Sara Cočevová Národní Akademie Umění V Sofii

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sara Cočevová Národní Akademie Umění V Sofii Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Sdružená uměnovědná studia Sara Cočevová Národní akademie umění v Sofii − zásluha českých osobností na jejím vzniku a vývoji Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: PhDr. Pavel Zeman 2018 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně a s využitím uvedených pramenů a literatury. V Brně dne ………………………………………. Podpis autora práce Obsah 1. Předmluva ................................................................................................ 2 2. Úvod......................................................................................................... 3 3. První české stopy a „česká kulturní invaze“ .............................................. 6 3.1 Důvody migrace .......................................................................................................................... 7 3.2 Český dopad na bulharské malířství ........................................................................................... 9 4. Národní akademie umění v Sofii ............................................................. 10 5. Přehled českých učitelů, kteří působili na malířské škole ....................... 16 5.1 Jan Václav Mrkvička (1856−1938) ............................................................................................ 16 5.3 Jaroslav Věšín (1860–1915) ...................................................................................................... 21 5.2 Antonín Václav Šourek (1857−1926)........................................................................................ 24 5.4 Josef Pitter (1881-1925) ........................................................................................................... 25 5.5 Otto Hořejší (1857-1937) ......................................................................................................... 28 5.6 Tereza Choleková ..................................................................................................................... 29 5.7 Jan Travnický ............................................................................................................................ 29 5.8 Josef Silaba (1868-1940)........................................................................................................... 29 6. Závěr ...................................................................................................... 30 7. Resumé .................................................................................................. 31 8. Seznam vyobrazení ................................................................................ 32 9. Seznam literatury ................................................................................... 33 10. Přílohy .................................................................................................... 36 Příloha č. 1 ......................................................................................................................................... 36 Příloha č. 2 ......................................................................................................................................... 37 Příloha č. 3 ......................................................................................................................................... 39 1 1 Předmluva Bulharsko, jako národ samotný, mi byl vždy velmi blízký, především díky tomu, že v mém těle proudí bulharská krev a její temperament mě doprovází celý můj život. Rozhodla jsem se tedy dozvědět více o národě, který tvoří část mé osobnosti. Snažila jsem se ponořit hlouběji do historie Bulharska a čekalo mě milé překvapení, kterému jsem se rozhodla více věnovat ve svoji bakalářské práci. Tím překvapením byla úzká spolupráce mezi mými nejbližšími národy, tedy mezi Českem a Bulharskem. Spolupráce Čechů a Bulharů byla tak rozsáhlá, že se často hovoří o tzv. „české invazi do Bulharska“. Toto období je přezdíváno tímto názvem v čistě pozitivním slova smyslu. Češi pomohli Bulharsko formovat do nového moderního státu především v době po jeho osvobození od Osmanské nadvlády v roce 1878. Pomoc Čechů se projevila v poměrně rozsáhlém měřítku a je jen těžké hledat místo, kde