspaper classifieds.

122 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 117 / 146 12. smotra Sveučilišta u Zagrebu / Neposrednost koncepcije i grafičkog rješenja 12. University Fair In Zagreb predstavljaju pozitivan otklon od uobičajenih - reklamnih poruka i estetskih obrazaca oglasnih dizajn / design: Marko Šesnić, Goran Turković kampanja namijenjenih studentskoj populaciji. suradnik / contributor: Ivan Magić (web) / naručitelj / client: Sveučilište u Zagrebu This straightforward concept and graphic godina / year: 2008 solution present a positive step away from typical advertising messages and aesthetic patterns of advertising campaigns aimed at the student population.

123 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 118 / 146 Drugo more / Another Sea Serija plakata za raznovrsne kulturne programe - oblikovana kao niz kompozitnih kolaža živih dizajn / design: _ured_Mario Aničić, boja i dinamične kompozicije. Koheziju unutar Jele Dominis serije stvara ponavljanje motiva ljudske siluete naručitelj / client: Drugo more, Rijeka i uporaba krupnog dijagonalnog rastera. godina / year: 2007-2008 / A series of posters for diverse cultural programmes designed as a series of composite collages with vivid colours and a dynamic composition. The cohesion within the series is created by the repetition of the motif of the human silhouette and the use of a thick diagonal screen.

124 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 119 / 146 Cojones & Umor Dizajn omota za zajednički album skupina - Cojones i Umor karakteriziraju crteži u kojima dizajn / design: Andro Giunio se prožimanjem alkemijskih simbola izražava naručitelj / client: Sonic Doom Records, Zagreb tema sjedinjenja i transformacije, a odabirom godina / year: 2007 boja pojačava uznemirujući učinak pokrenutih energija. / Cover artwork of the joint album of groups Cojones and Umor (Fatigue) is characterised by drawings where the theme of unification and transformation is expressed through the interweaving of the alchemist symbols, while the choice of colours enhances the disturbing effect of awakened energies.

125 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 120 / 146 Ornamental Album suvremenih izvedbi tradicionalne - bosanske glazbe opremljen ilustracijama koje dizajn / design: Ko:Ke kreativna farma_ fuziju glazbenih žanrova izražavaju spojem Maja Bagić (AD/I) portretne fotografije i ornamentalnih crteža te suradnici / contributors: Željka Županić (D/I), na svjež način pristupaju ustaljenim motivima Nino Šolić (F) iz stihova sevdaha. naručitelj / client: Dallas, Zagreb / godina / year: 2007 An album of contemporary renditions of the traditional Bosnian music with illustrations that represent the fusion of musical genres through an amalgamation of portrait photography and ornamental drawings, offering a fresh take on the motifs found in the lyrics of the traditional Bosnian sevdah songs.

126 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 121 / 146 Cvik\Cvak! Ritmizirani kolaž fotografije i geometrijskih - oblika odražava izrazitu repetitivnost glazbenih dizajn / design: Ivian Kan Mujezinović motiva narodnih napjeva koje slovenska etno naručitelj / client: Dallas, Ljubljana skupina Katalena obrađuje na albumu “Cvik\ godina / year: 2008 cvak!”. / A rhythmic patchwork of photography and geometric forms reflects an explicit repeatability of musical motifs of the folk songs, covered by the Slovenian ethno-group Katalena on their album entitled “Cvik\cvak!”.

127 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 122 / 146 Knjiga žalbe / The Book Of Complaints Potaknuta socijalno kritičnim tekstovima - skupine Hladno pivo, dizajnerska koncepcija dizajn / design: Nukleus kreativna agencija_ cd omota kao knjige žalbe uslovila je i naziv Iva Canki, Mirna Mihelčić albuma. Dosljednom sprovedbom te ideje u koautor / co-author: Nenad Vukušić (CW) dizajnu knjižice korisniku je ostavljen prostor suradnica / contributor: Mare Milin (F) za upisivanje vlastitih pritužbi. naručitelji / clients: Menart, Zagreb / godina / year: 2007 Inspired by the socially critical songs of the group Hladno Pivo, the designer’s concept of the CD cover as a book of complaints was instrumental in finding a name for the album. In line with this idea for the booklet design, the user is given space to insert his or her own complaints.

128 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 123 / 146 Vitis riserva Dizajn etikete Vitis riserva odlikuju jednostavnost - i tipografski pristup bliski starinskim grafičkim dizajn / design: Artifeks_Nebojša Uglješić (D) obrascima farmaceutske industrije. Naglaskom naručitelj / client: Obitelj Jakobović, Zagreb na sredini boce sugerira se idealni omjer godina / year: 2006 miješanja sorti grožđa pri izradi vina. / The design of the Vitis riserva label is character- ized by a simple and pure typographic approach reminiscent of the old style graphic standards of pharmaceutical industry. The emphasis at the middle of the bottle suggests the ideal proportion of blending grape varieties when making wine.

129 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 124 / 146 San Gurmano Elegancija boce visokokvalitetnoga maslino- - vog ulja naglašena je jednostavnošću dizajna dizajn / design: Brandoctor_Igor Manasteriotti etikete na kojoj su tipografski elementi (AD), Moe Minkara (CD), Anja Bauer Minkara prigušeni u odnosu na ilustraciju koja peteljku (savjetovanje / consulting) masline razvija u aureolu. naručitelj / client: MIH, Poreč / godina / year: 2008 The elegance of a bottle of high-quality olive oil is emphasised by the simplicity of the design of the label where typographic elements are subdued in relation to the illustration which transforms the olive stalk into a halo.

130 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 125 / 146 Okusite Hrvatsku / Taste Croatia Identitet prehrambenih proizvoda pripremljenih - tradicionalnim postupkom obrade. Naziv dizajn / design: Bestias_Tomislav Kraljević, “Okusite Hrvatsku” elegantno je grafički Božidarka Brnas sažet u globalno razumljiv usklik iznenađenja, koautorica / co-author: Lidija Novosel postavljen nad opisom proizvoda u kojem naručitelj / client: Sonomedia, Zagreb je tipografski istaknut neočekivani sastojak godina / year: 2006-2008 namirnice. / Identity of food products prepared in the traditional manner. The title “Taste Croatia” is elegantly reduced to a globally understandable exclamation of surprise, set above the product description in which the unexpected content of the food product is emphasized typographically.

131 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 126, 127, 128, 129 / 146 Repro Eko Sustav ambalaže za visokokvalitetne organski - uzgojene prehrambene proizvode. Odabir dizajn / design: AHA studio_ ilustracija, boja i materijala naglašava pred- Morana Cvetković, Nina Poturica industrijski aspekt proizvodnje u malom suradnik / contributor: Tomislav Tomić (I) obiteljskom gospodarstvu. naručitelj / client: Repro Eko, Jastrebarsko / godina / year: 2006 A packaging system for high-quality organic food products. The choice of illustrations, colour and material emphasizes the pre- industrial aspect of production on a small family farm.

132 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 130 / 146 Optimo & Strukto Poštujući tehnička ograničenja tiska prisutna pri - izradi ove vrste ambalaže, rješenje se oslanja dizajn / design: Tridvajedan_ na snažne ilustracije koje reduciranim linijskim Izvorka Jurić AD/CD) prikazima tunela i kuće jasno komuniciraju suradnik / contributor: Matej Korlaet razlike u namjeni proizvoda. naručitelj / client: Cemex Dalmacijacement, / Kaštel Sućurac Respecting the technical limitations of print at godina / year: 2006 manufacturing this type of packaging, the design is based on potent drawings that, through reduced linear presentations of tunnels and houses, clearly communicate differences in the product’s purpose.

133 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 131 / 146 70.000 imena stradalih u KL Jasenovac Koncept vođen idejom personalizacije žrtava 1941.-45. / 70,000 Names Of The Victims koncentracijskog logora transformira interijer In Jasenovac Concentration Camp muzeja u tipografski spomenik. 70.000 imena 1941-45 otisnuto je bijelom bojom na 266 staklenih - ploča koje se kao prostorna instalacija provlače dizajn / design: Juri Armanda, Karl Geisler duž muzejskog stropa. naručitelj / client: Spomen područje Jasenovac / godina / year: 2006-2007 Concept lead by the idea of personalization of the victims of concentration camps, transforming the interior of the museum into a typograhic monument. 70,000 names printed in white letters on 266 glass plates stretch across the museum ceiling as a spatial installation.

134 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 132 / 146 Rodna kuća Nikole Tesle u Smiljanu / Projekt realiziran u povodu obljetnice rođenja Birth House Of Nikola Tesla In Smiljan Nikole Tesle u prvi plan stavlja simboliku svjet- - la. Prostor je opremljen senzorima koji reagiraju dizajn / design: Nikolina Jelavić Mitrović na kretanje posjetitelja i osvjetljavaju prethodno suradnici / contributors: Edin Karamehmedović zatamnjene djelove postava organiziranog u (P), Vladimir Končar (F) dvije razine nametnute arhitekturom zgrade. naručitelj / client: Ministarstvo kulture RH Prizemni segment posvećen je Teslinoj osob- godina / year: 2006 nosti, a u potkrovlju su predstavljeni njegovi izumi. / This project to commemorate the anniversary of the birth of Nikola Tesla puts the symbolism of light in the foreground. The space is equipped with sensors that react to visitor movements and light up previously darkened parts of the exhibit, which is organized in two levels, due to the architecture of the building. The ground floor is dedicated to Tesla’s personality, while the upper floor represents his inventions.

135 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 133 / 146 El Shatt Izložba građe prikupljene iz muzejskih - institucija i privatnih ostavština dokumentira dizajn / design: Marko Šesnić, Goran Turković organizaciju života u pustinjskom logoru (D), Arhitektonski studio Hržić_Iva Jerković El Shatt (1944.-1946.). Surovost života u (likovni postav / exhibition setup) pješčanom okruženju evocirana je dizajnom naručitelj / client: Hrvatski povijesni muzej, ovitka kataloga tiskanog na papiru za brušenje. Zagreb / godina / year: 2007 An exhibit of materials collected from museum institutions and private collections that document the organization of life in the El Shatt desert camp (1944–1946). The brutal life in the sands is evoked in the catalogue cover design, which is printed on sandpaper.

136 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 134 / 146 Dadoh zlato za željezo - Hrvatska u 1. Izložba povijesne građe iz fundusa muzeja svjetskom ratu / They Gave Gold For obilježena je sivo-plavom bojom preuzetom Iron – Croatia In World War I s vojnih uniformi tog vremena. Koloristička - simbolika započinje već na ulazu označenom dizajn / design: Nikolina Jelavić Mitrović bojama Austrougarske Monarhije, koje na izlazu suradnici / contributors: Damir Gamulin (D), iz postava zamjenjuju boje zastave Jugoslavije. Renata Škrinar (F) Smještanjem novinskih izvješća s bojišta na naručitelj / client: Hrvatski povijesni muzej, pod i fotografija poginulih vojnika u zrak, iznad Zagreb glava posjetitelja pojačava se osjećaj uzaludnosti godina / year: 2006 ljudskog stradanja izraženog nazivom izložbe. / An exhibit of historical materials from the museum collection is marked with a blue-grey colour taken from the military uniforms of that time. The colouristic symbolism begins at the entrance, which is decorated in the colours of the Austro-Hungarian monarchy, which at the exit is replaced by the colours of the Yugoslav flag. The positioning of newspaper reports from the battlefield on the floor and the photographs of fallen soldiers in the air above the visitor’s heads enhances the feeling of the pointlessness of the human suffering, as expressed in the title of the exhibit.

137 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 135 / 146 Umjetnost uvjeravanja / Opsežan povijesni pregled kojim se kritički The Art Of Persuasion sagledava sociološke i kulturološke učinke - oglašavanja te nastoji definirati posebnosti dizajn / design: Studio Rašić_Ante Rašić, Oleg hrvatskog oglašavanja. Hipnotički uzorak spi- Hržić, Lovorka Decker, Miroslav Mrva, Marko rale povezuje tiskane i elektroničke materijale Rašić, Branimir Sabljić, Vedrana Vrabec izrađene za izložbu sa sveobuhvatnim i visoko suradnici / contributors: Siniša Cvahte, Kristina konceptualiziranim dizajnom postava, koji u Šestan, Elvis Tomljenović, Ivan Marušić Klif poticanju posjetitelja na interakciju koristi sve naručitelji / clients: Hrvatski oglasni zbor, Muzej raspoložive medije. za umjetnost i obrt, Zagreb / godina / year: 2006 An extensive historical overview which criti- cally encompasses sociological and cultural effects of advertising and tries to define the specific qualities of Croatian advertising. A hypnotic spiral pattern connects printed and electronic materials prepared for the exhibition with a comprehensive and highly-conceptua- lised design of the display, which encourages the visitors to interact through all available media.

138 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA Izvan konkurencije / Not Eligible

136 / 146 dizajn.hr Reagirajući na sve veću prisutnost generičkih - CSS obrazaca u oblikovanju internetskih stran- dizajn / design: Netipični d.o.o._ ica, dizajneri internetskog sjedišta Hrvatskog Boris Barna (AD), Vedran Gulin (CD) dizajnerskog društva nude alternativu razvija- koautor / co-author: Elvis Mehmedović (P) njem sustava programiranog u Flashu. naručitelj / client: HDD, Zagreb Neopterećujuća veza s postojećim identitetom godina / year: 2007 društva ostvarena je preuzimanjem sustava dizajn.hr boja koji se aplicira na složeni informacijski dizajn portala čiji je središnji sadržaj indeks profesionalnih dizajnera. / As a reaction to the increasing presence of generic CSS templates in website creation, the designers of the website of the Croatian Designers’ Society offer an alternative by developing a content management system programmed in Flash. The unburdened connection with the existing corporate identity was achieved by taking the colour palette and applying it on the complex information design of the website, whose main content is an index of professional designers.

139 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 137 / 146 Hladno pivo Internetsko sjedište rock skupine Hladno pivo - afirmira potencijale širokopojasne tehnologije dizajn / design: Boris Barna (AD) iznimno uspješnom integracijom video suradnici / contributors: Dino Klobučar (video, sadržaja. Stranicu otvara oživljeni skupni P), Elvis Mehmedović (P) portret iz kojeg se dramatičnim zoomovima naručitelj / client: Hladno pivo, Zagreb prelazi na ostale segmente stranice. godina / year: 2007 / www.hladnopivo.hr Website of the rock band Hladno pivo affirms the potential of broadband technology with an exceptionally successful integration of video content. The website opens with an animated group portrait which then switches to other segments of the website using dramatic zooming.

140 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 138 / 146 Faberge In Dubrovnik Online prezentacija izložbe draguljarskih predme- - ta iz Fabergeove zbirke naglašava dragocjenost dizajn / design: BBDO/Laboratorium_Elvis malenih izložaka uporabom disproporcionalno Mehmedović (D), Vedran Gulin (CD), Orsat velikih elemenata navigacije i tipografije, a hori- Franković (CD) zontalni smjer listanja stranica izaziva asocijaciju naručitelj / client: Dubrovački muzeji kretanja po galerijskom prostoru. godina / year: 2007 / www.fabergeindubrovnik.com An online presentation of the exhibition of the Faberge jewellery collection emphasises the preciousness of small exhibits through the use of disproportionally huge elements of navigation and typography, whereas the horizontal direction of page scrolling evokes associations of moving through the space of the gallery.

141 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 139 / 146 Yammat Internetsko sjedište grupe Yammat nudi - inovativnu koncepciju navigacije na gipkim dizajn / design: Dizajn studio (R)evolucija_ strunama koje predstavlju optimalni likovni Vladimir Končar (D), Gorjan Agačević (P, odraz zvuka skupine. Sustav je programiran animacija), Aljoša Mohorović (P) tako da prepoznaje lokaciju posjetitelja i naručitelj / client: Alen Balen, grupa Yammat shodno tome automatski usmjerava na godina / year: 2006 hrvatsku odnosno englesku verziju stranice. www.yammat.com / The website of the group Yammat provides an innovative concept of navigation on flexible strings that represents an optimal visual expression of the group’s sound. The system is programmed in such a way as to recognise the location of the visitor and, accordingly, directs the person to the Croatian or English version of the page.

142 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 140 / 146 Zbirka mehaničkih glazbenih automata Internetska prezentacija zbirke glazbenih / Collection Of Mechanical Music automata koju je Ivan Gerersdorfer 1977. Automata godine darovao gradu Zagrebu. Bogata građa - predstavljena je nizom audio i video sadržaja dizajn / design: Dizajn studio (R)evolucija_ organiziranih unutar intuitivnog sučelja Ozren Crnogorac, Hrvoje Bielen (D), naglašeno horizontalne orijentacije. Vedran Kolac (P) / naručitelj / client: Muzejski dokumentacijski An internet presentation of the collection centar, Zagreb of musical automata donated to the City of godina / year: 2008 Zagreb by Ivan Gerersdorfer in 1977. This mdc.hr/donacije/mgz/gerersdorfer/index_hr.html wealth of the material is represented with a series of audio and video clips organized within an intuitive interface of pronounced horizontal orientation.

143 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 141 / 146

Radionica dizajna interakcija / Prezentacija i dokumentacija radionice dizajna Interaction Design Workshop interakcija održane na Umjetničkoj akademiji - u Splitu. Temeljni element dizajna su velike dizajn / design: Rafaela Dražić, Ivica Mitrović fotografije kojima se prenosi atmosfera inten- koautor / co-author: Luka Vidoš zivnoga skupnog rada u multidisciplinarnom suradnici / contributors: Gwyan Rhabyt, okruženju. Oblikovanje navigacije i ostalih Marilyn Lennon grafičkih elemenata stranice usmjereni su naručitelj / client: UMAS, Split postizanju jasnoće i preglednosti sadržaja. godina / year: 2008 / www.umas.hr/dvk/interactions A presentation and documents of an interaction design workshop held at the Art Academy in Split. Basic elements of design are large photos that transmit the atmosphere of intensive group work in a multi-disciplinary environment. The design of navigation and other graphical elements of the website are aimed at achieving clarity and good content layout.

144 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 142 / 146 Pannonian Challenge Internetsku stranicu međunarodnog natjecanja - u ekstremnim sportovima odlikuju dinamična dizajn / design: Green studio Ltd_Akoš Papp navigacija i nestandardna kompozicija, koje u koautori / co-authors: Zoran Balkić, kombinaciji s efektnim fotografijama uspješno Robert Janz prenose energiju sportskih aktivnosti na suradnici / contributors: Zdenko Liška, Samir otvorenom. Kurtagić, Vedran Marjanović, Ivan Sekol / naručitelj / client: Udruga Pannonian, Osijek Website for an international extreme sport godina / year: 2007 competition that stands out due to its dynamic www.pannonian.org navigation and atypical composition which, in combination with effective photographs, successfully transfers the energy of outdoor sporting activities.

145 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 142 / 146 studena.com Dizajn korporativnih stranica donosi sofisti- - ciranu razradu sustava boja i točkastog dizajn / design: Tin Kadoić uzorka ambalaže proizvoda koji se oglašava. naručitelj / client: Podravka, Koprivnica Informativni dio stranice nadograđen je godina / year: 2008 interaktivnim sadržajima rafinirane likovne www.studena.com izvedbe, a efekt zamagljenja u navigaciji budi ugodnu asocijaciju ohlađenosti napitka. / A design of corporate pages brings a sophisticated elaboration of the colour system and a spotted pattern of the advertised product package. The informative part of the page is supplemented with interactive content of refined visual performance, and the blurring effect in the navigation evokes pleasant associations of the coolness of the drink.

146 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 143 / 146 Sir i vrhnje / Cottage Cheese And Cream Internetsko sjedište aktivističkoga umjetničkog - projekta Kristine Leko kojim se upozorava dizajn / design: Lina Kovačević na probleme hrvatskog mljekarstva. Stranica suradnici / contributors: Nenad Romić, funkcionira kao baza podataka mljekarica Aleksandar Erkalović, Vesna Vuković grada Zagreba, a likovno je zanimljivom čine naručitelj / client: Blok, Kristina Leko fotografije koje svojom životnošću i izvornošću godina / year: 2004-2007 stoje u snažnoj opreci s generičkim slikama www.sirivrhnje.org reklamne industrije. / The internet site of the activist art project by Kristina Leko draws our attention to the problems of the Croatian dairy farming. The page is a database of the milkwomen of the city of Zagreb. It is visually interesting due to photographs whose vitality and originality are in stark opposition to generic pictures of the advertising industry.

147 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 143 / 146 BUKATTXT Estetika teleteksta upućuje na to da je Buka - prva domaća reklamna agencija koja se bavi dizajn / design: Jadranko Marjanović isključivo proizvodnjom teksta, ne nudeći pritom suradnici / contributors: Hrvoje Škurla (CW), i usluge dizajna. Ideja je dosljedno sprovedena Jakov Vilović (CW), Andrej Filetin (P) u navigaciji, gdje je pored standarnog “point- naručitelj / client: Buka, Zagreb and-click” načina ponuđena i mogućnost godina / year: 2008 pretraživanja korištenjem tipkovnice poput www.bukaaa.hr daljinskog upravljača, upisivanjem broja željene stranice ili uz pomoć tipki PageUp i PageDown. / The teletext aesthetic implies that Buka is the first Croatian advertising agency engaged exclusively in text production, without providing design services. The idea is consistently realised in the navigation which, in addition to the standard “point-and-click” option, offers the possibility to browse by using a keyboard as a remote control device, by entering the number of the desired page or using the PageUp and PageDown keys.

148 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 144 / 146 EEA Korporativne stranice tvrtke koja se bavi - promicanjem ekološkog pristupa očuvanju dizajn / design: Aleksandar Plečko (P), energije. Dinamična navigacija stranice Robert Čanak kodirana je živim bojama, a njezina naglašeno suradnici / contributors: Velimir Gašparović (P), vertikalna organizacija izvedena je iz logotipa Vladimir Prenner (P), Ivan Klarić (P) agencije. naručitelj / client: Zeleni Osijek / godina / year: 2008 Corporate pages of a company engaged in www.rea-slavonia.com promoting an environmentalist approach to energy preservation. Dynamic navigation of the page is coded by lively colours, and its enhanced vertical organisation has been deducted from the company logo.

149 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 144 / 146 Kratis Internetsko sjedište tiskare Kratis unutar - dvodijelne strukture nudi prezentaciju zbirke dizajn / design: Skin 29_Konrad Mulvaj, umjetnina postavljene u hodnicima uredskog Mario Tomiša, Zinka Mulvaj, Damir Đurđina dijela tvrtke te dosjetljivu preradu korporativnih naručitelj / client: Kratis, Sv. Nedelja sadržaja u niz duhovitih animacija koje godina / year: 2007 komuniciraju prisnost, brzinu i otvorenost www.kratis.hr prema novim idejama. / The two-part website of the Kratis printers offers a presentation of the art collection on display in the hallways of the company premises, and gives a clever reworking of the corporate content in a series of humorous animated clips that communicate closeness, speed and openness to new ideas.

150 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 145 / 146 Teslin dan / The Tesla Day Interaktivni CD-ROM objavljen u povodu 150-te - godišnjice rođenja izumitelja Nikole Tesle i dizajn / design: Dizajn studio (R)evolucija_ namijenjen najširem krugu korisnika. Opsežna Vladimir Končar (AD), Gorjan Agačević (P, 3D i temeljito obrađena dokumentacija obogaćena animacija), Vedran Kolac (P), je brojnim originalnim sadržajima poput Aljoša Mohorović (P) interaktivnih animacija i nadahnutih ilustracija koautori / co-authors: Slađan Lipovec (CW), koje nude dobrodošlu alternativu histori- Daria Gredelj (glazba), Dušan Gačić (I) cističkim prikazima Tesle kojima je obilovalo naručitelj / client: Agencija za odgoj obilježavanje obljetnice. i obrazovanje, Zagreb / godina / year: 2007 An inter-active CD-ROM published at the occasion of the 150th anniversary of the birth of the inventor Nikola Tesla, aimed at the widest circle of users. Extensive and thoroughly systematised documents are enriched by numerous original contents such as interactive animations and inspired drawings providing a welcome alternative to Tesla’s historicist presentations, which abounded at the time of his anniversary celebrations.

