Angāre and the Founding of the Progressive Writers' Association Author(S): Shabana Mahmud Source: Modern Asian Studies, Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Angāre and the Founding of the Progressive Writers' Association Author(S): Shabana Mahmud Source: Modern Asian Studies, Vol Angāre and the Founding of the Progressive Writers' Association Author(s): Shabana Mahmud Source: Modern Asian Studies, Vol. 30, No. 2 (May, 1996), pp. 447-467 Published by: Cambridge University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/313015 Accessed: 23-07-2016 23:56 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Modern Asian Studies This content downloaded from 128.95.104.109 on Sat, 23 Jul 2016 23:56:02 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Modern Asian Studies 30, 2 (1996), pp. 447-467. Printed in Great Britain Angare and the Founding of the Progressive Writers' Association SHABANA MAHMUD The British Library The book Angare,l a collection of ten short stories by Sajjad Zahir, Rashid Jahan, Ahmed 'All and Mahmuduzzafar published in Luck- now in December I932, marks a major turning point in the history of Urdu literature. Acting as a powerful catalyst, it initiated a major change in the form and content of Urdu literature and helped to lay the basis for the establishment of the Progressive Writers Association, the most significant Urdu literary movement of the twentieth century. Angare was 'the first ferocious attack on society in modern literat- ure', writes 'Azlz Ahmed, 'it was a declaration of war by the youth of the middle class against the prevailing social, political and religious institutions.'2 Angare came as an act of defiance against all traditional norms. It deliberately jettisoned much of the traditional language of Urdu literature and introduced new styles. Drawing inspiration from the writings of James Joyce, Virginia Woolf and D. H. Lawrence, and in some cases from Marxist writings, the young writers experi- mented with new techniques of writing which aimed at a more direct impact in its stark and unvarnished portrayal of human existence. The stories of Sajjad Zahir and Ahmed 'Ali railed at enslavement to social and religious practices based on ignorance, and at the disgrace- ful acquiescence in foreign rule, and protested against the inequalities in Indian society and its economic ills. In their stories, Rashid Jahan and Mahmuduzzafar exposed the enclosed and oppressive world of Muslim women enslaved to their husbands' demands and outworn religious and social dogmas. There was an element of youthful fervour in the writings of Angare, and the stories displayed some immaturity. The young writers, freshly graduated from distinguished universities (Sajjad Zahir and Mahmu- duzzafar had returned from Oxford), were ready to take on the world. Angare has been reprinted with an extensive introduction by Shabana Mahmud, Angare, ekjaiza (Sweden: Bokforlag Kitabiat, 1988), i34p. 2 'Aziz Ahmed, Taraqqi pasand adab (Hyderabad [Deccan], I945). oo26-749X/96/$7.50+o. o ? I996 Cambridge University Press 447 This content downloaded from 128.95.104.109 on Sat, 23 Jul 2016 23:56:02 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 448 SHABANA MAHMUD Ahmed 'All, the only one of these authors alive today, writes: '... We were filled with a zeal to change the social order and right the wrongs done to man by man . we dreamed of winning for Urdu and the regional languages the same respect and for the Indian people the same dignity which other civilized languages and societies enjoyed'.3 The initial reaction from both the religious and the civil establish- ment to the publication of Angdre was one of outrage. Newspapers and journals published angry editorials and articles denouncing the book.4 The Hindustan Times of 21 February I933 carried an article entitled Urdu Pamphlet Denounced: Shias gravely upset, quoting a resolu- tion passed by the Central Standing Committee of the All India Con- ference, Lucknow, which declared that the meeting 'strongly con- demns the heart rending and filthy pamphlet called Angdre ... which has wounded the feelings of the entire Muslim community by ridicul- ing God and his Prophets and which is extremely objectionable from the standpoints both of religion and morality. The Committee further strongly urges upon the attention of the UP Government that the book be at once proscribed.' The Urdu press wrote against the book at length. Thus Medinah, published from Bijnor, wrote in its issue of 13 February I933: We are grateful to exalted God that he has allowed us to live in a remote township to perform the duties ofjournalism, a township which is safe from the piety-destroying and faith-removing elements of civilization, where nei- ther the gaities and frivolities of youth and poetry strike with