Avertissement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Avertissement Ce document est une publication en ligne convertie en format PDF par la Bibliothèque de l’Assemblée nationale pour fin de conservation. Certains hyperliens externes contenus dans ce document peuvent être inactifs. MRNF - Sport Hunting - Main rules 2012-2014 - Printed version Sport Hunting in Québec, PDF version Main rules 2012-2014 (PDF Format, 657 Kb) Maps Zone 1 (PDF Format, 242 Kb) Zone 15 (PDF Format, 267 Kb) Zone 2 (PDF Format, 247 Kb) Zones 16 and 17 (PDF Format, 263 Kb) Zone 3 (PDF Format, 233 Kb) Zone 18 (PDF Format, 231 Kb) Zone 4 (PDF Format, 246 Kb) Zone 19 (PDF Format, 181 Kb) Zones 5 and 6 (PDF Format, 264 Kb) Zones 20 and 21 (PDF Format, 311 Kb) Zone 7 (PDF Format, 298 Kb) Zone 22 (PDF Format, 297 Kb) Zone 8 (PDF Format, 309 Kb) Zones 23 and 24 (PDF Format, 208 Kb) Zone 9 (PDF Format, 255 Kb) Zone 26 (PDF Format, 277 Kb) Zones 10 and 11 (PDF Format, 284 Kb) Zone 27 (PDF Format, 305 Kb) Zones 12 and 13 (PDF Format, 304 Kb) Zone 28 (PDF Format, 305 Kb) Zone 14 (PDF Format, 239 Kb) Zone 29 (PDF Format, 230 Kb) Type of hunting Caribou hunting (PDF Format, 12 Kb) White-tailed deer hunting (PDF Format, 19 Kb) White-tailed deer hunting in ZECS (PDF Format, 19 Kb) Wild turkey hunting (PDF Format, 12 Kb) Black bear hunting (PDF Format, 16 Kb) Small game hunting (PDF Format, 22 Kb) Moose hunting (PDF Format, 20 Kb) Moose hunting in ZECS (PDF Format, 35 Kb) Hunting in wildlife sanctuaries (PDF Format, 30 Kb) http://www.mrnf.gouv.qc.ca/english/publications/online/wildlife/hunting-regulations/printed/index.asp[2012-08-02 14:08:46] Sport hunting in Québec 2012-2014 Recipient address Read the news releases (in French: Actualités) on the website to follow the late-breaking news concerning the sport fishing regulations. www.mrnf.gouv.qc.ca/en/wildlife-rules TABLE OF CONTENT Main new measures 1 Ministère des Ressources naturelles et de la Faune General regulations 1 Dépôt légal - Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2012 Dépôt légal - Bibliothèque et Archives Canada, 2012 z Definitions 1 ISBN 978-2-550-64592-4 (pdf) z Right to hunt 2 ISBN 978-2-550-64593-1 (HTML) z Certificate and licence: answers to my questions 2 © Gouvernement du Québec z Types of hunting licences and species concerned 3 z Moose: zone licence 4 z Deadlines for obtaining a moose hunting licence 5 z Notion of family, age required to hunt and initiation licence 6 z Wearing a safety vest is mandatory 7 z Hunting and travelling at night 8 z Shooting from public road 8 z Motor vehicles, aircraft and boats 9 z Authorized arms and ammunitions 9 z Hunting gear and special provisions 11 z Federal firearms legislation and hunters 11 z Crossbow 12 z Bag limits 13 z Transportation, registration and exportation 14 z Killing a big game animal inadvertently 15 z Wild turkey 16 z Baiting black bear 16 z Moose useful informations and expedition concept 16 z Random draws 18 z Looking for a wounded big game animal and use of dogs 18 z Hunting with dogs 19 z Hunting with birds of prey 19 z Sale, purchase and possession of game and pelts 20 z Accidental bagging, indemnity and handicapped persons 20 z Special rules applying to non-residents 21 Special rules applicable in certain territories 21 Protection of wildlife habitats and driving in vulnerable environments 24 Sharing of a moose cow hunting licence (form) Sharing an antlerless deer hunting licence (form) Hunting white-tailed deer in a group (form) Notes in tables of hunting season Page 1 Sport hunting in Québec 2012-2014 - Main rules Sport hunting - Main rules April 1st, 2012 to March 31, 2014 This public ation presents the main sport hunting rules in Québec from April 1, 2012 to March 31, 2014. It contains regulatory information that every hunter mu st know, namely the regulations in effect, t he seas ons when hunting is allowed, the related restrictions and the maps of hunting zones. The information presented in this publicati on does not replace the official texts o f the statutes and regulations, just as the zone m aps which this publication contains do not replace the regulatory maps of the hunti ng zones. Any change made during the year to the regulatory information found in this publication will give rise to a press release. These press releases may be access ed in the News section of the publ ication Sport H unting in Québec - Main rules 2012-2014 at www.mrnf.gouv.qc.ca/english/publications/online/wildlife/hunting-regulations/news/index.asp. This publication also contains the list of wildlife registration stations as well as other useful information for hunters. Main new measures { Air guns (500 feet/second) are authorized for hunting