Transmission of Bai Juyi's Poems in China

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Transmission of Bai Juyi's Poems in China Bai Juyi’s Poetry as a Common Culture in Pre-modern East Asia by Lin, Che-Wen, Cindy A thesis submitted in confirmation with the requirement for the degree of Master of Arts Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto @ Copyright by Lin, Che-Wen, Cindy, 2012 Bai Juyi’s Poetry as a Common Culture in Pre-modern East Asia Lin, Che-Wen, Cindy Master of Arts Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto 2012 Abstract This paper applies a hermeneutic approach to analyze, and a comparative approach to examine, Bai Juyi’s poems referenced in Tale of Genji by Murasaki Shikibu, Pillow Book by Sei Shōnagon, Tongguk Yi Sang-guk Chip by Yi Kyu-bo and Kyewŏn Pilgyŏngjip by Ch’oe Ch’i- wŏn. Through exploring Bai’s poetry in these texts, the author discovers how Murasaki, Sei, Ch’oe, and Yi contributed to transculturuation in Korea and Japan. Furthermore, the transculturation demonstrated by these literati shows a diversity of patterns: cultural mobilization from west to east; the emergence of overlapping histories in different eras and locations; a disappeared culture, recovered through being transmitted to other regions; cultural transplantation or transformation resulting from cultural contacts; and cultural products helped to stimulate economic growth. Subsequently, Bai Juyi’s works stand as a testament to the power of great poetry to improve and enhance cultures across a broad span of time and space. ii Table of Contents Abstract .................................................................................................................................................. ii Table of Contents .................................................................................................................................. iii Introduction ............................................................................................................................................. 1 Bai Juyi’s Life ......................................................................................................................................... 3 Transmission of Bai Juyi’s poems in China ........................................................................................... 5 Chinese Literary Theory ......................................................................................................................... 7 Bai Juyi’s theory of his poetic compositions .......................................................................................... 9 Bai Juyi’s literary contributions to China ............................................................................................. 11 Transmission of Bai’s poems to Japan.................................................................................................. 14 Japanese Literary Theory ...................................................................................................................... 18 The commonality between Bai Juyi, Murasaki Shikibu, and Sei Shōnagon ........................................ 22 Song of Lasting Pain ............................................................................................................................. 24 Aware by Murasaki ............................................................................................................................... 30 Sei and her Empress: mutually implicit recognition and the same level of Chinese learning .............. 36 More wokaši by Sei ............................................................................................................................... 43 Making excuses to avoid embarrassment as emotional appeals developed .......................................... 58 Conclusion: Literary world of Murasaki and Sei in Heian Japan ......................................................... 70 Cultural transmission from Tang China to Silla Korea ........................................................................ 74 How were Bai Juyi’s poems transmitted to Korea? .............................................................................. 76 Korean poetry theory ............................................................................................................................ 79 Ch’oe’s literary works........................................................................................................................... 80 How do Ch’oe’s poems relate to Bai’s poems? .................................................................................... 84 iii Yi Kyu-bo’s Life ................................................................................................................................... 