Ёдзи Ямада (C)1973 Shochiku Co., Ltd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Ёдзи Ямада (c)1973 Shochiku Co., Ltd. Shochiku Co., (c)1973 Японский фонд Посольство Японии в России Государственная Третьяковская галерея Ёдзи Ямада ретроспектива фильмов Москва 24 октября – 28 декабря 2019 Государственная Третьяковская галерея искренне благодарит за помощь в проведении ретроспективы и подготовке каталога сотрудников Японского фонда и Посольства Японии в России В организации ретроспективы Вступительная статья, аннотации, принимали участие составление и перевод Анастасия Фёдорова Масакадзу Такахаси Масанори Такагути Общая редакция каталога Юлия Королькова и координация ретроспективы (Посольство Японии) Максим Павлов Ёко Саканоуэ Ольга Улыбышева Светлана Ткачёва Нет в мире японца, который не знает явился свой музей. Посетив его, мож- Дарья Залучёнова Макет и вёрстка Торадзиро — вечного бродягу, героя но погрузиться в атмосферу рабочей (Японский фонд в Москве) Алима Фейзулина киноцикла «Мужчине живётся трудно» окраины, где вырос Тора, узнать, как Мика Кондо (1969–1997). Тора- сан (так называют проходили съёмки фильма, рассмо- (Японский фонд в Токио) Показ фильмов героя близкие) — это плотный муж- треть костюмы и декорации, а также Николай Бочаров чина с детской улыбкой и маленьким побывать в «Тора- кафе», где посети- Государственная Третьяковская галерея Юрий Ватолин вздёрнутым носом. Он всегда в ста- телям предложат фирменный напи- Генеральный директор Евгений Устименко ромодной шляпе, нелепом и мешко- ток заведения торачино — горячий Зельфира Трегулова ватом клетчатом костюме и тради- капучино с изображением Тора в его Перевод фильмов ционных японских сандалиях сэтта приметном наряде. Заместитель генерального директора Ирина Борисова на босу ногу; дополняет этот наряд по просветительской и издательской Дарья Залучёнова В 2012 году появился свой музей деятельности Мария Козырькова непременный шерстяной набрюш- и у режиссёра Ёдзи Ямада. В сентя- Марина Эльзессер Александра Мозгунова ник. Тора-сан ленив и с прохладцей бре нынешнего, 2019 года, режиссёру Анна Оралова относится к любой работе, зато он Заведующий отделом кинопрограмм Людмила Саакян вспыльчив, импульсивен и неутомим, исполнилось восемьдесят восемь лет, Максим Павлов Лада Федянина если что- то угрожает его представ- а в декабре выходит на экраны юби- Александра Шварц лениям о добре и справедливости. лейная, пятидесятая серия фильма под Влюбчивый и наивный, грубый, нагло- названием «Добро пожаловать домой, ватый и задиристый — таков любимый Тора- сан!» (2019). Не будет преуве- www.jpfmw.ru герой японцев, которого подарил им личением сказать, что Ёдзи Ямада — www.tretyakov.ru режиссёр Ёдзи Ямада. Фильмы о бес- самый любимый режиссёр массового конечных странствиях Тора более японского зрителя, и дело не толь- При подготовке каталога использованы фильмографические материалы и рекламные фото ко в феноменальном успехе серии к фильмам, предоставленные Японским фондом, фотографии из личного архива Максима Павлова. четверти века продолжали радовать японских зрителей. Благодаря своей «Мужчине живётся трудно». Горячо были приняты и другие картины Ёдзи На 1-й и 4-й странице обложки кадры из фильмов «Мужчине живётся трудно: Незабудка продолжительности киносерия вошла Торадзиро» (Фильм одиннадцатый) и «Мужчине живётся трудно: Тоска по родине» (Фильм пятый). в книгу рекордов Гиннеса, а у Тора по- Ямада: «Семья» (1970), «Жёлтый плато- 5 чек счастья» (1977), «Зов далёких гор» ки которого традиционно занимают (1980), «Сумеречный самурай» (2002). влиятельные посты в японском пар- Герои этих фильмов воспринимаются ламенте и местных органах власти. японцами как воплощение черт на- Однако после вой ны открылись новые ционального характера, а места, где возможности, и амбициозная и та- проходили съёмки, приобрели куль- лантливая японская молодёжь уви- товое значение и привлекают потоки дела иные сферы приложения сил. туристов. Мастер комедийного жанра Выпускники престижных универси- Ёдзи Ямада любим зрителем благо- тетов теперь не считали зазорным даря умению рассказывать простые, прийти работать в кинематограф, где трогательные истории, находящие от- раньше трудились люди, закончившие клик в сердце каждого — не случай- в лучшем случае несколько классов но его называют самым «народным» старшей школы. Вместе с Ёдзи Ямада режиссёром Японии. Картины Ёдзи на студию Сётику в 1954 году поступил Ямада смогли уловить что-то очень выпускник юридического факультета важное для понимания послевоен- университета Киото, в будущем из- ной Японии, и в этом заключается их вестный режиссёр-авангардист На- особая ценность. гиса Осима. В это же время на студию пришли Масахиро Синода и Ёсисигэ Ёдзи Ямада родился в 1931 году в го- Ёсида, также выпускники известных роде Осака, а школьные годы провёл вузов, интересующиеся теорией ки- в Маньчжурии, где его отец