lightening the granary of patience and steadfastness, nor the tumultuousness of beauty breaks the bonds of faith, and where the fierce and fiery winds of atheism and apostasy cannot burn the rose-garden of faith and religion. No calamity can reach the seclusion of solitude. In our little world there are neither theatres nor cinemas, nor gatherings of dance and music, nor the tumult of atheism and apostasy. There are no reprehensible attempts at distressing the religious nor are there throngs of thieves and highwaymen intent on robbing us of the wealth of our dear faith. Praise be to God that we are to a large extent protected from the frivolities of the world. Alas from time to time journalism acquaints us with some of the mischiefs to which the sons of Adam are prey, and after making their acquaintance it becomes difficult for us to sustain our patience and stead- fastness ... 3 Ahmed 'Ali, 'The Progressive Writers Movement and Creative Writers in Urdu', in: Marxist Influences & South Asian Literature, ed. Carlo Coppolla (Michigan, i974), p. 36. 4 I give the Urdu originals in Appendix I. I would like to acknowledge my thanks to Ahmed 'Ali for producing the copies of the Urdu newspaper cuttings, and to Ralph Russell for all the help he has given me in the preparation of this article. This content downloaded from 128.95.104.109 on Sat, 23 Jul 2016 23:56:02 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 'ANGARE' AND URDU LITERATURE 449 It goes on to talk about the stories: ... We could not find in them any thing intellectually modern except immor- ality, evil character and wickedness. To mock at the creator of the world, to ridicule religious beliefs and to make indecent jokes are the main charac- teristics of this bundle of filth. There is no regard for the greatness and majesty of God nor any respect for the sanctity and honour of prophets, nor any respect for human dignity. Instead one finds a bold and shameless display of every kind of foul language ... It is worth noting that not all the Urdu papers were so immoderate in their tone. Thus Paydm published from Aligarh, wrote on 5 March I933: ... In this respect the attitude of religious leaders is exceedingly misleading and incorrect. Condemnation, proscription and legal action are no answer to blasphemy and atheism. How ironic that the very people who claim the right of free speech from the Government are not willing to concede the same right to their countrymen. The result of this is that fire keeps kindling unnoticed and bursts into flames when it gets a chance. If truth is with religious leaders, why do they get flustered by one attack of heresy and blasphemy? If the religious belief of the common man is such that he gets misled by a handful of people, then the responsibility for this load of sin cannot be placed on anyone's shoulders except those of the religious leaders. The irreligious cannot be opposed with these weapons. When a man has no plausible answer to a question he gets annoyed and enraged. Such anger and rage can silence criticism for some time but the question still remains. The progress of the human mind cannot depart from the path of research. This is a futile effort. It is hoped that the leaders of the community will try to provide satisfact- ory answers to the problem underlying Angdre ... And Sarguzasht of 24 February I933 wrote: ... The only difference is that if you claim to be champion of Islam, you should set a correct example of Islam; because Islam is a light which is an enemy of darkness. If we had followed this [true] Islam, we would not be in this situation today. In this they [the writers of Angdre] are much less to blame than us. It is a primary duty of those who are offended by this dirty literature to become real examples of true Islam ... Maulvis issued fatwas (decrees) against the book and the authors. On the floor of the Assembly of the United Provinces questions were asked and demands made for its proscription. Funds were collected for the prosecution of the authors, and the punishments suggested for them included 'stoning to death' and 'hanging by the neck'. Nevertheless, on 15 March I933, the book was banned by the Gov- ernment of the United Provinces under section 295A of the Indian Penal Code, which reads, This content downloaded from 128.95.104.109 on Sat, 23 Jul 2016 23:56:02 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 450 SHABANA MAHMUD Whoever, with deliberate and malicious intention of outraging the religious feelings of any class of His Majesty's subjects, by words, either spoken or written, or by visible representations insults or attempts to insult the religion or the religious beliefs of that class, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.5 As was the practice, all but five copies were destroyed by the police.
