Ubu Roi Short FINAL

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ubu Roi Short FINAL media contact: erica lewis-finein brightbutterfly[at]hotmail.com CUTTING BALL THEATER CONTINUES 15TH SEASON WITH “UBU ROI” January 24-February 23, 2014 In a new translation by Rob Melrose SAN FRANCISCO (December 16, 2013) – Cutting Ball Theater continues its 15th season with Alfred Jarry’s UBU ROI in a new translation by Rob Melrose. Russian director Yury Urnov (Woolly Mammoth Theatre Company) helms this irreverent take on world leaders. Featuring David Sinaiko, Ponder Goddard, Marilet Martinez, Bill Boynton, Nathaniel Justiniano, and Andrew Quick, UBU ROI plays January 24 through February 23 (Press opening: January 30) at the Cutting Ball Theater in residence at EXIT on Taylor (277 Taylor Street) in San Francisco. For tickets ($10-50) and more information, the public may visit cuttingball.com or call 415-525-1205. When Alfred Jarry’s UBU ROI premiered in Paris on December 10, 1896, the audience broke into a riot at the utterance of its first word. Jarry’s parody of Shakespeare’s Macbeth defies theatrical tradition through its disregard for audience expectations, replacing Shakespeare’s tragic hero with a greedy, sadistic ogre who becomes the King of Poland by force and through the debasement of his people. Set in a modern luxury kitchen, this re-visioned UBU ROI features a wealthy American couple who play out their fantasies of wealth and power to excess as they take on the roles of Mother and Father Ubu. Cutting Ball’s version of UBU ROI may bring to mind the fall from grace of many a contemporary political leader corrupted by power, from Elliot Spitzer to Dominique Strauss-Kahn. UBU ROI was developed as part of the 2013 edition of RISK IS THIS… The Cutting Ball New Experimental Plays Festival. “For me, UBU ROI is the reflection of Friedrich Nietzsche’s Übermensch, an ‘Over-man’ or ‘Super- man,’ in Alfred Jarry’s false mirror,” said director Yury Urnov. “If it’s true that Nietzsche was one of the founding-fathers of the fascist aesthetic, then Jarry’s play can be perceived as the first anti-fascist work of art in which the author reveals the conflict between superhuman ambitions and the part of himself which is ‘human, all too human.’ I think of Alfred Jarry as the first realist, not just the first absurdist; I look forward to exploring his work in this context, and sharing this insightful and exciting new translation of his seminal play with the Cutting Ball’s audience.” media contact: erica lewis-finein · brightbutterfly pr · brightbutterfly[at]hotmail.com CUTTING BALL THEATER PRESENTS UBU ROI 2-2-2-2-2-2-2-2 “In many ways UBU ROI is the beginning of avant garde theater,” said Cutting Ball Artistic Director Rob Melrose. “It had its premiere at the Théâtre de l’Oeuvre in Paris in 1896 and the utterance of the first word ‘Merdre’ caused riots rivaled only by premiere of Stravinsky’s Rite of Spring. For many years, productions tried to capture the shock of the first production – a very tall order that many would argue is impossible in today’s world of South Park, performance art, and YouTube videos. UBU ROI has become a favorite of innovative auteur directors; the impossible epic, cartoon-like nature of the play makes it a delightful challenge for visionary directors. We are fortunate to have Yury Urnov, who grew up and trained in Russia, at the helm of Cutting Ball’s production; his directing career includes many breathtakingly bold adaptations of classic works.” Continued Melrose, “In translating UBU ROI, my goal was to get back to some of Jarry’s original impulses. What is wonderful about this play is that on one hand it is the lowest of low comedy – appealing to our most vile instincts. On the other hand, it was written by a precocious and misunderstood genius with the highest level of intellect and invention. What is unfortunate about this play is that given the state of governments and human nature, it is always a contemporary play, always relevant.” Director Yury Urnov makes his Cutting Ball debut with UBU ROI. Urnov recently started the American chapter of his career with the highly successful production of You for Me for You, spending the 2011-12 season as a Director-in-Residence at Woolly Mammoth Theatre Company in Washington, DC. Born in Moscow, Russia, Urnov