работал ноискусства и мечтающие снимать инженером на железной дороге. Толь- своё независимое кино. ко в 1947 году семье удалось вернуться в Японию. Изнурительный путь из Ки- Молодость этого поколения при- тая обратно на родину, смена куль- шлась на эпоху американской ок- турной и языковой среды, предвзятое купации и студенческих протестов. отношение соотечественников к тем, Каждый из упомянутых режиссёров кто приехал из Маньчжурии, не могли по- своему верил в «неминуемость» не оставить свой след на характере, революции и разделял популярные мировоззрении и будущих фильмах в те годы идеи марксизма, однако Ямада. Став режиссёром, он не раз фильмы они снимали очень разные. возвращался к теме переселенцев, Представители «новой волны Сётику», вынужденных покидать родные места режиссёры Осима, Синода и Ёсида в поиске более счастливой и сытой верили в необходимость рушить ка- жизни. После возвращения в Япо- ноны, удивлять зрителя, заставлять нию Ёдзи Ямада завершил школьное его думать самостоятельно. Режиссёр образование в префектуре Ямагути Ёдзи Ямада, наоборот, был убеждён, и поступил в Токийский Университет что со зрителем нужно разговаривать на юридический факультет, выпускни- на понятном и привычном для него- Вводный зал музея Тора-сан в Кацусика Сибамата 6 7 Учителями Ямада на студии Сётику и эксперименты. Одной из таких судь- стали режиссёры, снискавшие любовь боносных встреч стала работа с ак- массового зрителя — Юдзо Кавасима, трисой Тиэко Байсё над её дебютной известный своими комедиями, и Ёси- картиной «Солнце рабочих окраин» таро Номура — признанный мастер (1963). Название фильма было заим- детективного жанра, сын режиссёра ствовано из песни, которую выпуск- Хотэй Номура. ница музыкального училища Сётику записала незадолго до своего дебюта Дебют Ёдзи Ямада прошёл незамет- в кинематографе. Сценарий фильма но. В 1961 году вышла его первая кар- Ёдзи Ямада написал специально для тина «Незнакомец со второго этажа», молодой актрисы, в которой он сразу повествующая о молодой супружеской разглядел скромное очарование «де- паре, пустившей к себе квартирантов, вушки из народа», рядом с которой чтобы выплатить ипотеку. Съёмщики каждому становится светлее. В филь- приносят больше хлопот, чем выгоды, ме «Солнце рабочих окраин» Байсё но учат молодых терпимости, умению исполнила роль тихой и работящей доверять. Начиная с дебютной карти- девушки с фабрики, которая живёт ны, Ямада всегда проявлял интерес с отцом, бабушкой и двумя братья- к жизни рабочих. В его фильмах мы не ми. Жених героини — амбициозный увидим инфантильных и избалованных молодой человек, от которого она представителей золотой молодёжи, уходит в конце фильма, осознав, что которые часто становились героя- в жизни есть вещи важнее материаль- ми картин студии Сётику и Никкацу ного достатка. После выхода карти- на рубеже 1950-х — 1960-х гг. Тема ны словосочетание «солнце рабочих бунтующего студенчества также не окраин» стало синонимом экранного вдохновляла Ёдзи Ямада. Его картины образа Тиэко Байсё. Это же слово- посвящены людям, у которых нет вре- сочетание часто используют, чтобы мени на философские размышления описать стилистику и тематическую о несовершенстве мира. Социальный направленность фильмов Ямада. Не статус и материальное положение случайно картины режиссёра чаще героев Ямада заставляет их доволь- других японских фильмов демонстри- ствоваться малым, но и беззаветно ровались в Советском Союзе. защищать то малое, чем они владеют и дорожат. Ёдзи Ямада никогда не скрывал сво- их политических пристрастий, но не Каждый новый виток режиссёрской пытался превратить кинематограф карьеры Ямада обусловлен был встре- в орудие идеологической борьбы. На чей с талантливым актером или актри- первом месте для него всегда было сой, совместная работа с которыми умение развлекать зрителя. Несмо- Бюст режиссёра в музее Ёдзи Ямада в Кацусика Сибамата вдохновляла Ямада на новые поиски тря на устойчивый образ «левого» 8 9 режиссёра, идеологический посыл впервые появился в фильме Ямада незаменимы. Их нелепые выходки и в какой-то момент становится одним фильмов Ямада порой неоднозначен. «Круглый дурак» (1964). В этой кар- дают остальным повод посмеяться, из центральных персонажей. Неиз- Показательный пример — картина тине Хана сыграл роль простодуш- забыть на время о школьной рутине менными героями киноповествования «Флаг в тумане» (1965). В этом фильме ного вояки, вернувшегося на родину и взглянуть на мир шире и проница- выступают соседи: строгий, но спра- актриса Тиэко Байсё, полюбившаяся из плена и сумевшего стать местным тельнее. Взрослые люди тоже нужда- ведливый настоятель близлежащего зрителям в образе доброй, открытой вожаком, несмотря на отсутствие фи- ются в разрядке, и в этом им помогают храма, хозяин типографии по кличке миру девушки, исполнила роль холод- нансовых возможностей и связей.
Recommended publications
  • Tokyo Family