151 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 146 / 146 Spržili smo za vas / Well Done Koncepcija elektroničke verzije Podravkina - godišnjeg izvješća za 2006. godinu slijedi dizajn / design: Skin 29_ Konrad Mulvaj, nostalgičnu estetiku i razigranu logiku tiskanog Mario Tomiša, Zinka Mulvaj, Damir Đurđina izdanja, tražeći od korisnika interaktivnog naručitelj / client: Podravka, Koprivnica CD ROM-a svladavanje kulinarskih zadataka. godina / year: 2007 Neuspjeh u pripremanju virtualnog obroka ograničava pristup podacima o poslovanju tvrtke. / The concept of the electronic version of Podravka’s 2006 annual report follows the nostalgic aesthetics and playful logic of the printed version, seeking the user of the interactive CD-ROM to successfully complete culinary tasks. Failure to prepare the virtual meal limits access to company business data.

152 DIZAJN VIZUALNIH KOMUNIKACIJA 153 VISUAL COMMUNICATIONS DESIGN 154 147 / 175 produkt | industrijski dizajn / product | industrial design

155 HRV

Nezahvalno je pisati tekst o suvremenom smjeru kretnja hrvatske industrije i hrvatskom produkt dizajnu jer su iz dizajna. Prvo, da male i okretne tvrtke godine u godinu problemi isti – svi već često imaju puno više sluha za dizajn nego znamo sve o nepostojanju proizvodnje, proizvodni mastodonti (što su potvrdili i o manjku obrazovanja o dizajnu, o pozitivni primjeri nekih, doduše rijetkih, nedostatnim ulaganjima u njega. Poznata proizvođača namještaja), te drugo – da nam je jadna situacija “(ne)proizvodne” je za predanost uvođenju dizajna ključna Hrvatske, poznat nam je i širi društveni svijest prvog čovjeka tvrtke. kontekst nerazumijevanja moguće - korisnosti dizajna – od nebrige za lokalnu koraljka vlajo sredinu do zanemarivanja dijela društva. Je li se išta promijenilo u protekle dvije godine, koliko je prošlo od prethodnog Pregleda hrvatskog dizajna 040506?

Na izložbi 040506, zbog manjka kvalitetne produkcije, produkt dizajn bio je prisutan tek simbolično – dvjema serijama namještaja od kojih je jedna doživjela proizvodnju, a druga nije. Količina prijavljenih, kvalitetnih, a ujedno i izvedenih radova nadmašuje prethodnu izložbu, iako je produkcija u kategoriji vizualnih komunikacija i dalje nerazmjerno kvalitetnija.

Za Pregled hrvatskog dizajna 0708 selektirano je čak 146 radova u području vizualnih komunikacija te 29 radova u šarolikom području produkt dizajna (od traktora do ambalaže). Napomenimo pritom da su kriteriji odabira u ove dvije skupine radova još uvijek neujednačeni. Dok su radovi iz prve skupine prolazili izuzetno rigoroznu selekciju, proces selekcije produkt dizajna još uvijek sadrži i značajan moment “domaćih olakotnih okolnosti”. Time nipošto ne tvrdim da unutar prikazane selekcije nema i vrhunskih proizvoda, no ipak je riječ o iznimkama. Nažalost, na temelju još uvijek oskudne količine prijavljenih pa tako i odabranih proizvoda, gotovo je nemoguće raščlanjivati proizvodne tendencije ili predviđati nova kretanja u hrvatskom dizajnu.

Iznimka te ujedno i najsvježija pojava svakako je prodor dizajna u područje male brodogradnje. Relativno zanemarivana grana industrije – uglavnom se spominje potop velikih hrvatskih brodogradilišta – u protekle je dvije godine procvjetala te proizvela nekoliko vrhunskih modela brodova ovjenčanih međunarodnim priznanjima. Primjer male brodogradnje potvrđuje i postavke kojima već neko vrijeme baratamo govoreći o mogućem

156 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN ENG

It is unrewarding to write a text on of big Croatian shipyards that is making contemporary Croatian product design: the headlines – has flourished in the for many years the problems have been past two years resulting in several top the same – we all already know about models of ships that have been awarded the non-existence of production, about international prizes. The example of deficiency in design education, about small shipbuilding also confirms the insufficient investment into design. We assumptions we have been dealing are aware of the miserable situation of with when speaking about the possible the “(non)productive Croatia”, we are direction of movement of the Croatian acquainted with the greater context of industry and design. First of all, that not understanding the potential benefits small and mobile companies frequently of design – from lack of care for the have a greater sense for design than the local environment to neglecting a part production giants (which some, but rare, of society. Has anything changed in the examples of furniture manufacturers have last two years, how much time has passed confirmed), and secondly – that the key from the previous Croatian Design issue is the commitment of the company Review 040506? CEO to the introduction of design. - At the exhibition 040605, due to lack of koraljka vlajo good quality production, product design was only symbolically present – through two series of furniture, one of which has lived to enter into production and the other not. The quantity of entered, quality, while at the same time performed works exceeds last exhibition, although production in the category of visual communications is still disproportionately larger.

For the Croatian Design Review 0708 there were as many as 146 works selected in the field of visual communications and 29 works in the miscellaneous field of product design (from tractors to packages). Let us stress here, that the criteria of choice in these two groups are still not equalized. While the works from the first group have passed an exceptionally strict selection, the process of selection of product design still contains a significant touch of “national extenuating circumstances”. I do not claim at all by this that within the presented selection there are no quality products. However, they are still only exceptions. Unfortunately, on the grounds of a still scarce quantity of entered, and therefore of selected products, it is almost impossible to analyse manufacturing trends or anticipate new movements in Croatian design.

An exception and at the same time the freshest appearance is by all means the breakthrough of design into the field of small shipbuilding. A relatively neglected branch of industry – it is the dissolution

157 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 147 / 175 Chiavalon Dizajn ambalaže visokokvalitetnog maslinovog - ulja polazi od uvjerenja da vrhunski i prirodan dizajn / design: Bruketa & Žinić OM_ proizvod zahtijeva jednostavno, funkcionalno i Davor Bruketa, Nikola Žinić (CD), ekološki prihvatljivo rješenje. Boca je smještena Ruth Hoffmann (AD) u vrećicu od recikliranog papira namijenjenu naručitelj / client: OPG Chiavalon, Vodnjan upijanju masnoće u slučaju izlivanja, a etiketa godina / year: 2007 je riješena kao dio vrećice kojim je ona pričvršćena na bocu. / The packaging design for a high-quality olive oil stems from the belief that a premium, natural product requires a simple, functional and ecologically acceptable design solution. The bottle is placed in a bag made of recycled paper intended to soak up any accidentally spilled oil, while the label is designed as the part of the bag which attaches it to the bottle.

158 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 148 / 175 Ambalaža + / Packaging + Praktična drvena konstrukcija ambalaže za - vino ili maslinovo ulje pretvara se u stalak koji dizajn / design: Antonio Šunjerga omogućava skladištenje boce u dva položaja. naručitelj / client: Obiteljsko gospodarstvo / Šunjerga A practical wooden construction of wine or godina / year: 2008 olive oil package turns to a rack that makes storing bottles in two positions possible.

159 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 149 / 175 Split/Riva Rasvjetni stub za LED i DALI kontrolirane - svjetlosne module, izvorno projektiran za dizajn / design: For Use/Numen_Sven Jonke, splitsku Rivu. Glavni element proizvoda je Christoph Katzler, Nikola Radeljković čelična cijev varijabilnog presjeka, vruće suradnici / contributors: Studio 3LHD cinčana i lakirana. (arhitektonsko-urbanistički projekt/urban / architectural project), Nova-lux (oblikovanje A light column for LED and DALI controlled svjetla/light design) light modules, originally designed for the Split naručitelji / clients: Studio 3LHD, Schréder waterfront. The main elements of the project godina / year: 2007 are galvanized and varnished steel cylinders of varying diameter.

160 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 150 / 175 Kumuli Luster podatnog, mekog, bijelog sjenila - prigušuje i difuzno raspršuje svjetlost prema dizajn / design: Ksenija Jurinec dolje, dok je prema stropu otvoreno kako bi se samoinicirani projekt / self-initiated project dobila dodatna difuzna, meka, prosvjetljenost godina / year: 2007 prostorije. Metalna šipka ili abs traka u rubu platna formira koncentričnu kružnicu. Promjer platnenog sjenila moguće je podesiti pritezanjem trake za nabiranje ušivene u rubu sjenila te preklapanjem šipke i trake u rubu. / This hanging lamp with a soft, white shade softens and diffusely scatters the light downwards, while it is open towards the ceiling so as to achieve additional diffusion for a soft but bright room. The metal pipe or strip at the edge of the cloth forms a concentric ring. The diameter of the cloth can be adjusted by tightening the strip that is sewn into the edge of the shade and by folding in the bars and the strip into the edge.

161 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 151 / 175 x-base Konferencijski stol sastavljen od radne ploče - od kaljenog stakla i modularne baze od dizajn / design: Dizajn plus_Zdravko Krznarić, plastificiranog čelika. X-base je koncipiran kao Sven Gjurček serijski proizvod te sadrži niz višenamjenskih i suradnica / contributor: Ljiljana Marinić strojno jednako obrađenih dijelova. godina / year: 2007 / A conference table consisting of a working surface made of safety glass and a modular base made of plasticized steel. The X-base is conceived as a serial product and contains a series of multipurpose and machine processed parts.

162 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 152 / 175 K 100 Sveden na gotovo arhetipski jednostavne - oblike, dizajn stola K 100 podređen je ukupnoj dizajn / design: Ivana Fabrio, Vedran Kasap artikulaciji interijera multimedijalnog kluba naručitelj / client: Klub 100, Pučko otvoreno za koji je izrađen. Površina stola premazana učilište Velika Gorica je bojom za školske ploče koja ga pretvara u godina / year: 2007 medij klupske komunikacije. / Reduced to a virtually archetypal and simple form, the design of the K 100 table has been subordinated to the interior design of the multimedia club for which it was created. The surface of the table has been covered with paint for school boards, turning it into a media of club communication.

163 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 153 / 175 Riva Elastičan i složiv stolac s rukonaslonima. - Nosivi okvir izrađen je od 15/1,5 mm cinčane, dizajn / design: For Use/Numen_Sven Jonke, praškasto lakirane čelične cijevi, a sjedalo i Christoph Katzler, Nikola Radeljković naslon od cijevi promjera 7/1 mm. Proizvod suradnik / contributor: Studio 3LHD je projektiran i inicijalno apliciran na projektu (urbanističko-arhitektonski projekt/urban preuređenja splitske Rive. architectural project) / naručitelj / client: L’Abbate, Udine An elastic, fold-away chair with armrests. godina / year: 2007 The carrying frame is made of 15/1.5 mm galvanized varnished steel pipes, while the seat and backrest is made of 7/1 mm pipes. The project was originally designed for the Split waterfront.

164 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 154 / 175 Satyr Sustav fotelja s čeličnim, lakiranim ili kromira- - nim nogama. Sjedalo i naslon izrađeni su iz dizajn / design: For Use/Numen_Sven Jonke, tapecirane furnirske ploče. Christoph Katzler, Nikola Radeljković / naručitelj / client: ClassiCon, München A system of armchairs with steel, lacquered or godina / year: 2006 chrome legs. The seat and backrest are made of upholstered plywood.

165 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 155 / 175 Oakie Asortiman namještaja od visokokvalitetne - hrvatske hrastovine zaštićene prirodnim biljnim dizajn / design: Maja Gjakun uljem. Jednostavnost dizajna teži udovoljiti naručitelj / client: Drvni klaster SZ Hrvatske ljudskoj potrebi za skladnim i funkcionalnim godina / year: 2008 predmetima, ali se istovremeno obraća duhovnom u nama, promovirajući hrastovinu kao sveto drvo iz tradicionalnog predanja. / A line of furniture made from high-quality Croatian oak and protected with natural plant oils. The simplicity of the design reflects the human need for harmonious and functional objects, while also addressing our spiritual side, promoting oak as the sacred tree of traditional lore.

166 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 156, 157, 158, 159, 160 / 175 Basic Asortiman drvenog namještaja naglašene - ergonomije, izrađenog ručno, u malim dizajn / design: Grupa - studio za industrijsko serijama i po narudžbi. Rustikalnoj toplini i grafičko oblikovanje_Filip Despot, Tihana oraha, hrasta, javora ili trešnje suprotstavljene Gotovuša, Ivana Radovanović su minimalističke linije dizajna s detaljima naručitelj / client: Artisan, Tešanj urezanim u korpus elementa. godina / year: 2007 / A range of wooden furniture of distinctive ergonomy, hand-made, in small series and upon order. Minimalist design forms with details engraved in the corpus provides contrast with the rustic warmth of walnut, oak, maple or cherry tree.

167 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 161 / 175 385 nnCT Dio serije jednostavnih komada namještaja - od masivnog slavonskog hrasta i bukve, dizajn / design: Inkea_Ljiljana Tutnjević obrađenih uljima koja nisu štetna za zdravlje suradnici / contributors: Darko Špiljarić, i okoliš. Predmet objedinjuje više namjena i Gordana Resnik, Ivica Šarinić, Vlatka Žmire sastavljen je od ograničenog broja elemenata, naručitelj / client: Inkea, Zagreb čime se postiže optimizacija proizvodnje. godina / year: 2008 Nazivom 385 implicira se Hrvatsku kao zemlju proizvodnje. / A series of simple pieces of furniture made from full Slavonian oak and beech wood, and treated with oils that are not harmful to human health or the environment. The pieces bring together several purposes and are comprised of a limited number of elements, thereby achieving optimization of production. The name 385 implies Croatia as the country of production.

168 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 162 / 175 B2 Sustav polica za knjige koji uvažava činjenicu - da svaka kućna biblioteka pored izdanja dizajn / design: Nikolina Jelavić Mitrović malog i srednjeg formata uključuje i određeni privatni naručitelj / private client broj knjiga većih dimenzija, koje se najčešće godina / year: 2008 odlažu položene. Kutije različitih duljina povezane su inoksom i postavljene u odnose koji omogućavaju smještanje velikih formata u međuprostorima. / A system of book shelves takes into account the fact that every home library beside editions of small and middle format includes a certain number of books of larger dimensions, which are mostly stored horizontally. Boxes of various lengths are connected with inox and put in mutual relations that enable storing of larger formats in spaces between.

169 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 163 / 175 Groove Stol asimetrične konstrukcije, izrađen od - punoga hrastovog drva s ekološkim premazom dizajn / design: Romina Radović te visokokvalitetnog okova. Dio sustava koji naručitelj / client: DIN Novoselec slijedi dizajn američkih odvjetničkih biblioteka godina / year: 2007 iz 19. stoljeća. / A table of asymmetric construction, made of full oak wood with organic coating and high- quality hardware. A part of system following the design of 19th century American lawyers’ libraries.

170 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 164 / 175 Tron Inovativan dizajn zahodske daske ostvaren - korištenjem ugodnog mekanog materijala koji dizajn / design: Mipad_ se brzo zagrijava u dodiru s tijelom. Boris, Dalibor, Vjekoslav Štimac / koautori / co-authors: Zrinka Penava Dogan An innovative design for a toilet seat, achieved (ambalaža/packaging), Siniša Waldinger (naziv using a comfortable, soft material that quickly proizvoda/product name) warms up in contact with the human body. različiti naručitelji / various clients godina / year: 2007

171 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 165 / 175 The Look Stolić od čeličnog lima s dvostrukom plohom - koja formira prostor za odlaganje te stvara dizajn / design: Filip Gordon Frank zanimljivu igru svjetla i sjene pomoću koautor / co-author: Siniša Sudar dekorativnih perforacija izrađenih laserskim naručitelj / client: Siniša Sudar izrezivanjem. godina / year: 2006 / A coffee table made of two-sided steel sheeting that forms an area for depositing items and creates an interesting play of light and shadows due to the decorative perforation created with laser cut-outs.

172 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 166 / 175 Pattern Proizvod s otvorima u obliku dinamičnog - uzorka, koji mu daju dvostruku namjenu police dizajn / design: Filip Gordon Frank (otvori), odnosno ormara (zapunjeni djelovi). naručitelj / client: Interijer Jirouš, Virovitica Rezanjem materijala pod kutem od 45° godina / year: 2008 naglašavaju se likovna svojstva šperploče. / A product with openings in the form of a dynamic pattern that is dual-purpose, with shelves (open areas) and a closet (filled-in areas). Cutting the material at a 45° angle emphasizes the visual properties of the plywood.

173 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 167 / 175 Jana room Dizajn sobe za opuštanje u noćnom klubu. - Valoviti oblici stvaraju asocijaciju na slap vode dizajn / design: Samel Ivanov i tako prenose poruku pokrovitelja, vodećeg naručitelj / client: Jamnica, Zagreb domaćeg proizvođača vode za piće. godina / year: 2007 / Design of a chill-out room in a night club. The wavy forms create an association of a waterfall and thus transform the message of the sponsor, the leading domestic producer of bottled water.

174 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 168 / 175 Up & Down Sustav polica koji omogućava brojne kom- - binacije i jednostavnu prilagodbu sezonskoj dizajn / design: Morana Manger, Samel Ivanov ponudi. Naziv Up & Down simbolično povezuje naručitelj / client: Up & Down, Zadar dvije trgovine ekskluzivnim robnim markama godina / year: 2006 u Zadru i Zagrebu. / A shelf system enabling numerous combi- nations and simple adjustment to season’s supply. The name Up & Now symbolically links two shops of exclusive brands in Zadar and Zagreb.

175 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 169 / 175 Salona Plovilo iz asortimana Salona performance - cruiser jedrilica u klasi od 37 do 45 stopa dizajn / design: AD boats, Solin kombinira udobnost interijera i izvanredne naručitelj / client: AD boats, Solin mogućnosti navigacije. Opterećenja kobilice i godina / year: 2007 pripona preuzima struktura od inoxa integrirana u dnu i bokovima broda, čime se osigurava maksimalna čvrstoća uz minimalnu težinu. / Vessels from the Salona line of performance cruiser sailboats in the 37 to 45 foot class combine a comfortable interior with exceptional navigation. The weight of the keel and mast is borne by a stainless steel grid integrated into the hull and sides of the boat, thereby ensuring maximum strength with minimum weight.

176 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 170 / 175 Adriana 44 Motorna jahta srednje klase dizajnirana - korištenjem klasičnih elemenata jadranskih dizajn / design: Brodarski institut_Nikola brodica. Velika pažnja posvećena je postizanju Orešković, Joško Alujević, Ivana Peko harmoničnog obrisa linija trupa, te stvaranju koautori / co-authors: Marin Vindač, Davor ugodnog i funkcionalnog interijera u koji dozu Pranjić, Mislav Bezovnik luksuza unose materijali poput mahagonija, suradnik / contributor: Pero Miloš kože i metala. naručitelj / client: SAS Vektor, Zadar / godina / year: 2008 Mid-sized motor yacht designed by using classical elements of Adriatic vessels. Great attention is paid to achieving a harmonic silhouette, and in creating a comfortable and functional interior, while materials such as mahagony, leather and metal add a touch of luxury.

177 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 171 / 175 Mondial 54 Motorna jahta naglašeno sportskog izgleda čiji - dizajn kombinira visokokvalitetne materijale i dizajn / design: Brodarski institut_ napredna tehnička rješenja. Mondial 54 svojom Jadran Tošić, Mihael Primorac, Ivana Peko, robustnošću odgovara standardima sigurnosti Danko Gugić, Dražen Šeparović koji odlikuju patrolne i policijske brodove te naručitelj / client: Marine 3000, Split istovremeno objedinjuje sve odlike luksuznih godina / year: 2007 plovila, što se prepoznaje i u dizajnu interijera od tikovine, wenge drva, kože i kvalitetnog tekstila. / A motor yacht with a pronounced sporty appearance; the design is a combination of high-quality materials and modern technology. With its robustness, the Mondial 54 meets all the safety standards of patrol and police vessels, while simultaneously bringing together all the characteristics of a luxury vessel, as seen in the design of the interior materials, including teak, wenge wood, leather and high- quality textiles.

178 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 172 / 175 Terra Nauta 40 Luksuzna motorna jahta izvedena u duhu starih - mediteranskih radnih brodova, takozvanih dizajn / design: Terra Nauta_Darko Valentić, guceva. Radi postizanja maksimalne statičke Bruno Ančić i dinamičke čvrstoće trup broda je izrađen koautor / co-author: Srđan Đaković od vinilestera i poliestera, a u izradi palube i naručitelj / client: Terra Nauta, Zagreb interijera korišteni su visokokvalitetni materijali godina / year: 2008 poput tikovine, padouka, merbaua i kože. / A luxurious motor yacht created in the spirit of old Mediterranean work boats. In order to achieve maximum static and dynamic strength, the hull is made of a of vinylester and polyester, while high-quality materials such as teak, padauk, merbau and leather are used for the deck and interior.

179 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 172 / 175 Tuber 40 Traktor namijenjen radu u vinogradima - i voćnjacima, presvučen plastičnom kon- dizajn / design: Tomislav Jelić, strukcijom koja ga štiti od vode i udaraca. Tomislav Kraljević Dizajnom vozila postiže se lakoća pristupa naručitelj / client: Labinprogres, Labin sjedištu, ugodnost vožnje i jednostavnost godina / year: 2008 održavanja. Stražnja strana traktora, na koju se dodaju alati za obradu zemlje, odvojena je od sjedišta zaštitnim mostom koji ujedno omogućava dogradnju kabine. / A tractor intended for work in vineyards and orchards, coated with a plastic construction that protects it from water and impacts. The vehicle design allows for easy access to the seat, a comfortable ride and simple maintenance. The back of the tractor, which allows for the addition of various soil tools, is separated from the seat with a protective bridge which also makes the addition to the cabin possible.

180 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 174 / 175 Interijer DASH 8 Q400 Dizajn interijera zrakoplova korištenjem - umirujućih tonova plave boje potiskuje ranije dizajn / design: Ivana Ivanković Prlić naglašavane elemente nacionalne identifikacije. naručitelj / client: Croatia Airlines, Zagreb / godina / year: 2008 Interior design of an aircraft, by using calming nuances of blue colour, suppresses the previously emphasized elements of national identification.

181 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 175 / 175 Smartouch - Smartcom Dizajn monitorskog kućišta slijedi tehničko - savršenstvo računalnog sustava za automa- dizajn / design: Jadranka Soviček Krpan tizirano upravljanje kućanskim uređajima. naručitelj / client: Smartcom, Zagreb Kućište je izrađeno od eloksiranog aluminija godina / year: 2007 i kaljenog stakla ili metala visokog sjaja u bojama prema želji kupca, čime se ostvaruje mogućnost individualizacije i prilagodbe interijeru. / A design of a monitor housing, following the technical perfection of a computer system for automatic regulation of household appliances. The housing is made of eloxated aluminium and tempered glass or metal of high polish in colours at the wish of the buyer, by means of which the possibility of individualisation and adjustment to interior is realised.

