CHAN 9795 BOOK.Qxd 21/5/07 3:11 Pm Page 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CHAN 9795 BOOK.Qxd 21/5/07 3:11 Pm Page 2 CHAN 9795 Front.qxd 21/5/07 3:09 pm Page 1 CHAN 9795 NIELS W. CHANDOS GADE SYMPHONIES Volume Three Danish National Symphony Orchestra/DR • Christopher Hogwood CHAN 9795 BOOK.qxd 21/5/07 3:11 pm Page 2 Niels Wilhelm Gade (1817–1890) Symphonies, Volume 3 1 Echoes of Ossian, Op. 1 13:08 Efterklange af Ossian Concert Overture Lebrecht Music Collection Music Lebrecht Allegro moderato Symphony No. 3, Op. 15 28:24 in A minor • in a-Moll • en la mineur 2 I Presto – Un poco lento – Tempo I 7:40 3 II Andante sostenuto 7:01 4 III Allegretto assai moderato 5:33 5 IV Finale. Allegro molto e con fuoco – Andante sostenuto – Tempo I 8:06 premiere recording 6 Andante – Allegro energico – Andante – Tempo I 9:20 Discarded first movement from Symphony No. 3 Niels W. Gade 3 CHAN 9795 BOOK.qxd 21/5/07 3:11 pm Page 4 Niels Wilhelm Gade: Symphonies Nos 3 & 6/Echoes of Ossian Symphony No. 6, Op. 32 25:54 Niels Wilhelm Gade’s remarkable Opus 1, in a Danish translation by Steen Steensen in G minor • in g-Moll • en sol mineur the Concert Overture Echoes of Ossian Blicher, which transferred its setting from the 7 I Andantino – Allegro molto vivace 6:17 (Efterklange af Ossian), was written in the Scottish highlands and islands to 8 II Andante sostenuto 6:55 autumn of 1840 as the raw young violinist- Scandinavia. The composer’s reading of 9 III Allegro moderato e energico 4:26 composer’s entry for a competition organised Ossian, together with his memories of a visit 10 IV Finale. Andante quasi allegretto – Allegro vivace by the Copenhagen Musical Society. Its first to the mountains of Norway, and his interest e animato 8:05 prize, and the success of its first performance in the revival and publication of TT 77:02 at a Society concert in November 1841, Scandinavian folksongs, inspired what has brought Gade national fame – soon to grow always been identified as a distinctive Danish National Symphony Orchestra /DR to an international reputation when he was ‘Nordic’ vein in his early music. invited by Mendelssohn to the important The overture is in a single tempo Christopher Hogwood German musical centre of Leipzig. throughout, Allegro moderato, but Gade could scarcely have caught the nevertheless falls into the standard form of an All works performed from The Niels W. Gade Edition burgeoning spirit of romanticism more introduction and a sonata-form allegro, albeit faithfully than with his choice of subject followed by a less conventional coda. The matter. Ossian was a supposed Scottish main allegro has two principal subjects, the warrior and bard of legendary times, whose first dramatic and warlike, the second – poems were published in ‘translations’ from begun by the oboe – lyrical and amorous; the Gaelic by James Macpherson in the both correspond to specific passages copied 1760s. In fact, they were mostly written by by Gade from Ossian’s poetry. The Macpherson himself; but by the time their introduction begins with mysterious quiet authorship had been established they had chords in the lower strings, heralding a story been translated into several European from ancient times, and continues with a languages, and had aroused the admiration of melody adapted from an old Danish ballad, a whole generation of romantic writers and first sung in part by the cellos, but later composers. Gade got to know Ossian’s poetry declaimed in full by woodwind, horns and 4 5 CHAN 9795 BOOK.qxd 21/5/07 3:11 pm Page 6 trombones, to a chordal accompaniment on proceeds. The A minor allegro itself is for the which recurs at intervals during the and Symphony No. 6, Op. 32 not only strings and a ‘bardic’ harp. The first line of most part dramatic and stormy, but it has a movement. The first subject proper, initially is in G minor, but also (unlike No. 3) ends this melody also plays an important part in tranquil second subject shared among several subdued but later assertive, is followed by in the key in which it began. Gade the allegro, counterpointing the first subject wind instruments, and its development two contrasting ideas, one a horn-call and commenced work on it in the autumn of and reappearing in the development section; section winds down briefly to an Andante the other a smooth clarinet melody; after the 1856, and completed it a few days before and the melody returns, complete, in the interlude of woodwind recitative. In a preface hushed end to the development section, it is conducting its first performance in March coda, before the strings’ mysterious chords in the Gade edition, Niels Bo Foltmann the horn-call which leads the way into the 1857 at a concert of the Copenhagen end the work in the mood of its opening. suggests that the composer dropped