graduated from the Russian Academy of Theater Art (GITIS) in 2000 and has directed over 40 productions in his home country, Europe, and Africa. He was one of the first to discover and direct plays by the first generation of post-Soviet playwrights, such as Maksym Kurochkin, Olga Mukhina, and Yury Klavdiev, who are now internationally recognized as the leaders of the New Russian Drama movement. In Russia, Urnov translated and directed the national premieres of Martin McDonagh’s The Lieutenant of Inishmore and Sarah Ruhl’s Dead Man’s Cell Phone. Since 2002, he has worked closely with the Center for International Theater Development (directed by Philip Arnoult) on a number of international projects, including the 2009-2011 program New Russian Drama: Translation/Production/Conference, which brought over 20 contemporary Russian plays to America. Rob Melrose is the Artistic Director and co-founder of the Cutting Ball Theater and works nationally as a freelance director. He has directed at the Guthrie Theater (Happy Days, Pen, Julius Caesar - with the Acting Company); Oregon Shakespeare Festival (Troilus and Cressida – in association with the Public Theater), Magic Theatre (An Accident, World Premiere); PlayMakers Rep (Happy Days); California Shakespeare Theater (Villains, Fools, and Lovers); Black Box Theatre (The Creature, World Premiere); Actors’ Collective (Hedda Gabler); The Gamm Theatre (Creditors); and Crowded Fire Theater (The media contact: erica lewis-finein · brightbutterfly pr · brightbutterfly[at]hotmail.com CUTTING BALL THEATER PRESENTS UBU ROI 3-3-3-3-3-3-3-3 Train Play), among others. Directing credits at Cutting Ball include the World Premiere of Krispy Kritters in the Scarlett Night; Strindberg Cycle: The Chamber Plays in Rep, Pelleas & Melisande, the Bay Area Premiere of Will Eno’s Lady Grey (in ever lower light); The Tempest; The Bald Soprano; Victims of Duty; Bone to Pick and Diadem (World Premiere); Endgame; Krapp’s Last Tape; The Taming of the Shrew; Macbeth; Hamletmachine; As You Like It; The Death of the Last Black Man in the Whole Entire World; Mayakovsky: A Tragedy; My Head Was a Sledgehammer; Roberto Zucco; The Vomit Talk of Ghosts (World Premiere); The Sandalwood Box; Pickling; Ajax for Instance; Helen of Troy (World Premiere); and Drowning Room (World Premiere). He is a recipient of the NEA / TCG Career Development Program award for directors. Melrose has a B.A. in English and Theater from Princeton University and an M.F.A. in directing from the Yale School of Drama. He has taught at Stanford University, UC Berkeley, USF, the University of Rhode Island, and Marin Academy. In addition to UBU ROI, translations include No Exit, Woyzeck, Pelléas and Mélisande, and The Bald Soprano; he recently translated Eugène Ionesco’s The Chairs for Cutting Ball’s March 2013 production. Alfred Jarry (1873 – 1907) was a French writer born in Laval, Mayenne, France. Best known for his groundbreaking play UBU ROI (1896), which combined infantile humor, social satire, puppets, and Shakespearean parody, Jarry is often cited as a forerunner to the surrealist theater movement of the 1920s and 1930s. He wrote plays, novels, poetry, essays, and speculative journalism, presenting pioneering work in the field of absurdist literature. In his final years, Jarry, a bit of an eccentric, was a legendary and heroic figure to some of the young writers and artists in Paris, including Guillaume Apollinaire, André Salmon, and Max Jacob. In addition to UBU ROI, works for the stage include Caesar Antichrist (César- Antéchrist), Ubu Cuckolded (Ubu cocu), and Ubu Bound (Ubu enchaíné). Alfred Jarry’s career was brought to an unfortunate and early end when he died in 1907 at the age of 34 (from complications due to tuberculosis aggravated by drug and alcohol abuse), but his legacy lives on in the works of such playwrights as Eugène Ionesco and Samuel Beckett. Cutting Ball Theater has assembled a talented ensemble for UBU ROI. An Associate Artist at Cutting Ball, David Sinaiko most recently appeared in the company’s productions of Krispy Kritters in the Scarlett Night, The Chairs, Strindberg Cycle: The Chamber Plays in Rep, Tenderloin, Lady Grey (in ever lower light), The Tempest, Krapp’s Last Tape, …and Jesus Moonwalks the Mississippi, The Bald Soprano, Victims of Duty, and Endgame. Other