by Češi neprokázali svoji šikovnost a nápomoc. Proto vzniklo mé rozhodnutí věnovat se jen jednomu směru a to směru mně nejbližšímu, tedy výtvarnému umění. Zdroje k práci jsem se snažila hledat převážně v české literatuře, ale je až překvapivé, jak málo knih a prací bylo na toto téma zpracováno. Obrátila jsem svou pozornost i k literatuře bulharské a to především k té, kterou mi poskytl můj vedoucí bakalářské práce PhDr. Pavel Zeman. Jednalo se hlavně o výroční zprávy Statní malířské školy v Sofii, kde jsem nalezla mnoho údajů, o které jsem se ve své práci opírala. Tímto bych PhDr. Zemanovi chtěla projevit vřelé poděkování, protože s jeho nápomocí jsme byli schopni najit tak zajímavé téma, ke kterému mi navíc poskytl velké množství informací. Poděkování míří taktéž k mému dobrému bulharskému příteli Rosenovi Mitovi, který mi zprostředkoval přístup k bulharské knize pojednávající o Státní malířské škole a usnadnil mi tak velkou část mé práce. Všechny překlady jsou vypracovány mnou anebo za pomoci mého otce Senii Cočeva, kterému bych tímto také chtěla předat velké poděkování. Kromě nápomoci s překlady mi byl schopen být i konzultantem ohledně otázek z bulharské historie, které mi nebyly tak docela jasné. 2 2 Úvod Česká republika a Bulharsko, na první pohled dva odlišné státy vzdálené od sebe stovky kilometrů. I přesto se nejen dnes bulharsko-české vztahy těší mimořádnému rozvoji. Proč tomu tak je a kde můžeme najít samotný počátek této sounáležitosti? Již v období těsně po roce 1878, kdy se Bulharsko osvobodilo od Osmanské nadvlády, se objevoval v některých oblastech značný český přínos k modernizaci a evropeizaci Bulharska. V této době Češi migrovali do Bulharska ve velkém množství a zanechali po sobě hlubokou stopu zejména v počáteční fázi moderních bulharských dějin. Četnost Čechů v Bulharsku jasně dokládají údaje z roku 1910, ve kterých se hlásilo k české národnosti 1 732 bulharských občanů. Český jazyk jako svůj mateřský jazyk uvádělo však pouze 1 555 lidí.1 V paměti Bulharů zůstávají zapsána jména mnohých Čechů, jež se zasloužili při budování nového bulharského státu po roce 1878. Stávali se průkopníky v oblasti práva (o vybudování moderního soudnictví a na kodifikaci trestního a občanského soudního řádu se přičinili především právníci kníže Rudolf Thurn-Taxis a František Chytil2), výstavby měst (Josef Šniter spolupracoval na vybudování prvního celistvého regulačního plánu Plovdivu, bratři Proškové se pokusili o totéž v Sofii3), archeologie (bratři Karel a Hermenegild Škorpilovi systematicky popsali zeměpisné a archeologické bohatství Bulharska4), hudby (Karel Macháň, František Švestka, Josef Chochola a další zakládali kapely a stáli u zrodu sofijské filharmonie), divadla (Josef Meissner řídil Národní divadlo v Sofii), vzdělávání (Konstantin Jireček položil základy novému bulharskému vzdělávacímu systému a Václav Dobruský se stal ředitelem Národního muzea v Sofii) nebo výtvarného umění (Ivan Mrkvička stál u zrodu Státní malířské školy a stal se jejím prvním ředitelem, Jaroslav Věšín se stal dvorním malířem knížete Ferdinanda I. a oficiálním malířem bulharské armády). Migrace Čechů byla tak rozsáhlá, že se tomuto období přezdívalo „česká kulturní okupace“ nebo „česká invaze“5. Před rokem 1878, kdy bylo Bulharsko pod nadvládou Osmanské říše, byla potlačena veškerá inteligence, a proto můžeme pozorovat naprostý nedostatek středních a vysokých škol, 1 VACULÍK, J. České menšiny v Evropě a ve světě. Praha, 2009. s. 36. cit dle MINČEV, Emil. Češi v Plovdivu [online]. Pardubice, 2013 [cit. 2018-04-02] s. 1. Dostupné z: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ATmUgQmsxzEJ:https://dk.upce.cz/bitstream/1019 5/49406/3/MincevE_CesivPlovdivu_MK_2013.pdf+&cd=1&hl=cs&ct=clnk&gl=cz. Diplomová práce. Univerzita Pardubice. Vedoucí práce PhDr. Miroslav Kouba, Ph.D. 2 KLÁRA, Strohsová. Migrace Čechů do Bulharska - tzv. "česká invaze". Antropowebzin. 2012(1), 33-37, s. 34. 3 BAEVA, Iskra. Český přínos k modernizaci nového a novodobého Bulharska. In: ČERNÝ, Marcel a Dobromir GRIGOROV (eds.). Úloha české inteligence ve společenském životě Bulharska po jeho osvobození: Cesty české inteligence do Bulharska. Praha: Velvyslanectví Bulharské republiky v České republice, 2008, s. 31. ISBN 978-80- 254-3456-7. 4 Tamtéž, s. 31. 