the much altered recapitulation, in which the Musical Society – one of the institutions The key of Gade’s Ossian overture, movement because he felt it was too much in tempo relaxes for the return of the clarinet which he had reinvigorated after his return A minor, is also the key (or at least the initial the ‘Nordic’ style which by 1847 he was melody. from Leipzig to Denmark in 1848. The key) of his Symphony No. 3, Op. 15. He trying to put behind him; Foltmann points The slow movement comes second, a symphony is sometimes said to reflect Gade’s composed the symphony in Leipzig in 1846 out that Gade gave this movement, but not lyrical interlude in A major with some telling sorrow at the death of his first wife in and 1847, conducting the first performance the rest of the work, inscriptions in ancient touches of chromaticism, and with an childbirth in 1855; but on the whole its there in December of the latter year with the Scandinavian runes. But it seems equally agitated middle section underpinned by atmosphere is less tragic than urgent, and it Gewandhaus Orchestra – of which he had probable that Gade decided not to place insistent triplet rhythms and tremolandos. is not without moments of relaxation and recently assumed the direction on the death before the conservative Leipzig public a The F sharp minor third movement is more charm. of his mentor, Mendelssohn. Gade clearly movement which in its vehemence and its of a minuet than a scherzo: its opening and Again, the first movement has a short took great care over the composition of the restless chromaticism comes close to the closing sections are lightly scored, with introduction, initially moving from a chord work, even making two complete drafts of a ‘progressive’ musical language of his near- muted violins; the reprise of a single of E flat major into G minor, which it first attempt at an opening movement before contemporary Wagner. subsidiary idea separates two more sonorous reaches in a cadence in Lombardic discarding it altogether. In any case, there are still what might be trio episodes. The A major Finale is a (short–long) rhythm. The main Allegro molto The later version of this discarded called ‘echoes of Echoes of Ossian’ throughout movement of sustained energy and rhythmic vivace begins with a descending-scale figure movement has been published for the first the final version of the Third Symphony, drive, though at the start of the development in a stark canon, coming to rest on a held time in the new complete edition of Gade’s chiefly in passages of quiet chordal writing section Gade appears to slacken the pace by chord of D major; similar massive chords music. It begins with an Andante for the lower strings, and in minor-key clearing the texture of all its busy figuration, punctuate this otherwise feverish movement, introduction in A major, which anticipates melodies which tend towards the modes of and in the coda he does actually reduce it for notably at the start of the development both the dotted-rhythm descent of the first folk tradition. The replacement opening a chorale-like Andante sostenuto – a moment section. The slow movement, in D major, theme of the main Allegro energico, and a movement, with the unusually fast tempo of repose before the exuberant ending. resembles that of the Third Symphony in dotted upbeat figure which becomes marking of Presto, begins with a chord Of Gade’s eight symphonies, five are in the gentle chromaticism of its principal increasingly prominent as the movement sequence, turning from A major to A minor, minor keys, an unusually high proportion; melody and the greater agitation of its 6 7 CHAN 9795 BOOK.qxd 21/5/07 3:11 pm Page 8 central section, which here includes wild recognisably a cousin of its counterpart in Christopher Hogwood conducts repertoire Boston’s Handel & Haydn Society, and works recitative-like phrases marked con fuoco (with the first movement; and at its climactic ranging from the baroque to contemporary, with major opera houses worldwide. fire). The B flat major scherzo is continuous, point the coda recalls the distinctive chord always with the prevailing philosophy of Christopher Hogwood has published a but includes two clearly defined trio sequence with which the whole symphony revealing the original sound-world of the number of books and many editions of sections: the first, in G minor, makes full use began. composer. Since founding The Academy of keyboard and orchestral music. His academic of the three flutes in Gade’s woodwind Ancient Music in 1973, he has gained positions include Fellowships at Jesus and section to suggest a fairy scene of © 2002 Anthony Burton international recognition for his performances Pembroke Colleges, Cambridge, and a Mendelssohnian delicacy; the second is with period instruments.