Cutting Ball credits include The Taming of the Shrew, As You Like It, The Sandalwood Box, Ajax for Instance, Macbeth, 365 Plays/365 Days, Woyzeck, Chain Reactions, and RISK IS THIS...The Cutting Ball New Experimental Plays Festival. Additional credits include productions at Golden Thread Productions, Crowded Fire Theater, media contact: erica lewis-finein · brightbutterfly pr · brightbutterfly[at]hotmail.com CUTTING BALL THEATER PRESENTS UBU ROI 4-4-4-4-4-4-4-4 and San Francisco Playhouse; Sinaiko has been seen at the Goodman Theatre, The Actor’s Gang, and in the popular Bay Area one-man production of David Sedaris’ SantaLand Diaries. He was a founding member of Chicago’s New Crime Productions. Associate Artist Ponder Goddard returns to Cutting Ball for UBU ROI; she last appeared in the company’s production of Strindberg Cycle: The Chamber Plays in Rep. Additional credits include Cutting Ball’s Taming of the Shrew and productions at Shakespeare’s Globe Theatre, The Cochrane Theatre (London), Grassroots Shakespeare London Company, 21 Limbs (London), and the Drama Centre. Marilet Martinez was last seen on the Cutting Ball stage in the World Premiere of Tontlawald; she was also featured in the company’s Vanguardia festival and in the production of Mud, directed by Paige Rogers.
Recommended publications
  • Page 355 H-France Review Vol. 9 (June 2009), No. 86 Peter Read, Picasso and Apollinaire
    H-France Review Volume 9 (2009) Page 355 H-France Review Vol. 9 (June 2009), No. 86 Peter Read, Picasso and Apollinaire: The Persistence of Memory (Ahmanson-Murphy Fine Arts Books). University of California Press: Berkeley, 2008. 334 pp. + illustrations. $49.95 (hb). ISBN 052-0243- 617. Review by John Finlay, Independent Scholar. Peter Read’s Picasso et Apollinaire: Métamorphoses de la memoire 1905/1973 was first published in France in 1995 and is now translated into English, revised, updated and developed incorporating the author’s most recent publications on both Picasso and Apollinaire. Picasso & Apollinaire: The Persistence of Memory also uses indispensable material drawn from pioneering studies on Picasso’s sculptures, sketchbooks and recent publications by eminent scholars such as Elizabeth Cowling, Anne Baldassari, Michael Fitzgerald, Christina Lichtenstern, William Rubin, John Richardson and Werner Spies as well as a number of other seminal texts for both art historian and student.[1] Although much of Apollinaire’s poetic and literary work has now been published in French it remains largely untranslated, and Read’s scholarly deciphering using the original texts is astonishing, daring and enlightening to the Picasso scholar and reader of the French language.[2] Divided into three parts and progressing chronologically through Picasso’s art and friendship with Apollinaire, the first section astutely analyses the early years from first encounters, Picasso’s portraits of Apollinaire, shared literary and artistic interests, the birth of Cubism, the poet’s writings on the artist, sketches, poems and “primitive art,” World War I, through to the final months before Apollinaire’s death from influenza on 9 November 1918.
    [Show full text]
  • Anna De Noailles (1876-1933) Marie-Lise Allard
    Document generated on 09/28/2021 1 a.m. Nuit blanche, le magazine du livre Anna de Noailles (1876-1933) Marie-Lise Allard Réjean Ducharme Number 124, Fall 2011 URI: https://id.erudit.org/iderudit/65130ac See table of contents Publisher(s) Nuit blanche, le magazine du livre ISSN 0823-2490 (print) 1923-3191 (digital) Explore this journal Cite this article Allard, M.-L. (2011). Anna de Noailles (1876-1933). Nuit blanche, le magazine du livre, (124), 72–76. Tous droits réservés © Nuit blanche, le magazine du livre, 2011 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ NB_No124_P1_a_P80.qxd:*NB_103_P1 à P72_final_v2.1.qxd 25/09/11 23:41 Page 72 Anna de Noailles Par Marie-Lise Allard* La vie d’Anna de Noailles ressemble à un conte de fées qui commencerait Par Anna de Noailles « il était une fois… » est effectivement une princesse, merveilleux. Dès lors, Amphion a toujours symbolisé d’ascendance roumaine par son père et l’éden terrestre : « Oui, ce fut là le paradis2 ». Par turque par sa mère, qui vit le jour à conséquent, la nature devint l’un des thèmes de C’ Paris le 15 novembre 1876.