    Tokyo Family

    Dossier de presse trigon-film TOKYO FAMILY Un film de Yoji Yamada Japon, 2013 DISTRIBUTION trigon-film Limmatauweg 9 5408 Ennetbaden Tél: 056 430 12 30 Fax: 056 430 12 31 [email protected] www.trigon-film.org CONTACT MEDIAS Martial Knaebel 079 438 65 13 [email protected] MATERIEL PHOTOGRAPHIQUE www.trigon-film.org FICHE TECHNIQUE Réalisation Yoji Yamada Scénario Yoji Yamada, Emiko Hiramatsu Image Masashi Chikamori Montage Iwao Ishii Décors Mitsuo Degawa Costumes Kazuo Matsuda Son Kazumi Kishida Musique Joe Hisaishi Production Shochiku Tokyo Pays Japon Année 2013 Durée 146 minutes Langue/sous-titres japonais a/f FICHE ARTISTIQUE Isao Hashizume Shukichi Hirayama Kazuke Yoshiyuki Tomiko Hirayama Satoshi Tsumabuki Shoji Hirayama Yu Aoi Noriko Mamiya Yui Natsukawa Fumiko Hirayama Masahiko Nishimura Koichi Hirayama Tomoko Nakajima Shigeko Kanai Shozo Hayashiya Kurazo Kanai FESTIVALS Internationale Filmfestspiele Berlin: Berlinale Special Festival international de Valladolid: Meilleur film Awards of the Japanese Academy: sélectionné dans 12 catégories SYNOPSIS Un vieux couple quitte son île, dans la région d'Hiroshima, pour aller rendre visite à ses enfants qui vivent maintenant à Tokyo où ils travaillent. Ceux-ci, très occupés par leurs professions respectives n'ont que peu de temps à consacrer à leurs parents et leur offrent un séjour dans un hôtel au bord de mer. Yasujiro Ozu, il y a 60 ans, avait déjà filmé cette même histoire de façon inoubliable dans Le voyage à Tokyo (Tokyo monogatari). Son assistant de l'époque, Yoji Yamada, avec ce remake, lui rend un remarquable hommage. RESUME DU FILM Shukichi et Tomiko Hirayama viennent à Tokyo pour rendre visite à leurs enfants.
  • Gender and the Family in Contemporary Chinese-Language Film Remakes