Recommended publications
  • Modernism and the Progressive Movement in Urdu Literature
    American International Journal of Contemporary Research Vol. 2 No. 3; March 2012 Modernism and the Progressive Movement in Urdu Literature Sobia Kiran Asst. Professor English Department LCWU, Lahore, Pakistan Abstract The paper aims at exploring salient features of Progressive Movement in Urdu literature and taking into account points of comparison with Modernism in Europe. The paper explores evolution of Progressive Movement over the years and traces influence of European Modernism on it. Thesis statement: The Progressive Movement in Urdu literature was tremendously influenced by European Modernism. 1. Modernism The term Modernism is used to distinguish the literature that developed out of the First World War. Modernism deliberately broke with Western traditions of certainty. It came into being as they were collapsing. It challenged all the old modes. Important precursors of Modernism were Nietzsche, Freud and Marx who in different degrees rejected certainties in religion, philosophy, psychology and politics. They came to distrust the stability and order offered in earlier literary works. It broke with literary conventions. Like any new movement it rebelled against the old. It was nihilistic and tended to believe in its own self sufficiency. “Readers were now asked to look into themselves, to establish their real connections with the world and to ignore the rules of religion and society. Modernism wants therefore to break the old connections, because it believes that these are artificial and exploitative…” (Smith, P.xxi) The people are provoked to think and decide for themselves. They are expected to reconstruct their moralities. The concern for social welfare continued. “Every period has its dominant religion and hope…and “socialism” in a vague and undefined sense was the hope of the early twentieth century.”(Smith xiii) Marxism suffered an eclipse after the Second World War.
    [Show full text]
  • The Women of the PWA: the Politics and Writings of Rashid Jahan and Qurratulain Hyder
    W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 5-2018 The Women of the PWA: The Politics and Writings of Rashid Jahan and Qurratulain Hyder Mehr Ali College of William and Mary Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Part of the Asian History Commons, Cultural History Commons, Intellectual History Commons, South and Southeast Asian Languages and Societies Commons, Women's History Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Ali, Mehr, "The Women of the PWA: The Politics and Writings of Rashid Jahan and Qurratulain Hyder" (2018). Undergraduate Honors Theses. Paper 1234. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/1234 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Introduction: Review of Scholarship 1 Chapter 1: The Progressive Writers’ Movement 10 Chapter 2: Rashid Jahan 25 Chapter 3: Qurratulain Hyder 41 Conclusion 54 Bibliography 57 ii Introduction: Review of Scholarship The publication of Angarey in 1932 sent ripples through the Urdu literary scene as well as Indian society at large. 1 This collection of 9 short stories and a play by a group of young progressive writers, which consisted of Sajjad Zahir, Mahmudduzafar, Rashid Jahan, and Ahmed Ali, offered a scathing critique of conservative Indian society, social ills such as poverty and misogyny, as well as conservative religiosity that restricted critical and freethinking.
    [Show full text]
  • Ahmed Ali ( – ): Bridges and Links East and West
    Ahmed Ali (–): Bridges and Links East and West In exile my sun has set. —Ahmed Ali, “In Exile I Remember My People and Feel Sad” A , Pakistani short-story writer, novelist, poet, translator, critic, anthologist, teacher, diplomat, and businessman, died on Friday, January , in Karachi. He had been in ill health for several years. Writing in both Urdu and English, Ali produced a number of innovative literary and scholarly works which have received acclaim from critics in both South Asia and the West. Born in Delhi on July , the first child of Syed Shujauddin, a civil servant, and Ahmad Kaniz Asghar Begum, Ali started his formal education at age five by learning Qur’≥nic recitation. After his father died in , he went to live with his father’s elder brother, Syed Bahauddin, a man of circumscribed vision, attitude, and taste. Ali started his study of English in at Wesley Mission High School, Azamgarh, and in enrolled in Government High School, Aligarh, where he met and became life-long friends with Mohsin Abdullah, son of the dynamic, liberal champion of Muslim women’s education, Shaikh Muhammad Abdullah, and the entire Abdullah family, which included the eldest daughter, Rashid Jahan. In Ali matriculated at Aligarh Muslim University, where, by chance, he enrolled in an English poetry class with Eric C. Dickinson, a minor Oxbridge poet serving as Professor and Chairman of the Depart- ment of English, who then became the young man’s mentor. Ali also met another of Dickinson’s students, Raja Rao, who was preparing to study in France. At this time Ali published his first English poem in Aligarh • T A U S Magazine.