92 Yi Kyu-bo’s literary theory ................................................................................................................... 94 Alternate Rhyming between Bai Juyi and Yi Kyu-bo .......................................................................... 99 Courtesan culture depicted by Bai Juyi and Yi Kyu-bo ..................................................................... 111 How did Yi’s literary theory change Han literature in Korea? ........................................................... 117 Conclusion: Silla and Koryŏ Korea .................................................................................................... 123 A common culture among China, Korea, and Japan as seen through Bai’s poems ............................ 124 Conclusion .......................................................................................................................................... 129 Bibliography ....................................................................................................................................... 138 iv Introduction Bai Juyi (772-846)1 was a famous Chinese poet in the mid-Tang era. While he was alive, Bai’s poems were already widely known throughout Tang China (618-906), Silla Korea (57 BCE-935), and Heian Japan (794-1185) in pre-modern Asia.2 In Japan, the Entire Corpus of Bai’s Work (Haku-shi monjū 白氏文集), was extensively referenced in Tale of Genji (Genji monogatari 源氏物語) by Murasaki Shikibu (紫式部 970-1014?) and Pillow Book (Makura no sōshi 枕草子) by Sei Shōnagon (清少納言 966-1025).3 In Korea, Bai’s corpus of literary work was modelled in the Corpus of Prime Minister Yi from the Eastern State (Tongguk Yi Sang-guk Chip 동국이상구깁東國李相國集) by Yi Kyu-bo (이규보李奎報 1168-1241)4 and Collection of Pen Cultivation at Kyewŏn (Kyewŏn Pilgyŏngjip 겨원 필경집桂苑筆耕集) by Ch’oe Ch’i- wŏn (최치원崔致遠 855 - 949).5 I hypothesize that Bai Juyi is a representation of a common element among the three pre-modern states for his compatibility to their respective aesthetic 1 J.A.G Roberts, A Concise History of China (Cambridge: Harvard University Press, 1999), 70. Stephen Owen, trans. ed., An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911 (New York: W. W. Norton & Company, 1996), 442. Shizunaga Takeshi, Kanseki Denrai: Haku Rakuten no Shiika to Nihon (Tōkyō: Bensei Shuppan, 2010), 44, 137. Bai Juyi is also known as: Juyi Bai; Pai, Chü-i; Chü-i Pai; Po, Chü-i; Chü-i Po; Bai, Juyi 白居易; Haku Kyoi in Japanese; Bei Goy 배거이 in Korean; Bai Letiān in English; 白楽天 in Chinese; Haku Rakuten in Japanese. 2 Wm. Theodore de Bary and Irene Bloom et al., Sources of East Asian tradition (New York: Columbia University Press, 2008), 9 Tang China, 483 Silla Korea, 618-619 Heian Japan. 3 Koike Seiji, "Genji monogatari" to "Makura no sōshi": nazotoki Heian misuterī (Tōkyō: PHP Kenkyūjo, 2008), 268, 271-272 Murasaki was born in 973 or 978. 4 Yi Kyu-bo, Tongguk Yi Sang-guk Chip (Sŏul: Tongguk Publisher, 1958), preface, 1. Sin Yong- ho, Yi Kyu-bo ŭi ŭisik segye wa munhangnon yŏn’gu (Sŏul Tŭkpyŏlsi: Kukhak Charyowŏn, 1990), 9. Wei Xusheng, Zhongguo Wen Xue Zai Chaoxian (Guangzhou: Hua Cheng Chu Ban She, 1990), 24, 45, 153. Shizunaga, Kanseki Denrai, 241. 5 Fang Xiaowei, Cui Zhiyuan Si Xiang He Zuo Pin Yan Jiu (Yanzhou Shi: Guang Ling Shu She, 2007), 1, 283. Liu Qiang, Gaoli Han Shi Wen Xue Shi Lun (Xiamen: Xiamen Da Xue Chu Ban She, 2008), 75, 171-175 Yi Kyu-bo and Ch’oe Ch’i-wŏn were not the only Korean literati who modelled their writings on or referred to Bai’s poem, but Yi Kyu-bo and Ch’oe Ch’i-wŏn were two of the most prominent ones. 1 2 traditions. Therefore, my objective of the paper is to find textual evidence of Bai Juyi’s poetic compositions that demonstrates a common culture within pre-modern East Asia in Tang China, Silla and Koryŏ Korea, and Heian Japan. Arthur Waley, a Western Sinologist, translated Bai’s collections of poetry in 1919,6 Murasaki’s Tale of Genji in 1925, and Sei’s Pillow Book in 1928; since then Western scholars, including Burton Watson and Stephen Owen, have also translated Bai’s poetry. Subsequently, the Japanologists, Edward G. Seidensticker and Royall Tyler translated Tale of Genji; Ivan Morris and Meredith McKinney, both of who are Japanese translators, translated Pillow Book.7 I aim to apply a hermeneutic approach to analyze, and a comparative approach to examine, lines of Bai’s poems and styles of his literature that were referenced in the original text of Tale of Genji by Murasaki and the translated text by Seidensticker, the original text of Pillow Book by Sei and the translated text by Morris, two original Korean texts by Yi and Ch’oe, and Ch’oe Ch’i-wŏn’s and Yi Kyu-bo’s poems compiled into Sŏ Kŏ-jŏng’s Eastern literature anthology, (Tongmunsŏn 東文選) and Kim Pu-sik’s Original History of Three Nations (Wŏnbon samguk sagi 原本三國史記). Furthermore, I will explore how Murasaki, Sei, Ch’oe,