    Gender and the Family in Contemporary Chinese-Language Film Remakes

    Gender and the family in contemporary Chinese-language film remakes Sarah Woodland BBusMan., BA (Hons) A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at The University of Queensland in 2016 School of Languages and Cultures 1 Abstract This thesis argues that cinematic remakes in the Chinese cultural context are a far more complex phenomenon than adaptive translation between disparate cultures. While early work conducted on French cinema and recent work on Chinese-language remakes by scholars including Li, Chan and Wang focused primarily on issues of intercultural difference, this thesis looks not only at remaking across cultures, but also at intracultural remakes. In doing so, it moves beyond questions of cultural politics, taking full advantage of the unique opportunity provided by remakes to compare and contrast two versions of the same narrative, and investigates more broadly at the many reasons why changes between a source film and remake might occur. Using gender as a lens through which these changes can be observed, this thesis conducts a comparative analysis of two pairs of intercultural and two pairs of intracultural films, each chapter highlighting a different dimension of remakes, and illustrating how changes in gender representations can be reflective not just of differences in attitudes towards gender across cultures, but also of broader concerns relating to culture, genre, auteurism, politics and temporality. The thesis endeavours to investigate the complexities of remaking processes in a Chinese-language cinematic context, with a view to exploring the ways in which remakes might reflect different perspectives on Chinese society more broadly, through their ability to compel the viewer to reflect not only on the past, by virtue of the relationship with a source text, but also on the present, through the way in which the remake reshapes this text to address its audience.
  • Journal of Asian Studies Contemporary Chinese Cinema Special Edition

    Journal of Asian Studies Contemporary Chinese Cinema Special Edition

    the iafor journal of asian studies Contemporary Chinese Cinema Special Edition Volume 2 – Issue 1 – Spring 2016 Editor: Seiko Yasumoto ISSN: 2187-6037 The IAFOR Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue – I IAFOR Publications Executive Editor: Joseph Haldane The International Academic Forum The IAFOR Journal of Asian Studies Editor: Seiko Yasumoto, University of Sydney, Australia Associate Editor: Jason Bainbridge, Swinburne University, Australia Published by The International Academic Forum (IAFOR), Japan Executive Editor: Joseph Haldane Editorial Assistance: Rachel Dyer IAFOR Publications. Sakae 1-16-26-201, Naka-ward, Aichi, Japan 460-0008 Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue 1 – Spring 2016 IAFOR Publications © Copyright 2016 ISSN: 2187-6037 Online: joas.iafor.org Cover image: Flickr Creative Commons/Guy Gorek The IAFOR Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue I – Spring 2016 Edited by Seiko Yasumoto Table of Contents Notes on contributors 1 Welcome and Introduction 4 From Recording to Ritual: Weimar Villa and 24 City 10 Dr. Jinhee Choi Contested identities: exploring the cultural, historical and 25 political complexities of the ‘three Chinas’ Dr. Qiao Li & Prof. Ros Jennings Sounds, Swords and Forests: An Exploration into the Representations 41 of Music and Martial Arts in Contemporary Kung Fu Films Brent Keogh Sentimentalism in Under the Hawthorn Tree 53 Jing Meng Changes Manifest: Time, Memory, and a Changing Hong Kong 65 Emma Tipson The Taste of Ice Kacang: Xiaoqingxin Film as the Possible 74 Prospect of Taiwan Popular Cinema Panpan Yang Subtitling Chinese Humour: the English Version of A Woman, a 85 Gun and a Noodle Shop (2009) Yilei Yuan The IAFOR Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue 1 – Spring 2016 Notes on Contributers Dr.
  • Cineclubuned 24.Pdf

