Pdf Slaska Rzecz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdf Slaska Rzecz Tegoroczna odsłona konkursu Śląska Rzecz This year’s edition of the Silesian Icon compe- przypadła na czas wyjątkowy. Pandemia okaza- tition takes place in times like no other. The ła się wyzwaniem nie tylko dla przedsiębiorców, pandemic proved to be a challenge not only for ale także dla samorządów, instytucji kultury entrepreneurs but also for local governments, oraz organizacji pozarządowych. Ten trudny cultural institutions, and non-governmental czas uzmysłowił nam, jak ważne jest innowa- organisations. This difficult situation demonstra- cyjne myślenie, umiejętność dostosowania się tes the importance of innovative thinking and do zmian i reagowania na nie. Dobre projekto- the ability to adapt and react to change. Good wanie jest zawsze w cenie i daje nam szansę na design is always in demand, as it allows us to korzystanie z niestandardowych, ale funkcjonal- make use of unconventional, yet functional nych rozwiązań. solutions. Gratuluję laureatom i nominowanym w konkur- I would like to congratulate the winners and sie. Dziękuję wszystkim uczestnikom i zachę- the nominees and I give my thanks to all the cam do startu w kolejnych edycjach, a przede participants. I encourage you to take part in wszystkim do tworzenia innowacyjnych i funk- future editions of the competition and to create cjonalnych projektów. Wzornictwo przyczynia new innovative and functional projects. Design się do poprawy jakości życia we wszystkich improves the quality of all areas of life. The obszarach. Konkurs Śląska Rzecz zachęca do Silesian Icon competition promotes investment inwestowania w dobre projektowanie, prezentuje in great design by showing and awarding the i docenia najlepsze wzory, promując unikalny best projects and endorsing the unique potential potencjał i różnorodność Województwa and diversity of the Silesian Voivodeship. Śląskiego. With my best regards, Łączę wyrazy szacunku Jakub Chełstowski Jakub Chełstowski Marszałek Województwa Śląskiego Marshal of the Silesian Voivodeship Zamek Cieszyn Zamek Cieszyn Projektujemy możliwości We design possibilities Jesteśmy nietypowym zamkiem, który jest “Zamek” means “a castle” – and we’re jednocześnie centrum designu. Zamki są sym- a unique castle which functions as a design bolem trwałości, strażnikami pamięci, a design centre. Castles symbolise stability and mem- uosabia nowoczesność i zmianę. Trudno ory, whereas design embodies modernity and o większą sprzeczność. A jednak funkcjonu- change. Could anything be more self-contra- jemy od 16 lat, w małym mieście na granicy dictory? And yet, we have existed for 15 years państwa. Promujemy i pomagamy wykorzy- now, in a small town on the Polish-Czech stywać dobre projektowanie. Współpracujemy border, promoting good design and showing z firmami, organizacjami pozarządowymi how to make good use of it. We cooperate with i sektorem publicznym – wszędzie tam, gdzie companies, NGOs, and public institutions – potrzebne jest innowacyjne myślenie. Popieramy wherever innovative thinking is in demand. działania, dzięki którym poprawia się jakość We support any activity that can improve the życia. Wspieramy innowatorów społecznych quality of life, also backing social innovators w projektowaniu rozwiązań dla osób z niepeł- who design solutions for elderly people and nosprawnościami oraz seniorów. Pomagamy persons with disabilities. What is more, we firmom dostosować się do zmian, a młodym help companies adapt to ongoing changes and ludziom towarzyszymy w pierwszych zawodo- we accompany young people in the first steps wych krokach. Organizujemy specjalistyczne on their career paths. By organising specialist szkolenia pokazujące, jak wykorzystywać courses, we teach how to use design think- myślenie projektowe w praktyce. Poszukujemy ing in practice. We constantly search for new nowych obszarów dla tradycyjnych technik areas of development for traditional handicraft rzemieślniczych i naturalnych materiałów. techniques and natural materials. Feel invited