    [Show full text]
  • Architecture's Ephemeral Practices
    ____________________ A PATAPHYSICAL READING OF THE MAISON DE VERRE ______183 A “PATAPHYSICAL” READING OF THE MAISON DE VERRE Mary Vaughan Johnson Virginia Tech The Maison de Verre (1928-32) is a glass-block the general…(It) is the science of imaginary house designed and built by Pierre Chareau solutions...”3 According to Roger Shattuck, in (1883-1950) in collaboration with the Dutch his introduction to Jarry’s Exploits & Opinions architect Bernard Bijvoët and craftsman Louis of Dr. Faustroll, Pataphysician, “(i)f Dalbet for the Dalsace family at 31, rue St. mathematics is the dream of science, ubiquity Guillaume in Paris, France. A ‘pataphysical the dream of mortality, and poetry the dream reading of the Maison de Verre, undoubtedly of speech, ‘pataphysics fuses them into the one of the most powerful modern icons common sense of Dr. Faustroll, who lives all representing modernism’s alliance with dreams as one.” In the chapter dedicated to technology, is intended as an alternative C.V. Boys, Jarry, for instance, with empirical history that will yield new meanings of precision, describes Dr. Faustroll’s bed as modernity. Modernity in architecture is all too being 12 meters long, shaped like an often associated with the constitution of an elongated sieve that is in fact not a bed, but a epoch, a style developed around the turn of boat designed to float on water according to the 20th century in Europe albeit intimately tied Boys’ principles of physics.4 The image of a to its original meaning related to an attitude boat that is also a bed, at the same time, towards the passage of time.1 To be truly brings to mind the poem by Robert Louis modern is to be in the present.
    [Show full text]
  • Present Picasso): Portraiture and Self- Portraiture in Poetry and Art
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Modern Languages and Literatures, Department French Language and Literature Papers of July 1998 Future Mallarmé (Present Picasso): Portraiture and Self- portraiture in Poetry and Art Marshall C. Olds University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangfrench Part of the Modern Languages Commons Olds, Marshall C., "Future Mallarmé (Present Picasso): Portraiture and Self-portraiture in Poetry and Art" (1998). French Language and Literature Papers. 45. https://digitalcommons.unl.edu/modlangfrench/45 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in French Language and Literature Papers by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Future Mallarm6 (Present Picasso): Portraiture and Self-portraiture in Poetrv and Art Marshall C. Old( ' he centenary of Stkphane Mallarmk's death (1898-1998) not only provides the occasion for this article and for many other publications and colloquia, but is also an appropriate moment to reflect on the afterlife of a poet who was haunted by a spectral conception of the future and for whom the pristine survival of his work was an obsessive concern. In this, Mallarmi was like other writers in kind but not in degree. He pushed a preoccupation with the future to become one the major themes of his poetry: the future seen as a distinctly literary event, at once in the poem and yet beyond it, as though the completion of the poem, the "death of the poet, in effect marked the future.