Recommended publications
  • Glen Dudbridge
    Glen Dudbridge 2 July 1938 – 5 February 2017 elected Fellow of the British Academy 1984 by WILT L. IDEMA Biographical Memoirs of Fellows of the British Academy, XVII, 1–18 Posted 18 June 2018. © British Academy 2018 GLEN DUDBRIDGE Born in 1938 in Clevedon, Somerset, Glen Dudbridge attended Bristol Grammar School. Following his National Service, he read Chinese at Cambridge, where he was taught by H. C. Chang, who is probably best known for his substantial and densely annotated anthology of Chinese vernacular literature which appeared in 1973 as Chinese Literature: Popular Fiction and Drama (Edinburgh). He also greatly benefited from the expertise of Piet van der Loon, who would remain a major source of inspir­ ation throughout his life. As well as Chang, van der Loon must have drilled him in philology and bibliography. Following his years at Cambridge, Dudbridge continued his studies at the New Asia College in Hong Kong. In 1965, he was appointed as Lecturer in Modern Chinese at Oxford. Twenty years later, in 1985, he was made Professor of Chinese at Cambridge, but returned to Oxford in 1989 when he was appointed in the same function there. He served as Chair of the European Association of Chinese Studies from 1998 to 2002, and was a visiting professor at Yale University, University of California, Berkeley, and the Chinese University of Hong Kong. He was elected a fellow of the British Academy in 1984 and was awarded an Honorary Membership of the Chinese Academy of Social Sciences in 1996. Following retire­ ment from his Oxford Chair, he remained actively involved in academic life and research.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA, SAN DIEGO Queerness and Chinese Modernity: the Politics of Reading Between East and East a Dissertati
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Queerness and Chinese Modernity: The Politics of Reading Between East and East A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Literature by Alvin Ka Hin Wong Committee in Charge: Professor Yingjin Zhang, Co-Chair Professor Lisa Lowe, Co-Chair Professor Patrick Anderson Professor Rosemary Marangoly George Professor Larissa N. Heinrich 2012 Copyright Alvin Ka Hin Wong, 2012 All rights reserved. The dissertation of Alvin Ka Hin Wong is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Co-Chair ________________________________________________________________________ Co-Chair University of California, San Diego 2012 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page …………………………………………………….……………….….…iii Table of Contents ………………………………………………………………..…….…iv List of Illustrations ……………………………………………………………….…........v Acknowledgments …………………………………………………………………….....vi Vita …………………………………………………….…………………………….…...x Abstract of the Dissertation ………………………………………………….……….….xi INTRODUCTION.……………………………………………………………….……....1 CHAPTER ONE. Queering Chineseness and Kinship: Strategies of Rewriting by Chen Ran, Chen Xue and Huang Biyun………………………….………...33
    [Show full text]
  • Kimball County, Nebraska
    Kimball County, Nebraska Kimball Area Tourism Volume 8 WE HOPE YOU HAD A MERRY CHRISTMAS AND HAVE A HAPPY NEW YEAR!! HOLIDAY OPEN HOUSE On December 16 th , we enjoyed hosting a Holiday Open House at the Visitor Center. We were thrilled to have Santa & Mrs. Claus take time out of their busy schedule to drop in for a visit. There was a great turn out and the meet and greet with some of the vendors showcased in our gift shop went wonderfully! We have really appreciated all the community support that we have received and we want to thank everyone who came in to join us. And we of course continue to appreciate all the visitors who stop in to see us on their travels. Visitors were able to play for door prizes, visit with the gift shop vendors, and meet Santa and Mrs. Claus at the Holiday Open House NEW YEAR, NEW THINGS IN KIMBALL There are a few items to share from the town of Kimball. The Bakery has new owners! We are happy to welcome Merrycakes into the current bakery building downtown Kimball. They will continue to offer the same wonderful donuts we know and love as well as amazing cookies, cakes and more. Make sure to get in early because they always sell out fast!! The new transit building renovations are well under way and everyone is excited to see how it will look when it is finished! It will be able to house the Kimball County Transit Service vehicles as well as office space and a conference room.