Zapraszamy codziennie do odwiedzania naszych to visit our exhibitions and the oldest historical wystaw oraz najstarszych zabytków Śląska landmarks of Cieszyn Silesia! Cieszyńskiego. www.zamekcieszyn.pl www.zamekcieszyn.pl 6 Śląska Rzecz ’20 Silesian Icon ’20 Śląska Rzecz ’20 Silesian Icon ’20 1. To jedyny regionalny konkurs designu Zapraszamy do udziału firmy, projektantów, 1. This is the only regional design competition Competition participants: companies, designers, promujący lokalność zgodnie z ideą „myśl organizacje pozarządowe, instytucje publiczne in Poland promoting local values, following NGOs, public institutions globalnie, działaj lokalnie”. Nagrodzone the idea of “thinking globally, acting locally”. i wyróżnione projekty to najlepsze dowody Zgłaszane projekty muszą być wdrożone w życie The awarded and distinguished projects are Submitted projects must be implemented in the świadomości i dumy z lokalnych, regional- w poprzedzającym roku kalendarzowym, w woj. the best evidence of the designers’ awareness calendar year preceding the competition, in the nych zasobów. śląskim lub opolskim – wyjątek stanowi kate- and pride they take in local resources.. Silesian or Opole Voivodeship (except for the 2. Konkurs pokazuje, że design to skuteczne goria wystawiennictwo. Oceniamy projekty pod 2. The competition proves that design is an exhibition design category) competition criteria: narzędzie pozwalające szybciej dostoso- kątem: effective tool helping people better adapt and — innovativeness of the solution, wywać się do zmian i lepiej reagować na — innowacyjności rozwiązań, react to the ever-changing expectations and — sustainable development, oczekiwania odbiorców. — zrwnoważonego rozwoju, conditions. — responding to users’ needs, including elderly 3. Liczą się w nim nie tyle dobre pomysły, co — dostrzeżenia potrzeb użytkowników, w tym 3. What matters in the competition is more people and persons with disabilities, jakość i efekty ich wdrożenia. osób starszych i niepełnosprawnych, than just a good idea – we value quality and — design process, 4. Docenia pracę zespołową – nagradzane są — procesu projektowego, tangible results. — functionality and ergonomics, obie strony procesu, czyli projektanci oraz — funkcjonalności i ergonomii, 4. Teamwork is also appreciated – the award — quality of manufacturing and the used firmy lub instytucje wdrażające. — jakości wykonania i użytych materiałów, goes to both sides of the process: the design- materials, 5. Wyróżnia odwagę myślenia poza schematami — estetyki. ers and the companies or institutions which — aesthetics. i gotowość poszukiwania rozwiązań popra- implement the ideas. wiających jakość codziennego życia. Jego 5. Thinking out of the box and readiness to uczestnicy to „twórcy lepszej codzienności” Konkursowa statuetka search for solutions which improve the qual- The Silesian Icon Award 6. Nagrody i nominacje to potwierdzenie naj- ity of living are also valued in the competi- wyższej jakości, a także certyfikat dbałości W 2020 roku zmieniliśmy koncepcję statuetki. tion. The designers are creators of the new In 2020, we changed the form of the Silesian o ludzi – widzów, użytkowników, mieszkań- Nowa statuetka ma formę sześcianu z białej everyday life. Icon Award. Its cubic shape was preserved; ców. porcelany. Tę czystą formę, symboliczną carte 6. The winning and nominated projects demon- however, it is no longer made of glass but of blanche, oddajemy co roku w ręce projektan- strate the best quality and care for people – white porcelain. This pure form, a symbolic kategorie konkursowe tów – laureatów poprzedzającej edycji konkursu. their users. carte blanche, is then transformed by the win- → produkt W tym roku Bartłomiej Witański współpra- ners of the previous edition. This year, it was → grafika użytkowa cował przy jej tworzeniu z Pauliną Urbańską, competition categories co-created by Bartłomiej Witański and Paulina → usługa autorką identyfikacji wizualnej Śląskiej Rzeczy → product design Urbańska, who also designed the visual identity → wystawiennictwo 2020, oraz wykonawcą statuetki, Bogdanem → graphic design of the Silesian Icon 2020 edition. The designers Kosakiem. → service design cooperated with Bogdan Kosak, the main crea- → exhibition design tor of the new award. 