    [Show full text]
  • Franciszka Themerson Lines and Thoughts Paintings, Drawings, Calligrammes
    ! 44a Charlotte Road, London, EC2A 3PD Franciszka Themerson Lines and Thoughts paintings, drawings, calligrammes 4 November - 16 December 2016 ____________________ Private View: 3 November 6.30 - 8.30 pm Calligramme XXIII (‘fossil’),1961 (?), Black, gold and red paint on paper, 52 x 63.5cm, © Themerson Estate, courtesy of l’étrangère. " It seemed to me that the interrelation between these two sides: order in nature on the one side, and the human condition on the other, was the undefinable drama to be grasped, dealt with and communicated by me. - Franciszka Themerson, Bi-abstract Pictures, 1957 l’étrangère is delighted to present a solo exhibition of paintings, drawings and calligrammes by Franciszka Themerson - a seminal figure in the Polish pre-war avant-garde. She developed her unique pictorial language during the shifting years of pre- and post-war Europe, having settled in Britain in 1943. Together with her husband, writer, poet and filmmaker, Stefan Themerson, she was involved with experimental film and avant-garde publishing. Her personal domain, however, focused on painting, drawing, theatre sets and costume design. This exhibition brings together Franciszka’s three paintings completed in 1972 and a selection of drawings, dated from 1955 to 1986, which demonstrate the breadth of her work. ! The paintings: Piétons Apocalypse, A Person I Know and Coil Totem, act as anchors in the exhibition, while the drawings demonstrate the variety of motifs recurring throughout her work. The act of drawing and the key role of the line remain a constant throughout her practice. The images are characterised by a fluidity of line, rhythmic composition and the humorous depiction of everyday life.
    [Show full text]
  • ABBAYE Livres
    GEOFFROY J.-R. et BEQUET Y. S.VV Commissaires-Priseurs Habilités ROYAN, 6, Rue R. Poincaré, (17207 ) Tél: 05.46.38.69.35 -Fax: 05.46.39.28.05 E-mail : [email protected] SAINTES , 38 Bld Guillet-Maillet (Bureau annexe) Tél: 05.46.93.39.14 E-mail : [email protected] ,N° d’agrément 2002-204 VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES Jeudi 7 Décembre à 11h15 (Lots 1 à125) Jeudi 7 Décembre à 14h15 (Lots 125à fin) Abbaye aux Dames 17100 Saintes LIVRES et AUTOGRAPHES Expositions : Mercredi 6 Décembre de 14h à 19h et Jeudi 7 Décembre de 9h à 11h Expert Christine CHATON – 3, rue Gautier – 17100 Saintes Membre de la Chambre Nationale des Experts Spécialisés (C.N.E.S.) Tél : 06.08.92.27.75 / Fax : 09.81.70.96.13 / [email protected] : LISTE Vente du matin (11h15) 1 1. ALMANACHS & ÉTRENNES. XVIIIe - XIXe s. Réunion d’une trentaine de volumes 250 350 dont : - Le Meilleur Livre ou Les meilleures Etrennes que l’on puisse donner et recevoir. Paris, Prault, 1745. Cart. papier gaufré avec motifs doré. Etat moyen. - Calendrier de la Cour. (1764). In-32, reliure maroquin brun. - Les Spectacles de Paris ou Calendrier … des Théâtres (1770). - Étrennes Intéressantes (1780, An VI, An VIII, 1816), avec étuis. - Étrennes Nouvelles, commodes et utiles, imprimées par ordre de son Eminence Monseigneur le Cardinal de La Rochefoucauld… à l’usage de son diocèse. Rouen, Seyer, 1783. In-16, reliure veau brun (usagée). - Almanach des Muses (1783). In-12, broché. Pas de page de titre. - Calendrier du Limousin (Barbou, 1787).
    [Show full text]
  • THEATRICAL COLLOQUIA the Hybrid Theater of Robert Pinget
    THEATRICAL COLLOQUIA DOI number 10.2478/tco-2020-0020 The Hybrid Theater of Robert Pinget Anca SIMILAR Abstract: The theatre of Robert Pinget was acclaimed at the Avignon Festival till the 1980s, until it became in spite of itself a representative of the theatrical avant-garde greeted by numerous critics and academic texts. It appears, however, that Pinget’s theatre was the victim of a real misinterpretation. Adventurous life, where romance and destiny mingle, lay the foundations of pingétienne irony, this search for personal tone subjects to uncertainties and other contradictions Robert Pinget's affiliation with Max Jacob's is an attempt to approach the avant-garde, but to turn away from it in a subtle way in the last moment. This waltz-hesitation of Pinget will be the basis of a tendency to put this work in the “new novel” or the theatrical avant-garde. The literature of Pinget can be considered as a form of the art of the escape the expression of an incessantly renewed amazement through an acousmatic voice. It is through the theory of the double and the quest for secrecy that we can now reposition Pinget's theater in the perspective of a classical theater on the very margins of the avant-garde and a striking example of an ontological incomprehension between adaptation and the message left by the author. Key words: Robert Pinget, Avignon, automatic writing, controlled contradiction, surveyed subconscious, acousmatic voice From a young Swiss novelist1 at the dawn of the 1950s, too quickly placed in the drawer of the New Roman in the 1960s, Pinget's work will then be embodied in the theater with increasing success between the 1970s and 1980s when he will be acclaimed at the Avignon Festival, meanwhile giving Lecturer PhD., Theater and Film Faculty, Babeș Bolyai University, Cluj Napoca 1 He becomes french citizen in 1966.