    [Show full text]
  • Performing Masculinity in Peri-Urban China: Duty, Family, Society
    The London School of Economics and Political Science Performing Masculinity in Peri-Urban China: Duty, Family, Society Magdalena Wong A thesis submitted to the Department of Anthropology of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy, London December 2016 1 DECLARATION I certify that the thesis I have presented for examination for the MPhil/ PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work other than where I have clearly indicated that it is the work of others (in which case the extent of any work carried out jointly by me and any other person is clearly identified in it). The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 97,927 words. Statement of use of third party for editorial help I confirm that different sections of my thesis were copy edited by Tiffany Wong, Emma Holland and Eona Bell for conventions of language, spelling and grammar. 2 ABSTRACT This thesis examines how a hegemonic ideal that I refer to as the ‘able-responsible man' dominates the discourse and performance of masculinity in the city of Nanchong in Southwest China. This ideal, which is at the core of the modern folk theory of masculinity in Nanchong, centres on notions of men's ability (nengli) and responsibility (zeren).
    [Show full text]
  • Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017
    Journal of East Asian Libraries Volume 2017 | Number 165 Article 1 10-2017 Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017 Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation (2017) "Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2017 : No. 165 , Article 1. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2017/iss165/1 This Full Issue is brought to you for free and open access by the All Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Journal of East Asian Libraries Journal of the Council on East Asian Libraries No. 165, October 2017 CONTENTS From the President 3 Essay A Tribute to John Yung-Hsiang Lai 4 Eugene W. Wu Peer-Review Articles An Overview of Predatory Journal Publishing in Asia 8 Jingfeng Xia, Yue Li, and Ping Situ Current Situation and Challenges of Building a Japanese LGBTQ Ephemera Collection at Yale Haruko Nakamura, Yoshie Yanagihara, and Tetsuyuki Shida 19 Using Data Visualization to Examine Translated Korean Literature 36 Hyokyoung Yi and Kyung Eun (Alex) Hur Managing Changes in Collection Development 45 Xiaohong Chen Korean R me for the Library of Congress to Stop Promoting Mccune-Reischauer and Adopt the Revised Romanization Scheme? 57 Chris Dollŏmaniz’atiŏn: Is It Finally Ti Reports Building a “One- 85 Paul W. T. Poon hour Library Circle” in China’s Pearl River Delta Region with the Curator of the Po Leung Kuk Museum 87 Patrick Lo and Dickson Chiu Interview 1 Web- 93 ProjectCollecting Report: Social Media Data from the Sina Weibo Api 113 Archiving Chinese Social Media: Final Project Report New Appointments 136 Book Review 137 Yongyi Song, Editor-in-Chief:China and the Maoist Legacy: The 50th Anniversary of the Cultural Revolution文革五十年:毛泽东遗产和当代中国.
    [Show full text]
  • PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies
    PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies Third Series Number 17 2015 Special Issue: Fiftieth Anniversary of the Bukkyō Dendō Kyōkai Pacific World is an annual journal in English devoted to the dissemination of his- torical, textual, critical, and interpretive articles on Buddhism generally and Shinshu Buddhism particularly to both academic and lay readerships. The journal is distributed free of charge. Articles for consideration by the Pacific World are welcomed and are to be submitted in English and addressed to the Editor, Pacific World, 2140 Durant Ave., Berkeley, CA 94704-1589, USA. Acknowledgment: This annual publication is made possible by the donation of BDK America of Moraga, California. Guidelines for Authors: Manuscripts (approximately twenty standard pages) should be typed double-spaced with 1-inch margins. Notes are to be endnotes with full biblio- graphic information in the note first mentioning a work, i.e., no separate bibliography. See The Chicago Manual of Style (16th edition), University of Chicago Press, §16.3 ff. Authors are responsible for the accuracy of all quotations and for supplying complete references. Please e-mail electronic version in both formatted and plain text, if possible. Manuscripts should be submitted by February 1st. Foreign words should be underlined and marked with proper diacriticals, except for the following: bodhisattva, buddha/Buddha, karma, nirvana, samsara, sangha, yoga. Romanized Chinese follows Pinyin system (except in special cases); romanized Japanese, the modified Hepburn system. Japanese/Chinese names are given surname first, omit- ting honorifics. Ideographs preferably should be restricted to notes.