5 Název česká invaze pochází od bulharského etnologa a bohemisty Vladimíra Penčeva. PENČEV, Vladimir: Češkite temeli v sledosvoboždenska Bălgarija. In: Evropa 2001, ročník X., rok 2003, číslo 5, s. 14–18; PENČEV, Vladimír: Za českata invazija v Bălgarija sled osvoboždenieto. Typologija na migracioniite dviženija i charakteristika za českata obštost u nas. In: Čechi v Bǎlgarija. Sofija, 2009, s. 193–200; PENČEV, Vladimír: „Oni v Bulharsku fakt makali...“ Rozhovor. Porta Balkanica, roč. III (2011). č. 1–2, s. 118–122. Cit. dle ZEMAN, Pavel. Působení českých učitelů ve Východní Rumelii v letech 1878–1885 [online]. Brno, 2012, s. 7 [cit. 2018-03-06]. Dostupné z: https://is.muni.cz/th/oxagt/DIPLOMKA.pdf. Magisterská diplomová práce. Masarykova univerzita. Vedoucí práce Doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D. 3 kde by výuka probíhala v bulharském jazyce. Po bulharském osvobození v roce 1878 chyběli profesoři a vzdělaní jedinci, kteří by byli schopni na středních a vysokých školách vyučovat. Naopak v českých zemích bylo vzdělání na vysoké úrovni. Mnoho profesorů hledalo své uplatnění a situace v Bulharsku
Recommended publications
  • IVANOVOVA.Pdf
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky Sdružená jihoslovanská studia Bc. et Bc. Michaela Ivanovová Bulharské moderné výtvarné umenie na stránkach avantgardných časopisov v 20. rokoch 20. storočia Magisterská diplomová práca Vedúci práce: doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D. 2020 Vyhlasujem, že som diplomovú prácu vypracovala samostatne s využitím uvedených prameňov a literatúry. …................................. Michaela Ivanovová 2 Obsah Úvod .......................................................................................................................................... 5 1. Bulharské výtvarné umenie na konci 19. storočia .......................................................... 14 1.1. Českí maliari – učitelia ............................................................................................... 14 1.2. Žánrová maľba v realistickom prevedení .................................................................... 16 1.3. Prvý umelecký spolok, prvý časopis zameraný na výtvarné umenie a vznik Národnej akadémie výtvarných umení v Sofii ............................................................................................ 21 2. Bulharské výtvarné umenie na začiatku 20. storočia. ..................................................... 26 2.1. Symbolizmus a secesia ako prvá fáza bulharskej moderny ........................................ 27 2.2. Pionieri nového umenia – spolok Săvremenno izkustvo ............................................. 30 3. Pod vplyvom svetovej avantgardy – výtvarná rôznorodosť
    [Show full text]
  • Bulgarian Realistic Painting
    CONTENTS page Acknowledgements 2 1. Personal introduction. 3 2. Purpose of the booklet. 4 3. What’s in a name – classifying paintings. 5 4. What do we need to know about a painter? 5 5. Getting to see the richness of Bulgarian art. 7 6. Getting paintings home. 8 7. Further References. 9 8. 140 of the best! 10 An annotated list. Annex Annex 1; Some notes on the municipal Galleries. 45 Annex 2; Private galleries in Sofia which concentrate 53 on “realistic” Bulgarian painters of the mid-20th Century. Annex 3; Contemporary Galleries – two of the best! 55 About the author 56 1 Acknowledgements I would not have been able to produce this booklet without the support and encouragement of Yassen Gollev of Konus Gallery – also painter and lecturer. It was he who suggested the initial names of painters I should know something about and who would produce, from time to time, works for me to consider. Latterly, he supplied me with the details of some of the painters of whom I was despairing of getting any more information than their date of birth! Evelina Handjieva, the Director of the Dobrich city gallery, was also very helpful in the provision of information. To Yovo Yovchev is due particular thanks for being the person who really introduced me to Bulgarian painting in 2008; who sold me my first Bulgarian painting; and subsequently helped me in my searches. Last but certainly not least I have to thank Vihra Pesheva – for her introductions to the canvasses of the younger generation and for her immensely helpful assistance in the final stages of the production of this booklet.