    [Show full text]
  • Page 300 H-France Review Vol. 5 (July 2005), No. 72 Guillaume
    H-France Review Volume 5 (2005) Page 300 H-France Review Vol. 5 (July 2005), No. 72 Guillaume Apollinare, The Cubist Painters, translated, with commentary by Peter Read. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2004. 234p. Bibliography. $29.95. ISBN 0-520-24354-4. Review by William Hauptman, Independent Scholar. When I was an undergraduate art history student decades ago, one of the first texts I purchased outside of the ones listed for required reading was Apollinaire’s The Cubist Painters. The edition, which constituted the first volume in “The Documents of Modern Art” series published in 1944 by George Wittenborn, comprised a translation by Lionel Abel and a noteworthy preface by Robert Motherwell. The slender volume was purchased new at $1.75 and still contains my initial notes in the margins on Apollinaire’s flamboyant maxims--“Artists are, above all, men who want to become inhuman”--and comments on modern aesthetics--“I hate artists who are not of their own time”--which struck me as particularly appropriate. After this edition was succeeded by a second expanded version by Bernard Karpel five years later, Apollinaire’s criticism appeared mostly in anthologies, but with no new English edition of his major text until this rendering by Peter Read, a distinguished specialist of Apollinaire who teaches at the University of St. Andrews in Scotland. Apollinaire is probably little taught in the United States now, although his cult as a professional avant- gardiste remains strong in France. His sometimes chaotic poetry, imaginative criticism, artful prose, and, above all, his notions of novelty and inventiveness, have never been out of the limelight.
    [Show full text]
  • Introduction
    Notes Introduction 1. I am using the terms ‘space’ and ‘place’ in Michel de Certeau’s sense, in that ‘space is a practiced place’ (Certeau 1988: 117), and where, as Lefebvre puts it, ‘(Social) space is a (social) product’ (Lefebvre 1991: 26). Evelyn O’Malley has drawn my attention to the anthropocentric dangers of this theorisation, a problematic that I have not been able to deal with fully in this volume, although in Chapters 4 and 6 I begin to suggest a collaboration between human and non- human in the making of space. 2. I am extending the use of the term ‘ extra- daily’, which is more commonly associated with its use by theatre director Eugenio Barba to describe the per- former’s bodily behaviours, which are moved ‘away from daily techniques, creating a tension, a difference in potential, through which energy passes’ and ‘which appear to be based on the reality with which everyone is familiar, but which follow a logic which is not immediately recognisable’ (Barba and Savarese 1991: 18). 3. Architectural theorist Kenneth Frampton distinguishes between the ‘sceno- graphic’, which he considers ‘essentially representational’, and the ‘architec- tonic’ as the interpretation of the constructed form, in its relationship to place, referring ‘not only to the technical means of supporting the building, but also to the mythic reality of this structural achievement’ (Frampton 2007 [1987]: 375). He argues that postmodern architecture emphasises the scenographic over the architectonic and calls for new attention to the latter. However, in contemporary theatre production, this distinction does not always reflect the work of scenographers, so might prove reductive in this context.