    [Show full text]
  • EALC Newsletter 2017-2018
    East Asian Languages & Civilizations News and Updates From Academic Year 2017 - 2018 From the Chair Friends and Colleagues: In This Issue We are so happy to be sending the inaugural newsletter of the Department of East Asian Language and Civilizations. As the more than 3 Faculty Profiles seventy faculty and alumni who were at the EALC lunch during the annual meeting of the Association of Asian Studies in Washington, D.C., now know, 10 Faculty Bookshelf we are a very different department from the one many of you remember. 12 Associated Faculty In 2002, eight faculty members boldly and ambitiously became Penn’s first Department of East Asian Languages and Civilizations. We are a small 15 Student Prizes department with a huge vision: we seek to offer undergraduates the stongest, most diverse, and most rigorous education available in the East Asian 16 Chinese Language Program Humanities in North America; we seek to train Ph. D. students who become 18 Japanese Language Program the intellectual leaders in the East Asian Humanities in future generations; and we have crafted a vibrant masters program in which students with career 20 Korean Language Program ambitions from entry into Ph. D. programs to employment in the public or private sector, government service, and education are poised to accomplish 22 Van Pelt Library those goals. 24 Graduate Student Highlights Striving to prepare students for careers that span this century, we have reconfigured ourselves in four streams: China, Korea, Japan, and Inner 26 Body and Cosmos Asia. Every major and every graduate students trains in at least two of these areas, undergraduates and MA students through course requirements and Ph.
    [Show full text]
  • The Korean Internet Freak Community and Its Cultural Politics, 2002–2011
    The Korean Internet Freak Community and Its Cultural Politics, 2002–2011 by Sunyoung Yang A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Anthropology University of Toronto © Copyright by Sunyoung Yang Year of 2015 The Korean Internet Freak Community and Its Cultural Politics, 2002–2011 Sunyoung Yang Doctor of Philosophy Department of Anthropology University of Toronto 2015 Abstract In this dissertation I will shed light on the interwoven process between Internet development and neoliberalization in South Korea, and I will also examine the formation of new subjectivities of Internet users who are also becoming neoliberal subjects. In particular, I examine the culture of the South Korean Internet freak community of DCinside.com and the phenomenon I have dubbed “loser aesthetics.” Throughout the dissertation, I elaborate on the meaning-making process of self-reflexive mockery including the labels “Internet freak” and “surplus (human)” and gender politics based on sexuality focusing on gender ambiguous characters, called Nunhwa, as a means of collective identity-making, and I explore the exploitation of unpaid immaterial labor through a collective project making a review book of a TV drama Painter of the Wind. The youth of South Korea emerge as the backbone of these creative endeavors as they try to find their place in a precarious labor market that has changed so rapidly since the 1990s that only the very best succeed, leaving a large group of disenfranchised and disillusioned youth. I go on to explore the impact of late industrialization and the Asian financial crisis, and the nationalistic desire not be left behind in the age of informatization, but to be ahead of the curve.