Recommended publications
  • The Influence of Scots, Especially of Robert Burns, on Danish Poets And
    41 The infl uence of Scots, especially of Robert Burns, on Danish poets and authors Torben Arboe Aarhus University Abstract The main theme of this paper is the Jutlandic poet and author Jeppe Aakjær’s translations of several poems by Robert Burns in the late 19th century and the beginning of the 20th century. In addition, translations of Burns’ poems in the middle of the 20th century by another dialect-poet, Martin N. Hansen, are taken into account, as well as a translation of one of the longer poems by the author Hans Kirk. However, the inspiration from Scots already began in the early 19th century with the author St. St. Blicher. 1. Early inspiration around 1800: St. St. Blicher translating Ossian and Laidlaw During his years of study in Copenhagen, the Danish poet and author Steen Steensen Blicher (1782–1849) became very engaged in the Ossian epic poems. He certainly believed in the claim of James Macpherson (1736–1795) that, at remote places in Scotland, he had found the long stories of the Celtic past by the bard Ossian, and had published them in 1761 and 1763, although Samuel Johnson and others had raised serious doubts as to the originality of the poems, implying that Macpherson had written them himself. Blicher’s translation into Standard Danish in two volumes, fi rst published in 1807 and 1809 (Blicher 1920), was quite well acknowledged, and at the time he was called “Ossians heldige Oversætter” [Ossian’s skillful translator] (Nørvig 1943: 54). Stylistically, the poems may be described as a ‘conglomerate of the Bible, the Iliad and the Aeneid’ which corresponded to the image people at Macpherson’s time wanted to Ken Ramshøj Christensen, Henrik Jørgensen & Johanna L.
    [Show full text]
  • Reading the Surface: the Danish Gothic of B.S. Ingemann, H.C
    Reading the Surface: The Danish Gothic of B.S. Ingemann, H.C. Andersen, Karen Blixen and Beyond Kirstine Marie Kastbjerg A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Marianne Stecher. Chair Jan Sjaavik Marshall Brown Program Authorized to Offer Degree: Scandinavian Studies ©Copyright 2013 Kirstine Marie Kastbjerg Parts of chapter 7 are reprinted by permission of the publishers from “The Aesthetics of Surface: the Danish Gothic 1820-2000,” in Gothic Topographies ed. P.M. Mehtonen and Matti Savolainen (Farnham: Ashgate, 2013), pp. 153–167. Copyright © 2013 University of Washington Abstract Reading the Surface: The Danish Gothic of B.S. Ingemann, H.C. Andersen, Karen Blixen and Beyond Kirstine Marie Kastbjerg Chair of the Supervisory Committee: Professor in Danish Studies Marianne Stecher Department of Scandinavian Studies Despite growing ubiquitous in both the popular and academic mind in recent years, the Gothic has, perhaps not surprisingly, yet to be examined within the notoriously realism-prone literary canon of Denmark. This dissertation fills that void by demonstrating an ongoing negotiation of Gothic conventions in select works by canonical Danish writers such as B.S. Ingemann, Hans Christian Andersen, and Karen Blixen (Isak Dinesen), as well as contemporary writers such as Peter Høeg and Leonora Christina Skov. This examination does not only broaden our understanding of these culturally significant writers and the discourses they write within and against, it also adds to our understanding of the Gothic – an infamously malleable and indefinable literary mode – by redirecting attention to a central feature of the Gothic that has not received much critical attention: the emphasis on excess, spectacle, clichéd conventions, histrionic performances, its hyperbolic rhetorical style, and hyper-visual theatricality.
