53 Mary Wollstonecraft Shelley.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

53 Mary Wollstonecraft Shelley.Pdf Jtlary Yvollstonecrajt Shelley (1797-1851) Author of Frankenstein, Mary Wollstonecraft Godwin Shelley seemed des­ tined from birth for distinction in the world ofletters. Her mother was Mary Wollstonecraft, pioneering feminist author of The Vindication ef the Rights ef Woman (1792), and her father was William Godwin, whose treatise An Enquiry concerning Political Justice (1793) made him the leading British philosopher of his time. Both wrote novels and were part of a circle of radical London intel­ lectuals who espoused egalitarian principles inspired by the American and French revolutions. Although both Wollstonecraft and Godwin were op­ posed to the institution of marriage, for the sake of their unborn child they wed five months before her birth in London on 30 August 1797· Wollstone­ craft died from complications of childbirth, and Mary spent her earliest years in the care of relatives and friends. When Mary was four Godwin married Mary Jane Clairmont; finally Mary had a stable home, if not an altogether happy one. She and her stepmother never got along, and her father, whom she adored, was a remote parent. Mary could often be found sitting in nearby St. Pancras churchyard by the grave of her mother, whom she idolized but had never known, reading and rereading Wollstonecraft's and Godwin's works. Mary had no formal schooling, but being part of the Godwin household was an excellent education in itself. Her father knew all of the leading writers and intellectuals, and Mary grew up surrounded by books and enlightened discussion. One night she heard Samuel Taylor Coleridge recite "The Rime of the Ancient Mariner." In 1812 Percy Bysshe Shelley, an aristocratic disciple of both Wollstone­ craft and Godwin, came to Skinner Street to sit at the feet of the author of Political Justice. At the time he took little notice of fourteen-year-old Mary, who shortly thereafter went for the sake of her health to Scotland. How­ ever, in the spring of 1814, when Mary next encountered the twenty-one­ year-old Shelley, she had blossomed into an engaging and attractive young woman of sixteen. Before long, over Mary Wollstonecraft's grave, they de- 662 Mary Wollstonecreft Shelley dared their love for one another. Ignoring the conventions of the world and her father's wishes, on 28 July r8r4 Mary eloped with Shelley, begin­ ning the nomadic existence she would know for the whole of her life with him. Mary's stepsister, Claire Clairmont, joined them. The threesome trav­ eled across France, among the first English tourists to witness firsthand the devastation and human misery left by the ravages of the Napoleonic Wars, and Switzerland. They returned to London in mid-September to suffer the severe social consequences of their action. William Godwin refused to see Mary or to communicate with her in any way. Former friends, scandalized by her behavior, would have nothing to do with her. Harriet Shelley, Percy Bysshe Shelley's wife, hired a lawyer. For a time Shelley was in danger of being imprisoned for debt. In February r8r5 Mary gave birth to a premature infant, whom the doctor said could not live. But Mary read Germaine de Stael's Corrine and nursed the baby. Two weeks later she found the infant dead. Soon afterwards she recorded in her jour­ nal, "Dream that my little baby came to life again - that it had only been cold & that we rubbed it by the fire & it lived- ." 1 That August, a year after their first elopement, with financial matters settled for the time being, the lovers set up their first household in Bishopsgate, near Windsor. There Mary gave birth to their son William in January r8r6. Thomas Love Peacock was a frequent visitor, but Mary Godwin's family still refused to see her. Neverthe­ less, William Godwin demanded that Shelley continue to provide him with financial support. The couple left for Switzerland in May 1816. From the beginning their life together had included a rigorous program of reading, both to each other and alone, in poetry, fiction, drama, history, travel writing, biography, philoso­ phy, and classical literature, which they pursued during an unusually cold and rainy summer near Lake Geneva. They met Lord Byron at Secheron at the end of May and soon saw him almost daily at his Villa Diodati; Mary, Shelley, and Byron himself were all to be deeply affected, both from a personal and a literary standpoint, by the close relationship that developed between them. -In June Byron proposed a contest for writing the best ghost story, and the next day he and Shelley each began one. Eighteen-year-old Mary, feeling the pressure of her distinguished literary parentage and intimidated by the fame of Byron and the literary talent of her partner, could not think of a story for a week. However, a discussion of the possibility of reanimating corpses through galvanism, along with Mary Godwin's own sublimated longing for r. Entry for 19 March 1815, The journals of Mary Shelley, ed. Paula R. Feldman and Dina Scott-Kilvert, 2 vols. (Oxford, 1987), l :70. Mary Wollstonecreft Shelley her dead mother and infant as well as anxiety about her literary abilities, came together to inspire a horrific "waking dream." She later recalled, "I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs oflife, and stir with an uneasy, half-vital motion.... His success would terrify the artist." 