182 PRODUKT / INDUSTRIJSKI DIZAJN 183 PRODUCT / INDUSTRIAL DESIGN 184 176 / 181 modni i odjevni dizajn / fashion and clothing design

185 HRV

Danas možemo reći da je sve moda i da Ispada da je modni dizajn prisutan samo je njen utjecaj globalno nezaustavljiv kao zahvaljujući postojanju obrazovanja da se upravo u njenom krilu “oslobađa modnih dizajnera. brzina’’ (Paul Virilio) širenja i miješanja utjecaja na način svojevrsnog melting- Mnogi od diplomiranih zagrebački pota. S većim prisustvom modne studenata uspješni su modni dizajneri, materijalne i simboličke stvarnosti uglavnom izvan naših granica. Neki su povećava se i broj pitanja, pa i jedna uspješni modni dizajneri, zahvaljujući temeljna dilema: Je li modni dizajn na skromnijim zahvatima potrebnim da se bilo koji način dizajn? započne i uspostavi modna proizvodnja, kao i mogućnosti rada u manjem Samo pitanje nije bezazleno budući kućnom studiju ili butiku, prisutni i na da aspekte mode prepoznajemo i u našem području. Nije nevažno da su onim standardnim, ponešto “jasnijim” vrlo brzo napravili primjetljiv uspjeh. dizajnerskim kategorijama. Može se Zanimljiv fenomen je izrazita podrška reći kako su svi materijalni i simbolički domaćih potrošača koji preferiraju proizvodi jednog prostora u određenom takav, autorski i domaći proizvod. Osim vremenu određeni nekim dodirom visokog statusa kod kuće, neki od modnih “mode’’ čineći od njih srodne duhovne dizajnera prisutni su i na stranom tržištu. kategorije. Moda ih spaja na neki magičan Studio i dućan “I-gle’’ (dizajnerice način tako da aspekt Zeitgeista postaje Nataša Mihaljčišin i Tina Vrdoljak vidljiv, naglašavajući ritmove promjena Ranilović) predstavljaju tandem dviju kao najvažnije čimbenike “oscilacija dizajnerica koje su tijekom deset godina ukusa’’ (Dorfles). uspostavile vlastiti stil. To je stil vidljivog identiteta, prepoznatljiv u naglašenim Moda – to je promjena sama. Te promjene dekonstrukcijama oblika i zanimljivim čine da se modna informacija širi brzo i akromatskim teksturiranjima materijala daleko sudjelujući u ubrzanom procesu (pletivo). globalizacijske kulture. Ubrzana je i proizvodnja, difuzija i potrošnja modnog Neki od predstavnika “zagrebačke modne proizvoda. U svome širenju moda ruši škole’’ uputili su se na nastavak školovanja i vlastita pravila, zaboravlja autore, u inozemstvo nastojeći uspostaviti i mutirajući prvotnu ideju i stavljajući sam razviti proizvodnju na razini prototipa za proces dizajna u pitanje. U takvoj situaciji poznatog ili manje poznatog naručitelja. svaki pojedinačni napor prema vlastitom Tako je Sandra Aračić završila studij i lokalnom stvaranju predstavlja značajan na Universität der Künste u Berlinu doprinos shvaćanju dizajna kao kulture. kolekcijom za završni ispit koja je završila u show roomu s nadom da će se plasirati Situacija u nas nije ništa drugačija. na europsko tržište. U njezin je rad Tranzicija je, u ime nekih neartikuliranih ugrađena estetika globalnog nomadizma, koncepata, uglavnom devastirala zajednička svim konzumentima mode postojeće kreativne i proizvodne resurse, kao kulturalnog koda, iznad trenutačnih a nove nije stvorila. Pravo je čudo da se pomodnih trendova. Rad Tomislava pojavljuju dizajneri koji, iako s vidljivom Mostečaka predstavlja istraživanje i aurom utopije, vide svoje mjesto u sasvim realizaciju prototipa i dio je ispita za drugačijim dimenzijama, s drugačijim ulaz na Royal College of Art u Londonu, vizijama, u spoju s konkretnom smjer muške mode, gdje je i primljen. I realizacijom i poslovnom ambicijom. njegova je modna vizija na samome vrhu Velike su industrije uglavnom nestale, opći modnih stremljenja – koncipirana a one preostale pokušavaju se održati kao priča kojom se naglašava simbolička doradnim poslovima za strane naručitelje, vrijednost samog artefakta. Ta priča je a bez ikakva investiranja u dizajn. Nije važna jer je na neki način ugrađena u im poznata struktura modnog sustava artefakt dajući mu vrijednosti onkraj opće (fashion system) pa nije moguć nikakav po-modne banalnosti. utjecaj na modni dizajn i modnu stvarnost uopće. Pojavljuju se i neki novi, srednje Posebno zanimljiv dizajnerski proizvodi veliki proizvođači koji ili podcjenjuju nastaju onkraj modnih sezonskih dizajn ili u njega uopće ne vjeruju. trendova. Riječ je o vrlo konkretnim

186 MODNI I ODJEVNI DIZAJN dizajnerskim zadaćama za koje je potrebno dizajnersko istraživanje i promišljanje. Takve su narudžbe određene funkcijom i uvjetima rada. Radi se o radnoj i zaštitnoj odjeći određenoj vrlo specifičnim uvjetima rada gdje dizajnersko rješenje ispunjava zahtjevne propisane norme (dizajnersko rješenje Jadranke Hlupić s radnim pregačama za Lush).

Sasvim je neobičan dizajnerski proizvod Startas cipela dizajnera Maura Massarotta. Otkupom trgovačke markice Startas i redizajnom već postojećih teniskih cipela Startas, dizajner je redizajnirao i proizvod i simboličku vrijednost tih kultnih cipela. Umjesto novosti kao pretpostavke za modnu poruku, u dizajnerskom procesu napravljena je svojevrsna inverzija. Tako je taj “ostarjeli’’ proizvod izronio iz prostora “socijalističke memorije’’ poput citata, sačuvavši u sebi neopisivu značenjsku vitalnost. Upravo u uključivanju današnjeg pogleda na prošlost uz dodatak redizajna (vidljivog u mnoštvu novih šarenih uzoraka sa “šarenim’’ nazivima) krije se tajna uspješnog rezultata: semantički, značenjski sloj je ona prava vrijednost tog proizvoda. I modne i ideološke dimenzije jednog ready madea savladane su i re- dizajnirane na način stvaranja novog dizajna. Kao da moda potvrđuje da iznad svih dizajnerskih slojeva dolazi upravo onaj komunikacijski, gdje se čitaju sve vrijednosti vremena, današnjeg ili onog davno prošlog, podređenog današnjem trenutku. - Ante Tonči Vladislavić

187 FASHION AND CLOTHING DESIGN ENG

Today, we say that everything is fashion Some new, medium-sized manufacturers and its influence is globally unstoppable as appear who either underestimate design if it is precisely in its lap that the “release or do not believe in it. It turns out that the of speed” (Paul Virilio) of expansion fashion design is present only thanks to and mixing of influences into a sort of the education system of young designers. “melting pot” occurs. With the increasing Many of the Zagreb graduate students presence of the material and symbolic are successful fashion designers, most reality of fashion, the number of questions outside of our borders. Some fashion is also increasing, and with it a basic designers are present in our region, thanks dilemma: is fashion design in any way to more modest activities necessary to design? launch and set up fashion production, and also the possibilities of work in a The question itself is not a harmless small domestic studio or boutique. It one, as the aspects of fashion are to be is not at all unimportant that they have recognized also in standard, somewhat made very fast and notable success. An “more clear” design categories. One may interesting phenomenon is the express say that all the material and symbolic support of local consumers, who prefer products of a space in a particular time such, authorial local products. Aside determined by some touch of “fashion” from a high status at home, some of making them related spiritual categories. the fashion designers are also present Fashion connects them in a way that in foreign market. The studio and shop the aspect of Zeitgeist becomes visible, “I-gle” (designers Nataša Mihaljčišin and emphasizing changes as important factors Tina Vrdoljak – Ranilović) represent of “taste oscillation” (Dorfles). a duo of designers who have over the past 10 years succeeded in establishing Fashion – it is change itself. These changes their own style. This is a style of visible make fashion information expand quickly identity, recognizable in emphasized and far participating in the accelerated deconstructions of forms and interesting process of the globalization of culture. achromatic textures of materials Production, diffusion and consumption of (knitwear). fashion products have accelerated, too. In its expansion, fashion even breaks its own Some of the representatives of the rules, forgetting authors, mutating the “Zagreb Fashion School” have proceeded initial idea and bringing the initial design to continue their education abroad, process into question. In such situations, with an effort to establish and develop each individual effort in ones own and production at the prototype level for local creation is a significant contribution known or less known contractors. So, to understanding design as culture. Sandra Aračić completed her studies at the Universität der Künste, Berlin, with The situation in our country is not free a collection for her final examination from such dilemmas. The transition has that ended up in a show room and with in the name of some non-articulated the opportunity to be launched into concept mostly devastated the existing European market. The aesthetics of creative and production resources, global nomadism is installed in her work, without creating new ones. It is a real common to all fashion consumers as a miracle that designers appear who with cultural code, above fashionable trends of an aura of utopianism see their place in a the moment. different dimension, with different visions, in connection with particular realisation The work of Tomislav Mostečak and business ambition. Big industries represents exploration and realisation of have vanished for the most part, while prototypes and was part of his entrance the remaining ones try to sustain with examination to the Royal College of Art, outsourcing finishing activities for foreign London, study course of gentlemen’s contractors without any investment fashion, into which he has been accepted. in design at all. They do not know the His vision of fashion is also on the peak of structure of the fashion system, therefore, general pursuits in fashion – designed as a no influence on fashion design and story emphasizing a symbolic value of the fashion reality is possible at all. artefact itself. This story is important

188 MODNI I ODJEVNI DIZAJN as it is in a way installed into the artefact giving it values behind the general trendy banality.

Particularly interesting design products are created outside of seasonal trends. These are very particular designers’ assignments for which designer research and contemplation is needed. Such orders are set by function and work conditions. These are work and protective clothing aimed at very specific work conditions were the design solution fulfils required set standards (designer solution of Jadranka Hlupić with work aprons for Lush).

The designer product of Startas shoes by the designer Mauro Massarotto is also totally unusual. By buying the brand Startas and redesigning the already exist- ing training shoes Startas, the designer has also redesigned the symbolic value of these iconic shoes. Instead of a novelty as a precondition for a fashion message, in the designing process, somewhat of an inversion has been made. So, this “aged” product has emerged from the space of “socialist memory” like a quote, keeping in itself an indescribable vitality of meaning. It is precisely by including today’s view into the past with the addition of redesign (visible in an abundance of new multi- coloured pattern with “multi coloured names”) is the secret of a successful result: semantically, the layer of meaning is the true value of this product. Both fashion and ideological dimensions of the “ready- made” are conquered and redesigned in a way of creating a new design.

As if fashion confirms that above all the designer layers comes the communicational one where all the values of time are displayed, the present one or the one from times long past, subjugated to the present moment. - Ante Tonči Vladislavić

189 FASHION AND CLOTHING DESIGN 176 / 180 Dvojni identiteti / Dual Identities - dizajn / design: Sandra Aračić naručitelji / clients: Ideal Showroom, Berlin, Coquage Showroom godina / year: 2007

190 MODNI I ODJEVNI DIZAJN 177 / 180 Vesta 7/35 / Sweater 7/35 - dizajn / design: Studio I-gle_Martina Vrdoljak Ranilović, Nataša Mihaljčišin godina / year: 2007

191 FASHION AND CLOTHING DESIGN 178 / 180 Jakna / Jacket - dizajn / design: Tomislav Mostečak naručitelj / client: Show room godina / year: 2008

192 MODNI I ODJEVNI DIZAJN 179 / 180 Startas - dizajn / design: Sheriff&Cherry_ Mauro Massarotto suradnici / contributors: Saša Joka, Ranko Vučinić, Vanja Marković, Magdalena Olujić, Ivana Vukšić naručitelj / client: Sheriff&Cherry, Zagreb godina / year: 2005

193 FASHION AND CLOTHING DESIGN 180 / 180 Unzip – radna odjeća (radna pregača) / Working Clothes (work apron) - dizajn / design: Copp grupa _ Jadranka Hlupić Dujmović koautorica / co-author: Marina Pavković naručitelj / client: Lush, Tom Tom Club, Zagreb godina / year: 2006-2008

194 MODNI I ODJEVNI DIZAJN 195 FASHION AND CLOTHING DESIGN 196 181 / 190 koncept / concept

197 HRV

Kategorija je uvedena s namjerom predstavljanja radova koji nadilaze definiciju dizajna rađenog po narudžbi, bez obzira na to da li je riječ o samo- iniciranim radovima ili naručenim projektima u kojima dizajnerska koncepcija uključuje osmišljavanje čitavog proizvoda ili usluge. Naročito su nas zanimala rješenja proistekla iz osobnog angažmana na rješavanju društvenih pitanja poput zaštite okoliša ili socijalne inkluzivnosti.

Međutim, za razliku od studentskih radova prijavljenih u istoj kategoriji, koji pokazuju znatno veći stupanj socijalne senzibilnosti, profesionalni radovi pristigli na natječaj uglavnom se bave promišljanjem formalnih i likovnih zamisli, primjerice odnosa strojeva i kreativnosti ili vizualizacije zaborava. Unatoč pomalo larpurlartističkoj crti koja se provlači kroz ovogodišnju selekciju, vjerujemo da kvaliteta predstavljenih radova opravdava uvođenje ove kategorije.

198 KONCEPT ENG

The introduction of this category was aimed at showcasing works which transcend the standard definition of design made to commission — either self-initiated projects or those commissioned works in which design provides the foundation for the whole product or service. Our primary interest was in projects originating from a personal involvement with social issues, such as environment protection or social inclusion.

But, in comparison with student works entered in the same category, which show more social sensitivity, professional works entered for the competition deal mostly with formal or visual concepts, like the relationship of machines and creativity, or the visualisation of oblivion. Regardless of the somewhat self-absorbed streak evident in this year’s selection, we believe that the quality of presented concepts justifies the inception of this category.

199 CONCEPT 181 / 190 Raymond Robot dizajner uz pomoć audiovizualnih - senzora prikuplja informacije iz okoliša te ih dizajn / design: Lina Kovačević prevodi u animiranu grafiku koja se u stvarnom suradnik / contributor: Siniša Miličić vremenu reproducira na računalnom ekranu. godina / year: 2007 Raymond je konstruiran uz pomoć tehnologije Lego Mindstorms, a pokreće ga algoritam koji određuje osnovni smjer i brzinu kretanja. Raymond ne može govoriti, ali postavlja neka zanimljiva pitanja o oblikovnim procesima i slučajnosti nadahnuća. / With the help of audiovisual sensors, a robot designer collects information from the environment and transforms them into animated graphics that are reproduced on a computer screen in real time. Raymond was constructed using Lego Mindstorms technology, and is driven by an algorithm that determines the basic direction and speed of movement. Raymond cannot speak, but raises some interesting questions about design processes and the coincidence of inspiration.

200 KONCEPT 182 / 190 Numen Light Serija svjetlosnih objekata od špijunskog stakla - koji na temelju proširenog poimanja mreže dizajn / design: For Use/Numen_Sven Jonke, propituju shvaćanja geometrijski uređenoga Christoph Katzler, Nikola Radeljković i strukturiranog prostora. Metodologija rada godina / year: 2008 na projektu teži usklađivanju konstruktivnih i oblikovnih principa, pri čemu je funkcija nadomještena očaranošću predmetom i njegovim asocijativnim potencijalima. / A series of light objects made from spy glass and based on the concept of an expanded grid, created with the aim of testing the comprehension of a geometrically designed and structured space. The methodology of this project aims to align constructive and formative principles, replacing function by fascination with an object and its associative potential.

201 CONCEPT 183 / 190 Jet Leg Uređaj za medicinsku dijagnostiku funkcio- - nalnih sposobnosti, vježbanje i rehabilitaciju dizajn / design: Neven Kovačić donjih ekstremiteta. Jet leg putem sustava koautori / co- artists: Luka Bakrač izmjenjivih poluga nudi tri vrste vježbi koje ak- i Neven Kovačić (autori patenta/koncepta / tiviraju sve zglobove i mišiće nogu. Korištenje authors of the patent/concept) jednoga pogonskog sklopa za pokretanje obje suradnik / contributor: Luka Bakrač (D) strane tijela najvažnija je inovacija tog uređaja, samoinicirani projekt / self-initiated project čija se realizacija provodi u suradnji s poslovno- godina / year: 2007 inovacijskim centrom BICRO. / A device for medical diagnostics of the functional capabilities, exercise and rehabilitation of the lower extremities. Jet leg uses a system of levers to offer three types of exercises that activate all the joints and muscles in the leg. The use of a single mechanism to activate both sides of the body is the most important innovation of this device, currently in production in cooperation with the BICRO business and innovation centre.

202 KONCEPT 184 / 190 Ne dvoji_odvoji / No Doubt_Recycle Igra osmišljena za potrebe akcije “Štiti okoliš” - na zabavan način upozorava na važnost dizajn / design: Tomislav Lerotić sekundarnih otpadnih sirovina. Na karticama suradnica / contributor: Dada Lerotić su reproducirane različite vrsta otpada iz naručitelj / client: Udruga za demokratsko domaćinstva, opremljene informacijama društvo, Zagreb o odgovarajućim spremnicima i zakonskoj godina / year: 2007 regulativi. Pobjednik je onaj tko prvi odvoji otpad i pravilno ga rasporedi u odgovarajuće spremnike. / A game created for the campaign “Protect the Environment” that gives a fun explanation of the importance of secondary waste materials. Various types of household waste are shown on cards, and provide information on the appropriate containers and legal regulations. The first person to separate their waste and properly distribute it in the proper containers is the winner.

203 CONCEPT 185 / 190 Džepni jastučić / Pocket Pillow Praktičan prijenosni jastučić za izletnike. - / dizajn / design: Sanja Horvat A practical pillow intended for excursionists. godina / year: 2007

204 KONCEPT 186 / 190 Operi me / Wash Me U procesu proizvodnje cementa prašina je - najvidljivija štetna tvar koja ugrožava okoliš dizajn / design: Tomislav Lerotić i ljudsko zdravlje. Samoiniciranim plakatom godina / year: 2007 upozorava se javnost na činjenicu da tvornice korporacije Cemex, podignute u gusto naseljenom području Kaštelanskog zaljeva, koriste kriminalno nedostatnu filtersku zaštitu okoliša od cementne prašine. / In the process of cement production, the cement dust is the most visible pollutant that threatens the environment and human health. This self-initiated poster warns the public of the fact that the Cemex cement factories, constructed in the densely populated area of the Kaštel Bay, uses a criminally deficient filter to protect the environment from cement dust.

205 CONCEPT 187 / 190 Samo(re)interpretacija / Iz programskog teksta, koji je organizator Self-(re)interpretation uputio sudionicima izložbe Slika i prilika, - izdvojene su zvučne sintagme (autentično dizajn / design: Bilić_Müller Dizajn Studio_ autorstvo / etička vrlina / dizajnerska reakcija Dora Bilić, Tina Müller / manipulativni karakter / čista umjetnost), godina / year: 2007 koje su zatim aplicirane na pečate bojama za tekstil. Posjetiteljima izložbe ponuđena je na taj način mogućnost izrade unikatnog suvenira otiskivanjem pečata na izložene majice i platnene vrećice. / Significant syntagms (authentic artistship / ethic qualities / designer reactions / manipulative character / pure art) were isolated from the text that the organizer sent out to participants of the exhibit “Image and Likeness”, and were then applied to textile painting stamps. Visitors to the exhibit were thus able to create unique souvenirs, by stamping the stamps onto the displayed shirts and cloth bags.

206 KONCEPT 188 / 190 Stolac ljudskih prava / Stolac za učionicu Obrazovnog centra Jaseno- Human Rights Chair vac zamišljen je kao glavni pokretač edukaci- - jskog programa. Na početku nastave sudionici dizajn / design: Produkcija 004_Juri Armanda, uzimaju stolce koje vise na zidu učionice i Davor Katušić, Martina Ljubičić, Ranko smještaju ih u prostor, pri čemu metalne Lipovac, Jana Kocbek, Karl Geisler pločice na njihovim nogama u dodiru s podom naručitelj / client: Spomen-područje Jasenovac stvaraju zvuk koji naglašava značaj zauzimanja godina / year: 2006-2007 vlastite pozicije – prostorno i metaforički. Integralni dio stolca je prozirni plastični džep u kojem se nalaze nastavno gradivo. / A chair for the pupils of the Jasenovac Educational Centre is conceived as the main vehicle of the educational programme. At the start of the class, the pupils take the chairs that hang on the wall of the classroom, and place them in the classroom space. When the metal pads on the legs of the chair touch the floor, they create a noise that symbolizes the taking of one’s own position – both spatially and metaphorically. The integral part of the chair is a clear plastic pocket that contains the learning material.

207 CONCEPT 189 / 190 Identitet memorije / Identity of memory Obrtanjem postupka brisanja dijelova slike - koju se želi sakriti i potisnuti, nastaje rad dizajn / design: Ljubica Marčetić Marinović koji propituje i vizualizira proces pamćenja. godina / year: 2006 Istaknuti fragmenti predstavljaju osnovu za iščitavanje značenja, a oni koji ostaju neotkriveni tonu u zaborav. / Through a reversal of the procedure of erasing parts of a picture to be hidden or suppressed, this piece questions and visualises the process of memory. The emphasized fragments become the foundation for interpretation of meaning, while those that remain unrevealed sink into oblivion.

208 KONCEPT 190 / 190 Counters Kompozicije nastale isticanjem zatvorenih - negativnih formi slova preuzetih iz novinskih dizajn / design: Toni Uroda naslova svjetskih dnevnih listova. Rad je godina / year: 2007 izrađen za izložbu Speaking of Which... (Liège, 2007.) na kojoj su predstavljeni različiti autorski pristupi jeziku, tipografiji i znakovima, pri čemu je cilj bio ostvariti komunikaciju formalnim prikazom, a ne diskurzivnim iskazom. / A composition created by extracting the closed counters of letters from newspaper headlines in the world press. This piece was created for the exhibit Speaking of Which... (2007, Liège) where various artistic approaches to language, typography and symbols were presented. The goal was to achieve communication through a formal presentation and not a discursive declaration.

209 CONCEPT 210 193 / 275 studentski radovi / student works

211 HRV

Peta po redu izložba Hrvatskog diza- oglašivačkih agencija, niti da su radovi jnerskog društva je tek treća kojom su splitskih studenata “nedovoljno lijepi”, obuhvaćeni studentski radovi. Od pratećeg čak i ako su skloniji posegnuti za tvrdom programa 03 izložbe hrvatskog dizajna do kolažnom estetikom fanzina. No, radovi ravnopravnijeg uključivanja na 040506 s UMAS-a češće uspostavljaju kritički izložbi, selekcija studentskih radova odnos prema problemima koji se tiču šire doživjela je razmjerno brzu emancipaciju, zajednice, dok je oštrica jedinog sličnog dovršenu ovogodišnjim izdanjem izložbe. rada zagrebačke provinijencije usmjerena Odustajanjem od odvojenog sustava prema programu vlastite škole, koji se nagrađivanja profesionalnih i studentskih prečesto iscrpljuje u vježbama oblikovanja realizacija, ova dva komplementarna seg- korporativnih identiteta i sadržaja nami- menta dovedena su u ravnopravan odnos, jenjenih oglašivačkoj industriji. Takve koji kvaliteta ovogodišnje studentske deficite u sektoru dizajna vizualnih ko- produkcije u potpunosti opravdava. munikacija zagrebački studenti, međutim, bogato nadoknađuju kvalitetnim ostva- U odnosu na ranije godine, uočljivi su renjima na području industrijskog dizajna, pomaci u svim područjima, možda na- koje smo u ovaj pregled uvrstili u velikom jizrazitije u razvoju tipografskih vještina. broju. Dio rješenja nastalih u okviru stan- Implementacija metode Gerrita Noordzija dardnih vježbi oblikovanja namještaja i i učenja haške tipografske škole u našim kućanskih uređaja, predstavljamo bez tek- institucijama, počela je davati rezultate stualnog obrazloženja kakvim su oprem- vidljive u studentskim rješenjima dizajna ljeni ostali primjeri industrijskog dizajna, knjiga i časopisa koji pokazuju razinu kod kojih je za razumijevanje koncepcije jednaku najkvalitetnijim ostvarenjima u bilo potrebno dodatno tumačenje. profesionalnoj selekciji. Uzevši u obzir afinitet mlađe generacije za nove medije i tehnologije, možda nije iznenađujuće da se među radovima studenata otkrivaju neki od najkvalitetnijih primjera dizajna elektroničkih medija na ovoj izložbi. No, ono što svakako zapanjuje je kvaliteta studentskih ilustracija, koje su superiorne u odnosu na profesionalna ostvarenja.