    [Show full text]
  • STEEN STEENSEN BLICHER and MACPHERSON's OSSIAN Harry D. Watson in The· Early 17,60S, According to One of His Biographers, "
    27 STEEN STEENSEN BLICHER AND MACPHERSON'S OSSIAN Harry D. Watson In the· early 17,60s, according to one of his biographers, "]ames Macpherson descended from his native hills and exploded a mine in the midst of Europe".l With his "Fragments of Ancient Poetry" (1760), "Fingal" (1762) and ~'Temora" (1763) - known collectively as "The Poems of:Ossian" - Macpherson ushered in a new era of European literature, and the roll-call of his early disciples is a resounding one. In Germany Goethe, Herder, Klopstock, Lessing, Schiller, Novalis, Burger an'cl Tieck were enthusiastic admirers; in France Chateaubriand! George Sand and Madame de Stael were equally smitten, and Lamartine wrote "The harp of Morven is the emble.m of my soul." Across the Atlantic" even the Bard of Manhattan, WaIt Whitman, was bitten by. the Ossianic bug, and J ames Fenimore Cooper's Indians spoke the language of Ossianic rheta·ric. Less well documented, at least in this country, is the decisive influence of Macphers0n's work on the literary career of his Danish trans­ lator, the Jutland clergyman Steen Steensen Blicher (1782­ 1848), "one of the best loved of Danish poets and a writer near to the heart of Denmark.,,2 In this article I should_like to examine several of Blicher's short stories, with a view to high­ lighting this influence and clarifying the indebtedness of a great Scan.dinavian writer to'his controversial Scottish predecessor. Blicher's early life seems to have been marked by unhappi­ ness and domestic tragedy. His mother succumbed' to mental illness when he was barely ten, and, as Johannes N~rvig explains: "....fra da af opfattede.han sin f{,Jrste Barndom.
    [Show full text]
  • Vthe Sign Of
    The Sign of the PapersV in Honour of Sten Vikner Edited by Ken Ramshøj Christensen, Henrik Jørgensen & Johanna L. Wood 1 The Sign of the V Papers in Honour of Sten Vikner 2 3 The Sign of the V Papers in Honour of Sten Vikner Edited by Ken Ramshøj Christensen, Henrik Jørgensen & Johanna L. Wood Department of English School of Communication & Culture Aarhus University 2019 4 The Sign of the V – Papers in Honour of Sten Vikner Edited by Ken Ramshøj Christensen Henrik Jørgensen Johanna L. Wood © The authors & Aarhus University, 2019 Cover: Ken Ramshøj Christensen & Kirsten Lyshøj Lay-out: Kirsten Lyshøj Printed at AU-TRYK Aarhus University ISBN (print): 978-87-91134-05-0 ISBN (e-book): 978-87-7507-461-7 DOI: 10.7146/aul.348 5 Contents Foreword 9 Merete Anderssen, Artemis Alexiadou & Terje Lohndal Til en ung en kjekk en kar: Indefnite determiner spreading in Scandinavian and beyond 13 Torben Arboe The infuence of Scots, especially of Robert Burns, on Danish poets and authors 41 Merete Birkelund Litotes – an ironic or polyphonic fgure of speech? 63 Ocke-Schwen Bohn Language in the genes: Where’s the evidence? 77 Ken Ramshøj Christensen & Anne Mette Nyvad No escape from the island: On extraction from complement wh-clauses in English 95 Tanya Karoli Christensen Indirect threats as an illegal speech act 113 Guglielmo Cinque The different merge positions of the different types of relative clauses 131 Katrine Rosendal Ehlers, Sidsel Holm Rasmussen & Helle Kaalund Tornbo Om brugen af i og på før udvalgte komplementer 149 6 Susana S. Fernández & Hanne
    [Show full text]
  • Søren Baggesen Forfatterportræt Af Steen