    Cineclubuned 24.Pdf

    Asociación Cultural UNED SORIA Presidente Saturio Ugarte Martínez Vicepresidente Carmelo García Sánchez Secretario José Jiménez Sanz Tesorero Cristina Granado Bombín Vocales Mª Desirée Moreno Pérez Anselmo García Martín Jesús Labanda Izquierdo Dario García Palacios Coordinador Carmelo García Sánchez 24 Secciones Pantalla Grande Curso Programación y Textos Roberto González Miguel (RGM) 2017.2018 José María Arroyo Oliveros (JMA) Julián de la Llana del Río (JLLR) Ángel García Romero (AGR) Miradas de Cine Programación y Textos Roberto González Miguel (RGM) José María Arroyo Oliveros (JMA) Edita Soria de Cine Asociación Cultural UNED. Soria Selección y Textos Julián de la Llana del Río (JLLR) D.L. So-159/1994 Cineclub UNED c/ San Juan de Rabanera, 1. 42002 Soria. t. 975 224 411 f. 975 224 491 Colaboradores [email protected] www.cineclubuned.es Colaboración especial Susana Soria Ramas Pedro E. Delgado Cavilla © Fotografías: Alberto Caballero García Cabeceras: Unsplash (diferentes autores) Peliculas: Distribuidoras Producción Audiovisual Visorvideo. Victor Cid (www.visorvideo.tv) Diseño Gráfico/Maqueta Roberto Peña (www.elprincipiokiss.es) Impresión Arte Print Otras colaboraciones José Reyes Salas de proyección Centro Cultural Palacio de la Audiencia (Plaza Mayor) Casa de la Tierra- UNED. (c/ San Juan de Rabanera, 1). 24 OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE ENERO i Lu Ma M Ju Vi Sa Do i Lu Ma M Ju Vi Sa Do i Lu Ma M Ju Vi Sa Do i Lu Ma M Ju Vi Sa Do 01 01 02 03 04 05 01 02 03 01 02 03 04 05 06 07 02 03 04 05 06 07 08 06 07 08 09 10 11 12 04 05 06 07
  • Social Meaning of Japanese Melodrama in the Heisei Era 鬱への治療法−−平成時代日本のメ ロドラマの社会的な意味

    Social Meaning of Japanese Melodrama in the Heisei Era 鬱への治療法−−平成時代日本のメ ロドラマの社会的な意味

    Volume 10 | Issue 11 | Number 4 | Article ID 3714 | Mar 05, 2012 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Therapy for Depression: Social Meaning of Japanese Melodrama in the Heisei Era 鬱への治療法−−平成時代日本のメ ロドラマの社会的な意味 Yau Shuk-ting, Kinnia Therapy for Depression: Socialmemorializing the good old days of Japan. Meaning of Japanese Melodrama in Showa superstars such as Yamaguchi Yoshiko 2 3 the Heisei Era (aka Li Xianglan), Ishihara Yūjirō and Misora Hibari4 Yau Shuk Ting, Kinnia have been repeatedly memorialized. Abstract: This paper examines the social meanings embedded in Japanese melodramas produced since the 1990s and their use by the public for comfort and healing in an attempt to deal with declining confidence, both personal and national, in the wake of the burst of the bubble economy. It notes, further, how the Japanese media has used similar tropes in an effort to rebuild morale in the aftermath of the March 11 earthquake. Keywords: Japan, Heisei, bubble economy, melodrama, therapy Introduction After World War II, Japan was able to rise from the ashes like a phoenix to emerge as a superpower and a prosperous industrial nation. The death of Emperor Hirohito in 1989, however, marked the end of the Showa era and the start of the Heisei period. Heisei, however, began Japan's prolonged political, economic and social decline, a period some have termed the Lost Decade(s).1 The bursting of the bubble economy not only triggered a host of social problems, but deeply shook popular confidence. During this difficult period, Japanese have sought ways to heal wounded personal and national pride.
  • The Hero and Villain Binary in the Western Film Genre