Razvijanje slobodnog mišljenja i vlas- tite inicijative, koje je očito ugrađeno u temelje visokoškolske izobrazbe u našoj struci, rezultira brojnim kvalitetnim radovima i u kategoriji koncepta. Važno je uočiti i visoki stupanj socijalne sen- zibilnosti tih radova, naročito onih koji dolaze iz Splita. To nas dovodi i do jedne svakako pretjerano pojednostavljene konstrukcije, koja se sve češće pojavljuje pri usporedbi produkcije zagrebačkih i splitskih studenata, po kojoj radovi sa zagrebačkog Studija dizajna pokazuju iznimno visok stupanj estetske senzibil- nosti, ali im nedostaje kvaliteta kritičkog promišljanja društvene stvarnosti koja odlikuje veliki broj rješenja koja stižu iz splitskog UMAS-a.

Time se ne želi reći da je zagrebačka insti- tucija, čiji su interijer i eksterijer postupno potpuno preuzela obilježja korporativnog oglašavanja, usmjerena isključivo na proizvodnju budućih uposlenika

212 STUDENTSKI RADOVI ENG

The fifth exhibition organized by the corporate advertising, this is not to Croatian Design Society is the third to say that the Zagreb School of design feature student work. From a sideline exclusively moulds its students to fit the programme of the 03 exhibition of needs of advertising agencies, nor that the Croatian design, to the proportionate works of the Split students are “not pretty inclusion into the 040506 exhibition, the enough”, even if they seem more inclined position of student work evolved rather to engage in rough fanzine aesthetics. But quickly. This process is completed by the UMAS works tend to reflect a critical the current exhibition, where the two stance towards issues relevant to the complementary segments compete for broader community, while the edge of the the same awards for the first time, a single similar work originated in Zagreb is development that seems to be justified directed against the programme of its own by the high quality of this year’s student school, which too often exhausts itself in production. exercises of corporate identity and design for the advertising industry. However, any In relation to previous years, visible perceived deficits of the students from progress has been made in all fields of Zagreb in the visual communications student design, but perhaps most of all in design sector are more than compensated the development of typographic skills. The by the quality of their performance in the implementation of the Gerrit Noordzij field of industrial design, many examples method and the teachings of the Hague of which are included in this review. Those school of typography in our institutions of them that have been created within has begun to yield results evident in the the standard exercises of furniture and students’ design of books and magazines household appliance design are presented which often display qualities equalling the without additional texts, which are to best works in the professional selection. be found next to those works which Considering the affinity of the younger require additional explications for their generation towards new media and understanding. technology, it is perhaps not surprising that some of the best examples of electronic media design at this exhibition are to be found in the student segment. However, one can only be amazed by the high quality of student illustration that is superior to its professional counterpart.

The proliferation of creative thinking and personal initiative, which seems to be embedded in the foundations of high-level education in our profession, resulted in many works of high quality in the concept category. The high level of social responsibility of these authors is also to be noted, particularly in the case of those arriving from Split. This brings us to an excessively simplified conclusion, often heard in comparisons of student production from Zagreb and Split. Works created at the Zagreb School of design display an extraordinary level of aesthetic sensibility, but lack the critical reflection of social context, which is to be found in many of the designs created at the Department of Design, Academy of Arts in Split (UMAS).

Even though both its interior and exterior have gradually been taken over by

213 STUDENT WORKS 214 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 193 / 275 studentski radovi: dizajn vizualnih komunikacija / student works: visual communications design

215 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 193 / 275 Od predmeta do slova / Tipografija nastala nizanjem ideogramskih From Object To Letter prikaza različitih predmeta, pri čemu početno - slovo naziva predmeta određuje poziciju znaka dizajn / design: Milan Šabić unutar abecednog redoslijeda. fakultet / faculty: UMAS, Split / mentor / tutor: Tomislav Lerotić A typography created from ideogramatic godina / year: 2008 representations of various objects, in which the first letter of the name of the object determines the position of the sign within the alphabet.

216 STUDENTSKI RADOVI 194 / 275 Munich Serifno pismo niskog kontrasta, namijenjeno - slaganju duljih tekstova, časopisa i knjiga. dizajn / design: Hrvoje Živčić / fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / A low contrast serif typeface intended for School Of Design, Zagreb longer texts, magazines and books. mentor / tutor: Nikola Đurek godina / year: 2007-2008

217 STUDENT WORKS 195 / 275 Proces stvaranja fonta / Dokumentacijska publikacija u kojoj se Process Of Font Creation nizanjem tipografskih skica rasvjetljava - proces nastajanja pisma. dizajn / design: Sanja Kuzmanović / fakultet / faculty: Gerrit Rietveld Academie, A documentary publication composed Amsterdam from typographic sketches brings to light mentor / tutor: Gerard Unger the process of typeface creation. godina / year: 2006

218 STUDENTSKI RADOVI 196 / 275 Book Project Proučavanjem uloge motiva knjige u slikarskoj - ikonografiji tijekom povijesti otkrivaju se dizajn / design: Sanja Kuzmanović značenja tog predmeta u određivanju fakultet / faculty: Gerrit Rietveld Academie, društvenog statusa, izobrazbe, zanimanja ili Amsterdam vjerskih uvjerenja portretirane osobe. Projekt mentor / tutor: Linda Van Deursen je ostvaren kao niz suvremenih fotografskih godina / year: 2007 inscenacija znamenitih primjera iz povijesti umjetnosti. / By examining the role of the book in painting iconography through history, the significance of this object in determining the social status, education, profession or religious affiliation of the person in the portrait is defined. The project was carried out as a series of contemporary photographic stagings of well known examples from art history.

219 STUDENT WORKS 197 / 275 Alterlego Dizajn imaginarnog časopisa namijenjenog - ljubiteljima lego kocaka. Format stranice dizajn / design: Filip Cvitić određen je jediničnim modulom lego kocke. fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / / School Of Design, Zagreb Design of an imaginary magazine intended for mentor / tutor: Nikola Đurek lego fans. The page format is defined by the godina / year: 2007-2008 size of unit module of a lego block.

220 STUDENTSKI RADOVI 198 / 275 Tell Me A Story About... Zbirka pripovijesti braće Grimm opremljena je - naslovnicom na kojoj su naslovi postavljeni u dizajn / design: Dragana Ileš shemu nalik obiteljskom rodoslovlju. Kodiranje fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / teksta bojama omogućava praćenje razvoja School Of Design, Zagreb motiva i njihovog tumačenja pomoću fusnota mentori / tutors: Nikola Đurek, Damir Bralić koje elaboriraju psihološku, vjersku i etičku godina / year: 2007-2008 pozadinu teksta. / A collection of tales by the Brothers Grimm is produced with a cover page upon which the titles are listed in a manner reminiscent of a family tree. Coding the text with colour makes it possible to follow the development of motives and their interpretation through footnotes that elaborate the psychological, religious and ethical background of the text.

221 STUDENT WORKS 199 / 275 Ako jedne zimske noći neki putnik / Metadizajnerska interpretacija djela Itala If On A Winter’s Night A Traveller Calvina, sastavljenog od priča umetnutih - u glavni narativni tijek. Dvije razine teksta dizajn / design: Hrvoje Živčić podvrgnute su naglašeno različitom tretmanu. fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / Glavni tekst je oblikovan izostavljanjem School Of Design, Zagreb standardnih elemenata prijeloma, poput mentori / tutors: Nikola Đurek, Damir Bralić paginacije ili uvlaka na početku odlomaka. godina / year: 2007-2008 Nasuprot tomu, priče umetnute u tekst tretirane su kao zasebne knjige, od kojih svaka ima vlastitu naslovnicu i oblikovne standarde. / A metadesign interpretation of the novel by Italo Calvino, consisting of stories inserted into the main narrative. The two layers of the text are subjected to markedly different treatments. The main text is designed without the standard layout elements, such as pagination or indents at the beginning of a paragraph. On the contrary, the stories inserted in the text are treated as though they were separate books, each having it own cover page and design.

222 STUDENTSKI RADOVI 200 / 275 MSU Dizajn vizualnog identiteta zagrebačkog - Muzeja suvremene umjetnosti zasnovan dizajn / design: Zoran Đukić na znaku snažnih kontrasta crnih i bijelih fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / geometrijskih oblika, koji služe i kao ishodište School Of Design, Zagreb za seriju piktograma namijenjenih signalizaciji mentor / tutor: Nenad Dogan u zgradi muzeja. Razradom znaka ilustriraju se godina / year: 2007-2008 umjetnički pravci zastupljeni u zbirci. / Design of the visual identity of the Zagreb Museum of Contemporary Art is based on the symbol of strong contrasts of black and white geometric shapes that serve as the starting point for a series of pictograms intended for signalization in the museum building. Further elaborations of the logo illustrate artistic styles represented in the collection.

223 STUDENT WORKS 201 / 275 VUK Vizualni identitet Varaždinskog underground - kluba nudi zoomorfno čitanje kratice naziva dizajn / design: Tomislav Šestak udruge, a pored standardnih tiskanih sredstava fakultet / faculty: UMAS, Split promocije uključuje maskotu izrađenu od mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić pečene FIMO mase. godina / year: 2007-2008 / The visual identity of a Varaždin underground club offers a zoomorphic interpretation of the abbreviation of the club name (vuk = wolf). In addition to the standard printed promotional materials, a mascot is made from baked clay.

224 STUDENTSKI RADOVI 202 / 275 Metamedija Vizualni identitet udruge za razvoj multimedi- - jalne kulture ostvaren serijom piktograma, dizajn / design: Oleg Šuran uzoraka i tipografija naglašeno računalne fakultet / faculty: UMAS, Split estetike. Pored tiskanih materijala oblikovanih mentori / tutors: Tomislav Lerotić u duhu letaka za klupska događanja, identitet asistentica / assistent: Maris Cilić uključuje i niz elektroničkih aplikacija, poput godina / year: 2007-2008 MMS poruka i animiranih gifova namijenjenih distribuciji elektroničkom poštom. / The visual identity for an association for the development of multimedia culture was established through a series of pictograms, patterns and typography with a distinctive computer aesthetic. In addition to printed materials created in the spirit of a club event flyer, the identity includes a series of electronic applications such as MMS messages and animated gif files intended for distribution via e-mail.

225 STUDENT WORKS 203 / 275 Oboljenja / Diseases Serija crteža organiziranih kao sustav - piktograma upućuje na moguće zdravstvene dizajn / design: Dalibor Kazija tegobe do kojih dolazi izlaganjem organizma fakultet / faculty: UMAS, Split štetnim tvarima i konzumacijom nezdrave mentor / tutor: Tomislav Lerotić hrane. godina / year: 2006-2007 / A series of sketches organized as a system of pictograms that suggests possible health care difficulties that can arise from exposing the body to harmful matter and by consuming unhealthy food.

226 STUDENTSKI RADOVI 204 / 275 Ikone za Windows OS / Serija računalnih ikona za pet osnovnih mapa Icons For The Windows OS koje dizajneri koriste u svakodnevnom radu - računalom. dizajn / design: Mirko Rastić / fakultet / faculty: UMAS, Split A series of computer icons for five basic mentor / tutor: Ivica Mitrović folders that designers use in their daily work at godina / year: 2007-2008 the computer.

227 STUDENT WORKS 205 / 275 Ikone za Windows OS / Pored razmjerno uobičajenog pristupa koji Icons For The Windows OS mape operativnog sustava identificira s nizom - imaginarnih likova te apstraktnog rješenja dizajn / design: Oleg Šuran izvedenog iz kombinacija geometrijskih oblika, fakultet / faculty: UMAS, Split ponuđena je potpuno nestandardna opcija mentori / tutors: Ivica Mitrović, Rafaela Dražić ikona u obliku kratkih poetskih tekstova koji od godina / year: 2006-2007 korisnika traže veću pozornost prilikom odabira željene mape. / In addition to a relatively typical approach in which the folders of an operating system are identified with a series of imaginary characters and an abstract design derived from a combination of geometric elements, a completely non-standard option of icons is offered in the form of short poetic texts that demand greater attention from the user in selecting the desired folder.

228 STUDENTSKI RADOVI 206 / 275 Zagreb Pride 2008 Modularno rješenje plakata za manifestaciju - kojom se promiče vidljivost i pravo na javnost dizajn / design: Ivan Milas LGBTQ osoba. Četiri elementa jednakih di- fakultet / faculty: UMAS, Split menzija omogućavaju sastavljanje raznovrsnih mentori / tutors: Dean Kršić, Maris Cilić plakatnih kompozicija, a igrom prepoznavanja godina / year: 2007-2008 stiliziranih seksualnih aluzija šire se ideje tolerancije i međustrane socijalizacije. / A modular solution for a poster for an event that promotes the visibility and rights for LGBTQ persons. Four equally sized elements allow for the creation of various poster compositions, and a game in which stylized sexual allusions are recognized spreads the ideas of tolerance and interpersonal socialization.

229 STUDENT WORKS 207 / 275 Find Your Answer In My Question Serija plakata s enigmatičnim porukama i - snažnim crtežima na kojima životinjske figure dizajn / design: Saša Pocrnić poprimaju ljudske osobine. fakultet / faculty: UMAS, Split / mentor / tutor: Edvin Dragičević A series of posters with enigmatic messages godina / year: 2007-2008 and potent sketches in which animal figures take on human properties.

230 STUDENTSKI RADOVI 208 / 275 Herbarij Serija plakata za nastupe DJ/VJ kolektiva - Herbarij. U donjem dijelu plakata ostavljen dizajn / design: Nikša Vukša je prostor za ručno upisivanje informacija o fakultet / faculty: UMAS, Split vremenu i mjestu nastupa. mentor / tutor: Tomislav Lerotić / godina / year: 2006 A series of posters for performances of the DJ/VJ collective Herbarij. The lower part of the poster contains an empty space intended for writing in the time and place of the performance.

231 STUDENT WORKS 209 / 275 Cetina Sustav ambalaže od biološki razgradivoga - plastičnog materijala, čija prozirnost otkriva dizajn / design: Igor Carli kvalitete proizvoda. Nostalgična estetika dizajna fakultet / faculty: UMAS, Split etikete naglašava dugogodišnju tradiciju ovog mentorica / tutor: Ljubica Marčetić Marinović proizvođača tjestenine. godina / year: 2006-2007 / A packaging system made from biodegradable plastic material, whose transparency reveals the quality of the product within. The nostalgic label design emphasizes the long tradition of this pasta producer.

232 STUDENTSKI RADOVI 210 / 275 Ambalaža za brašno / Flour Packaging Sustav ambalaže za brašno u obliku krutih - kockastih kutija, čiji oblik osigurava stabilnost dizajn / design: Goran Pavasović ambalaže. Razlike između tipova brašna fakultet / faculty: UMAS, Split označene su bojama jednostavnih pravokutnih mentorica / tutor: Ljubica Marčetić Marinović etiketa, apliciranih na kutije u prirodnoj boji godina / year: 2007-2008 kartona. / A packaging system for flour in the form of solid block-shaped boxes, whose form ensures the stability of the packaging. The different types of flour are marked in colours on simple rectangular labels, applied onto the natural cardboard coloured boxes.

233 STUDENT WORKS 211 / 275 Čokolino Ambalaža dječje hrane koristi se kao predložak - za igru, čime se produljuje vijek trajanja ko- dizajn / design: Saša Pocrnić risnoga i upotrebljivog materijala te posredno fakultet / faculty: UMAS, Split smanjuje količina papirnatog otpada. Raskla- mentorica / tutor: Ljubica Marčetić Marinović panje kutije otkriva priču i shemu lika koji treba godina / year: 2007-2008 izrezati i sastaviti prema priloženim uputama. / Children’s food packaging is used as the basis for a game, which extends the life of the useable material and reduces the quantity of paper waste. Flattening the box reveals a story and a figure that is to be cut out and put together according to the instructions.

234 STUDENTSKI RADOVI 212 / 275 Segredo Dizajn ovitka albuma tradicionalne portugalske - glazbe polazi od izvornog značenja riječi “fado” dizajn / design: Kristina Ivančić (sudbina) i iz njega razvija ilustraciju sazviježđa fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / u kojoj su skriveni slovni oblici. School Of Design, Zagreb / mentori / tutors: Nikola Đurek, Damir Bralić Design for an album of traditional Portuguese godina / year: 2007-2008 music takes the original meaning of the word “fado” (destiny) as the starting point for an illustration of a constellation in which forms of letters are hidden.

235 STUDENT WORKS 213 / 275 Scale Isprepletanjem linija na prednjoj i stražnjoj - strani omota postiže se vizualna igra koja teži dizajn / design: Hrvoje Hiršl dočarati kompleksnu i slojevitu glazba fakultet / faculty: UMAS, Split Matthewa Herberta. Svakom promjenom kuta mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić gledanja transparentne površine stvara se nova godina / year: 2006-2007 slika. / Interweaving lines on the front and back of the packaging achieves a visual game that aims to evoke the complex and layered music of Matthew Herbert. With each change in the viewing angle, a new image appears on the transparent surface.

236 STUDENTSKI RADOVI 214 / 275 Scale Unutar zaštitnog ovitka od crne plastike - smješten je omot izrađen od fotopapira koji dizajn / design: Hrvoje Hiršl tamni pod utjecajem svjetlosti, stvarajući fakultet / faculty: UMAS, Split zanimljive teksture, a čiji oblik ovisi o načinu mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić eksponiranja površine. godina / year: 2006-2007 / Within the protective black plastic wrapping is an envelope made of photo-paper which changes color under the influence of light, creating interesting textures, whose forms depend on the manner of exposing the surface.

237 STUDENT WORKS 215 / 275 Scale Dvoslojni ovitak za CD omogućava efektnu - gradaciju ilustracije, provedenu raslojavanjem dizajn / design: Ivan Milas smirene figure s naslovnice na dinamičnu fakultet / faculty: UMAS, Split kompoziciju apstraktnih i tipografskih mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić elemenata. godina / year: 2006-2007 / A two-layer CD cover allows for an effective elaboration of the illustration, created by the deconstruction of the calm figure from the front cover to a dynamic composition of abstract and typographic elements.

238 STUDENTSKI RADOVI 216 / 275 Scale Idejno rješenje izvedeno iz naslova albuma - oslanja se na asocijativni potencijal tipografske dizajn / design: Luka Vidoš kompozicije, koja tekst strukturira u oblike nalik fakultet / faculty: UMAS, Split potenciometru. mentori / tutors: Maris Cilić, Tomislav Lerotić / godina / year: 2006-2007 A design derived from the album title leans on the associative potential of the typographic composition, structuring the text into forms similar to a vu meter.

239 STUDENT WORKS 217 / 275 Untrue Prozirnost plastičnog ovitka iskorištena je za - slojevito i bogato ilustrirano rješenje dizajna CD dizajn / design: Damira Kalajžić ovitka. fakultet / faculty: UMAS, Split / mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić The transparency of the jewel case is used godina / year: 2007-2008 to achieve a layered and profusely illustrated design of the CD cover packaging.

240 STUDENTSKI RADOVI 218 / 275 Bible Calendar Kritika diskriminativne politike katoličke - crkve prema LGBTQ populaciji izražena je dizajn / design: Dora Budor fotokalendarom koji nudi drukčiji pogled na fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / tradicionalnu biblijsku ikonografiju. School Of Design, Zagreb / mentor / tutor: Ivan Doroghy A critique of the discriminative policy of the godina / year: 2007-2008 Catholic church against LGBTQ population, expressed by a photo calendar providing a different view of traditional Biblical iconography.

241 STUDENT WORKS 219 / 275 K2008 Običaj upisivanja bilješki na kalendaru - iskorišten je kao osnova za bogato ilustrirano dizajn / design: Livio Rajh rješenje na kojem su rukom upisani podaci fakultet / faculty: Akademija likovnih o praznicima. Pored standardnih državnih i umjetnosti, Zagreb / Academy Of Fine Arts, vjerskih blagdana, navedeni su i oni manje Zagreb poznati, poput međunarodnog dana izbjeglica mentor / tutor: Siniša Reberski ili dana ukidanja ropstva. godina / year: 2007-2008 / The custom of writing notes on a calendar used as foundation for a profusely illustrated solution on which hand-written data on holidays are written. Beside standard state and religious holidays also the less known are indicated, like the International day of refugees or the Day of slavery abolition.

242 STUDENTSKI RADOVI 220 / 275 21. stoljeće / 21st Century Nepovezane asocijacije organizirane su u gustu - mrežu crteža u koju su integrirani kalendarski dizajn / design: Luka Vucić podaci. fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / / School Of Design, Zagreb Unconnected associations organized in a thick mentor / tutor: Nenad Dogan network of doodles in which calendar data are godina / year: 2007-2008 integrated.

243 STUDENT WORKS 221 / 275 Facebook kalendar / Facebook Calendar godina / year: 2007-2008 - Poosobljeni elektronički kalendar koji na osnovi dizajn / design: Tin Kadoić korisničkih podataka iz Facebook profila generira fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / apstraktni likovni prikaz tekućeg mjeseca. School Of Design, Zagreb / mentor / tutor: Nenad Dogan A personalised electronic calendar draws upon user data from Facebook profiles in order to generate an abstract visual representation of the current month.

244 STUDENTSKI RADOVI 222 / 275 DVK10 Dizajn internetske stranice izložbe DVK 97-07 - graphic | interactive postavljene u povodu dizajn / design: Marijan Petričević obilježavanja deset godina postojanja Odsjeka fakultet / faculty: UMAS, Split za dizajn vizualnih komunikacija Umjetničke mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić akademije u Splitu. godina / year: 2007 / url: www.umas.hr/dvk10 Design of the internet site of the exhibition “DVK 97-07 graphic | interactive” organized on the occasion of tenth anniversary of the Department for visual communications design of the Art Academy in Split.

245 STUDENT WORKS 223 / 275 Undo Interaktivni CD-ROM projekt vizualizira - digitalno oruđe i računalne operacije dizajn / design: Nikola Radovani korištenjem analognih tehnologija, poput fakultet / faculty: UMAS, Split klasične tehnike ilustracije i stop-animacije. mentor / tutor: Ivica Mitrović / godina / year: 2007-2008 An interactive CD-ROM project visualizing digital tools and computer operations by using analogue technologies, like the classical technique of illustration and stop-animation.

246 STUDENTSKI RADOVI 224 / 275 Ne trošite nepotrebno vodu / Akcija podizanja svijesti o potrebi očuvanja Stop Wasting Water vodenih resursa smješta informacije o - mogućim načinima smanjenja potrošnje vode dizajn / design: Nikola Radovani u kućanstvu na mjesto na kojem će imati fakultet / faculty: UMAS, Split najveću učinkovitost — na mjesečnom računu mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Maris Cilić, za vodu. Ivica Mitrović / godina / year: 2007-2008 An awareness-raising action on the need of preservation of water resources locates information on potential ways of reducing water consumption in the household to the place where it will achieve maximum efficiency – to the monthly water bill.

247 STUDENT WORKS 225 / 275 Right To Know Jednostavno interaktivno sučelje predstavlja - podatke o štetnosti prehrambenih aditiva. Rad autori/ authors: Nikola Radovani, Ante Klaić je nastao na radionici organiziranoj u sklopu fakultet / faculty: UMAS, Split Festivala znanosti posvećenog temi prehrane. mentori / tutors: Tomislav Lerotić, / Ivica Mitrović A simple interactive interface represents data godina / year: 2006-2007 on harmfulness of food additives. Created at www.umas.hr/~antek/right_to_know/right_to_ the workshop organized within the framework know.html of the Festival of science dedicated to the topic of food.

248 STUDENTSKI RADOVI 226, 227 / 275 Right To Know Plakati nastali na radionici organiziranoj u - sklopu Festivala znanosti posvećenog temi dizajn / design: Igor Carli prehrane. Siluetama hrane i pića sastavljenim fakultet / faculty: UMAS, Split od brojeva koji obilježavaju sastojke u mentori / tutors: Tomislav Lerotić, namirnicama upozorava se na zdravstvene Ivica Mitrović rizike koji proizlaze iz nezdrave prehrane. godina / year: 2006-2007 / Posters created at a workshop organized within the framework of the Festival of science dedicated to the topic of food. Silhouettes of food and beverages made of E-numbers warn against health risks which are the consequence of irresponsible nutrition.