    [Show full text]
  • Reading Women Characters of Ismat Chughtai
    Research Journal of English Language and Literature (RJELAL) A Peer Reviewed (Refereed) International Journal Vol.8.Issue 3. 2020 Impact Factor 6.8992 (ICI) http://www.rjelal.com; (July-Sept) Email:[email protected] ISSN:2395-2636 (P); 2321-3108(O) RESEARCH ARTICLE DISSENTING TRADITION AND BONDAGE: READING WOMEN CHARACTERS OF ISMAT CHUGHTAI Dr. SAFIA BEGUM Mail: [email protected] Abstract Ismat Chughtai’s oeuvre predominantly deals with women’s issues. She has gone in to the psyche of Indian women who are always seen in the light of tradition, marriage boundaries or familial life. However, she has also created women characters that stand against these age old boundaries and dissent the traditional norms and take hold of their lives. To unravel the psyche of such women characters Ismat uses a language, deploys such narrative technique or places her Dr. SAFIA BEGUM characters in extra ordinary situations. Through it Ismat makes her characters bold and memorable. Article Received:02/09/20 The present paper using Chughtai’s some of selective works tries to show how her Article Accepted: 30/09/2020 distinct women characters’ dissent bondage and cross traditional boundaries. It is Published online:07/10/2020 important to see how these women characters have faced these realities and DOI: 10.33329/rjelal.8.3.427 stood against them. Keywords: dissent, women, Ismat, Rashid Jehan, Urdu women writers. I. (a) Mapping the Beginning of Dissent in Urdu (1837-1914), Maulvi Sayyid Mumtaz Ali (1860- Literature: 1935), and later on many others joined them and on the other side stood Sir Syed Ahmed Khan, Colonial period in India was a time Ashraf Ali Thanvi and so on.
    [Show full text]
  • Ahmed Ali in Conversation: an Excerpt from an Interview
    Ahmed Ali in Conversation: An Excerpt from an Interview [The following excerpt is from an extensive interview with the late Ahmed Ali conducted by Carlo Coppola on August , in Rochester, Michigan, during Professor Ali’s initial visit to the United States. The entire interview, over sixty pages in length, will be published in a special Ahmed Ali issue of the Journal of South Asian Literature, Vol. XXVIII, No. (Summer–Fall ), which will appear in . The interview roughly follows the chronology of Ahmed Ali’s life. This excerpt deals with the publication of his Twilight in Delhi. All footnotes have been provided by the Interviewer. —Eds.] : When did you start work on Twilight in Delhi? : In the summer of , during the summer vacation in Delhi.1 I spent the whole summer vacation in Delhi. I did not go to Aligarh to visit Mohsin Abdullah’s family2 that year. It was my habit to 1Ali was employed as a lecturer in English at Lucknow University at the time. 2Mohsin Abdullah was a high-school friend of Ali’s in Aligarh, the son of Shaikh Muhammad Abdullah (–), renowned Muslim educator and libertarian who championed the cause of Muslim women’s education, and younger brother of Dr. Rashid Jahan (–), who later became a friend of Ahmed Ali and a fellow member of the so-called “Ag≥r® Group.” This group of friends published the highly controversial anthology Ag≥r® (Burning Coals), which ushered in the radical leftist “progressive movement” first in Urdu, and later, under various names, into most of the major literatures of India.
    [Show full text]
  • Chapter IV Establishment of Progressive Writers' Association
    Chapter IV Establishment of Progressive Writers’ Association The definition o f‘Progressive’ according to the Association was as follows: ‘'All those things which take us towards confusion, dissension, and blind imitation are conservative; all that which engenders in us a critical capacity, which induces us to test our tradition on the basis of our reason and perception. This makes us healthy and integrated, that is what we call progressive". The rise of Progressive Writers’ Association is period of ascendancy, it played a crucial role in the struggle for independence and its unflagging spirit of resistance against injustice. The establishment of Progressive Writers’ Association is neither an accident nor a conspiracy. According to Sajjad Zaheer, ‘'it is not true that the movement for progressive literature was launched under the direction of an enemy or a foreign power. It is in fact a movement founded on patriotism humanity and liberty. Its purpose is definitely not to reject our old civilization and morals, and their manifestation in literature or the art. Instead, it attempts to revive the best elements of this country’s civilization, and with that as the foundation to create new and better literature, art and culture by adding leaven to the old culture. The Association of Progressive writers is a cultural institution for the creation of literature and the promotion of progressive views. This does not means that its members must not entertain opinions on political issues or they should not express them through their association. Progressive writers will always continue to write in support of liberty for their people, and end to exploitation of one group of people by 104 another, and protection of basic human rights.