2 Mary Shelley knew she had found the germ of her story, and after Byron and Shelley set off for a trip around Lake Geneva she sat down and began, "It was on a dreary night of November, that I beheld the accomplishment of my toils." When Shelley returned, Mary showed him her short prose tale, and he urged her to expand it. The mythic novel she crafted over the next nine months, Frankenstein; or, The Modern Prometheus, expresses in the veiled and transmuted manner of a nightmarish dream its author's own fears, anxieties, and emotional response to her excommunication from her family. It is the story of failed parent­ hood, artistic inadequacy, and knowledge misused, which produce a creature shunned by humanity, an outcast longing for love and acceptance but experi­ encing only the cruelest rejection. The book implicitly calls attention to the shortcomings of Godwin's philosophy. The psychological landscape of the novel was also shaped by traumatic events that took place during its compo­ sition, the suicides of her half-sister, Fanny Imlay, and Harriet Shelley. Victor Frankenstein, the "creator," the solitary artist, and the creature's double, ne­ glects his family as he pursues his Promethean ambition and is responsible for the deaths of those close to him, inspiring the guilt and despair Mary Shelley herself knew all too well. Though some commentators have tried to argue that the success of the novel owes much to Percy Bysshe Shelley's editorial suggestions, in fact his contribution was no greater than that of many editors, and Mary Shelley did not always adopt his suggestions.3 Despite its awkwardnesses, the power of Frankenstein owes much to its having ful­ filled its author's wish to "speak to the mysterious fears of our nature." 4 The publishing firms of John Murray and Charles Oilier rejected the novel, but Lackington published it in ISIS. Although some denounced it for impiety, Walter Scott gave it high praise in Blackwood's Edinburgh Review, unaware, like others, that the anonymous novel had been authored by a young woman. When Mary Shelley revealed her authorship to Scott, the news enhanced the 2. From Mary Shelley's introduction to Frankenstein, Standard Novels (London, 1831), x. 3. For a discussion of this issue, see Emily Sunstein, Mary Shelley: Romance and Reality (Boston, 1989), 127, 430-3r. 4. Introduction to Frankenstein, ix. Mary Wollstonecreft Shelley 665 book's sensation. The first science-fiction novel, it was a popular success from the beginning. In August 1816 the couple returned to England and settled in Bath. They married on 30 December 1816. In March the Shelleys moved to Marlow, and in September Mary gave birth to a daughter, Clara Everina. At the end of the year Mary published anonymously with Thomas Hookham a travel book, History of a Six Weeks' Tour, drawn from the journal the couple had kept dur­ ing their elopement, with extracts from the letters written on their journey. Shortly thereafter the family moved to London, but by mid-March they were off to Italy. They migrated from Milan to Pisa to Leghorn to Bagni di Lucca. In September 1818 one-year-old Clara Everina died from dysentery. Mary, grief-stricken, remained depressed and withdrawn for months. All her ma­ ternal affections were now focused on three-year-old William. The family traveled to Rome, then to Venice, then back to Rome again. In early June 1819 William contracted a serious fever and died on 7 June. Having lost her two children within a year, Mary, who was pregnant, sank into a severe, suicidal depression and withdrew from all those around her, including her husband. He wrote: My dearest Mary, wherefore hast thou gone, And left me in this dreary world alone? Thy form is here indeed-a lovely one- But thou art fled, gone down the dreary road, That leads to Sorrow's most obscure abode; Thou sittest on the hearth of pale despair, where For thine own sake I cannot follow thee.5 It was in this context that in August 1819 Mary Shelley began drafting "The Fields of Fancy," later retitled Matilda, a tragic tale of incestuous love between a father and his daughter.