    Fra Det Kgl. Biblioteks tekstportal (tekster.kb.dk) Forfatter: Søren Baggesen Titel: Forfatterportræt af Steen Steensen Blicher Citation: ”Steen Steensen Blicher”, i Steen Steensen Blicher. Onlineudgave fra Arkiv for Dansk Litteratur: https://tekster.kb.dk/text/adl-authors-blicher-p-root.pdf (tilgået 23. september 2021) Steen Steensen Blicher - Forfatterportræt skrevet af Søren Baggesen Steen Steensen Blicher Indhold Litteraturhistorisk placering Biografi Forfatterskabet Ry og eftermæle Bibliografi Om forfatteren til dette forfatterportræt Litteraturhistorisk placering Det 19. århundredes første halvdel er perioden for prosagennembruddet i den danske litteratur, det vil sige at det er i den periode roman og novelle begynder at få højstatus i den litterære bevidsthed og i øvrigt begynder at blive dominerende i det litterære billede. Gennembruddets store navne er H.C. Andersen, Søren Kierkegaard og Steen Steensen Blicher. Af dem kom Blicher først. Allerede i 1824 fik han sin første store novelle, "Brudstykker af en Landsbydegns Dagbog", trykt i den århusianske bogtrykker A.F. Elmquists tidsskrift Læsefrugter, samlede paa Literaturens Mark. Læsefrugter var sin tids mest succesrige eksempel på en type af publikationer der var en vigtig grobund for prosagennembruddet. Dets formål var at bringe underholdende læsestof for et publikum der var bredere end dannelseskulturens elite, det vil sige for dens baggrund i borgerskabet og de akademiske lag. Til hvert nummer hørte et par digte og enkelte anekdoter fra historie og nutid, Napoleon fik mange ord med på vejen. Men hovedparten af siderne fyldte Elmquist med noveller oversat fra tyske publikationer af samme karakter. Enkelte fortællinger af tidens store tyske navne dukkede op, men Elmquist var ikke den der diskriminerede som redaktør, og indholdet var blandet gods af dydssentimentale historier, biedermeier-genrebilleder, kriminalhistorier og rædselsromantik.
    [Show full text]
  • Reflections of the Czech Language Revival in the Irish Press at the Beginning 138 of the Twentieth Century
    Vol. 6 HRADEC KRÁLOVÉ No. 2 JOURNAL 2019 OF ANGLOPHONE STUDIES Volume’s editor: Helena Polehlová Original illustrations: Ivan Mečl Published by: Department of English Language and Literature Faculty of Education University of Hradec Králové Rokitanského 62 500 03 Hradec Králové Czech Republic Print: Tiskárna Brázda, Hodonín Web: pdf.uhk.cz/hkjas/ ISSN: 2336-3347 (Print) ISSN: 2571-032X (Online) Editorial Board Bohuslav Mánek, University of Hradec Kralové, Czech Republic Helena Polehlová, University of Hradec Kralové, Czech Republic Editor in Chief Jan Suk, University of Hradec Kralové, Czech Republic Volume’s Guest Editors Cyrielle Garson, Avignon University, France Daniel Schulze, Theater Konstanz, Germany Advisory Board Blanka Babická, Palacký University Olomouc, Czech Republic Šárka Bubíková, University of Pardubice, Czech Republic Richard Burt, University of Florida, Gainesville, USA Yilin Chen, Providence University, Taichung, Taiwan Jan Comorek, Charles University, Hradec Králové, Czech Republic Milada Franková, Masaryk University, Brno, Czech Republic Jana Harťanská, Constantine the Philosopher University, Nitra, Slovakia Kacie Hittel Tam, University of Georgia, Athens, USA Mirka Horová, Charles University, Prague, Czech Republic Vladimíra Ježdíková, University of Hradec Králové, Czech Republic Ema Jelínková, Palacký University Olomouc, Czech Republic Blanka Klímová, University of Hradec Králové, Czech Republic Şevki Kömür, Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi, Kötekli/Muğla, Turkey Ela Krejčová, Akcent College, Prague, Czech Republic