    [Show full text]
  • Bulgaria.Pdf
    A saudi man with his horse The Dormition of the Mother of God Cathedral in Varna. Flickr / Charles Roffey Wikimedia / Plamen Agov Bulgaria September 2020 Table of Contents Chapter 1 | Geography . 6 Introduction . 6 Geographical and Divisions . 7 Topography � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7 Northern Bulgaria � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7 Balkan Mountains � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7 Southern Bulgaria � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8 Black Sea Coast � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8 Climate . 9 Bodies of Water . 9 Danube � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9 Maritsa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9 Struma � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9 Tundzha � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �10 Iskŭr � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �10 Major Cities . 10 Sofia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �10 Plovdiv � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
    [Show full text]
  • Issue-46-February-2004.Pdf
    issue 46 february 2004 FinanceFinance inin FocusFocus TheThe EmbassiesEmbassies ofof MoneyMoney ChainChain ReactionReaction AreAre BulgarianBulgarian PoliticalPolitical PowersPowers Disintegrating?Disintegrating? LARBALARBA ActAct HelpsHelps BusinessesBusinesses new FendFend offoff GovernmentGovernment IntrusionIntrusion pages: EU Membership Sector Overview EU Membership AmCham Interview Balkans CardCard CostsCosts DearlyDearly Art American Chamber of Commerce in Bulgaria Business Park Sofia, Mladost 4 Area, Building 2, Floor 6, 1715 Sofia Tel.: (359 2) 9769 565 Fax: (359 2) 9769 569 homepage: www.amcham.bg e-mail: [email protected] editorial Dear Members and Friends, And the winner is... ...You, my dear reader. You are one of the select few in Bulgaria, and in the world, I am pleased that you have chosen to read AmCham Bulgaria Magazine. For the receiving a balanced, complete and good- first time in our 10-years history of the Chamber we are launching such a complete looking publication, chockfull of valuable and diversified publication. It is our aim to bring you the most interesting business- information – AmCham Bulgaria Magazine. related topics and coverage of issues in Bulgaria. It arrives at your desk for free, because its Our ambition is to transform the magazine into the preferred media for the English- mission is not to cash out on readers, but speaking audiences in Bulgaria. Businessmen, politicians and top-level decision instead help them make money. makers should find valuable information, a forum for discussions and opportunities to expand their knowledge on the business environment from our publication. In the world of print media what matters most is readers’ trust. Your trust. When it The success of the magazine will strongly depend on you, our members.