Recommended publications
  • Select Letters of Percy Bysshe Shelley
    ENGLISH CLÀSSICS The vignette, representing Shelleÿs house at Great Mar­ lou) before the late alterations, is /ro m a water- colour drawing by Dina Williams, daughter of Shelleÿs friend Edward Williams, given to the E ditor by / . Bertrand Payne, Esq., and probably made about 1840. SELECT LETTERS OF PERCY BYSSHE SHELLEY EDITED WITH AN INTRODUCTION BY RICHARD GARNETT NEW YORK D.APPLETON AND COMPANY X, 3, AND 5 BOND STREET MDCCCLXXXIII INTRODUCTION T he publication of a book in the series of which this little volume forms part, implies a claim on its behalf to a perfe&ion of form, as well as an attradiveness of subjeâ:, entitling it to the rank of a recognised English classic. This pretensión can rarely be advanced in favour of familiar letters, written in haste for the information or entertain­ ment of private friends. Such letters are frequently among the most delightful of literary compositions, but the stamp of absolute literary perfe&ion is rarely impressed upon them. The exceptions to this rule, in English literature at least, occur principally in the epistolary litera­ ture of the eighteenth century. Pope and Gray, artificial in their poetry, were not less artificial in genius to Cowper and Gray ; but would their un- their correspondence ; but while in the former premeditated utterances, from a literary point of department of composition they strove to display view, compare with the artifice of their prede­ their art, in the latter their no less successful cessors? The answer is not doubtful. Byron, endeavour was to conceal it. Together with Scott, and Kcats are excellent letter-writers, but Cowper and Walpole, they achieved the feat of their letters are far from possessing the classical imparting a literary value to ordinary topics by impress which they communicated to their poetry.
    [Show full text]
  • Predator Or Prey? Truth and Fiction About the Women in Lord Byron’S Life and Work, with Particular Reference to Don Juan
    Corso di Laurea magistrale in Lingue e Letterature Europee, Americane e Postcoloniali Tesi di Laurea Predator or Prey? Truth and Fiction about the Women in Lord Byron’s Life and Work, with particular reference to Don Juan Relatore Co-relatore Prof. Enrico Palandri Prof. Gregory Dowling Laureanda Caterina Pan Matricola 818923 Anno Accademico 2011 / 2012 To my family Contents Introduction 9 1. The Discovery of Europe through the Grand Tour 12 2. English women 18 2.1. Lady Blessington’s Conversations of Lord Byron 18 2.2. Annabella Milbanke 22 2.3. Catherine Gordon Byron and Augusta Leigh 29 2.4. Aristocratic ladies – Lady Oxford, Lady Melbourne and Caroline Lamb 38 2.5. Claire Clairmont and the Shelleys 46 3. Libertinism in the eighteenth century 52 3.1. Marriage and Libertinism between England, Italy and Europe 52 3.2. The case of Byron 57 4. Italian women 61 4.1. Venice 61 4.2. Comparing Italian and English women 64 4.3. Marianna Segati 69 4.4. Margherita Cogni – La Fornarina 73 4.5. Teresa Gamba, Countess Guiccioli 77 5. Byron’s life and women in Don Juan – the ‘truth in masquerade’ 84 5.1. A comedy, mock-heroic epic and moral autobiographic poem 84 5.2. Venice – Muse and Mask 88 5.3. Truth and Fiction 93 5.4. A “new” Don Juan 97 5.5. Literary tradition VS autobiography – The journey of narrator and protagonist 101 5.6. Literary tradition VS autobiography – The “weaker” sex 106 5.7. Byron’s translation of the women around him in Don Juan 111 5.8.
    [Show full text]
  • Gender, Authorship and Male Domination: Mary Shelley's Limited
    CHAPITRE DE LIVRE « Gender, Authorship and Male Domination: Mary Shelley’s Limited Freedom in ‘‘Frankenstein’’ and ‘‘The Last Man’’ » Michael E. Sinatra dans Mary Shelley's Fictions: From Frankenstein to Falkner, New York, Palgrave Macmillan, 2000, p. 95-108. Pour citer ce chapitre : SINATRA, Michael E., « Gender, Authorship and Male Domination: Mary Shelley’s Limited Freedom in ‘‘Frankenstein’’ and ‘‘The Last Man’’ », dans Michael E. Sinatra (dir.), Mary Shelley's Fictions: From Frankenstein to Falkner, New York, Palgrave Macmillan, 2000, p. 95-108. 94 Gender cal means of achievement ... Castruccio will unite in himself the lion and the fox'. 13. Anne Mellor in Ruoff, p. 284. 6 14. Shelley read the first in May and the second in June 1820. She also read Julie, 011 la Nouvelle Héloïse (1761) for the third time in February 1820, Gender, Authorship and Male having previously read it in 1815 and 1817. A long tradition of educated female poets, novelists, and dramatists of sensibility extending back to Domination: Mary Shelley's Charlotte Smith and Hannah Cowley in the 1780s also lies behind the figure of the rational, feeling female in Shelley, who read Smith in 1816 limited Freedom in Frankenstein and 1818 (MWS/ 1, pp. 318-20, Il, pp. 670, 676). 15. On the entrenchment of 'conservative nostalgia for a Burkean mode] of a and The Last Man naturally evolving organic society' in the 1820s, see Clemit, The Godwinian Novel, p. 177; and Elie Halévy, The Liberal Awakening, 1815-1830, trans. E. Michael Eberle-Sinatra 1. Watkin (New York: Barnes & Noble, 1961) pp. 128-32.