    [Show full text]
  • November 25 1975 CSUSB
    California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Paw Print (1966-1983) CSUSB Archives 11-25-1975 November 25 1975 CSUSB Follow this and additional works at: http://scholarworks.lib.csusb.edu/pawprint Recommended Citation CSUSB, "November 25 1975" (1975). Paw Print (1966-1983). Paper 185. http://scholarworks.lib.csusb.edu/pawprint/185 This Article is brought to you for free and open access by the CSUSB Archives at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Paw Print (1966-1983) by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. The Weekly PewPrint, Tuesday, Nov. 25,1»75, page 2 From the editor's desk A word about the ft'ont cover. Many photos have appeared on the pages of each edition of the PawPrint because the old saying says that one picture says one thousand words, or something like that. Anyway one <rf the best (and easiest) ways to fill up a paper is with photos. The photos on the front page are just a few of the many that were taken by PawPrint photographers. This campus is full of interesting people and exciting things to do. These photos reflect the active people on this campus, the ones who are alive and making the most of their earthly existence. The photos were taken by John Whitehair and Keith Legerat. Last edition This is the last edition of the PawPrint for the fall quarter. We had a lot of fun bringing you all the latest campus news each week but with finals almost here, aU the staffers are magicaUy turning back into students who have a lot of studying to catch up on.
    [Show full text]
  • Rectv Powered by レコチョク 配信曲 覧(アーティスト名ヨミ「は」 )
    RecTV powered by レコチョク 配信曲⼀覧(アーティスト名ヨミ「は」⾏) ※2021/7/19時点の配信曲です。時期によっては配信が終了している場合があります。 曲名 歌手名 アワイロサクラチル バイオレント イズ サバンナ It's Power of LOVE バイオレント イズ サバンナ OH LOVE YOU バイオレント イズ サバンナ つなぐ バイオレント イズ サバンナ I'M DIFFERENT HI SUHYUN AFTER LIGHT [Music Video] HYDE INTERPLAY HYDE ZIPANG (Japanese Version) HYDE feat. YOSHIKI BELIEVING IN MYSELF HYDE FAKE DIVINE HYDE WHO'S GONNA SAVE US HYDE MAD QUALIA [Japanese Version] HYDE LET IT OUT HYDE 数え切れないKiss Hi-Fi CAMP 雲の上 feat. Keyco & Meika, Izpon, Take from KOKYO [ACOUSTIC HIFANA VERSION] CONNECT HIFANA WAMONO HIFANA A Little More For A Little You ザ・ハイヴス Walk Idiot Walk ザ・ハイヴス ティック・ティック・ブーン ザ・ハイヴス ティック・ティック・ブーン(ライヴ) ザ・ハイヴス If I Could Change Your Mind ハイム Summer Girl ハイム Now I'm In It ハイム Hallelujah ハイム Forever ハイム Falling ハイム Right Now ハイム Little Of Your Love ハイム Want You Back ハイム BJ Pile Lost Paradise Pile I Was Wrong バイレン 100 ハウィーD Shine On ハウス・オブ・ラヴ Battle [Lyric Video] House Gospel Choir Waiting For The Sun Powderfinger Already Gone Powderfinger (Baby I've Got You) On My Mind Powderfinger Sunsets Powderfinger These Days [Live In Concert] Powderfinger Stumblin' [Live In Concert] Powderfinger Take Me In Powderfinger Tail Powderfinger Passenger Powderfinger Passenger [Live At The 1999 ARIA Awards] Powderfinger Pick You Up Powderfinger My Kind Of Scene Powderfinger My Happiness Powderfinger Love Your Way Powderfinger Reap What You Sow Powderfinger Wake We Up HOWL BE QUIET fantasia HOWL BE QUIET MONSTER WORLD HOWL BE QUIET 「いくらだと思う?」って聞かれると緊張する(ハタリズム) バカリズムと アステリズム HaKU 1秒間で君を連れ去りたい HaKU everything but the love HaKU the day HaKU think about you HaKU dye it white HaKU masquerade HaKU red or blue HaKU What's with him HaKU Ice cream BACK-ON a day dreaming..