certain types of small game (see page 10); { Opening of a new black bear hunting period in Zone 5; { Prohibition of possessing cervid meat originating from outside Québec, except under certain conditions (see page 20); { Change in certain moose hunting seasons in a few zones and zecs; { Subdivision of Zone 15 for moose hunting; { Change in group composition for moose hunting in wildlife sanctuaries (see page 13); { Opening of coyote hunting in the Duchénier wildlife sanctuary; { Opening of red fox hunting in Zone 3; { Extension of the wild turkey hunting season; { Prohibition of releasing a wild turkey in Zones 7, 9 and 10 (see page 4); { A young person from 12 to 17 years of age whose parent has won in the random draw for caribou hunting in Zone 22 A can use the licence of this winner in the same capacity as the latter (see page 3); { Closing of caribou hunting in Zone 23 East and Zone 24. In this publication, new elements are highlighted in grey. Special heading As complementary information, this publication c ontains headings dealing wi th certain topics of intere st related to the practic e of hunting. These headings are easy to recognize, being presented in a box in this document. Hunters will be able to learn more about: { the deadlines for obtaining your moose hunting licence for the hunting season with firearms (see page 5); { federal firearms legislation and hunters (see page 11); { the Act to promote the safety of individuals with respect to an activity involving firearms (see page 14) { crossbow (see page 12); { killing a big game animal inadvertently (see page 15); { clues for identifying the sex and age of moose (see page 16); { the Moose management plan (see page 17); { the concept of a moose hunting expedition (see page 17); { random draws (see page 18); { looking for a wounded big game animal at night (see page 18); { using a dog to find a wounded big game animal (see page 19). ATTENTION: After publication of thes e informati ons, it is possible that the practic e of hunting could be am ended following an agreement betw een the gouvernement du Québec and an Aboriginal Nation or community represented by its band council. The Québec National Assembly, in its resoluti ons of M arch 20, 1985 and M ay 30, 1989, has formally recognized eleven Aboriginal Nations in Québec and their particular rights within Québec legislation. The gouvernement du Québec has thus chosen to negotiate with these nations in order to reac h agreements that would better define and spec ify the exercis e of their activities. In this process there is a historical basis and it is considered important for Québec society to establish harmonious relations based on mutual respect and trust. For more information in the event of such a change, contact the Service aux citoyens or an office of the Department in the area concerned. General regulations The territory of Québec is divided into 29 zones. As zone 25 exists only for fishing, there are 28 hunting zones, i.e. zones 1 to 24 and 26 to 29. In several cases, these zones are subdivided to apply special regulations ac cording to a given s pecies. Hunters must comply with the hunting regulations that apply in these zones as well as with the requirements pertaining to the territories they wish to frequent. The zoning in effect for hunting is illustrated in this publication by 23 zone maps (see). Definitions In the tables of the sport hunting seasons , “firearms” means rifles, shotguns and muzzle-loading firearms authorized, according to the species, page 10. "Muzzle-loading firearm" has a different meaning according to whether it involves hunting for moose or hunting for white-tailed deer and black bear. For further details, consult the table entitled Authorized arms and ammunitions, page 10. "Antlerless deer" designates a fem ale white-tailed deer or a male, that is without antlers or whose antlers are less than 7 cm in length (which therefore includes calves). "To hunt" means to pursue, chase, harass, stalk, mutilate, call, follow after, lie in wait of or search for an animal or attempt to do s o, while in the possession of an arm , or to shoot, kill or capture an animal or attempt to do so, except by trapping it. "To trap" is limited to the capturing of a fur-bearing animal with a trap, or attempting to do so. "Moose cow" indicates a moose cow over one year of age (see page 18). The expression "antlerless moose" designates a moose with no antlers or whose antlers measure less than 10 cm (which includes calves). Sport hunting in Québec 2012-2014 - Main rules Page 2 During the season when hunting calves is prohibited, the expression "moose with antlers" designates a m oose whose antlers measure 10 cm or more.