    [Show full text]
  • Out of the Zenana: New Translations of Ismat Chughtai's Work
    Out of the Zenana: New Translations of Ismat Chughtai’s Work I I Ismat Chughtai in her Bombay apartment in . At the time I was doing doctoral research on her friend and contemporary, Saadat Hasan Manto. As part of my research I had read both Manto’s sketch of her, written for the series “Na’® Adab k® Mi‘m≥r” (Builders of the New Literature) and her eulogy of him, “M®r≥ Dåst, M®r≥ Dushman” (My Friend, My Enemy), written shortly after his death in .1 During what turned out to be a very extended conversation, I learned as much about Ismat’s own life and writing, some of which I had also read, as I did about Manto and Urdu literary life in Bombay in the ’s. I came away impressed with her liveliness and vitality, her genuineness as a person, and the forthrightness of her views on literature, although by that time Urdu fiction writers had embraced very different approaches than the ones she and Manto had inherited. Remembering that gracious interview, and a subsequent one in the same apartment ten years later, I was delighted to take a closer look at Tahira Naqvi’s fresh translations of her work. Ismat Chughtai was surely the leading lady of the Progressive Writers group, the generation of Urdu writers who came of literary age and pro- duced their most influential work between and . Including Ismat, Manto, Krishan Chander, Rajinder Singh Bedi, Ahmed Ali, Sajjad Zaheer, Rashid Jahan, and others, this group inherited the approach to fiction of the nineteenth-century French and Russian realists.
    [Show full text]
  • Modernity at Stake in Ahmed Ali's Twilight in Delhi Satish C. Aikant
    How Progressive? Modernity at Stake in Ahmed Ali’s Twilight in Delhi Satish C. Aikant In the 1930s several interacting forces worked in the Indian society such as the national struggle for independence from the British rule, the drive for social transformation within India and the effects of the growing international polarisation between democracy and fascism. By the end of the First World War the freedom loving people were locked into a bitter confrontation with tyranny and imperialist exploitation everywhere. The new trends and ideas in the form of anti-imperialism, national independence and social revolution, which almost became obsessions in the popular consciousness of people, gave rise to d an awareness of a new mode of writing – realism. The Russian socialist revolution which simultaneously inspired socialist realism became a model for engaging with the struggles of the dispossesed for their emancipation and worked as an explosive ideological force among the younger generation. Realism designates a creative attention to the visible rather than the invisible, an unabating interest in the shapes and relations of the real world, and the systems that operate in the socio-economic space. It shares a common belief in the power of literature to bring about radical changes in society by portraying the structures of social reality, and focussing on the repressions and frustrations of the individual and collective aspirations (Namboodaripad 1986: 5). ‘Social realism’1 predicated on the belief in the indispensable role of a writer in social engagement was initially inspired in various ways by the Russian 2 revolution, Soviet communism and international Marxism.
    [Show full text]
  • The All-India Progressive Writers' Association: the Indian Phase
    114 URDU POETRY, 1935-1970 occasion of this June meeting, was actually presented before the French chapter of the International Association of Writers for the Defence of Culture in November 1935. See Baxendall, 40. 4 59. 'The International Writers' Congress', The Indian P.E.N., 3 (17 Nov. 1935), 7. 60. Zaheer is incorrect about Madame Wadia's ethnic background and her marital status; Sophia Camacho Wadia was Colombian by birth, married to a Parsi, Bahman The All-India Progressive Writers' Pestonji Wadia (1881-1958), an important, very wealthy Indian theosophist; biographical data about her usually stress that she was of 'French heritage', which Association: The Indian Phase in many circles of the time possessed a more refined social and intellectual cachet than simply being Latin American. [A] memorable occasion in the 61. A comprehensive coverage of this meeting was written by Derek Kahn in LeftReview history of Indian literature 2 (1936-37), 481-90. His report also included the full text of Andre Malraux's -Premchand speech, 'Our Cultural Heritage' 491-96. Kahn wrote a less detailed report for The Daily Worker (London ed.) (25 June 1936), 3. This 1936 London meeting should not be confused with what is generally considered the 'second' Congress of the International Association of Writers for the Defence of Culture. THE PRELIMINARY SETTING: INDIA, 1935-1936 This second Congress of the International Association of Writers for the Defence of Culture was held in Madrid in July 1937; but because of the incipient Spanish Tw o major events confronted Sajjad Zaheer when he returned to civil war and the attack on Madrid, some writers could not reach there.