249 STUDENT WORKS 228 / 275 ePapir / ePaper Internetska stranica posvećena odgovornoj - uporabi papira u tiskarskoj industriji. dizajn / design: Luka Vidoš / fakultet / faculty: UMAS, Split An internet site dedicated to responsible use of mentor / tutor: Tomislav Lerotić paper in the printing industry. godina / year: 2007-2008

250 STUDENTSKI RADOVI 229 / 275 Luca Pantone Process Coated Grafički prikaz emocionalnih stanja autora - tijekom jednomjesečnog razdoblja, sastavljen autor / author: Luka Dolečki od kvadratića koji bilježe petnaestominutne fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / intervale. Raspoloženja u rasponu od pospano- School Of Design, Zagreb sti do sreće označena su ljestvicom boja. mentor / tutor: Ivan Doroghy / godina / year: 2006-2007 A graphic presentation of emotional states of author during a one-month-period, made of small squares marking fifteen-minute intervals. Moods in the range from sleepiness to happiness are marked with a scale of colour.

251 STUDENT WORKS 230 / 275 ST90 Dokumentarni multimedijski CD/DVD-ROM - o splitskoj alternativnoj glazbenoj sceni 1990- dizajn / design: Goran Pavasović ih godina, oblikovan u estetici fanzina iz tog fakultet / faculty: UMAS, Split razdoblja. mentor / tutor: Ivica Mitrović / godina / year: 2007-2008 A documentary multimedia CD/DVD-ROM on the alternative music scene of Split in the 90- ies, designed in the fanzine aesthetics of that period.

252 STUDENTSKI RADOVI 231 / 275 The Flashmans CD-ROM prezentacija animirane serije - ostvarene Flash programskim alatom sadrži dizajn / design: Matea Pavković pet kratkih animiranih filmova, dokumentaciju fakultet / faculty: UMAS, Split projekta i različite dodatne sadržaje. mentor / tutor: Ivica Mitrović / godina / year: 2006-2007 CD-ROM presentation of an animated film series created in Flash includes five short animated episodes, project documentation and various additional contents.

253 STUDENT WORKS 232 / 275 Surge Animacija crne linije na bijeloj podlozi - vizualizira suvremenu jazz-kompoziciju. dizajn / design: Saša Pocrnić / fakultet / faculty: UMAS, Split The animation of a black line on white mentor / tutor: Ivica Mitrović background visualizes a modern jazz godina / year: 2007-2008 composition.

254 STUDENTSKI RADOVI 233 / 275 Errorerror Ilustracija sastavljena od zamrznutih slika - pogrešaka nastalih tijekom rada u vektorskom dizajn / design: Sandro Dujmenović programu. fakultet / faculty: UMAS, Split / mentor / tutor: Tomislav Lerotić An illustration composed of screen-shots of godina / year: 2008 errors which occurred during the process of working in a vector programme.

255 STUDENT WORKS 234 / 275 Crobot Crew DVD prezentaciju DJ skupine Crobot Crew - karakteriziraju tipografija naglašeno geometri- dizajn / design: Iva Sindik jskih oblika te simetrični crno-bijeli kolaži fakultet / faculty: UMAS, Split u kojima prevladavaju elementi zastarjele mentori / tutors: Tomislav Lerotić, tehnologije. Ivica Mitrović / godina / year: 2006-2007 DVD presentation of the DJ group Crobot Crew is characterized by the typography of distinct geometric shapes and symmetrical black-and- white collages made up of images of outdated technology.

256 STUDENTSKI RADOVI 235 / 275 Dječački DVD DVD prezentacija hip-hop skupine Dječaci - uključuje video-spotove i raznovrsne dokumen- dizajn / design: Danijel Simon tarne video-zapise organizirane unutar sučelja fakultet / faculty: UMAS, Split obilježenog estetikom grafita i street-arta. mentor / tutor: Ivica Mitrović / godina / year: 2006-2007 A DVD presentation of the hip-hop group Dječaci (Boys) includes video-clips and various documentary video recordings organized within an interface marked with grafitti and street-art aesthetics.

257 STUDENT WORKS 258 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 193 / 275 studentski radovi: produkt | industrijski dizajn / student works: product | industrial design

259 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 236 / 275 Kvaka / Door Handle - dizajn / design: Hrvoje Boljar fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2005-2006

260 STUDENTSKI RADOVI 237 / 275 Kvaka / Door Handle - dizajn / design: Dino Ivašić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Zlatko Kapetanović godina / year: 2005-2006

261 STUDENT WORKS 238 / 275 Kvaka / Door Handle - dizajn / design: Kristina Lugonja fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Zlatko Kapetanović godina / year: 2005-2006

262 STUDENTSKI RADOVI 239 / 275 Kvaka / Door Handle - dizajn / design: Katarina Perić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Marijan Orešić godina / year: 2005-2006

263 STUDENT WORKS 240 / 275 Putno glačalo / Travelling Iron - dizajn / design: Dino Ivašić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2006-2007

264 STUDENTSKI RADOVI 241 / 275 Glačalo / Iron - dizajn / design: Katarina Perić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Zlatko Kapetanović godina / year: 2006-2007

265 STUDENT WORKS 242 / 275 Sušilo za kosu / Hair Dryer - dizajn / design: Kristina Lugonja fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2006-2007

266 STUDENTSKI RADOVI 243 / 275 Sušilo za kosu / Hair Dryer - dizajn / design: Maja Matas fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2006-2007

267 STUDENT WORKS 244 / 275 Sušilo za kosu / Hair Dryer - dizajn / design: Aleksandar Plečko fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Marijan Orešić godina / year: 2006-2007

268 STUDENTSKI RADOVI 245 / 275 Sušilo za kosu / Hair Dryer - dizajn / design: Andrija Večenaj fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2006-2007

269 STUDENT WORKS 246 / 275 Stolac / Chair - dizajn / design: Hrvoje Boljar fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2007-2008

270 STUDENTSKI RADOVI 247 / 275 Stolac / Chair - dizajn / design: Dino Ivašić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Zlatko Kapetanović godina / year: 2007-2008

271 STUDENT WORKS 248 / 275 Stolac / Chair - dizajn / design: Kristina Lugonja fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2007-2008

272 STUDENTSKI RADOVI 249 / 275 Stolac / Chair - dizajn / design: Katarina Perić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Mladen Orešić godina / year: 2007-2008

273 STUDENT WORKS 250 / 275 Stolac / Chair - dizajn / design: Sanja Rotter fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Marijan Orešić asistentica / assistent: Sanja Horvat godina / year: 2007-2008

274 STUDENTSKI RADOVI 251 / 275 Stolac / Chair - dizajn / design: Andrija Večenaj fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Zlatko Kapetanović godina / year: 2007-2008

275 STUDENT WORKS 252/ 275 Likovna mapa / Art Folder - dizajn / design: Katarina Perić fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Zlatko Kapetanović godina / year: 2006-2007

276 STUDENTSKI RADOVI 253 / 275 Likovni pribor / Art Kit - dizajn / design: Andrija Večenaj fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / School Of Design, Zagreb mentor / tutor: Marijan Orešić godina / year: 2006-2007

277 STUDENT WORKS 254 / 275 Pop-up Ezop Hibrid slikovnice i kućnog kazališta sjena sas- - tavljen od origami figura životinja pričvršćenih dizajn / design: Tena Letica na unutrašnju stranu papira. Pop-up Ezop fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / potiče kreativniji pristup pričanju bajki. School Of Design, Zagreb / mentor / tutor: Mladen Orešić Opening this hybrid between a storybook and godina / year: 2006-2007 a home version of the shadow theatre reveals origami animal figures attached to the inner side of the paper. Pop-up Esop promotes a more creative approach to storytelling.

278 STUDENTSKI RADOVI 255 / 275 Oblo Didaktička igračka namijenjena razvoju fine - motorike kod djece predškolskog uzrasta. dizajn / design: Marko Pavlović Slagalica se sastavlja i rastavlja rotaciijom fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / elemenata oko središta, a da bi se napredovalo School Of Design, Zagreb na sljedeću razinu potrebno je pronaći element mentor / tutor: Mladen Orešić koji odgovara pojedinom otvoru. asistentica / assistent: Ivana Fabrio / godina / year: 2006-2007 A didactic toy intended for the development of fine motor control skills in preschool children. The puzzle is constructed and deconstructed by rotating the elements around its core. In order to advance to the next level, one needs to find the element that fits in one of the cavities.

279 STUDENT WORKS 256 / 275 Polica / Shelf Polica za papir dimenzija do A3 formata - sastavljena od četiri utora postavljenih u dizajn / design: Anamaria Burazin oblik meandra. Svaki od utora može služiti za fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / skladištenje ili kao element kojim se predmet School Of Design, Zagreb pričvršćuje na stol ili drugu podlogu. mentor / tutor: Zlatko Kapetanović / godina / year: 2007-2008 A shelf intended for paper sizes up to the A3 format, constructed out of four openings organized in the form of a meander. Each of the openings can be used for storage of for attaching the shelf to the table or other objects.

280 STUDENTSKI RADOVI 257 / 275 Veseli dizajn / Joyfull Design Dvoslojna tapeta s magnetskim svojstvima, - omogućava postavljanje u trodimenzionalne dizajn / design: Ana Deskar odnose i stvaranje dekorativnih “džepova” koji fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / mogu poslužiti za pohranu manjih predmeta. / School Of Design, Zagreb / mentor / tutor: Mladen Orešić A two-layered wallpaper with magnetic godina / year: 2008 properties, which allows for the creation of protruding “pockets” intended as decoration or for storing smaller objects.

281 STUDENT WORKS 258 / 275 Oštar predmet / Sharp Object Dizajn alata za ljuštenje i rezanje namirnica, - nastao analizom prethistorijskih kamenih dizajn / design: Maja Mesić sjekira i sličnih oruđa bez drške koja su fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / prethodila izumu noža. School Of Design, Zagreb / mentor / tutor: Mladen Orešić A tool for peeling and cutting groceries, godina / year: 2006-2007 originating from an analysis of prehistoric stone axes and other handheld utensils that preceded the invention of the knife.

282 STUDENTSKI RADOVI 259 / 275 Sustav parkirališta za bicikle / Stalak za parkiranje bicikla, oblikovan tako Bicycle Parking System da štiti prednji kotač vozila, sprečavajući - pomicanje bicikla prema gore. dizajn / design: Siniša Cvahte / fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / A bicycle rack for public parking. The design School Of Design, Zagreb protects the front wheel of the vehicle, barring mentor / tutor: Zlatko Kapetanović it fom being moved upwards. godina / year: 2007-2008

283 STUDENT WORKS 260 / 275 Origamix Inovativan koncept posuđa, koji naglasak - stavlja na sastojke obroka. Uklapanjem dizajn / design: Vlatka Blakšić, Lana Hudina, civilizacijski različitih običaja u jedinstven Ivona Vuletić proizvod, želi se potaknuti kreativnost u fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / serviranju hrane te međuljudska komunikacija School Of Design, Zagreb tijekom obroka. mentori / tutors: Mladen Orešić, Ivana Fabrio / godina / year: 2007-2008 An innovative concept of eating utensils, created in order to emphasize the ingredients of a meal. By integrating elements of eating customs from disparate cultures, the design aims at stimulating creativity in food arrangement and conversation during the meals.

284 STUDENTSKI RADOVI 261 / 275 Inkluzivni dizajn / Inclusive Design Posuđe i posudice za začine namijenjeni - slijepim osobama, dizajnirani korištenjem dizajn / design: Andrea Zeman prepoznatljivih oblika i materijala naglašene fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / strukture koji se lako prepoznaju dodirom. School Of Design, Zagreb / mentori / tutors: Marijan Orešić Eating utensils and spice jars for the blind, asistentica / assistent: Sanja Horvat designed using distinctive shapes and godina / year: 2007-2008 materials with expressed structure that can easily be differentiated by touch.

285 STUDENT WORKS 262 / 275 Cornell Dizajn nadahnut predmetima pronađenim u - prirodi, koji su u ranim ljudskim zajednicama dizajn / design: Matea Topić služili umjesto pribora za jelo. Osnovni model fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / izrađen je od trajnih materijala poput stakla School Of Design, Zagreb ili keramike, ali se isti oblici mogu izraditi i u mentor / tutor: Zlatko Kapetanović potrošnoj verziji od kartona. godina / year: 2006-2007 / Design inspired by objects of natural origin that were used as eating utensils in the first human settlements. The basic model is made from durable materials like glass or ceramics, but the design lends itself to disposable materials like cardboard as well.

286 STUDENTSKI RADOVI 287 STUDENT WORKS 288 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 193 / 275 studentski radovi: koncept / student works: concept

289 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 263 / 275 Reinterpretacija tradicije u suvremeno / Prototip višenamjenskog predmeta nastalog Reinterpretation Of Tradition Into The proučavanjem vlastite tradicijske kulture. Contemporary Trokutasti uzorak sa starinskih škrinja za - dragocjenosti poslužio je kao konstruktivni dizajn / design: Nina Bačun element za proizvod koji se može koristiti suradnici / contributors: Ivana Fabrio (Studij kao svežanj, torba, škrinja ili skulptura. Zbog dizajna/ School Of Design), Tomislav Pletenac raznovrsnosti namjene, proizvod je nazvan “/” (FF - odsjek za etnologiju / Ethnology (kroz). Department), Zagreb / fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / The prototype of a multi-purpose object School Of Design, Zagreb resulting from the study of our own traditional mentor / tutor: Mladen Orešić culture. A triangular pattern from an old godina / year: 2007 wooden chest serves as a constructive element for a product that can be used as a bundle, bag, chest or sculpture. Due to its multi- functionality, the product is called “/” (slash).

290 STUDENTSKI RADOVI 264 / 275 DutiesFreeStore Autorice ovim rješenjem izražavaju kritički stav - prema postupnoj asimilaciji zgrade Studija dizajn / design: Dora Budor, Maja Čule dizajna u novonastali trgovački centar, kao fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / i otpor studijskom programu usmjerenom School Of Design, Zagreb oblikovanju korporativnih identiteta i sadržaja mentor / tutor: Ivan Doroghy namijenjenih oglašivačkoj industriji. Projekt godina / year: 2007-2008 uključuje katalog imaginarnih proizvoda te opremu kojom se zgrada Studija dizajna uvjerljivo transformira u disfunkcionalni supermarket. / In this solution, the designers express a critical position towards the gradual assimilation of the School Of Design building into a new shopping centre, and their resistance to a study programme aimed at the design of corporate identities and content intended for the advertising industry. The project includes a catalogue of imaginary products and store-design elements which convincingly transform the School Of Design building into a dysfunctional supermarket.

291 STUDENT WORKS 265 / 275 Kutija za prikupljanje tonera / Proizvod kojim se potiče prikupljanje praznih Box For Collecting Toner tonera na fakultetima Sveučilišta u Splitu te - u gradskim i županijskim uredima. Koncept dizajn / design: Doris Bajić je ostvaren u suradnji s tvrtkom DES, koja fakultet / faculty: UMAS, Split provodi profesionalnu rehabilitaciju osoba mentor / tutor: Tomislav Lerotić s invaliditetom te raspolaže kapacitetima za godina / year: 2008 prikupljanje praznih tonera. / A product that encourages the collection of empty toner cartridges at the faculties of the University of Split and in city and county offices. The concept was carried out in cooperation with DES, a company involved with the professional rehabilitation of persons with disabilities, which has the capacities to collect the empty toner cartridges.

292 STUDENTSKI RADOVI 266 / 275 Čuvajmo Jadro / Protect The Jadro River Komplet čaša namijenjenih ugostiteljskim - objektima Splitsko-dalmatinske županije dizajn / design: Igor Carli prenosi poruku o ugroženosti i potrebi fakultet / faculty: UMAS, Split očuvanja postojećih izvora pitke vode. mentori / tutors: Tomislav Lerotić, Ivica / Mitrović, Maris Cilić A set of glasses intended for cafes and godina / year: 2007-2008 restaurants in Split-Dalmatia County that sends out the message on the threat against and need to preserve existing sources of drinking water.

293 STUDENT WORKS 267 / 275 Imperator Društvena igra koncipirana s namjerom - podizanja svijesti o lošem urbanom planu dizajn / design: Tomislav Čubelić i bespravnoj izgradnji koja postupno fakultet / faculty: UMAS, Split ugrožava antičku gradsku jezgru u Splitu. mentor / tutor: Ljubica Marčetić Marinović Ploča za igranje oblikovana je kao stilizacija godina / year: 2006-2007 Dioklecijanove palače, a u igri se koriste tri valute — novac, sreća i znanje (o gradu). / A board game conceived to raise awareness about poor urban planning and illegal construction that is gradually threatening the ancient core of the Split Old Town. The board game is designed as a stylization of Diocletian’s Palace, and three currencies are used in the game – money, luck and knowledge (about the town).

294 STUDENTSKI RADOVI 268 / 275 Siti se, siti! Društvena igra izrađena s ciljem očuvanja - autentičnog lokalnog jezika i namijenjena djeci dizajn / design: Matea Pavković predškolskog uzrasta te djeci nižih razreda fakultet / faculty: UMAS, Split osnovne škole. Na jednoj strani pločice nalaze mentor / tutor: Ljubica Marčetić Marinović se početna slova pojmova ilustriranih na drugoj godina / year: 2006-2007 strani. Riječi koje se koriste u splitskom govoru označene su verzalom, a riječi iz hrvatskog književnog jezika kurentom. / A board game created with the goal of preserving the authentic local language, and intended for preschool children and children in the lower grades of primary school. On one side is the first letter of the concept that is illustrated on the other side. The word used in the Split dialect is marked in capital letters, and the proper Croatian literary word is marked in small case letters.

295 STUDENT WORKS 269 / 275 Dario Sociološko-dizajnerski eksperiment kojim se - želi otkriti može li pojedinac s ograničenim dizajn / design: Dario Dević sredstvima u kratkom vremenu stvoriti od sebe fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / poznatu osobu. Akcija kojom se izražava kritički School Of Design, Zagreb stav prema ispraznoj celebrity kulturi uključuje mentor / tutor: Stipe Brčić plakate, letke, naljepnice, bedževe, web- godina / year: 2007-2008 stranicu i Facebook profil. Anketa provedena nakon akcije među prolaznicima u gradskom centru pokazala je da je više od dvije trećine njih znalo za Darija, premda nisu znali ništa o njemu. / A sociological/design experiment aiming to reveal whether an individual with limited funds can turn himself into a celebrity in a short period of time. The campaign that expresses a critical stance towards the inane celebrity culture includes posters, flyers, stickers, badges, a website and a Facebook profile. A survey conducted after the campaign among passers-by in the city centre showed that two- thirds had heard of Dario, but knew nothing about him.

296 STUDENTSKI RADOVI 270 / 275 Vizualni praznik / Visual Holiday Koncept kojim se želi promijeniti pogled na - ulogu dizajna u urbanom okolišu. Predlaže se dizajn / design: Vedrana Vrabec uvođenje praznika koji bi na jedan dan u godini fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / dokinuo sve oglašivačke sadržaje prekrivanjem School Of Design, Zagreb plakata i oglasa praznim bijelim papirom. mentor / tutor: Ivan Doroghy / godina / year: 2007 A concept aimed at changing the perspective of the role of design in the urban environment. It proposes the introduction of a holiday in which all posters and advertisements would be covered in white papers for one day out of the year, to eliminate all advertising content.

297 STUDENT WORKS 271 / 275 Konceptualni dizajn studentske menze Rješenje kojim se nastoji osmisliti vrijeme / Conceptual Design Of The Student koje studenti provode čekajući na obrok u Canteen menzi. Sadržaji u rasponu od stripova i igara - do korisnih informacija i novosti otisnuti su dizajn / design: Lucija Frgačić na stranicama koje se koriste kao podloga na fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / poslužavniku. Projekt uključuje posuđe i pribor School Of Design, Zagreb za jelo izrađene od biorazgradivog materijala, mentor / tutor: Marijan Orešić čime se postiže ušteda vode i radne snage, kao godina / year: 2007-2008 i mogućnost iznošenja obroka izvan restorana. / A concept that addresses the time a student spends while waiting for a meal in the cafeteria. Content ranging from comics and games to useful information and news is printed on the pages that are used as a base for the trays. The project includes dishes and cutlery made from biodegradable materials, which means saving water and labour, and the possibility of taking the meal out of the cafeteria.

298 STUDENTSKI RADOVI 272 / 275 Mapa za slijepe / Map For The Blind Karta grada za slijepe zamišljena kao element - urbane opreme koji bi imao funkciju pomagala dizajn / design: Ana Župić u procesu integracije i socijalizacije slijepih. suradnik / contributor: Vedran Kasap Rješenje predstavlja uži centar Zagreba kroz fakultet / faculty: Studij dizajna, Zagreb / niz taktilnih informacija, oblikovanih sustavom School Of Design, Zagreb postavki koje je moguće primijeniti na bilo mentor / tutor: Zlatko Kapetanović koje područje. Standardizacijom na principima godina / year: 2007-2008 prirodnog ili zajedničkog iskustva povećava se krug sudionika u nesputanoj interakciji s okolinom. / A city map for the blind is conceived as an element of urban equipment that would serve to facilitate the integration and socialization process for the blind. The solution presents the Zagreb city centre through tactile information, created through a system of settings that can be applied in any area. Standardization upon the principles of natural or common experiences increases the circle of participants that are in unrestrained interaction with the environment.

299 STUDENT WORKS 273 / 275 MUI! Disfunkcionalnim sučeljem za mobilne telefone - izražava se kritika na snažnu prisutnost tih dizajn / design: Oleg Šuran uređaja u našim životima te na postupnu au- fakultet / faculty: UMAS, Split tomatizaciju ljudskih reakcija prilikom njihovog mentor / tutor: Gwyan Rhabyt korištenja. Dizajn sučelja otežava automa- godina / year: 2007-2008 tizirane funkcije, postavljajući pred korisnika prepreke u obliku zabavnih i neočekivanih zadataka. / A dysfunctional interface for mobile telephones expresses criticism of the strong presence of these devices in our daily lives and on the gradual automatization of human reactions while using them. The interface design makes automatic functions difficult by placing obstacles in the form of fun and unexpected tasks before the user.

300 STUDENTSKI RADOVI 274 / 275 The Infinite Library Koncept knjige oslanja se na pripovijetku - Babilonska biblioteka, u kojoj Jorge Luis dizajn / design: Sanja Kuzmanović Borges piše o tome kako se ručnim pre- fakultet / faculty: Gerrit Rietveld Academie, pisivanjem knjiga stvara novi tekst, koji se Amsterdam sa svakim prijepisom sve više udaljava od mentor / tutor: Experimental Jet Set izvornika. Transfer te ideje u medij dizajna godina / year: 2007 ostvaren je sustavnim fotokopiranjem kopija početne stranice, čime se na sličan način postiže postupna degradacija originala. / A book concept that relies on the tale of The Library of Babel, in which Jorge Luis Borges writes about how manual transcription of a book creates a new text, and each transcription leads farther and farther away from the original. The transfer of these ideas into the design media is achieved by systematic photocopying a copy of the first page, which results in gradual degradation of the original in a similar manner.