    [Show full text]
  • Pablo Picasso Pablo Picasso (B
    Pablo Picasso Pablo Picasso (b. 1881, Málaga, Spain; d. 1973, Mougins, France), the son of an academic Biography painter, José Ruiz Blasco, began to draw and paint from an early age. Picasso studied first at the Fine Arts School in La Coruña and practised illustration and drawing caricatures at home. While studying at La Lonja Art Academy in Barcelona where his father had been appointed professor, he frequented the café Els Quatre Gats, the gathering place for a group of artists, musicians, and others who were crucial to his early artistic development. In summer 1901, Picasso held his first Paris exhibition at the Galeries Vollard. In 1904 he moved to Paris, settling in the Bateau-Lavoir studio in Montmartre. His circle of friends soon included Guillaume Apollinaire, Max Jacob, and Gertrude and Leo Stein, as well as two dealers, Ambroise Vollard and Berthe Weill. Picasso’s style developed from the Blue Period (1901–04) to the Rose Period (1905), leading him to the pivotal work Les Demoiselles d’Avignon (1907). The years 1906–07 marked his discovery of Iberian and African art. In the years from 1908 to World War I he experimented with Cubism, with the subsequent evolution from an Analytic phase (c. 1908–11) to a Synthetic phase (beginning in 1912–13). In 1910, Picasso designated Daniel-Henry Kahnweiler as his official art dealer. In February 1917, the artist traveled to Rome with Jean Cocteau to work on the ballet Parade. There, he met his future wife Olga Khokhlova. Soon after, his paintings and drawings came to be characterized by large, neoclassical compositions featuring nudes and figural representations.
    [Show full text]
  • REFASHIONING the FIGURE the Sketchbooks of Archipenko C.1920
    41 REFASHIONING THE FIGURE The Sketchbooks of Archipenko c.1920 Henry Moore Institute Essays on Sculpture MAREK BARTELIK 2 3 REFASHIONING THE FIGURE The Sketchbooks of Archipenko c.19201 MAREK BARTELIK Anyone who cannot come to terms with his life while he is alive needs one hand to ward off a little his despair over his fate…but with his other hand he can note down what he sees among the ruins, for he sees different (and more) things than the others: after all, he is dead in his own lifetime, he is the real survivor.2 Franz Kafka, Diaries, entry on 19 October 1921 The quest for paradigms in modern art has taken many diverse paths, although historians have underplayed this variety in their search for continuity of experience. Since artists in their studios produce paradigms which are then superseded, the non-linear and heterogeneous development of their work comes to define both the timeless and the changing aspects of their art. At the same time, artists’ experience outside of their workplace significantly affects the way art is made and disseminated. The fate of artworks is bound to the condition of displacement, or, sometimes misplacement, as artists move from place to place, pledging allegiance to the old tradition of the wandering artist. What happened to the drawings and watercolours from the three sketchbooks by the Ukrainian-born artist Alexander Archipenko presented by the Henry Moore Institute in Leeds is a poignant example of such a fate. Executed and presented in several exhibitions before the artist moved from Germany to the United States in the early 1920s, then purchased by a private collector in 1925, these works are now being shown to the public for the first time in this particular grouping.
    [Show full text]
  • 1 Erik Satie's Musique D'ameublement and Max Jacob's
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Kingston University Research Repository 1 Erik Satie’s musique d’ameublement and Max Jacob’s Ruffian toujours, truand jamais* Caroline Potter Musique d’ameublement Satie’s concept of musique d’ameublement (furniture music) ensures he is viewed as a precursor of minimalism, muzak, and many other 20th-century musical genres. The concept of music which is experienced as a backdrop to everyday activities rather than as the sole focus of a listener’s attention is something with which Satie was familiar in his role as a Montmartre café pianist in the late 19th and early 20th century: he had first-hand experience performing popular tunes of the day as a background to eating, drinking, and conversation. Music as mechanism, music as a backdrop to other activity reach an apogee in Satie’s furniture music. This article will explore the concept and context of Satie’s furniture music focusing on his collaboration with Max Jacob, Ruffian toujours, truand jamais (1920), a play which is examined here for the first time. The play, which received a single performance on 8 March 1920 and then disappeared from public view, featured furniture music entr’actes by Satie which link directly to the staging. Music is also central to the play, as two of the characters play instruments as part of the stage action. While Satie’s furniture music has been studied extensively by authors from Roger Shattuck to contemporaries including Steven * I wish to acknowledge British Academy funding of my research visit to Paris and Normandy which enabled this article to be written.
    [Show full text]