    [Show full text]
  • Seon Dialogues 禪語錄禪語錄 Seonseon Dialoguesdialogues John Jorgensen
    8 COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM 8 SEON DIALOGUES 禪語錄禪語錄 SEONSEON DIALOGUESDIALOGUES JOHN JORGENSEN COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM VOLUME 8 禪語錄 SEON DIALOGUES Collected Works of Korean Buddhism, Vol. 8 Seon Dialogues Edited and Translated by John Jorgensen Published by the Jogye Order of Korean Buddhism Distributed by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought 45 Gyeonji-dong, Jongno-gu, Seoul, 110-170, Korea / T. 82-2-725-0364 / F. 82-2-725-0365 First printed on June 25, 2012 Designed by ahn graphics ltd. Printed by Chun-il Munhwasa, Paju, Korea © 2012 by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought, Jogye Order of Korean Buddhism This project has been supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea. ISBN: 978-89-94117-12-6 ISBN: 978-89-94117-17-1 (Set) Printed in Korea COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM VOLUME 8 禪語錄 SEON DIALOGUES EDITED AND TRANSLATED BY JOHN JORGENSEN i Preface to The Collected Works of Korean Buddhism At the start of the twenty-first century, humanity looked with hope on the dawning of a new millennium. A decade later, however, the global village still faces the continued reality of suffering, whether it is the slaughter of innocents in politically volatile regions, the ongoing economic crisis that currently roils the world financial system, or repeated natural disasters. Buddhism has always taught that the world is inherently unstable and its teachings are rooted in the perception of the three marks that govern all conditioned existence: impermanence, suffering, and non-self. Indeed, the veracity of the Buddhist worldview continues to be borne out by our collective experience today.
    [Show full text]
  • Big Bang 2012 Bigbang Alive Tour in Seoul Mp3, Flac, Wma
    Big Bang 2012 Bigbang Alive Tour In Seoul mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Electronic / Hip hop / Pop / Stage & Screen Album: 2012 Bigbang Alive Tour In Seoul Country: South Korea Released: 2013 Style: Dance-pop, Pop Rap, K-pop MP3 version RAR size: 1304 mb FLAC version RAR size: 1891 mb WMA version RAR size: 1730 mb Rating: 4.6 Votes: 540 Other Formats: DTS MP4 AAC VOC MOD AIFF AA Tracklist Disc 01 | 2012 Bigbang Alive Tour In Seoul 1 Tonight 2 Hands Up 3 Fantastic Baby 4 How Gee 5 Stupid Liar 6 High High 7 Strong Baby + 어쩌라고 (What Can I Do) 8 가라가라 고 (Gara Gara Go) 9 Cafe 10 Bad Boy 11 Blue 12 재미없어 (Ain't No Fun) 13 사랑먼지 (Love Dust) 14 Love Song 15 나만 바라봐 (Only Look At Me) + Wedding Dress + Where U At 16 날개 (Wings) 17 하루하루 (Haru Haru) 18 거짓말 (Lies) 19 마지막 인사 (Last Farewell) 20 붉은 노을 (Sunset Glow)(Encore) 21 천국 (Heaven)(Encore) 22 Bad Boy (Double Encore) 23 Fantastic Baby (Double Encore) Disc 02 | Special Features 1 Making Film Multi Angle - Bad Boy (Encore) G-Dragon / T.O.P / Taeyang / Daesung / 2 Seungri Companies, etc. Marketed By – KBS Media Inc. Distributed By – KBS Media Inc. Notes Live DVD footage from BIGBANG's 2012 Alive World Tour Concert at the Olympic Gymnastics Stadium in Seoul on March 2-4, 2012. - 2 DVD - Photobook - First press comes with YG Family Card - Poster Barcode and Other Identifiers Barcode: 8803581194524 Other: 2013-KDVD0002 Related Music albums to 2012 Bigbang Alive Tour In Seoul by Big Bang Big Bang - Bigbang Best Collection (Korea Edition) YG Family - YG Family 2014 World Tour: Power (Concert In Seoul Live CD) Fairport Convention - Encore Encore Various - The Swing Era: Encore! Fairport Convention - Farewell, Farewell Big Bang - 2015 Bigbang World Tour [Made] In Seoul DVD The Platters - More Encore Of Golden Hits Big Bang - Special Edition.
    [Show full text]