301 STUDENT WORKS 302 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 193 / 275 studentski radovi: modni i odjevni dizajn / student works: fashion and clothing design

303 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 275 / 275 24 h Serija radova nastalih u sklopu vježbe u kojoj - studenti izrađuju materijal i odjevni predmet dizajn / design: Jelena Aleksić, Adriana Babić, s ciljem stvaranja završnog prototipa. U duhu Tea Bašić, Marina Bogdanić, Tina Buzdon, mode 1950-ih, koja je strogo određivala Ivana Filipović, Petra Ivanjoš, Ivana Jelušić, namjenu modela s obzirom na doba dana, pro- Dijana Jurić, Maja Katanić, Nataša Knežević, pituju se odnosi siluete i ljudskog tijela unutar Iva Lukač, Vedrana Mastela, Ruth Nestić, ciklusa od 24 sata. Tajana Rajčić, Dalibor Šakić, Martina Težak, / Diana Tješinski, Andreja Tribuson, Darija A series of works that emerged within an Vrbanić, Lucija Vrcić, Ivan Zver exercise in which students created materials mentor / tutor: Ante Tonči Vladislavić and clothing, leading to a final prototype. In the suradnice / contributors: Jasminka Končić, spirit of 1950s fashion, which strictly deter- Josipa Štefanec, Jana Plećaš mined the model based on the time of day, the fakultet / faculty: TTF - Zavod za tekstilni relations of silhouette and the human body i modni dizajn, Zagreb / Department for within a 24 hour period are examined. Textiles and Fashion Design godina / year: 2007-2008

304 STUDENTSKI RADOVI 305 STUDENT WORKS 306 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 selekcijska komisija izložbe / exhibition selection jury - popis izlagača na 0708 i članova HDD-a / 0708 exhibitors and HDD members list

307 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 selekcijska komisija izložbe / exhibition selection jury

Lana Cavar with Cavarpayer in Zagreb. Some recent proj- rođena je 1974. u Zagrebu. Grafičkim dizajnom ects include exhibition and print design of 365 bavi se od 1997. kada je kao studentica završne AIGA Annual Design Exhibition 28 for AIGA in godine Studija dizajna zajedno s Irom Payer NY; print design for Refusing Fashion exhibition osnovala studio Cavarpayer. U svojih deset at MOCAD in Detroit; Book design for Comme godina postojanja studio Cavarpayer postao je Des Garcions and environmental design proj- jedno od najcjenjenijih imena grafičkog dizajna ects in collaboration with 3LHD architects in u ovoj regiji. Studio redovito izlaže na domaćim Croatia. i inozemnim izložbama dizajna (među kojima se ističe Europski bijenale dizajna u Design Mu- Željko Serdarević seumu u London 2003.), za svoj rad višestruko rođen je u Splitu 1965. Studirao povijest je nagrađivan (Type Directors Club Tokyo (JP), umjetnosti i engleski jezik na Filozofskom I.D. Magazine (USA), D&Ad Bloodbank (UK), fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Radi kao Young Guns (Australia), Type Directors Club grafički dizajner od 1986. Od 2003. surađuje s New York (USA), Magdalena (SI), Art Direc- Draganom Mileusnićem, pretežno na području tors Club New York (USA), Icograda Exellence opreme knjiga, dizajna vizualnih identiteta i Award), a o njemu su pisali cijenjeni dizajnerski videa. Koautor monografija Pandur’s Theatre časopisi kao što su Graphis, Creative Review, of Dreams (Seventheaven, 1997.) i Documenta Print, Abitare i slični. Dunja Vejzović (Vero, 2003.). Izdavač i urednik Lana Cavar je kao stipendistica provela dvije Leksikona yu mitologije (Postscriptum, 2004.) te godine na Yale University School of Art, gdje je hrvatskog izdanja knjige Toma Wolfea Od Bau- 2006. magistrirala grafički dizajn i vizualne ko- hausa do našeg doma (Postscriptum, 2007.). munikacije. Nakon toga se profesionalno bavila / dizajnom u New Yorku te i dalje surađivala sa born in Split (Croatia) in 1965. Studied Art studijom Cavarpayer u Zagrebu. history and English at the School of Humani- Neki od recentnih projekata su postav izložbe ties and Social Sciences in Zagreb. Works as 365 AIGA Annual Design Exhibition 28 za Amer- graphic designer since 1986. Since 2003 works ican Institute of Graphic Design u New Yorku, in collaboration with Dragan Mileusnić, mostly vizualni identitet izložbe Refusing Fashion za in the field of book design, visual identity and Muzej suvremene umjetnosti u Detroitu, dizajn video. Co-author of monographs Pandur’s knjige o dizajnerici Rei Kawakubo (Comme Des Theatre of Dreams (Seventheaven, 1997) and Garcions) te suradnja s arhitektima iz studija Documenta Dunja Vejzović (Vero, 2003), pub- 3LHD na projektima interpolacije grafičkog lisher and editor of the Lexicon of Yu Mythology dizajna u arhitekturu. (Postscriptum, 2003) and the Croatian edition / of Tom Wolfe’s From Bauhaus to our House (b. 1974) has been working as a graphic (Postscriptum, 2007.). designer and art director since 1997. Together with Ira Payer, she established Cavarpayer in Prof. Ante Tonči Vladislavić 1998. Today Cavarpayer makes five people and kostimograf i modni dizajner, diplomirao je they are known as one of the most respected tekstilni dizajn (Tekstilno-tehnološki fakultet, graphic design teams in this European region. Zagreb, 1978.) i Likovnu akademiju u Zagrebu, Their work has been regularly internationally 1985. Radi kao redovni profesor Modnog and nationally awarded, exhibited (including dizajna na Tekstilno-tehnološkom fakultetu London’s Design Biennale in 2003 and Vienna Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek modnog diza- Architectural Biennale in 2003)*, and written jna. Dizajn kostima za kazališne produkcije: about in international design magazines such “Poljubac žene-pauka” (GDK Gavella, Zagreb, as Graphis, Creative Review, Print, Abitare and redateljica: Saša Broz); drama “Romanca o others. ljubavi” (HNK Varaždin, redatelj: Borna Baletić); Since 2006 Lana is holding MFA degree from drama “Pas, žena, čovjek” (Teatar Exit, redatelj: Yale University School of Art’s graphic design Zijah Sokolović); “Honneger: Jeanne d’Arc” program, where she spent two years studding (KD V. Lisinski, redatelj: Borna Baletić); “Marco and teaching undergraduate class. Since 2007 Polo” Tan Duna (redatelj: Krešimir Dolenčić); she works as a freelance graphic designer and “Traviata” Giuseppea Verdija (redatelj: Ivan Leo art director for various companies and brands in Lemo). Dizajn kostima za filmove: “Mondo New York City and she continues to collaborate Bobo” (redatelj: Goran Rušinović); “Svjetsko

308 čudovište” (redatelj: Goran Rušinović; Zlatna U muzeju povremeno surađuje na izradi suve- Arena za kostime na Filmskom festivalu u Puli); nirskog programa (izložbe Secesija u Hrvatskoj “Oxygen 4” (redatelj: Dan Oki); “Onaj koji će i Skriveno blago MUO). Jedna je od pokretača ostati neprimijećen” (redatelj: Zvonimir Jurić); inicijative za obnovu proizvodnje Jugokeramike “Sex, piće i krvoproliće” (redatelji: B. T. Matić, (danas INKER) iz 50-ih i 60-ih godina. Z. Jurić; A. Nuić); “Isusova družina” (redatelj: Objavljuje tekstove u stručnim časopisima ČIP, Silvije Petranović); “Planktoni” (redatelj: Zdravko Museologica Informatica, Oris. Mustać); “Sve džabe” (redatelj: Antonio Nuić); Kao kustosica surađuje na projektima Muzeja “Ne pitaj kako” (redatelj: Lukas Nola). (Tapio Wirkkala - legenda finskog dizajna, Skan- / dinavski dizajn - više od mita, Skriveno blago costume and fashion designer, holds degrees MUO). in fashion design (College of Textile Technology, Izvršna je urednica Pregleda hrvatskog dizajna Zagreb, 1978) and fine arts education (Acade- 040506 i pratećeg kataloga Boris Bućan te my of Fine Arts, Zagreb, 1985). Currently works autorica dijela tekstova o produkt dizajnu. as full professor of fashion design at the Faculty Od 2005. godine članica Upravnog odbora of Textile Technology, University of Zagreb, De- HDD-a. partment of Fashion Design. Costume design / for theatre productions: “Kiss of the Spider (born 1971) graduated from the Faculty of Woman” (Gavella Theatre, Zagreb, director: Design (Faculty of Architecture), University Saša Broz); “Romance of Love” (HNK Varaždin, of Zagreb in 1995. Attended the University of director Borna Baletić); “Dog, Woman, Man” Industrial Arts in Helsinki, Department of Fur- (Exit Theatre, Director Zijah Sokolović); “Hon- niture Design 1995/96. Employed as an interior neger: Jeanne d’Arc” (Music Hall V. Lisinski, designer at Pekka Salminen Architects Ltd. in director: Borna Baletić); “Marco Polo” by Tan Helsinki from 1996–2001. As a member of the Dun (director: Krešimir Dolenčić); “Traviata” project team, she worked on interior design by Giuseppe Verdi (director Ivan Leo Lemo). projects for the Helsinki-Vantaa Airport, Lahti Costume design for movies: “” (di- Sports Centre, Ski Museum, Technical Institute rector Goran Rušinović); “World Monster” (di- EVTEK and others. In November 2001, she was rector: Goran Rušinović; Golden Arena Award employed as the curator/coordinator of product for costume design at the ); and graphic design exhibitions in the Museum “Oxygen 4” (director: Dan Oki ); “One not to be of Arts and Crafts in Zagreb and, since No- seen” (director: Zvonimir Jurić); “Sex, Drink and vember 2002, has acted as the Head of Design Blood-bath” (directors: B. T. Matić, Z. Jurić; A. collections. Occasionally designs objects for Nuić); “The Society of Jesus” (director: Silvije the Museum shop programme (exhibit Art Petranović); “Planctons” (director: Zdravko Nouveau in Croatia and the Hidden Treasures Mustać); “” (director: Antonio Nuić); of the Museum of Arts and Crafts). One of the “Don’t Ask How” (director: Lukas Nola). initiators of the restoration of production of high-quality Jugokeramika (now Inker) products Koraljka Vlajo from the 1950s and 1960s. She has published rođena je 1971. Završila je Studij dizajna articles in expert magazines such as ČIP, Oris, pri Arhitektonskom fakultetu u Zagrebu and Museologica Informatica. As curator, she 1995. Godinu dana (1995./96.) provela je has participated in many museum exhibits na izvanrednom studiju na Fakultetu za (Tapio Wirkkala – the legend of Finnish design, umjetnost i dizajn (UIAH) u Helsinkiju, odjel Scandinavian design – beyond the myth, Hidden dizajna namještaja. Dizajnerica interijera u Treasures of the Museum of Arts and Crafts). Pekka Salminen Architects Ltd u Helsinkiju od She was executive editor of the Overview of 1996. do 2001., radi na projektima interijera Croatian Design 040506 and the corresponding za helsinšku zračnu luku (Helsinki – Vantaa), book Boris Bućan, and wrote part of the articles sportski centar Lahti, Muzej skijanja, tehnički on product design. She has been a member of institut EVTEK itd. the CDS Executive Board since 2005. Od studenog 2001. zaposlena je u zagrebač- kom Muzeju za umjetnost i obrt kao kustosica pripravnica zadužena za zbirke produkt i grafič- kog dizajna, a od studenog 2002. voditeljica je zbirki dizajna.

309 Izlagači / Exhibitors Goran Golik I.B. Mažuranić 76, 10000 Zagreb 01 373 3175 [email protected] Sandra Aračić Sanderstr 10, Berlin Boris Greiner +49 176 2188 8668 Vinogradska 8, 10431 Sveta Nedelja [email protected] 01 332 5033, 091 167 3945 [email protected] Boris Barna Letovanička 38, 10000 Zagreb Miranda Herceg 091 763 3817 Martićeva 10, 10000 Zagreb [email protected] 091 563 2603 [email protected] Aljoša Brajdić R. K. Jeretova 6, 51410 Opatija Sanja Horvat 051 703 077, 099 221 7114 Hećimovićeva 7, 10000 Zagreb [email protected] 091 576 5405 [email protected] Maris Cilić Mitnička 7, 21000 Split Ivana Ivanković Prlić 091 537 6003 Šestinski dol 86, 10000 Zagreb [email protected] 098175 8658 [email protected] Antonio Dolić Mandrovićeva 18, 10000 Zagreb Samel Ivanov 091 450 8305 I. G. Kovačića 12, 23000 Zadar [email protected] 023 331 703, 095 907 2114 [email protected] Rafaela Dražić Doverska 9, 21000 Split Nenad Jalšovec 095 905 8379 Sv. Duh 32, 10000 Zagreb [email protected] 091 573 1414 [email protected], [email protected] Zoran Đukić Bužanova 8, 10000 Zagreb Nikolina Jelavić Mitrović 098 182 7236 Rugvička 5, 10000 Zagreb [email protected] 098 737 531 [email protected] Filip Gordon Frank Mlinarska 55, 10000 Zagreb Marko Jovanovac 098 229 790 Kukuljevićeva 12, 10000 Zagreb [email protected] 091 910 2735 [email protected] [email protected]

Damir Gamulin Ksenija Jurinec Pod zidom 8, 10000 Zagreb Baruna Trenka 5, 10000 Zagreb 095 902 4204 01 492 1092 [email protected] [email protected]

Andro Giunio Tin Kadoić Nova cesta 111, 10000 Zagreb Kolarova 7, 10000 Zagreb 095 910 9452 091 505 3014 [email protected] [email protected]

Maja Gjakun Ivan Klisurić Jordanovac 5, 10000 Zagreb Mlinarska 40, 10000 Zagreb 091 579 8140 095 904 0019 [email protected] [email protected]

310 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Neven Kovačić Romina Radović Heinzelova 47b, 10000 Zagreb D. Golika 36/V, 10000 Zagreb 091 516 8008 098 829 975 [email protected] [email protected]

Lina Kovačević Jadranka Soviček Krpan Bukovačka c. 81, 10000 Zagreb Markovićev trg 3, 10000 Zagreb 01 242 1345, 091 258 3848 091 485 1984 [email protected] [email protected]

Dejan Kršić Antonio Šunjerga Baruna Trenka 4/III, 10000 Zagreb Prokljanska 16, 22000 Šibenik 091 3777 866 098 933 2534 [email protected] [email protected] www.antoniosunjerga.com Sanjin Kunić Obala F. Supila 8, 51410 Opatija Toni Uroda 091 111 9975 Prilaz Gjure Deželića 55, 10000 Zagreb [email protected] 098 992 3368 [email protected] Sanja Kuzmanović Malinska 2, 10430 Samobor Nikša Vukša 091 2510917 Put Štalija 14, 21216 Kaštel Stari [email protected] 091 512 4094 [email protected] Tomislav Lerotić Peričićeva 10, 21000 Split Juri Armanda, Karl Geisler 021 389 212 Božidarevićeva 13, 10000 Zagreb [email protected] 01 2316 297 [email protected] Boris Ljubičić Buconjićeva 43, 10000 Zagreb Nina Bačun, Roberta Bratović 01 374 0404 Vlaimira Nazora 20, 10000 Zagreb [email protected] 098 972 4070 [email protected] Ljubica Marčetić Marinović Bana Josipa Jelačića 1d, 23000 Zadar Damir Bralić, Vanja Cuculić, Nikola Đurek 023 334 634, 098 273 473 Klaićeva 44, 10000 Zagreb [email protected] 091 572 4332 [email protected] Jadranko Marjanović Jure Kaštelana 16, 10000 Zagreb Dora Budor, Mala Čule 01 230 2560, 098 961 3832 Martićeva 8, 10000 Zagreb [email protected] 091 534 9780 [email protected] Tomislav Mostečak Varaždinska 60b, 42240 Ivanec Lana Cavar, Danielle Aubert 098 170 0826 Laginjina 6, 10000 Zagreb [email protected] 091 230 6739 [email protected] Ivian Kan Mujezinović Lotrićeva 8, 1000 Ljubljana, Slovenija Rafaela Dražić, Ivica Mitrović +386 41 336 722 Doverska 9, 21000 Split [email protected] 095 905 83 79 [email protected] Ivan Picelj Gajeva 2b, 10000 Zagreb 01 481 2910

311 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Nikola Đurek, Peter Bilak Artifeks M.Gupca 63, 10000 Zagreb Vranićeva 21, 10000 Zagreb 091 575 9289 091 313 2907 [email protected] [email protected]

Ivana Fabrio, Vedran Kasap BBDO/Laboratorium Kušlanova 42, 10000 Zagreb Netipični d.o.o., Šoštarićeva 10, 10000 Zagreb 091553 1731 091 250 6022 [email protected] [email protected]

Tomislav Jelić, Tomislav Kraljević Bestias Hrastina 10, 10430 Samobor Horvaćanska 39, 10000 Zagreb 091 726 5338 01 369 0621 [email protected] [email protected]

Ana Kunej, Zlatka Salopek Bilić_Müller Dizajn Studio Martićeva 42/ Sveti duh 176, 10000 Zagreb Reljkovićeva 8, 10000 Zagreb [email protected], [email protected] 091 251 7549 091 565 6154, 091 151 6779 [email protected]

Morana Manger, Samel Ivanov Brandoctor I.G. Kovačića 12, 23000 Zadar Zavrtnica 17, 10000 Zagreb 023 331 703, 095 907 2114 01 606 4006 [email protected] [email protected]

Mitar Matić, Nikša Vukša Brodarski institut d.o.o. 091 400 0633, 091 512 4094 Preradovićeva 19, 10000 Zagreb 091 517 7140 Aleksandar Plečko, Robert Čanak [email protected] Ivana Perkovca118, 10430 Samobor 098 970 6483 Bruketa & Žinić OM [email protected] Zavrtnica 17, 10000 Zagreb 01 606 4000 Marko Šesnić, Goran Turković [email protected] Ulica grada Mainza 3, 10000 Zagreb 098 162 8514 Bunch [email protected] Tomićeva 3/I, 10000 Zagreb 01 492 0855 _ured [email protected] Mesnička 35, 10000 Zagreb 098 384 895 Cavarpayer [email protected] 091 562 0809, 091 1353 879, 0912306739 [email protected] Ad boats [email protected] Matoševa 8, 21210 Solin [email protected] 021 206 856, 091 221 1430 [email protected] Copp grupa d.o.o. Tomićeva 7, 10000 Zagreb Aha studio 098 161 1958 Babonićeva 43, 10000 Zagreb [email protected] 098 384 796 (PROVJERITI IMA 2 MOBITELA) [email protected] Dizajn plus d.o.o. Horvaćanska 21, 10000 Zagreb Art dizajn d.o.o. 01 303 0532 Vukovićeva 8, 10000 Zagreb [email protected] 091 254 3864 [email protected] Dizajn studio (R)evolucija Ivana Lučića 5, 10000 Zagreb 091 333 3398 [email protected]

312 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 For use / Numen Parabureau Kopernikova 50, 10000 Zagreb Teslina 16, 10000 Zagreb 091 586 2275 01 481 1097 [email protected] [email protected]

Green studio Ltd Petikat - umjetnička radionica Gajev trg 6, 31000 Osijek P.B. Hanžekovića 57, 10000 Zagreb 031 251 008, 091 913 4347 091 598 3588 [email protected] [email protected]

Grupa studio za industrijsko Produkcija 004 i grafičko oblikovanje Božidarevićeva 13, 10000 Zagreb Križanićeva 1, 10000 Zagreb 01 2316 297 098 170 4420 [email protected] [email protected] Prostor multiracionalna kompanija Hyper dizajn d.o.o. Mesnička 5, 10000 Zagreb III Vrbik 11, 10000 Zagreb 01 4846 016 01 6192 460 [email protected] [email protected] Ruta dizajn Ko:Ke kreativna farma Pavletićeva 13, 10000 Zagreb Reljkovićeva 8, 10000 Zagreb 098 900 4710 091 516 1061 [email protected] [email protected] Sheriff˛& Cherry Laboratorium Priredba d.o.o. Ilica 82/2, 10000 Zagreb Zeleni trg 1/17, 10000 Zagreb 01 484 7071 01 606 1516 [email protected] alenka@laboratorium hr Sensus Design Factory Mileusnić+Serdarević Siječanjska 9, 10000 Zagreb Rapska 4A, 10000 Zagreb 01 304 9010 www.ortaci.org [email protected]

Mipad d.o.o. Skin 29 Nova cesta 15/1, 10251 Prigorje Brdovečko Nemčićeva 4a, 48000 Koprivnica 091 339 7243, 01 339 7243 048 220 417 [email protected] [email protected]

Netipični d.o.o. Studio Cuculić 091 2506022 Ilica 158, 10000 Zagreb [email protected] 01 3764 024, 091 763 0996 [email protected] Norma international d.o.o. www.studio-cuculic.hr Jadranska 15, 10000 Zagreb 091 421 3840 Studio I-gle [email protected] Strossmayerov trg 7, 10000 Zagreb 01 481 3280, 091 502 1898 Nukleus kreativna agencija [email protected] Mesnička 15a, 10000 Zagreb 01 484 7772 Studio Rašić [email protected] Medulićeva 1, 10000 Zagreb 01 4847 224 Off studio [email protected] 2. apatinski odvojak 9, 10000 Zagreb 091 587 7683 Studio Sonda [email protected], [email protected] Pazinska 15, 52440 Poreč 091 522 0962 [email protected]

313 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Filip Cvitić Tridvajedan [email protected] Ilica 246a, 10000 Zagreb Orahovac 3, 10000 Zagreb 01 370 7020 091 559 3064 [email protected] www.tridvajedan.hr Tomislav Čubelić Sukošanska 29, 21000 Split Inkea d.o.o. 091 956 1696 Branimirova 9, 10000 Zagreb [email protected] 01 484 1111 [email protected] Ana Deskar [email protected] Terra Nauta d.o.o. Š.I. Kršnjavi 1, 10340 Vrbovec Put plokita 1, 21000 Split 095 902 7001 091 4620 200 [email protected] Dario Dević Ul. grada Vukovara 236d, 10000 Zagreb 098 508 505 [email protected]

Izlagači studenti / Luka Dolečki Trpanjska 22, 10000 Zagreb Student Exhibitors 091 784 2027 [email protected]

Nina Bačun Sandro Dujmenović V. Nazora 20, 10000 Zagreb Getaldićeva 15, 21000 Split 098972 4070 098 921 5293 [email protected] [email protected]; [email protected]

Doris Bajić Zoran Đukić Milićeva 2, 21000 Split Bužanova 8, 10000 Zagreb 091 726 8740 098 182 7236 [email protected] [email protected]

Hrvoje Boljar Lucija Frgačić [email protected] Krčka 8, 51521 Punat Brezovac 31, Duga Resa 098 610 930 098 288 947 [email protected]

Dora Budor Hrvoje Hiršl [email protected] Celovečka 11, 10040 Zagreb 091 796 8159 Anamaria Burazin [email protected] [email protected] Horvatovac 67a, 10000 Zagreb Dragana Ileš 098 577 570 Podolje 14, 10000 Zagreb 099 546 8511 Igor Carli [email protected] Tolstojeva 8, 21000 Split 091 522 2184 Kristina Ivančić [email protected] Crnatkova 24, 10000 Zagreb 098 979 0072 Siniša Cvahte [email protected] [email protected] Hanibala Lucića 6, 10000 Zagreb Dino Ivašić 1 243 5847, 098 171 0358 D. Gervaisa 24, 10000 Zagreb 098 169 3864 [email protected]

314 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Tin Kadoić Marko Pavlović Kolarova 7, 10000 Zagreb Lea Müllera 44, 10090 Zagreb 091 505 3014 098 187 6723 [email protected] [email protected]

Damira Kalajžić Katarina Perić Četvrt Vrilo 8, 21310 Omiš Hrgovići 51, 10000 Zagreb 092 100 8631 099 219 2735 [email protected] [email protected]

Dalibor Kazija Marijan Petričević Ulica slobode 30, 21000 Split Šižgorićeva 16, 21000 Split 095 837 6123 095 907 7604 [email protected] [email protected]

Sanja Kuzmanović Aleksandar Plečko Malinska 2, 10430 Samobor Ivana Perkovca 118, 10430 Samobor 091 251 0917 098 970 6483 [email protected] [email protected]

Tena Letica Saša Pocrnić Goljak 12, 10000 Zagreb Šibenska 3, 21000 Split 098 704 841 091 577 8173 [email protected] [email protected]

Kristina Lugonja Nikola Radovani Janeza Polde 17, 10000 Zagreb Put skalica 29, 21000 Split 091 584 9122 098 914 4655 [email protected] [email protected]