    [Show full text]
  • Mary Shelley
    Mary Shelley Early Life Mary Wollstonecraft Godwin Shelley was born on August 30, 1797, the daughter of two prominent radical thinkers of the Enlightenment. Her mother was the feminist Mary Wollstonecraft, author of A Vindication of the Rights of Woman, and her father was the political philosopher William Godwin, best known for An Inquiry Concerning Political Justice. Unfortunately, Wollstonecraft died just ten days after her daughter’s birth. Mary was raised by her father and stepmother Mary Jane Clairmont. When she was 16 years old, Mary fell in love with the Romantic poet Percy Bysshe Shelley, who visited her father’s house frequently. They eloped to France, as Shelley was already married. They eventually married after two years when Shelley’s wife Harriet committed suicide. The Writing of Frankenstein In the summer of 1816, the Shelleys rented a villa close to that of Lord Byron in Switzerland. The weather was bad (Mary Shelley described it as “wet, ungenial” in her 1831 introduction to Frankenstein), due to a 1815 eruption of a volcano in Indonesia that disrupted weather patterns around the world. Stuck inside much of the time, the company, including Byron, the Shelleys, Mary’s stepsister Claire Clairmont, and Byron’s personal physician John Polidori, entertained themselves with reading stories from Fantasmagoriana, a collection of German ghost stories. Inspired by the stories, the group challenged themselves to write their own ghost stories. The only two to complete their stories were Polidori, who published The Vampyre in 1819, and Mary Shelley, whose Frankenstein went on to become one of the most popular Gothic tales of all time.
    [Show full text]
  • The True Author of Frankenstein
    Acad. Quest. DOI 10.1007/s12129-018-9731-3 UNORTHODOX IDEAS The True Author of Frankenstein John Lauritsen # Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2018 This year is the bicentennial of Frankenstein, the seminal novel of English Romanticism; it was published anonymously on January 1, 1818. Here I'll describe how I, as an independent scholar, disrupted a cherished feministnarrative.Imade the case that the true author is Percy Bysshe Shelley, not his second wife, Mary. My book, The Man Who Wrote Frankenstein (Pagan Press, 2007), was not the first to reject Mary Shelley's authorship. Before me there was Phyllis Zimmerman (Shelley's Fiction, 1998) and long before both of us there were Sir Walter Scott (1818) and an anonymous reviewer of Valperga (1824), an historical novel by Mary Shelley. At Harvard I studied English literature and then switched to Social Relations, a radically interdisciplinary department comprising psychology, anthropology, and sociology. After graduation in 1963 I worked as a market research executive, while engaged in political activism (antiwar and gay rights movements) and writing on the side. After retirement I returned to my first love, English literature. It was almost by chance that I came to concentrate on Percy Bysshe Shelley (henceforth, Shelley). One afternoon I was in the New York 42nd Street Public Library, comparing translations of Plato's Symposium. A catalogue card indicated that a translation by Shelley was in the rare books collection. There I read the book, which in 1931 published Shelley’s translation for the first time. John Lauritsen is a retired market research analyst, now a full-time writer and publisher, who lives in Dorchester, Mass.