    [Show full text]
  • 276 Quo Vadis Bulgarian Studies
    DOI: 10.7546/PIBL.XXXII.19.09 БЪЛГАРСКА АКАДЕМИЯ НА НАУКИТЕ ИЗВЕСТИЯ НА ИНСТИТУТА ЗА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК „ПРОФ. ЛЮБОМИР АНДРЕЙЧИН“ К н и г а ХХХII QUO VADIS BULGARIAN STUDIES: PROF. MACHIEL KIEL ON BULGARIA AND BULGARIANS. PART I Maxim Stamenov Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences QUO VADIS БЪЛГАРИСТИЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ: ПРОФ. МАХИЕЛ КИЙЛ ЗА БЪЛГАРИЯ И БЪЛГАРИТЕ. ЧАСТ I Максим Стаменов Институт за български език, БАН Abstract. Why Bulgarian studies? Each professional in the field has a personal story to tell on the subject. For Bulgarians it is a matter of definite interest to find out why a foreigner may choose to dedicate their professional life to Bulgaria and Bulgarians instead of many other possible alternatives. In this discussion article I will look for clues of what may have motivated Prof. Machiel Kiel to undertake research in Bulgarian studies in the Balkan context and later move to Ottoman studies with the orientation toward ‘Bulgaria during the Ottoman period’. Part I of the article aims to identify the leitmotifs in the oeuvre of Kiel and the corresponding intentional stance in dealing with subjects related to Bulgarian studies. Part II will be dedicated to case studies (microanalyses) of his way of thinking and coding the products with linguistic means, as well as to general conclusions, including the challenge of Kiel’s professional identity. Keywords: Bulgarian studies, Ottoman studies, Balkan studies, intentional stance in scientific communication, truth-conditions in historical discourse, pragmatics of historical discourse, professional idiolect Резюме. Защо българистика? Всеки специалист от странство в областта може да разкаже различна лична история по въпроса.
    [Show full text]
  • Bulgarian Realists - Getting to Know the Bulgarians Through Their Art
    Bulgarian Realists - getting to know the Bulgarians through their art Ronald G Young MA MSc 1 October 2016 1 DEDICATION To my daughters - Hilary, Jan and Susanna To enter into the subjective life of another culture – its symbolic codes, its overt beliefs and implicit assumptions – requires, as any immigrant or nomad can tell you, a considerable effort of consciousness and imagination; a kind of stretching of self towards the other- and a gradual grasp of differences which are sometimes imperceptible and subtle. ….. Cultures are neither static nor monolithic organisms – they are complex, changeable and internally diverse. What is considered healthily assertive in one culture may be seen as aggressive or hostile in another; certain kinds of personal disclosure which may seem quite unproblematic in one society may be seen as embarrassing or entirely unacceptable elsewhere…… We live in a world in which various kinds of cross-national movement – migrations, travel, various kinds of both enforced and voluntary nomadism – are ever on the rise… If we are to meet with each other on the basis of trust rather than tension or insidious indifference, we need to have ways of getting acquainted with each other which are more than cursory, or purely instrumental. But how can this be accomplished? What kind of knowledge is needed to feed meaningful cross-cultural contacts? Inner Lives of Cultures (2011) ed Eva Hoffman 2 CONTENTS Part 1 – Introduction to a country 1. “This is not a guide” 2. Things you need to know 3. The Retro Charm of Sofia 4. Bulgaria - For those who want to know more PART II A Daunder through Bulgaria and Sofia Part III Bulgarian Realist Painting 5.
    [Show full text]
  • Bulgarian Banknotes, 1885-2003
    Balkanologie VIII (2), décembre 2004, p. 7-31 \ 7 CHANGE THE REGIME - CHANGE THE MONEY: BULGARIAN BANKNOTES, 1885-2003 Adrian ε. Tschoegl* This paper follows the changes in the images in Bulgaria's notes from the first issue in 1885 to the most recent in 2003. In that period, Bulgaria has gone from being a monarchy to a Communist Peoples' Republic then to a Parliamentary Republic, and the pictorial elements of its money have reflected those changes. Although it is an obvious point that changes in political re­ gimes lead to changes in the images on the emanations of the State, be they its banknotes, coins, flags, or postage stamps, still this point has not appeared in the literature on these emanations1. BANKNOTES AND THE IDEA OF NATIONAL MONEY We see money every day, but because of its familiarity we rarely observe it. Though often aesthetically beautiful, a banknote is an oblong piece of paper without intrinsic value2. However, the banknote is also a means of communi­ cation ; it has symbols and images on it that carry information. Banknotes re­ present a unique documentation because they combine in one medium com- * Adjunct Associate Professor of Management, The Wharton School of the University of Pennsylvania, Philadelphia, [email protected] 1 I would like to thank Stanley Brunn, John Dunn, Jeffrey Miller and Georgi Spiridonov who assisted in di­ verse ways and Anca Metiu who provided helpful comments on an earlier draft. I would like to thank as well Garry Saint Esq. of Numismondo who kindly made available excellent scans of the banknotes that I have used in this paper.