    The Hero and Villain Binary in the Western Film Genre

    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. The Hero and Villain Binary in the Western Film Genre A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the Masters of Arts In Media Studies At Massey University Palmerston North, New Zealand Christine Maria Cook 2012 i Abstract The Western hero has been an established film icon since the early 1900s and the particular brand of masculinity he embodies has represented a set of values and beliefs around what it means to be a man in American society. These resonated into other countries such as New Zealand where this representation also became an accepted view of manhood. Based on a colonialist ideology, the cowboy hero’s original role in the frontier of the Hollywood Western was to protect the new settlers and to remove any barriers to their settlement. The first of these was the Native American who was presented as an uncivilised savage to justify conquest. Conflicts such as these created the use of binary oppositions that became an established part of the Western narrative as they provided a contrast between civilisation and wilderness, and good and evil. These oppositions could also take the form of a villain or ideological perspective that didn’t fit the ethos of the frontier life the hero was protecting. Throughout its history, there have been many adaptations and changes made to Western film genre to keep its relevance but the white male figure of the hero has remained a constant presence.
  • MD the Twilight Samurai D

    MD the Twilight Samurai D

    Mediendossier trigon-film THE TWILIGHT SAMURAI (TASOGARE SEIBEI) Yoji Yamada, Japan 2002 VERLEIH trigon-film Klosterstrasse 42 Postfach 5430 Wettingen 1 Tel: 056 430 12 30 Fax: 056 430 12 31 [email protected] www.trigon-film.org MEDIENKONTAKT Nathalie Bao-Götsch Tel: 056 430 12 35 [email protected] BILDMATERIAL www.trigon-film.org MAGAZIN Das trigon-film-Magazin Nr. 24 enthält weitere Informationen zum Film. MITWIRKENDE ,egie: Yoji Yamada Buch: Yoji Yamada, Yoshitaki Asama; nach dem Roman von Shuhei Fujisawa Kamera: Mutsuo Naganuma Schnitt: Iwao Ishii Ton: Kazumi Kishida Musik: Isao Tomita Production Design: Mitsuo Degawa Choreographie: Hiroshi Kuze Kostüme: Kazuko Kurosawa Produzenten: Shigehiro Nakagawa, Hiroshi Fukazawa, Ichiro Yamamoto Produktion: Shochiku Co. Ltd., Japan Koproduziert von: Nippon Television Network / Sumitomo / Hakuhodo / Nippon Shuppan Hanbai / Eisei Gekijo Sprache: Japanisch/d/f Format: 35mm / 1:1.85 / Farbe / Dolby Digital Dauer: 129 Minuten DARSTELLENDE / ROLLEN Hiroyuki Sanada Seibei Iguchi Rie Miyazawa Tomoe Iinuma Min Tanaka Zenemon Yogo Nenji Kobayashi Chobei Kusaka Ren Osugi Toyotaro Koda Mitsuru Fukikoshi Tomonojo Iinuma Kanako Fukaura Yae Iinuma Hiroshi Kanbe Naota Miki Ito Kayano Iguchi (Seibeis ältere Tochter) Erina Hashiguchi Ito Iguchi (Seibeis jüngere Tochter) Keiko Kishi Ito Iguchi (als alte Dame) AUSZEICHNUNGEN UND FESTIVALS 12 Japan Academy Awards 2003: für Film, Regie, Drehbuch, Hauptdarsteller, Hauptdarstellerin, Nebendarsteller, Kamera, Licht, Ton, Schnitt, Production Design, Musik Japans Oscar-Nomination für 2004 Hawaii 2003: Bester Film Berlinale 2003 Hong Kong 2003 Cambridge 2003 Jerusalem 2003 Montreal 2003 Chicago 2003 SYNOPSIS Im Zentrum der Handlung, die in den letzten Jahren der Edo Zeit (1603-1867) an- gesiedelt ist, steht der verarmte Samurai Seibei Iguchi.
  • Protoculture Addicts #59

    Protoculture Addicts #59

    CONTENTS 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ PROTOCULTURE ✾ PRESENTATION ..................................................................................... 4 STAFF WHAT'S GOING ON? ANIME & MANGA NEWS (Japan, North America) .................................................. 5 Claude J. Pelletier [CJP] — Publisher / Manager VIDEO & MANGA / PRODUCTS RELEASES ........................................................... 6 Martin Ouellette [MO] — Editor-in-Chief NEW RELEASES ................................................................................................. 9 Miyako Matsuda [MM] — Editor / Translator Contributors Isabelle Stephen, James S. Taylor REVIEWS MODELS .......................................................................................................... 48 Layout MANGA .......................................................................................................... 56 The Safe House PA PICKS ......................................................................................................... 57 ANIME ............................................................................................................. 58 Cover ANIME CAPSULES .............................................................................................. 60 Nobuyoshi Nishimura Cover Art courtesy of Bandai Entertainment, Inc. Proofreading SPOTLIGHT The Safe House, Dominique Durocher GUNDAM Color Separation & Linotronic What's Gundam? ........................................................................................
  • Kyoto Uzumasa Monogatari Kyoto Story