    [Show full text]
  • |||GET||| the Last Man 1St Edition
    THE LAST MAN 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Mary Wollstonecraft Shelley | 9781420908954 | | | | | Last Man by Shelley, First Edition Paris, A. Mary Shelley. Idris descobre a armadilha e foge com Lionel, que se casa com ela logo depois. Growing up an orphan, Perdita was independent, distrustful, and proud, but she is softened by love for Raymond, to whom she is fiercely loyal. Edition originale. Lincoln, Nebraska: U of Nebraska Press, Antes de sua morte, Evadne prediz a morte de Raymond, uma profecia que confirma as suspeitas de Raymond. As a six- year-old orphan, The Last Man 1st edition Raby prevents Rupert Falkner from committing suicide; Falkner then adopts her and brings her up to be The Last Man 1st edition model of virtue. Though now highly praised Muriel Spark thought it equal to, perhaps even better than, Frankensteinit was when first published violently condemned by reviewers, one calling it "the product of a diseased imagination and a polluted taste". The Last Man 1st edition book assumes that Greece would become independent but in later times go again to war with the Turks - which later decades indeed proved. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. The one scene with the hogs is the one most readers will never forget, and is based on fact. She is killed warning the other followers, after which the impostor commits suicide, and his followers return to the main body of exiles at Versailles. Individual reviewers labelled the book "sickening", criticised its "stupid cruelties", and called the author's imagination "diseased". However, he ultimately chooses his love for Perdita over his ambition, and the two marry.
    [Show full text]
  • Shelley's Poetic Inspiration and Its Two Sources: the Ideals of Justice and Beauty
    SHELLEY'S POETIC INSPIRATION AND ITS TWO SOURCES: THE IDEALS OF JUSTICE AND BEAUTY. by Marie Guertin •IBtlOrHEQf*' * "^ «« 11 Ottawa ^RYMtt^ Thesis presented to the School of Graduate Studies of the University of Ottawa as partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English Literature Department of English Ottawa, Canada, 1977 , Ottawa, Canada, 1978 UMI Number: EC55769 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI UMI Microform EC55769 Copyright 2011 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 SHELLEY'S POETIC INSPIRATION AND ITS TWO SOURCES: THE IDEALS OF JUSTICE AND BEAUTY by Marie Guertin ABSTRACT The purpose of this dissertation is to show that most of Shelley's poetry can be better understood when it is related: (1) to each of the two ideals which constantly inspired Shelley in his life, thought and poetry; (2) to the increasing unity which bound these two ideals so closely together that they finally appeared, through most of his mature philosophical and poetical Works, as two aspects of the same Ideal.
    [Show full text]
  • SPECIAL ARTICLE OPEN ACCESS P.B. Shelley's Poem Ozymandias In
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Space and Culture, India Zhatkin and Ryabova. Space and Culture, India 2019, 7:1 Page | 56 https://doi.org/10.20896/saci.v7i1.420 SPECIAL ARTICLE OPEN ACCESS P.B. Shelley’s Poem Ozymandias in Russian Translations Dmitry Nikolayevich Zhatkin †*and Anna Anatolyevna RyabovaÌ Abstract The article presents a comparative analysis of Russian translations of P.B.Shelley’s poem Ozymandias (1817), carried out by Ch. Vetrinsky, A.P. Barykova, K.D. Balmont, N. Minsky, V.Ya. Bryusov in 1890 – 1916. These translations fully reflect the peculiarities of the social and political, cultural and literary life in Russia of the late 19th – early 20th Centuries, namely weakening of the political system, growing of interest to the culture of Ancient Egypt, and strengthening of Neoromanticism in opposition to Naturalism in literature. In the process of the analysis, we used H. Smith’s sonnet Ozymandias, P.B. Shelley’s sonnet Ozymandias and its five Russian translations. The methods of historical poetics of A.N. Veselovsky, V.M. Zhirmunsky and provisions of the linguistic theory of translation of A.V. Fedorov were used. The article will be interesting for those studying literature, languages, philology. Keywords: P.B. Shelley, Ozymandias, Poetry, Literary Translation, Russian-English Literary Relations † Penza State Technological University, Penza, Russia * Corresponding Author, Email: [email protected], [email protected] Ì Email: [email protected] © 2019 Zhatkin and Ryabova. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
    [Show full text]
  • Passive Angels and Miserable Devils Mary Shelley´S Frankenstein from a Historical, Political and Gender Perspective