    [Show full text]
  • Darstellungen Von Juden in Der Dänischen Erzählliteratur Des Poetischen Realismus*
    56 Peter Steensgaard Paludan Nordisk Judaistik • Scandinavian Jewish Studies Vol. 25, No. 1, 2004, 57–78 DARSTELLUNGEN VON JUDEN IN DER DÄNISCHEN ERZÄHLLITERATUR DES POETISCHEN REALISMUS* Stefanie v. Schnurbein Berlin — — A b s t r a c t Between 1820 and 1850, nearly all major Danish authors (e.g. B.S. Ingemann, C. Hauch, H.C. Andersen, Th. Gyllembourg and St. St. Blicher) chose Jewish characters, mainly »noble Jews», as protagonists for short stories and novels. This »boom» was on the one hand a direct rejection of the overtly anti-Semitic discussions in the literary jødefejden of 1813 and a reaction to the pogrom like attacks on Jews in Denmark in 1819. It can thus be understood as a favorable contribution to the discussions on Jewish emancipation in Denmark. On the other hand, this article demonstrates how the Jewish literary characters serve as the stereotypical »Other» that has to be assimilated and can prove the integrative and harmonizing abilities of the emerging Danish bourgeois society. A contrasting reading of the Danish-Jewish author M.A. Goldschmidt’s debut novel En Jøde (A Jew, 1845/1852) reveals the inner contradictions of these idealiza- tions and the ensuing irreconcilable and ultimately lethal double-binds for a Jewish individual who is willing to integrate. EINLEITUNG Ab 1820, am Übergang zwischen Romantik und Realismus, setzen sich plötzlich nahezu alle namhaften dänischen Autoren mit der Stellung der Juden auseinander. Dieses Phänomen ist bis heute nicht systematisch untersucht worden.1 Vorher hatte sich die Darstellung von Juden in der dänischen Literatur weitgehend auf lächerliche Komödienfiguren nach dem Vorbild Ludwig Holbergs beschränkt: 58 Stefanie v.
    [Show full text]
  • CHAN 9422 GADE FRONT.Qxd 28/1/08 4:18 Pm Page 1
    CHAN 9422 GADE FRONT.qxd 28/1/08 4:18 pm Page 1 Chan 9422 CHANDOS Symphony No. 1 Hamlet Overture GADE Echoes of Ossian Overture The Danish National Radio Symphony Orchestra Dmitri Kitajenko CHAN 9422 BOOK.qxd 28/1/08 4:23 pm Page 2 Niels Wilhelm Gade (1817–1890) Symphony No. 1, Op. 5 35:52 in C minor • c-Moll • ut mineur 1 I Moderato con moto – Allegro energico 10:03 2 II Scherzo: Allegro risoluto quasi presto 7:47 3 III Andantino grazioso 10:38 4 IV Finale: Molto allegro ma con fuoco 7:21 5 Hamlet Overture, Op. 37 10:05 Andante – Allegro con fuoco – Marcia funebre: Andante lento 6 Echoes of Ossian Overture, Op. 1 14:46 Allegro moderato TT 60:55 The Danish National Radio Symphony Orchestra Dmitri Kitajenko Niels Wilhelm Gade Mary Evans Picture Library 3 CHAN 9422 BOOK.qxd 28/1/08 4:23 pm Page 4 introduction. The most notable feature is the from other folk songs – one example is the Niels Wilhelm Gade: Symphony No. 1 etc. way Gade bases the introduction on an theme of the second movement, which is a arrangement of a genuine Danish folk song, variation of one of the four songs Gade had ‘Ramund’. The song was actually a quick-fire, originally intended to include, namely ‘I Niels Wilhelm Gade (1817–1890) was the musical son’. In his earliest compositions scurrilous ballad, but Gade transforms it with walked out of a summer’s day’. most influential figure in nineteenth-century Gade grasped his teacher’s ideas and put them great assurance into a solemn, highly-charged Gade’s new symphony was rejected by the Danish music.
    [Show full text]