    Kyoto Uzumasa Monogatari Kyoto Story

    © Shochiku Co., Ltd. Kyoto Uzumasa Monogatari Kyoto Story Yamada Yoji, Abe Tsutomu Higashide Kyoko is a university librarian. She also helps her par- Higashide Kyoko arbeitet als Bibliothekarin in der Universität. Zu Hause ents with their drycleaning company. She is involved with a hilft sie ihren Eltern in deren Reinigung. Sie ist mit ihrem Freund aus Kin- childhood friend from the neighborhood, Yanase Kota. He is the dertagen und Nachbarn, Yanase Kota, dem Sohn des örtlichen Tofuherstel- son of the local tofu maker and has begun a moderately success- lers, liiert. Kota hat mäßig erfolgreich eine Karriere als Stand-up-Come- ful career as a stand-up comedian. A visiting lecturer from To- dian begonnen. Ein Gastdozent aus Tokio verliebt sich Hals über Kopf in kyo falls head-over-heels in love with Kyoko and asks her to go Kyoko und bittet sie, mit ihm ins Ausland nach Beijing zu kommen, wo er abroad with him to Beijing, where he has to spend the next few die nächsten Jahre über forschen wird. Doch Kyoko ist unentschlossen. years for his research. But Kyoko cannot decide. Yamada Yoji und sein Koregisseur Abe Tsutomu haben ihre Geschichte Yamada Yoji and his co-director Abe Tsutomu have set their sto- in Uzumasa angesiedelt, einem der ältesten Teile der Stadt Kyoto. Hier be- ry in Uzumasa, one of the oldest parts of Kyoto. This is where finden sich die berühmten Filmstudios, in denen KurosawasRashomon und the famous film studios, in which Kurosawaʼs Rashomon and Mizoguchis Ugetsu monogatari entstanden. Eine Einkaufsstraße liegt zwi- Mizoguchiʼs Ugetsu monogatari came about, are located.
  • Laws of Race/Laws of Representation: the Construction of Race and Law in Contemporary American Film, 11 Tex

    Laws of Race/Laws of Representation: the Construction of Race and Law in Contemporary American Film, 11 Tex

    UIC School of Law UIC Law Open Access Repository UIC Law Open Access Faculty Scholarship 1-1-2010 Laws of Race/Laws of Representation: The Construction of Race and Law in Contemporary American Film, 11 Tex. Rev. Ent. & Sports L. 219 (2010) Cynthia D. Bond John Marshall Law School Follow this and additional works at: https://repository.law.uic.edu/facpubs Part of the Civil Rights and Discrimination Commons, Entertainment, Arts, and Sports Law Commons, Law and Race Commons, and the Law and Society Commons Recommended Citation Cynthia D. Bond, Laws of Race/Laws of Representation: The Construction of Race and Law in Contemporary American Film, 11 Tex. Rev. Ent. & Sports L. 219 (2010). https://repository.law.uic.edu/facpubs/43 This Article is brought to you for free and open access by UIC Law Open Access Repository. It has been accepted for inclusion in UIC Law Open Access Faculty Scholarship by an authorized administrator of UIC Law Open Access Repository. For more information, please contact [email protected]. Laws of Race/Laws of Representation: The Construction of Race and Law in Contemporary American Film CYNTHIA D. BOND* "Racial imagery is central to the organi[z]ation of the modem world." -Richard Dyer, White "[T]his utterly inevitable species of schizophrenia is but one of the many manifestations of the spiritual and historical trap, called racial, in which all Americans find themselves, and against which, some of us, some of the time, manage to arrive at a viable and honorable identity." -James Baldwin, The Devil Finds Work ABSTRACT Popularfilm has a lot to teach us about social narrativesof law.
  • The Aesthetics and Psychology Behind Horror Films Michelle Park Long Island University, Michelle.Park2@My.Liu.Edu