Maja Matas Livio Rajh Petrinjska 9, 10000 Zagreb Baburičina 18, 10000 Zagreb 091 509 9889 091 797 3931 [email protected] [email protected]

Maja Mesić Mirko Rastić Ferde Kovačevića 13, 10000 Zagreb 098 770 902 01 230 1806, 098 751 806 [email protected] [email protected] Sanja Rotter Ivan Milas 1. Vidovčića 11a, 10000 Zagreb Kukuljevićeva 17, 21000 Split 091 366 9369 098 776 473 [email protected] [email protected] Danijel Simon Goran Pavasović Hegedušićeva 2, 10000 Zagreb Vukovarska 129, 21000 Split 091 333 7077 091 253 1894 [email protected] [email protected] Iva Sindik Matea Pavković Radićeva 23, 10000 Zagreb Modruš 88d, 47303 Josipdol 091 511 3812 098 169 4201 [email protected] [email protected] Milan Šabić B. Papandopula 31, 21000 Split 098 907 2862 [email protected]

315 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Tomislav Šestak Dora Budor, Maja Čule Ulica slobode 30, 21000 Split Martićeva 8, 10000 Zagreb 098 934 0066 091 534 9780 [email protected] [email protected]

Oleg Šuran Nikola Radovani, Ante Klaić Gortanova 2, 52100 Pula 098 993 4709 [email protected]

Matea Topić Zelenjak 65, 10000 Zagreb 091 510 1724 [email protected]

Andrija Večenaj Trg kralja Tomislava 4, 48000 Koprivnica 048 624 685, 091 538 9263 [email protected]

Luka Vidoš Vrazova 12, 21000 Split 098 965 5938 [email protected], [email protected]

Vedrana Vrabec Petrova 61, 10000 Zagreb 098 769 525 [email protected]

Luka Vucić Trg Lovre Matačića 9, 10360 Sesvete 098 172 1269 [email protected]

Nikša Vukša Put štalija 14, 21216 Kaštel Stari 091 512 4094 [email protected]

Andrea Zeman Frankopanska 2b, 10000 Zagreb 01 484 8504, 091 5775914 [email protected]

Hrvoje Živčić Ljerke Šram 16, 10000 Zagreb 098 166 0846 [email protected]

Ana Župić 5. poljanice 13, 10000 Zagreb 01 292 2068, 098 971 8705 [email protected]

Vlatka Blakšić, Lana Hudina, Ivona Vuletić 098 829 500, 098 943 1086 Kumičićeva 2, 10000 Zagreb [email protected]

316 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Ivica Belančić HDD članovi / Sveti Petar Jelačko 117b, 47307 Ogulin 098 703 717 HDD members Ivica Belinić M.Gavazza 11b, 10000 Zagreb 091 299 5026 Profesionalci / [email protected] Professionals Krešimir Benjak J. Kozarca 35, 42000 Varaždin - 091 611 3332 [email protected]

Ivan Antunović Dora Bilić Savska 42, 10000 Zagreb Mihanovićeva 38, 10000 Zagreb 098 304 406 091 605 2036, 01 4854 965 [email protected] [email protected]

Ivana Boban Sandra Aračić Orešje 27 b, 10000 Zagreb Sanderstr 10, Berlin 091 532 9764 091 549 6477, +49 176 2188 8668 [email protected] [email protected] Jasmina Bogdanović Iva Babaja B. Magovca 63, 10000 Zagreb Teslina 10, 10000 Zagreb 098 444 999, 01 660 2136 091 590 3542, 01 481 1426 [email protected] [email protected] Darko Bohm Nina Bačun Dugi dol 23, 10000 Zagreb Nazorova 20, 10000 Zagreb 091 201 0513 098 972 4070 [email protected] [email protected] Iva Bohm Maja Bagić Dugi dol 23, 10000 Zagreb Reljkovićeva 8, 10000 Zagreb 091 201 0513 091 516 1061, 01 639 5410 [email protected] [email protected] www.ko-ke.net Jasna Bolanča-Popović Cankareva 3/II, 10000 Zagreb [email protected] Jasmina Bajković Balde Glavića 3, 10000 Zagreb Ian Patrick Borčić [email protected] Rudarska Draga 14/1, 10430 Samobor 091 336 4187 Ana Banić [email protected] 091 587 7683 [email protected] Aljoša Brajdić R. K. Jeretova 6, 51410 Opatija Damir Barešić 051 703 077, 099 221 7114 Murterska 21, 10000 Zagreb [email protected] 098 246 334 [email protected] Damir Bralić Ilica 92, 10000 Zagreb Boris Barna 091 572 4332 Letovanička 38, 10000 Zagreb [email protected] 091 763 3817 [email protected] Roberta Bratović Ilica 154, 10000 Zagreb Marko Baus 098 172 1960 Vinogradska 7, 10000 Zagreb [email protected] [email protected]

317 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Stipe Brčić Lana Cavar Jadranska 15, 10000 Zagreb Laginjina 6, 10000 Zagreb 091421 5840 091 230 6739 [email protected] [email protected]

Tihomir Bregar Klaudio Cetina Mihanovićeva 40/II, 10000 Zagreb Marohnićeva 16, 51000 Rijeka 01 485 6917 +39 2 5231038 [email protected] [email protected] www.design-studio-bregar.hr Igor Crnetić Alan Brežanski Ivanečka 32, 42000 Varaždin Savska 182, 10000 Zagreb 098 690 223 091 300 0489, 01 444 4506 [email protected] [email protected] Vjekoslav Crnojevac Josipa Bronić Hrgovići 83, 10000 Zagreb 091 457 7702 098 194 8508 [email protected] [email protected] www.bronic.biz Vanja Cuculić Marijana Bronić Bukovačka 218a, 10000 Zagreb 091 457 7702 098 736 118 [email protected] [email protected] www.bronic.biz Davor Curić Davor Bruketa Biankinijeva 4, 10000 Zagreb Baboniceva 113, 10000 Zagreb 091 251 1313 098 272 112 [email protected] [email protected] Morana Cvetković Mario Brzić Mrzlopoljska 12, 10000 Zagreb Dubrovačka 49, 21000 Split 098 384 796 098 321 215 [email protected] [email protected] www. brzicdesign.hr Mirko Čakanić Žumberačka 12a, 10430 Samobor Raul Brzić 091 557 4483 Dubrovačka 49, 21000 Split [email protected] 091 892 9629 [email protected] Mirena Čale Trnsko 6d, 10000 Zagreb Dubravko Bujan 098 181 4315, 091 521 1486, 01 652 7952 Terputca 4, 10430 Samobor [email protected] [email protected] 098 288 630 Staša Čimbur Gorjanska 46, 10000 Zagreb Silvia Bukovac Gašević The Netherlands, 1074 HX Amsterdam, Amruševa 11, 10000 Zagreb Amsteldijk 54/2 091 379 2860 01 309 4498 [email protected] [email protected]

Željko Burić Marijana Ćurčić Baldini Trg I istarske brigade 10, 52100 Pula Prilaz Gjure Deželica 58, 10000 Zagreb 098 207 011 091 237 3188 [email protected] [email protected]

Iva Canki Svjetlana Despot Mesnička 11, 10000 Zagreb Cindrićeva 11a, 51000 Rijeka 098 1646 637 091 200 2240, 051 371 025 [email protected] [email protected]

318 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Nada Dogan Ivana Fabrio Rim 67, 10000 Zagreb Kušlanova 42, 10000 Zagreb 091 597 9063 091 553 1731 [email protected] [email protected]

Nenad Dogan Petar Fadić Ulica grada Vukovara 35, 10000 Zagreb V. Maštrovića 10, 23000 Zadar 091 310 0739 098 458 519 [email protected] [email protected]

Antonio Dolić Agneza Faullend Ruff Mandrovićeva 18, 10000 Zagreb Kačićeva 5, 10000 Zagreb 091 300 0577, 01 231 1255 01 483 4249 [email protected] www.restart.hr Maurizio Ferlin Koparska 56, 52100 Pula Danijela Domljan 091 539 0061 Jablanovac 27, 10000 Zagreb [email protected] 098 619 345 [email protected] Andrej Filetin Vodenica 7, 10000 Zagreb Ivan Doroghy 091 345 3846 Nad lipom 9, 10000 Zagreb [email protected] 091 520 4855 [email protected] Maja Franić Čičkovina 24c, 10000 Zagreb Dejan Dragosavac 091 792 7983, 01 373 8968 Pavletićeva 13, 10000 Zagreb [email protected] 098 900 4710 [email protected] Filip Gordon Frank ruta-dizajn.com Mlinarska 55, 10000 Zagreb 098 229 790 Rafaela Dražić [email protected] Doverska 9, 21000 Split [email protected] 095 905 8379 [email protected] Orsat Franković Nova Ves 71, 10000 Zagreb Duško Dropulić 099 606 1515 Ksaver 74, 10000 Zagreb [email protected] 098 234 406 [email protected] Ana Galić Barčev trg 15, 10000 Zagreb Ivona Đogić-Đurić 091 567 8105, 01 667 4914 Gajeva 9a, 10360 Sesvete [email protected] 091 500 0304 [email protected] Damir Gamulin Pod zidom 8, 10000 Zagreb Damir Đurđina 095 902 4204 Marofska 6, 48000 Koprivnica [email protected] 098 293 699 [email protected] Vanja Garaj Predraga Heruca 16, 10000 Zagreb Nikola Đurek 01 383 0336 Matije Gupca 70, 49210 Zabok [email protected] 091 526 9014 [email protected] Goran Garojević I.Meštrovića 4, 42000 Varaždin Damir Fabijanić 091 506 1807 Laginjina 9/I, 10000 Zagreb [email protected] 098 212 669 [email protected]

319 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Maša Glušac, Davor Husnjak Nad lipom 22a, 10000 Zagreb M. Kovačevića 2, 10000 Zagreb 098 707 849 091 252 7917 [email protected] [email protected]

Goran Golik Ivana Ivanković-Prlić I.B. Mažuranić 76, 10000 Zagreb Savska 41, 10000 Zagreb 01 373 3175 098 175 8658 [email protected] [email protected]

Gordana Golik Ratko Jagodić Vinogradska 85, 10000 Zagreb Ilica 177, 10000 Zagreb 091 363 5344 091 533 9745 [email protected] [email protected]

Mirna Grbac Dalibor Jakir Srebrnjak 53a, 10000 Zagreb Fabkovićeva 9, 10000 Zagreb 091 572 3789 098 319 385 [email protected] [email protected]

Vedran Gulin, Tea Janković Laginjina 9, 10000 Zagreb Heinzelova 47b, 10000 Zagreb 091 250 6022 091 534 1730 [email protected] [email protected]

Jelena Gvozdanović Nikolina Jelavić Mitrović Ilica 204, 10000 Zagreb Rugvička 5, 10000 Zagreb 091 575 1695 098 737 531 [email protected] [email protected]

Jelena Havelka Tomislav Jelić Ribarska 1, 31000 Osijek Hrastina 10, 10430 Samobor 091 511 7597 091 726 5338 [email protected] [email protected]

Igor Hendrih Sven Jonke Radnička 39, 10000 Zagreb Prisavlje 6, 10000 Zagreb 091 370 7100 091 500 1183 [email protected] [email protected]

Miranda Herceg Željka Jordan Martićeva 10, 10000 Zagreb Vinka Žganca 5, 10430 Samobor 091 563 2603 098 902 1844, 01 617 7515 [email protected] [email protected]

Andrea Hercog Davor Jugović B. Bernardija 2, 10000 Zagreb Ivana Meštrovića 43, 10000 Zagreb 091 111 0031, 01 383 8334 098 281 720 [email protected] [email protected]

Jelenko Hercog Ksenija Jurinec B. Bernardija 2, 10000 Zagreb Baruna Trenka 5, 10000 Zagreb 098 470 485, 01 383 8334 091 254 0916, 098 481 089, 01 492 1092, [email protected] [email protected] www.ksenijajurinec.hr Sanja Horvat Hećimovićeva 7, 10000 Zagreb Tomislav Jurica Kačunić 091 576 5405 Slavenskog 2, 10000 Zagreb [email protected] 098 236 480 [email protected]

320 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Zlatko Kapetanović Vladimir Končar Baruna Trenka 2, 10000 Zagreb Ljerke Šram 2, 10000 Zagreb 091 569 5335, 01 492 2484 091 333 3398 [email protected] [email protected]

Renata Kapicl Andrea Kordić Prilaz V. Brajkovića 15, 10000 Zagreb Vukovarska 78, 10000 Zagreb 091 523 7900 091 388 1118 [email protected] [email protected]

Vedran Kasap Marko Koržinek Trakošćanska 8, 10000 Zagreb Ilica 220, 10000 Zagreb 01 301 4488 091 5011890 [email protected] [email protected]

Ada Kezić Alen Kos Gajnice 15, 10090 Zagreb Slaviše Vajnera Čiče 12, 51000 Rijeka 095 902 1044, 01 345 5940 [email protected] [email protected] 091 515 7265

Sanja Kirinić Jendrasinkin Aleksandar Kovač [email protected] [email protected] Crnčićeva 14, 10000 Zagreb Denis Kovač Tea Kličinović Frankopanska 9, 10000 Zagreb Mandaličina 7, 10000 Zagreb 091 120 8999 098 475 601 [email protected] [email protected] Krunoslav Kovač Emil Klonkay Trg bana Josipa Jelačića 13/l, 33000 Virovitica Šubićeva 69, 10000 Zagreb 033 722 220 091 755 6014 [email protected] [email protected] www.ie-centar.hr/krunoslavkovac www.heraklo.com Damir Kovačević Andrea Knapić Tomićeva 7, 10000 Zagreb Lubena 69, 10345 Gradec 091 202 7752 098 350 656, 01 272 6633 [email protected] [email protected] Lina Kovačević Ana Kolendarić Bukovačka cesta 81, 10000 Zagreb Horvaćanska cesta 162 , 10000 Zagreb 091 258 3848 098 221 103 [email protected] [email protected] Neven Kovačić Ivan Kolovrat Heinzelova 47b, 10000 Zagreb Fra Grge Martića 33, 21210 Solin 091 516 8008 098 910 1997 [email protected] [email protected] Klara Kožarić Antun Kolumbić Višnjica 8, 10000 Zagreb Put Murata 22, 23000 Zadar 091 762 2285, 01 376 8749 023 230 840 [email protected]

Borjan Komarica Tomislav Kraljević Blanje 6, Podsused, 10090 Zagreb Viktora Kovačića 16, 10000 Zagreb 095 906 1869 091 504 5240 [email protected] [email protected]

321 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Boris Kren Boris Lisjak Maksimirska 49, 10000 Zagreb D. Cesarića 19, 40000 Čakovec [email protected] 098 848 664 [email protected] Saša Krepelnik Dobriše Cesarića 21, 51000 Rijeka Katarina Lončar 091 4110114 Prilaz Gjure Deželića 83, 10000 Zagreb [email protected] 095 757 5700 [email protected] Ružica Krešić-Škrbić Čičkovina 28, 10000 Zagreb Tonka Lujanac 098 318 882 Heinzelova 62a, 10000 Zagreb [email protected] 098 253 463 [email protected] Ivan Križan II Maksimirsko naselje 5, 10000 Zagreb Boris Ljubičić 091 544 4365 Buconjićeva 43, 10000 Zagreb [email protected] 098 276 932 [email protected] Dino Krpan Markovićev trg 3, 10000 Zagreb Igor Ljubičić 091 485 1983 Zatišje 8a, 10000 Zagreb [email protected] 095 803 0708 [email protected] Dejan Kršić B. Trenka 4 /III, 10000 Zagreb Vladimir Madunić 091 377 7866 Sv. Ane 51, 31000 Osijek [email protected] 091 514 6757 [email protected] Morana Kukec Jukićeva 8a, 10000 Zagreb Boris Malešević 091 884 9632 Savska 10, 10000 Zagreb [email protected] [email protected]

Domagoj Kunić Igor Manasteriotti Klekovačka 30, 10000 Zagreb Šestinski dol 99a, 10000 Zagreb 098 9720 549 098 253 466 [email protected] [email protected]

Ivana Kušan Ljubica Marčetić Marinović Ilica 56, 10000 Zagreb Bana Josipa Jelačića 1d, 23000 Zadar 01 4846 845 023 334 634, 098 273 473 [email protected] [email protected]

Tomislav Kušan Jadranko Marjanović Ilica 56, 10000 Zagreb Jure Kaštelana 16, 10000 Zagreb 01 4846 845 098 961 3832 [email protected] [email protected]

Dejan Kutić Bojan Haron Markičević Medvedgradska 37, 10000 Zagreb Kneza Borne 1, 10000 Zagreb 091 500 6131 [email protected] [email protected] Nela Marušić Branimir Lazanja Sokolgradska 5, 10000 Zagreb Barčićeva 9/3, 10000 Zagreb 091 5251592 098 231 462 [email protected] [email protected] Igor Masnjak A. T. Mimare 6, 10000 Zagreb [email protected]

322 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Irena Meglajec Tina Müller Ratkovićeva 2, 10000 Zagreb Reljkovićeva 8, 10000 Zagreb 099 600 0345 091 251 7549 [email protected] [email protected]

Jasenka Mihelčić Konrad Mulvaj Ilica 175b, 10000 Zagreb F. Mraza 23, 48000 Koprivnica 091 565 7017 098 835 698 [email protected] [email protected]

Klara Mikulić Marko Murtić Vrbanićeva 52, 10000 Zagreb Ilica 15, 10000 Zagreb 098 605 930 091278 5333 [email protected] [email protected]

Melina Mikulić Ivana Nikolić Vrisnička 6, 10000 Zagreb Klaićeva 72a, 10000 Zagreb 091 3733 053 091 513 4121 [email protected] [email protected]

Velimir Miljković Natalija Nikpalj Polondak Ivančićeva 23, 52100 Pula Podolje 7, 10000 Zagreb 091 502 2769, 052 522 582, 052 522 584 098 686 649 [email protected] [email protected]

Ljubomir Miščević Nataša Odak V. Nazora 43b, 10000 Zagreb Novska 14, 10000 Zagreb 098 230 940 095 9044 380 [email protected] [email protected]

Srđana Modrinić Marijan Orešić Mesnička 35, 10000 Zagreb Stančićeva 1, 10000 Zagreb 091 551 8479 098 228 357 [email protected] Mladen Orešić Ivana Momčilović Baruna Trenka 16, 10000 Zagreb Berislavićeva 15, 10000 Zagreb 091 504 2136 091 764 5741 [email protected] [email protected] Zlatko Ožbolt Maroje Mrduljaš Masarykova 10/polukat, 10000 Zagreb Prilaz Gjure Deželića 44, 10000 Zagreb 098 210 634, 01 488 2530 091 790 4493 [email protected] [email protected] Sanja Pavlica Anita Mudronja Marjanovićev prilaz 11, 10000 Zagreb Horvaćanska cesta 158, 10000 Zagreb 091 348 2222 098 660 770 [email protected] [email protected] Ira Payer Aleksandra Mudrovčić Brešćenskog 9, 10000 Zagreb Heinzelova 33a, 10000 Zagreb 091 135 3879 091 522 0769 [email protected] [email protected] Marina Pečenko Darko Muhl Orehovečki brijeg 100, 10040 Zagreb B. Magovca 16, 10000 Zagreb 098 481 075 091 426 3016 [email protected] [email protected]

323 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Ivana Peko Romina Radović Preradovićeva 19, 10000 Zagreb D. Golika 36/5, 10000 Zagreb 091 517 7140, 099 311 7427 098 829 975, 01 366 5781 [email protected] [email protected]

Zrinka Barbara Penava-Dogan Mirna Raduka Ulica grada Vukovara 35, 10000 Zagreb Bernarda Vukasa 43, 10000 Zagreb 091 310 0740 091 555 3825 [email protected] [email protected]

Gordana Periškić Marijana Rajčić E. Patačić 1, 10000 Zagreb Harambašićeva 4, 10000 Zagreb 098 231 579 091 155 5185 [email protected] [email protected]

Mario Petrak Tina Rajki Baruna Trenka 1, 10000 Zagreb Radićevo šetalište 23, 10000 Zagreb 098 322 521 091 512 9558 [email protected] [email protected]

Vlasta Pirnat Puljić Mirna Reinprecht Bučarova 15, 10000 Zagreb 091 565 7014 091 377 3721 [email protected] [email protected] www.ekolibri.hr Tamara Reljan-Musulin Čalogovićeva 22, 10000 Zagreb Martin Pohl 01 662 4264 Siget 22d, 10000 Zagreb [email protected] 099 417 6825 [email protected] Kristina Rena Gimnazijske stube 5, 51000 Rijeka Sean Poropat 091 411 3666 Pazinska 17, 52440 Poreč [email protected] 091 522 0962 [email protected] Inti Rey Rapić Lj. Posavskog 13, 10000 Zagreb Nina Poturica 091 892 6442 Haulikova 3, 10000 Zagreb [email protected] 091 530 2400 [email protected] Sanja Rocco Makančeva 16, 10000 Zagreb Maja Preglej 098 458 116 Ul. braće Cvijića 26, 10000 Zagreb [email protected] 091 170 5017 www.roccoipartner.hr [email protected] Dean Roksandić Saša Prižmić Balokovićeva 15, 10000 Zagreb Republike Austrije 9, 10000 Zagreb 091 572 2255 091 484 7609 [email protected] [email protected] Sara Roller Mateljić Marko Prpić Svačićev trg 13, 10000 Zagreb Cvjetna cesta 9, 10000 Zagreb 098 234 286 098 479 505 [email protected] [email protected] Stjepko Rošin Nikola Radeljković Marina Držića 12, 21000 Split Ivekovićeva 35, 10000 Zagreb 091 521 0151 091 586 2275 [email protected] [email protected]

324 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Davor Rukovanjski Viola Šebalj Vidrićeva 29, 10000 Zagreb Ulica grada Vukovara 52d, 10000 Zagreb 098 502 786 091 516 9559 [email protected] [email protected]

Izvorka Jurić Neda Šegović Ilica 246a, 10000 Zagreb Kuhačeva 13, 10000 Zagreb 091 209 8396, 01 370 7020 091 544 8477 [email protected] [email protected]

Dean Skira Duje Šilović Munte 54 b, 52100 Pula Zoranićeva 4, 21000 Split 098 224 440 021 344 145 [email protected] [email protected]

Lidija Skočibušić Maja Šimunović Ante Pandakovića 5, 10000 Zagreb Batušićeva 1, 10000 Zagreb 098 198 2540 091 593 1931 [email protected] [email protected]

Nives Skura Nikola Šiško Ulica Narcisa 58, 10360 Sesvete Vukovićeva 8, 10000 Zagreb 091 275 8712 091 254 3864 [email protected] [email protected]

Kristina Slunjski Rajak Igor Škunca Šestinski dol 72, 10000 Zagreb Baburičina 5, 10000 Zagreb 098 963 1217 [email protected] [email protected] Tanja Šoštarić-Komadina Jadranka Soviček Krpan Šubićeva 11a, 10000 Zagreb Markovićev trg 3, 10000 Zagreb 091 300 0484 091 485 1984 [email protected] [email protected] Nedjeljko Špoljar Igor Stanišljević Siječanjska 9, 10000 Zagreb Domagojeva 16, 10000 Zagreb 098 187 4643, 01 304 9010 091 539 8169 [email protected] [email protected] www.sensusdesignfactory.com

Robert Stepić Sunčana Špriovan K. Hegedušića 75, 10360 Sesvete B.Domany 8, 10000 Zagreb 098 353 850 091 616 1801 [email protected] [email protected]

Bojan Stilinović Josipa Štefanec Odv. II I. Mažuranića 3, 10430 Samobor Vlaha Bukovca 11, 10290 Zaprešić 098 952 2000 091 765 6692 [email protected] [email protected]

Alen Stojanac Goran Martin Štimac Lozančićeva 9, 10291 Brdovec Krajiška 32, 10000 Zagreb 092 100 3598 098 476 699, 01 619 1771, 01 370 122 [email protected] [email protected]