    2008:057 BACHELOR THESIS Passive Angels and Miserable Devils Mary Shelley´s Frankenstein from a Historical, Political and Gender Perspective Pernilla Fredriksson Luleå University of Technology Bachelor thesis English Department of Language and Culture 2008:057 - ISSN: 1402-1773 - ISRN: LTU-CUPP--08/057--SE Table of Contents Introduction ............................................................................................................................... 2 Acting a Novel The Life of the Author of Frankenstein ............................................................ 4 My Hideous Phantom The Novel ............................................................................................ 15 The Angel in the House Male and Female in Frankenstein ..................................................... 23 Conclusion ................................................................................................................................ 33 Bibliography ............................................................................................................................. 35 Introduction Frankenstein and his creature are known to most people of our time. Still, not many know that the famous monster and his creator have their origin in a novel written by a young woman in the beginning of the nineteenth century. A challenge to write a ghost story 1 was the beginning of what came to be Mary Shelley’s most famous novel. Frankenstein, Or; The Modern Prometheus was written by a girl in a time when women were not supposed to
    [Show full text]
  • A Science Fiction in a Gothic Scaffold: a Reading of Mary Shelley's
    A Science Fiction in a Gothic Scaffold: a Reading of Mary Shelley’s Frankenstein Zinia Mitra Nakshalbari College, Darjeeling, India Abstract Frankenstein or The Modern Prometheus is a unique blend of two genres: Gothic and science fiction. While it follows the gothic convention of tale within tales, its epistolary framework and keeps intact its unrestrained lengthy articulations, it explores at the same time the innovative marvels of modern science. The fire that Prometheus stole form Zeus to help mankind is ingeniously replaced in the novel by the spark of electricity. The novel also puts to question some traditional social assumptions. [Keywords: Frankenstein, Mary Shelley, Gothic, monster] While Epic of Gilgamesh is considered to be the primal text of science fiction many consider Frankenstein to be the first science fiction in English (1818). Frankenstein is a science fiction. It is also a gothic novel. The anecdote of the cold and wet summer of Geneva is well known, where simply to assuage the monotony, Lord Byron had proposed that each present should write a ghost story. Amongst those present were Mary and Percy Shelley, Claire Clairmont (Mary's stepsister) and Lord Byron along with his physician friend, Joseph Pollidori. All had undertaken the task but were soon wearied of it. Mary was the only person to have written a complete novel. In her preface to 1831 edition Mary speaks of an awful dream that led to the conception of Frankenstein: When I place[d] my head on my pillow, I did not sleep, nor could I be said to think. My imagination, unbidden, possessed and guided me, gifting the successive images that arose in my mind with a vividness far beyond the usual bounds of reverie.
    [Show full text]
  • European Romantic Review the Connecting Threads of War, Torture
    This article was downloaded by: [Maunu, Leanne] On: 23 August 2010 Access details: Access Details: [subscription number 924971893] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37- 41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK European Romantic Review Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713642184 The Connecting Threads of War, Torture, and Pain in Mary Shelley's Valperga Leanne Maunua a Department of English, Palomar College, San Marcos, CA, USA Online publication date: 30 July 2010 To cite this Article Maunu, Leanne(2010) 'The Connecting Threads of War, Torture, and Pain in Mary Shelley's Valperga', European Romantic Review, 21: 4, 447 — 468 To link to this Article: DOI: 10.1080/10509585.2010.498948 URL: http://dx.doi.org/10.1080/10509585.2010.498948 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
    [Show full text]
  • Adonais by Percy Bysshe Shelley
    Adonais by Percy Bysshe Shelley MEMOIR OF SHELLEY. The life of Percy Bysshe Shelley is one which has given rise to a great deal of controversy, and which cannot, for a long time to come, fail to be regarded with very diverse sentiments. His extreme opinions on questions of religion and morals, and the great latitude which he allowed himself in acting according to his own opinions, however widely they might depart from the law of the land and of society, could not but produce this result. In his own time he was generally accounted an outrageous and shameful offender. At the present date many persons entertain essentially the same view, although softened by lapse of years, and by respect for his standing as a poet: others regard him as a conspicuous reformer. Some take a medium course, and consider him to have been sincere, and so far laudable; but rash and reckless of consequences, and so far censurable. His poetry also has been subject to very different constructions. During his lifetime it obtained little notice save for purposes of disparagement and denunciation. Now it is viewed with extreme enthusiasm by many, and is generally admitted to hold a permanent rank in English literature, though faulty (as some opine) through vague idealism and want of backbone. These are all points on which I shall here offer no personal opinion. I shall confine myself to tracing the chief outlines of Shelley's life, and (very briefly) the sequence of his literary work. Percy Bysshe Shelley came of a junior and comparatively undistinguished branch of a very old and noted family.
    [Show full text]