Iffco Lecture Book
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Literary Herald
ISSN : 2454-3365 THE LITERARY HERALD AN INTERNATIONAL REFEREED ENGLISH E-JOURNAL A Quarterly Indexed Open-access Online JOURNAL Vol.1, No.1 (June 2015) Editor-in-Chief: Dr. Siddhartha Sharma Managing Editor: Dr. Sadhana Sharma www.TLHjournal.com [email protected] hhhhhhhhhhhhhhhhhhkkkkkkkkkkkkkkkkk;khngggh www.TLHjournal.com The Literary Herald ISSN: 2454-3365 An International Refereed English e-Journal The Representation of Agony during Partition as shown in M S Sathyu’s film “Garm Hawa” Ms Rekha Paresh Parmar Associate Professor Department of English Veer Narmad South Gujarat University, Surat Abstract “Garm Hawa” (Scorching Winds/Hot Winds) is a 1973 Hindi Urdu drama film directed by M S Sathyu with veteran actor Balraj Sahni as the lead. It was written by Kaifi Azmi and Shama Zaidi, based on an unpublished short story by a famous Urdu writer Ismat Chughtai. This controversial film has won several national awards in 1974 including a National Integration award. This political narrative deals with the plight of a North Indian Muslim businessman Salim Mirza and his family in 1947 in Agra. He is a patriot and a Muslim shoemaker, struggles to survive in this pathetic and critical condition of communal riots. He is in a dilemma either to live in India or to emigrate to Pakistan like his other family members. The Mirza family suffers for not doing anything wrong in this post-partition environment. They could neither manage their business nor got the job. The social and marital relations are affected. Salim Mirza’s elder son Baqar moves to Pakistan with his family. His daughter Amina is frustrated having two affairs with her cousins and committed suicide. -
Global Media Journal–Pakistan Edition Vol.Xii, Issue-01, Spring, 2019 1
GLOBAL MEDIA JOURNAL–PAKISTAN EDITION VOL.XII, ISSUE-01, SPRING, 2019 Screen Adaptation: An Art in Search of Recognition Sharaf Rehman1 Abstract This paper has four goals. It offers a brief history and role of the process of screen adaptation in the film industries in the U.S. and the Indian Subcontinent; it explores some of the theories that draw parallels between literary and cinematic conventions attempting to bridge literature and cinema. Finally, this paper discusses some of the choices and strategies available to a writer when converting novels, short stories, and stage play into film scripts. Keywords: Screen Adoption, Subcontinent Film, Screenplay Writing, Film Production in Subcontinent, Asian Cinema 1 Professor of Communication, the University of Texas Rio Grande Valley, USA 1 GLOBAL MEDIA JOURNAL–PAKISTAN EDITION VOL.XII, ISSUE-01, SPRING, 2019 Introduction Tens of thousands of films (worldwide) have their roots in literature, e.g., short stories and novels. One often hears questions like: Can a film be considered literature? Is cinema an art form comparable to paintings of some of the masters, or some of the classics of literature? Is there a relationship or connection between literature and film? Why is there so much curiosity and concern about cinema? Arguably, no other storytelling medium has appealed to humanity as films. Silent films spoke to audiences beyond geographic, political, linguistic, and cultural borders. Consequently, the film became the first global mass medium (Hanson, 2017). In the last one hundred years, audiences around the world have shown a boundless appetite for cinema. People go to the movies for different social reasons, and with different expectations. -