Branko Šarčanin Davor Šunk Vinkovićeva 25, 10000 Zagreb Lojenov prilaz 4, 10000 Zagreb 01 468 4564 091 782 1617 [email protected] [email protected]

325 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Radovan Švob Lada Vlainić Posilovićeva 12, 10000 Zagreb Grahorova 13, 10000 Zagreb 098 457 699 091 724 7559 [email protected] [email protected]

Ljerka Tadić Tomislav Vlainić Ozaljska 49, 10000 Zagreb Tijardovićeva 10, 21000 Split 091202 2418 091 892 0545 [email protected] [email protected]

Miran Tomičić Koraljka Vlajo Zelengaj 39, 10000 Zagreb Dužice 1, 10000 Zagreb 098 341 445 098 360 268 [email protected] [email protected]

Mario Tomiša Željka Vodopija Seifert Severovec 8, 48000 Koprivnica Rukavec 15, 10000 Zagreb 098 248 882 099 300 7761 [email protected] [email protected]

Igor Toš Igor Vranješ Aleja pomoraca 11, 10000 Zagreb S.Radića 17a, 49210 Zabok 091 762 6190 098 685 172, 049 221 827 [email protected] [email protected], [email protected] www.igorvranjes.com Ljiljana Tutnjević Vukovarska 106, 31000 Osijek, Sonja Vresnik Šestinski dol 99a, 10000 Zagreb Čazmanska 8, 10000 Zagreb 091 727 0186 098 237 174 [email protected] [email protected]

Nebojša Uglješić Ivana Vučić Vranićeva 21, 10000 Zagreb Strossmayerov trg 7/3, 10000 Zagreb 091 313 2907 099 606 1517 [email protected] [email protected]

Veronika Uravić Dalida Vukičević Funčić Erdödyjeva 12a, 10000 Zagreb Tizianova 23, 51000 Rijeka 091 522 5646 091 574 2 899 [email protected] [email protected]

Toni Uroda Feđa Vukić Prilaz Gjure Deželića 55, 10000 Zagreb Vlaška 62, 10000 Zagreb 098 992 3368 098 533 658 [email protected] [email protected]

Damir Varat Maša Vukmanović Starčićeva 57, 44320 Kutina 091 537 1391 098 329 179 [email protected] [email protected] Narcisa Vukojević Pamir Vidović Hvarska 7, 10000 Zagreb Vetranićeva 3, 21000 Split 091 562 0809 091 336 4723 [email protected] [email protected] Mirna Vukotić Ante Tonči Vladislavić Voćarsko naselje 130, 10000 Zagreb Mesnička 1, 10000 Zagreb 098 921 0386 091 484 7619 [email protected] [email protected]

326 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Predrag Zagorac Pripravnici / Pokornoga 16, 10000 Zagreb 098 982 1088 Trainees [email protected] - Dubravka Zglavnik Horvat Bužanova 6, 10000 Zagreb 091 349 1105 Mateja Peharda [email protected] Zagorska 46, 10430 Samobor 095 9071323 Antun Zidić [email protected] Trnovčica 33, 10000 Zagreb 099 696 0676 Sonja Benić Jurković [email protected] Put Vrutki 7, 51410 Opatija 092 200 5722 Ana Žaja-Petrak [email protected] Baruna Trenka 1, 10000 Zagreb 098 354 424 Andrea Biškupić [email protected] Šišićeva 20, 10000 Zagreb 098 407 549 Rajko Žigić [email protected] Tina Ujevića 11, 10000 Zagreb 091 377 8612 Blanša Blažević [email protected] Tome Masaryka 13, 40000 Čakovec 091 575 1277 Ivana Žiljak [email protected] Ulica grada Vukovara 35a, 10000 Zagreb 091 221 6142, 01 617 1733 Aron Botteri [email protected] Teslina 21, 21000 Split 098 310 084 Jana Žiljak-Vujić [email protected] Lavoslava Ružičke 38, 10000 Zagreb www.botteri-boats.com 091 222 9837, 01 619 8635 [email protected] Ivana Brljavac Žrtava fašizma 3, 52470 Umag Nikola Žinić 098 972 1509 Zavrtnica 17, 10000 Zagreb [email protected] 098 211 450 [email protected] Vendi Budić Ivana Stožira 2, 10000 Zagreb Željka Županić 098 870 438 Poznanovečka 5, 10000 Zagreb [email protected] 091 595 5588 [email protected] Dora Budor Martićeva 8, 10000 Zagreb Damir Žurić 091 534 9780 Vrbani 21, 10000 Zagreb [email protected] 098 169 6867 [email protected] Zvonimir Čačić Buonarrotijeva 3, 52100 Pula 091 734 5864 [email protected]

Jana Čipin Mažuranićev trg 7, 10000 Zagreb 091 590 3545 [email protected]

327 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Petra Čizmić Samel Ivanov Grge Novaka 45, 10361 Sesvetski Kraljevec I.G.Kovačića 12, 23000 Zadar 091 519 8900 095 907 2114 [email protected] [email protected]

Maja Čizmić Regula Draško Ivezić Cvijete Zuzorić 51, 10000 Zagreb Hanamanova 11, 10000 Zagreb 091 549 6225 099 403 2804 [email protected] [email protected]

Maja Čule Mario Jambrek Ilica 81, 10000 Zagreb Bukov dol 1, 10000 Zagreb 095 905 4316 091 236 3390 [email protected] Nikolina Jelić Petar Krešimir Ćavar Ivana Šibla 20, 10000 Zagreb Sitnice 4/IV, 10000 Zagreb 091 507 7971 098 609 854 [email protected] [email protected] Davor Jeromela Ana Deskar Tršćanska 6, 52100 Pula Ante Kovačića 12, 33405 Pitomača 098 201 133 095 902 7001 [email protected] [email protected] Darije Juraj Ana Detoni Utješinovićeva 4, 10000 Zagreb Čakovečka 129, Pušćine, 40305 Nedelišće 091 521 7470, 01 233 8739 091 558 7684 [email protected] [email protected] www.zviz.net

Vlatka Đurić-Resnik Tin Kadoić Ive Režeka 12, 42000 Varaždin Kolarova 7, 10000 Zagreb 091 251 7917, 042 204 121 091 505 3014 [email protected] [email protected]

Irena Frantal Tvrtko Kapetanović Matijašec 5, 10000 Zagreb Baruna Trenka 2, 10000 Zagreb 091 792 0917 098 309 742 [email protected] [email protected]

Ivan Goričanec Belizar Karlović I.Mažuranića , 40000 Čakovec VI. južna obala 13, 10000 Zagreb 091 431 3410, 040 313 410 091 760 7113 [email protected] [email protected] www.krug.hr Ivana Klement Tihana Gotovuša Zlatarska 11, 10437 Bestovje Vojnovićeva 33, 10000 Zagreb 091 885 9872 098 170 4420 [email protected] [email protected] Cristian Kolacio Mirna Grubišić Ribarska 14, 52465 Tar – Vabriga Ogrizovićeva 40, 10000 Zagreb 095 906 9696 091 5262655 [email protected] [email protected] Branimir Kolarek Korina Hrnčir M. Vodopića 18, 20000 Dubrovnik A.H.Bollea,10000 Zagreb 098 365 324 091 898 6561 [email protected] [email protected]

328 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Duška Korica Maja Mesić Milana Rešetara 32, 10000 Zagreb F.Kovačevića 13, 10000 Zagreb 091 594 4847 098 751 806 [email protected] [email protected]

Matej Korlaet Magdalena Metulj Zinke Kunc 5, 10000 Zagreb Udbinja 56, 47000 Karlovac 098 320 350 091 560 1260 [email protected] [email protected]

Viktoria Krčelić Ivana Mikleuš Stojnić F.Bošnjakovića 3, 10000 Zagreb Goranska 54, 52466 Novigrad 091 532 1737 098 590 104 [email protected] [email protected]

Kristina Kresonja Ivana Miličić Dobriše Cesarića 61, 10000 Zagreb Šibenska 8, 10000 Zagreb 095 901 2413 098 384 079 [email protected] [email protected]

Petra Križan Ivan Molnar II maksimirsko naselje 5, 10000 Zagreb Šenkovečka 12, 10000 Zagreb 091 186 2627 095 904 0303 [email protected] [email protected]

Angelina Krtalić Iva Morožin Dobojska 36c, 10000 Zagreb Medvedgradska 7a, 10000 Zagreb 099 213 6513 098 536 537 [email protected] [email protected]

Damjan Kuharić Matilda Müller Iblerov trg 4, 10000 Zagreb Hegedušićeva 14, 10000 Zagreb 098 959 3498 099 596 9287 [email protected] [email protected]

Tena Letica Dubravka Novak Goljak 12, 10000 Zagreb S. Draganića 7, 10000 Zagreb 098 704 841 098 617 293 [email protected] [email protected]

Sanja Malbaša Alena Orović Kunčeva greda 8, 21210 Solin H.Macanovića 59, 10000 Zagreb 095 905 3546 098 913 6135 [email protected] [email protected]

Irena Maričić Davorin Palijan Rue de L”Industrie 3, Lausanne, Switzerland Gornjodravska obala 98, 31000 Osijek 0041 796817354 091 521 9747 [email protected] Petra Markusović Poljana Dragutina Kalea 6, 21400Supetar Alica Pancer 099 560 3356 Zrinsko Frankopanska 38a, 23000 Zadar [email protected] 098 958 8487 [email protected] Zorana Meić Barčev trg 14, 10000 Zagreb Aljoša Pastar 098 641 936 Nova ves 56, 10000 Zagreb [email protected] 098 997 7941 [email protected]

329 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Ines Pašić Maja Rudolf Ilirska ulica 54, 31000 Osijek Za Gaj 27, M.Rakovica, 10430 Samobor 095 905 6663 098 639 029 [email protected] [email protected]

Denis Perčić Mišel Sevšek Lapšina 43, Lapšina, 40313 Sv.Martin na Muri Vrisnička 12, 10000 Zagreb 091 251 2926 095 816 2669 [email protected] [email protected] Iva Sladić Dubravka Periša Hreljin 1d, 51222 Hreljin B. Magovca 52, 10000 Zagreb 098 327 805 098 621 218 [email protected]

Marina Petrović Maja Sokolean Bregi 9, 51211 Matulji Siget 21 b, 10000 Zagreb [email protected] 091 720 4581 [email protected] Ivica Pivačić Doverska 19, 21000 Split Ivana Srzić 091 574 5338 Močvarska 13, 10000 Zagreb [email protected] 098 520 325 [email protected] Miloš Popović Gore d.o.o., Medulićeva 13, 10000 Zagreb Antun Stagličić-Balen 098 623 550, 01 484 6382 Remetinečka cesta 79a, 10000 Zagreb [email protected] 091 546 0299 [email protected] Ante Potočnjak Spinčićeva 18, 51215 Kastav Iva Stastny-Brosig 098 329 090 Marohnićeva 10, 10000 Zagreb [email protected] 098 830 257 [email protected] Davor Puljak Kavanjinova 9, 21000 Split Marijana Storić Šundov 095 903 4330, 021 271 494 Domovinskog rata 31, 21000 Split [email protected] 098 924 1401 www.hwt.hr [email protected]

Ivana Putica Antonio Šunjerga Radićeva 23, 10000 Zagreb Prokljanska 16, 22000 Šibenik 099 224 4545 098 933 2534 [email protected] [email protected]

Jelena Ravnjak Zoran Šunjić Markuševačka cesta 32, 10000 Zagreb Aleja Pomoraca 19/9, 10000 Zagreb 098 409 432 091 562 9826 [email protected] [email protected]

Iva Reisz Mirela Thumm Z. Kučića 41, 51000 Rijeka Nova cesta 150, 10000 Zagreb 095 906 1741 095 834 8835 [email protected] [email protected]

Vanja Rodiger Pomor Maja Turčić Istarsko naselje 9, 40315 Mursko Središće Zelenjak 15, 10000 Zagreb 091 455 8895 01 481 1097 [email protected] [email protected]

330 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Tomislav Turković Studenti / Hrgovići 87, 10000 Zagreb 091 500 3390 Students [email protected] - Vesna Uglješić A.Stipančića 9, 10000 Zagreb 091 525 0432 Miljenko Alavanja [email protected] Dr. Ante Alfirevića 11, 21212 Kaštel Sučurac 091 924 9997 Ana Vicković [email protected] Jurja ves 61, 10000 Zagreb 098 726 594 Tina Bauer [email protected] Čukovići 33, 10000 Zagreb 091 559 2730 Maja Vidović [email protected] Oroslavska 20, 10000 Zagreb [email protected] Tanja Bjelić Odakova 3, 10000 Zagreb Mislav Vidović 091 115 2810 Barčićeva 16, 10000 Zagreb [email protected] 091 444 0810 [email protected] Vlatka Blakšić Dubovačka 23, 10000 Zagreb Ana Vuko 091 724 6646 Plančićeva 2, 21000 Split [email protected] 098 963 5148 [email protected] Petra Blažinčić Buconjićeva 19, 10000 Zagreb Marijan Zafron 091 581 3512 Poljana Josipa Brunšmida 6, 22000 Šibenik [email protected] 098 956 4357 [email protected] Hrvoje Boljar Brezovac 31, 47250 Duga Resa Ana Župić 098 288 947 5. poljanice 13, 10000 Zagreb [email protected] 098 971 8705 [email protected] Želimir Boras Tri ceste br. 2, 21320 Baška Voda 098 171 3715

Karolina Borković Domagojević 68, 10450 Jastrebarsko 098 955 3884 [email protected]

Irena Borozni Luke Botića 64, 35000 Slavonski Brod 098 930 6121 [email protected]

Josip Bota Papandopulova 24, 21000 Split 091 520 8373 [email protected]

Jadranka Botnjak Poljana kneza Trpimira 6, 21000 Split 091 791 5459 [email protected]

331 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Matea Bronić Lucija Frgačić Štoosova 7, 10000 Zagreb Krčka 8, 51521 Punat 098 163 1112 098 610 930 [email protected] [email protected]

Anamaria Burazin Andrea Gašpar Horvatovac 67a, 10000 Zagreb Matice hrvatske 25, 21000 Split 098 577 570 091 575 6927 [email protected] [email protected]

Igor Carli Andro Giunio Tolstojeva 8, 21000 Split Nova cesta 111, 10000 Zagreb 091 522 2184 095 910 9452 [email protected] [email protected]

Darija Cipriš Maja Grakalić Podgorje Bistričko 34, 49246 Marija Bistrica Vrhovec 106, 10000 Zagreb 098 982 8908 095 862 6348 [email protected] [email protected]

Filip Cvitić Maja Hrastinski Orahovac 3, 10000 Zagreb Cvijete Huis 9, 49210 Zabok 091 559 3064 098 168 5518 [email protected] [email protected]

Mario Depicolzuane Lana Hudina Dr. Dinka Vitezića 13, 51500 Krk Kumičićeva 2, 10000 Zagreb 091 738 6451 098 829 500 [email protected] [email protected]

Luka Dolečki Sanja Jelavić-Francinović Trpanjska 22, 10000 Zagreb Pantovčak 111b, 10000 Zagreb 091 784 2027 091 571 0190 [email protected] [email protected]

Maja Draganić Trpimir Ježić Matije Gupca 63, 49210 Zabok Škrlčeva 13, 10000 Zagreb 091 575 9289 098 943 5039 [email protected] [email protected]

Zoran Đukić Duje Jurić Bužanova 8, 10000 Zagreb A. G. Matoša 44, 21000 Split 098 182 7236 098 919 7250 [email protected] [email protected]

Ana Đurek Marija Juza A. Šenoe 3, Rakitje, 10497 Bestovje Mokrički odv. 7, 10363 Belovar 098 234 323 098 973 9374 [email protected] [email protected]

Dora Đurkesac Ana Kalafatić Cesargradska 5, 10000 Zagreb XI Podbrežje 21, 10000 Zagreb 091 550 5934 091 504 3335 [email protected] [email protected]

Melita Filipović Ana Klobučar Kanarinska 75, 10000 Zagreb Mihanovićeva obala 35, 44000 Sisak 091 515 9866 091 579 6620 [email protected] [email protected]

332 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Melita Koruc Ana-Marija Poljanec Runjaninova 3, 44320 Kutina Goljak 40, 10000 Zagreb 098 176 8226 091 280 5233 [email protected] [email protected]

Ana Mrazek Livio Rajh Gospočak 69, 10000 Zagreb Baburičina 18, 10000 Zagreb 091 565 0065 091 797 3931 [email protected] [email protected]

Ivan Mrkoci Matija Raos Slavka Batušića 15, 10090 Zagreb Aleja pomoraca 25, 10000 Zagreb 095 813 8020 091 335 3637 [email protected] [email protected]

Petar Mudnić-Cerineo Danijel Simon Boškovićeva 13a, 10000 Zagreb Hegedušićeva 2, 10000 Zagreb 098 623 255 091 333 7077 [email protected] [email protected]

Ariana Noršić Ida Sinovčić Starogradska 1, 10430 Samobor Slobode 38, 21000 Split 091 738 8979 091 780 6880 [email protected] [email protected]

Mirela Noršić Dino Smrekar Starogradska 1, 10430 Samobor Sveti Duh 170, 10000 Zagreb 091 140 1983 [email protected] [email protected] 091 534 7077

Ana Orbanić Mario Stipetić Potrati bb. 52341 Žminj I Ferenčica 31, 10000 Zagreb 091 589 3531 098 508 472 [email protected] [email protected]

Ivana Pamuković Samir Šećerkadić Jablanska 28, 10000 Zagreb Ilica 117a, 10000 Zagreb 098 917 8835 091 2011 797 [email protected] [email protected]

Gordana Pavlek Marko Šesnić J.Draškovića 37, 10290 Zaprešić Marulićev trg 4, 10000 Zagreb 098 948 0561 091 896 2350 [email protected] [email protected]

Marko Pavlović Antonija Škugor Lea Müllera 44, 10090 Zagreb Lička 45, 22211 Vodice 098 187 6723 091 585 7411 [email protected] [email protected]

Neven Peko Jelena Šoša Medovićeva 39, 51000 Rijeka Črnomerec 29, 10000 Zagreb 098 649 732 091 895 0680 [email protected] [email protected]

Željka Pencinger Marija Tomčić Studio Cuculić, Prilaz G. Deželića 51, Čret 113, 10000 Zagreb 10000 Zagreb 091 666 2244 091 763 0996 [email protected] [email protected]

333 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Elvis Tomljenović Emeriti / Emeritus Jadranska 9, 52440 Poreč 098 935 1664 - [email protected]

Ivo Toplak Mario Antonini Miramarska 15a, 10000 Zagreb Trg maršala Tita 1, 10000 Zagreb 098 163 8389 [email protected] Božo Antunović Amruševa 9, 10000 Zagreb Goran Turković Kennedyjev trg 10, 10000 Zagreb Bogdan Budimirov 098 162 8514 Perjavica 80/3, 10090 Zagreb [email protected] Ivan Faullend-Heferer Dalibor Ujlaki Kačićeva 5, 10000 Zagreb Selčinska 20, 10360 Sesvete 091 923 7881 Davor Grunwald [email protected] 127 Florence Ave., Toronto M2N 1G2, Ontario, Canada Luka Vidoš [email protected] Vrazova 12, 21000 Split 098 965 5938 Branko Kapelet [email protected], [email protected] Mesićeva 42, 35000 Slavonski Brod

Leopold Vinković Goroslav Keller Josipa Huttlera 27e, 31000 Osijek Zvonimirova 43, 10000 Zagreb 098 880 673 [email protected] Ljubica Kočica Mesnička 35, 10000 Zagreb Marija Volfand Frana Bošnjakovića 4, 10000 Zagreb Ivanka Kruhak 098 922 7579 V.Ružđaka 19, 10000 Zagreb [email protected] Adam Kučinac Ivor Vrbos V. Rabadana 46, 10000 Zagreb Lomnička 5, 10000 Zagreb 098 885 015 Blaženka Kučinac [email protected] V. Rabadana 46, 10000 Zagreb

Luka Vucić Božidar Lapaine Trg Lovre Matačića 9, 10360 Sesvete A. Šenoe 28, 10000 Zagreb 098 172 1269 [email protected] Alfred Pall Petrinjska 69, 10000 Zagreb Alan Vujčić 091 921 3507 Dobri dol 54, 10000 Zagreb Adam Petranović [email protected] Voćarska 28a, 10000 Zagreb

Ivona Vuletić Vlado Petričević Poljanička 1, 10000 Zagreb Medulićeva 23/I, 10000 Zagreb 091 729 8639 [email protected] Momčilo Prelević Remetinečki gaj 8e, 10000 Zagreb Ana Zadnik Podbreg 18, 51000 Rijeka Vladimir Robotić +44 791 015 0817 Dobri dol 63, 10000 Zagreb [email protected]

334 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Dragan Roksandić T. Krizmana 2, 10090 Zagreb 091 553 9290 [email protected]

Vladimir Rukavina Žigrovićeva 6, 10000 Zagreb

Ivica Šebalj Vodnikova 2, 10000 Zagreb

Edo Šmidihen Rendićeva 28c, 10000 Zagreb

Mira Tomičić

Miroslava Vučko Goljak 10a, 10000 Zagreb 098 876 519 [email protected]

Vladimir Žitković Gupčeva zvijezda 4c, 10000 Zagreb

335 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 Pregled hrvatskog dizajna 0708 / Review of Croatian Design 0708

izdavač / publisher HDD / Zagreb, Prilaz Gjure Deželića 2 [email protected] za izdavača / on behalf of the publisher Ira Payer glavni i odgovorni urednik / editor in chief Željko Serdarević izvršna urednica / executive editor Mirjana Jakušić uredništvo / editorial board Ira Payer Lana Cavar Ante Tonči Vladislavić Koraljka Vlajo lektura / copy editing Maja Trinajstić prijevod / translation Janka Doranić Linda Zanella dizajn / design Bilić_Müller Studio prijelom / LAYOUT Niko Potočnjak

Slikovni materijali su u vlasništvu autora / visual materials © the authors naklada / printed in 1000 tisak / printing Kratis, Sveta Nedelja tiskano na papiru / printed on Arctic Volume White 115g Arctic Volume White 300g distributer / distributor Igepa-Plana papiri mjesto i godina izdanja / place and year of publishing Zagreb, 2008

ISBN 978-953-6778-02-7

CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 679184

336 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 Izložba hrvatskog dizajna 0708 / Croatian Design Exhibition 0708

organizacijski odbor / organisation board Davor Bruketa Lana Cavar Dejan Dragosavac Vedran Gulin Tatjana Jallard Mladen Orešić Ira Payer Željko Serdarević Ante Tonči Vladislavić Koraljka Vlajo selekcijska komisija izložbe / exhibition selection jury Lana Cavar Željko Serdarević Ante Tonči Vladislavić Koraljka Vlajo dizajn postava izložbe / exhibition design

Bilić_Müller Dizajn Studio / Dora Bilić, Tina Müller Zvonimir Marčić dizajn vizualnog identiteta / visual identity Bilić_Müller Dizajn Studio / Dora Bilić, Tina Müller produkcija i odnosi s javnošću / production and public relations Tatjana Jallard tajništvo / secretariat Mirjana Jakušić asistent organizacije / organization assistent Branka Benčić hdd zahvaljuje / hdd would like to thank

Božo Biškupić Stipić Interart Duško Ljuština Katja Kovačić Ivica Grbac upravni odbor hdd-a (mandatno razdoblje studeni 2007. - studeni 2009. / hdd board (term of office november 2007 - november 2009)

Davor Bruketa Ivana Fabrio Sanja Horvat Neven Kovačić Ira Payer Ante Tonči Vladislavić Koraljka Vlajo

337 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 338 IZLOŽBA HRVATSKOG DIZAJNA 0708 sponzori / sponsors

339 CROATIAN DESIGN EXHIBITION 0708 podržano od / supported by

340 CENTAR ZA DIZAJN

341 PARTNER IZLOŽBE:

342 POKROVITELJ POSTAVA:

343 344 345 346 347 348 349 350 351 352