    The Aesthetics and Psychology Behind Horror Films Michelle Park Long Island University, [email protected]

    Long Island University Digital Commons @ LIU Undergraduate Honors College Theses 2016- LIU Post 2018 The Aesthetics and Psychology Behind Horror Films Michelle Park Long Island University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.liu.edu/post_honors_theses Recommended Citation Park, Michelle, "The Aesthetics and Psychology Behind Horror Films" (2018). Undergraduate Honors College Theses 2016-. 31. https://digitalcommons.liu.edu/post_honors_theses/31 This Thesis is brought to you for free and open access by the LIU Post at Digital Commons @ LIU. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors College Theses 2016- by an authorized administrator of Digital Commons @ LIU. For more information, please contact [email protected]. The Aesthetics and Psychology Behind Horror Films An Honors Program Thesis by Michelle Park Spring, 2018 Psychology Faculty Advisor: John Koshel Reader: Grace Rossi Date Table of Contents Introduction 1 Chapter 1: The Allure of Horror Film 3 Chapter 2: Mise-en-scène In Horror Movies 13 Chapter 3: Science Behind Horror 32 Chapter 4: Dark 43 Conclusion 50 References 51 Abstract We usually define “fear” as a negative emotion, which is unpleasant. Normally, we desperately want to avoid this emotion because it causes distress and terror. However, the aesthetics and psychology behind horror films explain “fear” can be a pleasurable experience. “Fear” is an essential element in horror genre, which is why we consistently crave the adrenaline rush in scary films. Neuroscientists, psychologists, and filmmakers constantly study viewers’ fear responses to see which techniques can terrify audiences. This thesis demonstrates the different methods filmmakers create to attract the audience in enjoying horror films.
  • BANSHUN/LATE SPRING (1949, 108 Min) Directed by Yasujirô Ozu

    BANSHUN/LATE SPRING (1949, 108 Min) Directed by Yasujirô Ozu

    September 27, 2016 (XXXIII:5) Yasujirö Ozu,: BANSHUN/LATE SPRING (1949, 108 min) Directed by Yasujirô Ozu Written by Kazuo Hirotsu (based on the novel "Chichi to musume" by), Kôgo Noda (screenplay) and Yasujirô Ozu (screenplay) Produced by Takeshi Yamamoto Music Senji Itô Cinematography Yûharu Atsuta Film Editing Yoshiyasu Hamamura Art Direction Tatsuo Hamada Set Decoration Mototsugu Komaki Costume Design Bunjiro Suzuki Makeup Department Toku Sakuma (key hair stylist), Hisae Kakizawa (hair stylist), Kingorô Yoshizawa ... hair stylist Production Management Dai Watanabe Mainichi Film Concours, 1950. Won : Best Film, Yasujirô Ozu (b. December 12, 1903 in Tokyo, Japan— Yasujirô Ozu; Best Actress: Setsuko Hara for Aoi d. December 12, 1963, age 60, in Tokyo, Japan) was a sanmyaku and Ojôsan kanpai; Best Director: Yasujirô movie buff from childhood, often playing hooky from Ozu; Best Screenplay: Yasujirô Ozu and Kôgo Noda school in order to see Hollywood movies in his local theatre. In 1923 he landed a job as a camera assistant at Cast Shochiku Studios in Tokyo. Three years later, he was Chishû Ryû…Shukichi Somiya made an assistant director and directed his first film the Setsuko Hara…Noriko Somiya next year, Blade of Penitence (1927). Ozu made thirty-five Yumeji Tsukioka…Aya Kitagawa silent films, and a trilogy of youth comedies with serious Haruko Sugimura…Masa Taguchi overtones he turned out in the late 1920s and early 1930s Hôhi Aoki…Katsuyoshi placed him in the front ranks of Japanese directors. He Jun Usami…Shôichi Hattori made his first sound film in 1936, The Only Son (1936), Kuniko Miyake…Akiko Miwa but was drafted into the Japanese Army the next year, Masao Mishima…Jo Onodera being posted to China for two years and then to Singapore Yoshiko Tsubouchi…Kiku when World War II started.