    [Show full text]
  • Professor Ahmed Ali and the Progressive Writers' Movement
    Professor Ahmed Ali and the Progressive Writers’ Movement P ’ last week spelt the end of a legend—the legend of Ag≥r®, a book of short stories by four friends who together came to be known as the earliest initiators of the Progressive Writers’ Movement (PWM) in Urdu literature. The other three writers were Syed Sajjad Zaheer, Mahmuduzzafar, and Rashid Jahan. They had all died many years before Ahmed Ali breathed his last some days ago. While Zaheer, Zafar, and Jahan continued to be associated with the PWM quite unambiguously over the last sixty years, Professor Ahmed Ali’s position in it became somewhat confused a few years after its official beginning in . His friends remembered him as one of them because of his participation in the Ag≥r® group, but they also regretted that he had parted company with them after some time. The opponents of the Progressive Writers (PW) emphasized Ahmed Ali’s renunciation, as they called it, from the mainstream of the Movement and regarded it as a sign of its failure and ideological poverty. For many years, they continued to be thrilled at the discomfiture of the Progressives due to Ahmed Ali’s “betrayal,” until he himself issued a rejection of any such renunciation or “betrayal.” In the Afterword of The Prison-House, an English language translation of his short stories (), Ahmed Ali gave his version of his relationship with Progressivism, at once different from the versions of the opponents of the PWM as well as its official proponents. Ahmed Ali maintained that he had continued to be a progressive writer throughout his life, ever since his participation in the activities of the Ag≥r® group in Abriged; courtesy of Dawn (February, ); originally published as “In Memory of Prof.
    [Show full text]
  • The Mahatma As Proof: the Nationalist Origins of The
    The Mahatma Misunderstood: the politics and forms of South Asian literary nationalism by Snehal Ashok Shingavi B.A. (Trinity University) 1997 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Prof. Abdul JanMohamed, chair Prof. Gautam Premnath Prof. Vasudha Dalmia Fall 2009 For my parents and my brother i Table of contents Chapter Page Acknowledgments iii Introduction: Misunderstanding the Mahatma: the politics and forms of South Asian literary nationalism 1 Chapter 1: The Mahatma as Proof: the nationalist origins of the historiography of Indian writing in English 22 Chapter 2: “The Mahatma didn’t say so, but …”: Mulk Raj Anand’s Untouchable and the sympathies of middle-class 53 nationalists Chapter 3: “The Mahatma may be all wrong about politics, but …”: Raja Rao’s Kanthapura and the religious imagination of the Indian, secular, nationalist middle class 106 Chapter 4: The Missing Mahatma: Ahmed Ali’s Twilight in Delhi and the genres and politics of Muslim anticolonialism 210 Conclusion: Nationalism and Internationalism 306 Bibliography 313 ii Acknowledgements First and foremost, this dissertation would have been impossible without the support of my parents, Ashok and Ujwal, and my brother, Preetam, who had the patience to suffer through an unnecessarily long detour in my life. There are neither sufficient words nor gestures to demonstrate just how grateful I am for all of the things that they have done for me over the years. I am also greatly indebted to the intellectual support, advice, and mentorship provided to me by the members of my committee: Abdul Jan Mohamed, Vasudha Dalmia, and Gautam Premnath, and to temporary but still invaluable members of my committee, Priya Joshi and Marcial Gonzalez.
    [Show full text]
  • Professor Ahmed Ali
    Professor Ahmed Ali N, , , Ahmed Ali died on January , thus concluding a most important and eventful chapter of our cultural and literary history. Ahmed Ali, popularly known as Professor Ahmed Ali, was an epoch-making personality. He was the father of modern Pakistani literature; in fact, his work helped shape twentieth- century South Asian literature in both English and Urdu. He was born in Delhi in and educated at Aligarh Muslim University and Lucknow University. At Aligarh, he was a student of Eric Dickinson’s; for a time Ahmed Ali and Raja Rao were classmates there. Ahmed Ali began a career in teaching in , as a lecturer in English at Lucknow, and apart from an appointment as Director of Listener Research for BBC’s New Delhi office during World War II, served as professor at Agra, Allahabad, and Calcutta, before leaving for China in as a British Council visiting professor. Following Partition, he moved to Karachi and joined the Pakistan Foreign Service, established Pakistan’s embassies in China and Morocco, and retired in . For two decades afterward, he worked as a businessman and as a visiting professor with various Pakistani and US universities. Ahmed Ali started his writing career as a poet and playwright and soon found his forte in the short story and novel, developing fast as a bilingual (English and Urdu) writer who wrote most of his short stories in Urdu, but his plays, poems and novels in English. In fact, it can be argued that some of the characterization and symbolism in his novels Twilight in Delhi () and Ocean of Night () were drawn from the sociological and structural kernel of his plays and short stories of the s From The Nation, April , p.
    [Show full text]