Recommended publications
  • Condition Corporelle Et Fécondité Des Orignaux De L'est Du Québec En
    Condition corporelle et fécondité des orignaux de l’Est du Québec en réponse à la variation de la densité Mémoire Janick Gingras Maîtrise en biologie – avec mémoire Maître ès sciences (M. Sc.) Québec, Canada © Janick Gingras, 2013 Résumé L’objectif de cette étude était d’établir les relations entre l’abondance des orignaux (Alces alces), leur condition corporelle et la fécondité des femelles dans le contexte de l’augmentation marquée de leur densité au cours des dernières décennies dans l’Est du Québec. Les résultats indiquent une diminution de la condition corporelle des orignaux à forte densité, particulièrement au niveau des réserves de gras et de la masse musculaire, que nous associons à une réduction de la disponibilité des ressources. Notre étude suggère que les femelles peuvent tout de même maintenir un taux de fécondité élevé en réduisant la taille de leur portée et en conservant ainsi de l’énergie pour se reproduire pendant plus d’années. Nous concluons qu’en absence de prédateurs, l’équilibre à court ou moyen terme entre la nourriture et les grands herbivores est peu probable, ce qui peut entraîner des conséquences négatives sur la dynamique de régénération naturelle de la sapinière à bouleau blanc. iii Abstract The main objective of this study was to investigate the relationships between relative moose (Alces alces) abundance, body condition and female fecundity in the context of the increase of moose density over the last decades in eastern Québec. Our results revealed a decline in body condition at high moose density, particularly in fat reserves and muscular mass, that we associated with a reduction in food resources.
    [Show full text]
  • Canada Gazette, Part II
    Vol. 132, No. 8 Vol. 132, No 8 Canada Gazette Gazette du Canada Part II Partie II OTTAWA, WEDNESDAY, APRIL 15, 1998 OTTAWA, LE MERCREDI 15 AVRIL 1998 Statutory Instruments 1998 Textes réglementaires 1998 SOR/98-196 to 237 and SI/98-52 DORS/98-196 à 237 et TR/98-52 Pages 1178 to 1379 Pages 1178 à 1379 NOTICE TO READERS AVIS AU LECTEUR The Canada Gazette Part II is published under authority of the Statutory La Gazette du Canada Partie II est publiée en vertu de la Loi sur les textes Instruments Act on January 7, 1998 and at least every second Wednesday réglementaires le 7 janvier 1998 et au moins tous les deux mercredis par la thereafter. suite. Part II of the Canada Gazette contains all ‘‘regulations’’ as defined in the La Partie II de la Gazette du Canada est le recueil des « règlements » Statutory Instruments Act and certain other classes of statutory instruments définis comme tels dans la loi précitée et de certaines autres catégories de and documents required to be published therein. However, certain regulations textes réglementaires et de documents qu'il est prescrit d'y publier. Cependant, and classes of regulations are exempted from publication by section 15 of the certains règlements et catégories de règlements sont soustraits à la publication Statutory Instruments Regulations made pursuant to section 20 of the par l'article 15 du Règlement sur les textes réglementaires, établi en vertu de Statutory Instruments Act. l'article 20 de la Loi sur les textes réglementaires. Each regulation or statutory instrument published in this number may Il est possible d'obtenir un tiré à part de tout règlement ou de tout texte be obtained as a separate reprint from Canadian Government Publishing, réglementaire publié dans le présent numéro en s'adressant aux Éditions du Public Works and Government Services Canada.
    [Show full text]
  • General Order 2017 Amending the Quebec Fishery Regulations
    General Order 2017 Amending the Quebec Fishery Regulations April 2017 1. Section 38.1 of these regulations is replaced by the following: 38.1 Section 38 does not apply to prohibit the possession of the equivalent in fillets: (a) of a walleye that measures 32 cm or more in length, taken from the waters referred to in Schedule 2 for which a minimum length limit of 32 cm has been set, if the two fillets measure 20 cm or more in length with the skin adhering completely to the flesh; (b) of a walleye that measures 37 cm or more in length, taken from the waters referred to in Schedule 2 for which a minimum length limit of 37 cm has been set, if the two fillets measure 23 cm or more in length with the skin adhering completely to the flesh; (c) of a walleye that measures 32 cm or more and less than 47 cm in length, taken from the waters referred to in Schedule 2 for which a length limit of 32 cm to 47 cm inclusively has been set, if the two fillets measure 24 cm or more and less than 35 cm in length, measured from the tip of the tail fin to the inner attachment point of the pectoral fin. The fillets must be connected by the tail fin and the pectoral fins along with the skin must adhere completely to the flesh; (d) of a walleye that measures 37 cm or more and less than 53 cm in length, taken from the waters referred to in Schedule 2 for which a length limit of 37 cm to 53 cm inclusively has been set, if the two fillets measure 28 cm or more and less than 40 cm in length, measured from the tip of the tail fin to the inner attachment point of the pectoral fin.
    [Show full text]
  • (Castor Canadensis) in Québec, Canada Stacey Isabelle Jarema
    The abundance and distribution ofbeavers (Castor canadensis) in Québec, Canada Stacey Isabelle Jarema Department ofNatural Resource Sciences McGill University, Montréal August 2006 A thesis subrnitted to McGill University in partial fulfilrnent of the requirernents of the degree of Master of Science © Stacey Isabelle Jarerna 2006 Library and Bibliothèque et 1+1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-32724-1 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-32724-1 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant à la Bibliothèque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans loan, distribute and sell th es es le monde, à des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, électronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protège cette thèse. this thesis. Neither the thesis Ni la thèse ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]