    [Show full text]
  • Modernization Processes in Bulgarian Theatre
    BULGARIAN 20TH CENTURY IN ARTS AND CULTURE БЪЛГАРСКИЯТ XX ВЕК В ИЗКУСТВАТА И КУЛТУРАТА Ingeborg Bratoeva-Darakchieva Irina Genova ИнгеборгClairе Братоева-Даракчиева Levy JoannaИрина Spassova-Dikova Генова Teodora Stoilova-DonchevaКлер Леви ЙоанаStela Спасова-Дикова Tasheva ТеодораElka Стоилова-Дончева Traykova Стела Ташева Елка Трайкова BULGARIANБЪЛГАРСК А АСАDЕMУАКАДЕМИЯ OFНА SCIENCES НАУКИТЕ ИНСТИТУТ INSTITUTEЗА ИЗСЛЕДВАНЕ OF ARTНА STUDIESИЗКУСТВАТА ИнститутInstitute за изследване of Art Studies на изкуствата 2019 2019 11 IN MEMORY THE EDITION IS SUPPORTED BY OF ALEXANDER YANAKIEV THE NATIONAL SCIENCE FUND, BULGARIA (CONTRACT NO. ДФНИ-КО2/9 DD. 12.12.2014) NATIONAL SCIENCE NATIONAL SCIENCE FUND – BULGARIA FUND – BULGARIA MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE BULGARIAN 20th CENTURY IN ARTS AND CULTURE © TEAM, 2019 Scientific editing – Claire Levy, Joanna Spassova-Dikova, Elka Traykova © Editor – Marinelli Dimitrova © Cover – Todorka Draganinska, after the Anna Mihailova‘s painting Nestinarki (Fire Dancers) © Pre-press – Three-Dimensional Prototypes © Institute of Art Studies, Sofia, 2019 ISBN 978-954-8594-77-6 2 3 CONTENTS Introduction ............................................................................................11 PART ONE UNDER THE SIGN OF MODERN EUROPE (1878–1944) From Traditional Folk Music to the Music of Modernity .........................15 Realism in Bulgarian Literature on the Border of Two Centuries ......................................................................................24
    [Show full text]
  • Surveys Eap989 Survey 1: Data Collection Vidyu1
    SURVEYS EAP989 SURVEY 1: DATA COLLECTION VIDYU1 Ivan Enchev - Vidyu was a Bulgarian painter, art critic, illustrator, decorator, cartoonist, scenographer, archaeologist and folklorist. Born on 29 March 1882 in the town of Kazanluk , he obtained his primary education at the teacher training school in his hometown. It was there that he first developed his interests in painting, theater and antiquities. In 1901, he enrolled at the National Academy of Arts in Sofia, where he studied with Petko Klisurov and joined the local community of people from Kazanluk, known as “Rose Valley”, after an area near their hometown. During this time he also helped establish the “Department of Antiquities” at the “Iskra Town History Museum” and made his public début with cartoons and illustrations for the local newspapers. Impressed by Professor Anton Mitov's lectures on art history, he began to write art criticism for the newspaper Ден (Today). He became so involved with this new interest,that he failed to attend his final exams at the Academy. He remained in Sofia a bit longer, then went to Munich in 1906 where he specialized spending his days at the Alte Pinakothek, copying the Old Masters. In 1908, he returned home and donated fifteen of them to a new Art museum. For the next few years, he exhibited his landscapes at the “Society of Artists of Bulgaria” in Sofia, but was not very successful. Instead, he decided to devote his energy to art research and critiques, written for Мир (Peace), the official organ of the People's Party. Although this required living in Sofia, he continued to participate in the affairs of his hometown.
    [Show full text]