8 Śląska Rzecz ’20 Silesian Icon ’20 Jury konkursu Competition jury Prof. Czesława Frejlich Prof. Czesława Frejlich przewodnicząca jury, Chair of the Jury Panel, wykładowca Akademii Sztuk Pięknych Lecturer at the Academies of Fine Arts w Krakowie i Warszawie in Kraków and Warsaw Barbara Szafir Barbara Szafir zastępca dyrektora Departamentu Rozwoju Assistant Director at the Regional Development Regionalnego, Urząd Marszałkowski Department, Marshal’s Office Województwa Śląskiego of the Silesian Voivodeship Wioletta Beczek Wioletta Beczek p.o. dyrektora Zamku Cieszyn Acting Director at Zamek Cieszyn Lubomira Trojan Lubomira Trojan ekspert ds. projektowania usług, Service Design Specialist, zastępca dyrektora Zamku Cieszyn Assistant Director at Zamek Cieszyn Ewa Gołębiowska Ewa Gołębiowska ekspert ds. dostępności, Accessibility Specialist, Zamek Cieszyn Zamek Cieszyn Andrzej Budek Andrzej Budek projektant/partner zespołu Kotbury, Designer & Partner at Kotbury, przedstawiciel Stowarzyszenia Twórców Member of STGU Grafiki Użytkowej (STGU) (Association of Applied Graphic Designers) dr Daniel Zieliński dr Daniel Zieliński wykładowca Akademii Sztuk Pięknych Lecturer at the Academy of Fine Arts in Warsaw, w Warszawie, prezes Stowarzyszenia President of SPFP Projektantów Form Przemysłowych (SPFP) (Association
Recommended publications
  • Uchwała Nr XIV/103/2015 Z Dnia 10 Grudnia 2015 R
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO Katowice, dnia 16 grudnia 2015 r. Poz. 7112 UCHWAŁA NR XIV/103/2015 RADY MIEJSKIEJ W SOŚNICOWICACH z dnia 10 grudnia 2015 r. w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych na terenie Gminy Sośnicowice oraz warunków i zasad korzystania z tych przystanków Na podstawie art. 18 ust 2, pkt. 15, art. 40 ust. 1 i ust. 2, pkt. 4, art. 41 ustawy z dnia 8 marca 1990r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2015, poz. 1515), w związku z art. 15 ust. 2 ustawy z dnia 16 grudnia 2010r. o publicznym transporcie zbiorowym (Dz. U. z 2011r. Nr 5 poz. 13 z późn. zm.) Rada Miejska Sośnicowice uchwala: § 1. Określa się przystanki komunikacyjne na terenie Gminy Sośnicowice, których właścicielem lub zarządzającym jest Gmina Sośnicowice zgodnie z wykazem stanowiacym załącznik nr 1 do uchwały. § 2. Określa się warunki i zasady korzystania z przystanków komunikacyjnych na terenie Gminy Sośnicowice w brzmieniu ustalonym w załączniku nr 2 do uchwały. § 3. Uchylić uchwałę Nr XX/167/2012 Rady Miejskiej w Sośnicowicach z dnia 24.09.2012r. § 4. Wykonanie uchwały powierza się Burmistrzowi Sośnicowic. § 5. Uchwała podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Województwa Śląskiego i wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia Przewodnicząca Rady Miejskiej w Sośnicowicach Regina Bargiel Dziennik Urzędowy Województwa Śląskiego – 2 – Poz. 7112 Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr XIV/103/2015 Rady Miejskiej w Sośnicowicach z dnia 10 grudnia 2015 r. WYKAZ PRZYSTANKÓW KOMUNIKACYJNYCH NA TERENIE GMINY SOŚNICOWICE L.P. Miejscowość L.P. Nazwa przystanku Lokalizacja przystanku Przystanku 1 Sośnicowice 1 Sośnicowice Instytut Ochrony Gliwicka kierunek Gliwice Roślin 2 2 Sośnicowice Instytut Ochrony Gliwicka kierunek Kędzierzyn Roślin Kożle 3 3 Sośnicowice ul.Gliwicka Gliwicka kierunek Gliwice 4 4 Sośnicowice ul.
    [Show full text]
  • WK 53 Ver 15 Kolor.Indd
    Barbara Werner Główny Specjalista ds. Ogrodów Historycznych Muzeum Łazienki Królewskie Ogród historyczny jest kompozycją architektoniczną, której materiał podstawowy stanowi roślinność, a więc materiał żywy podlegający zniszczeniu i odrodzeniu. Jego wygląd jest wynikiem stałej równowagi pomiędzy rozwojem i zanikaniem natury zgodnie z rytmem przemija- nia pór roku a wolą artysty i umiejętnym działaniem mającym na celu jego utrwalenie. (Karta Florencka 1980) AZIENKI” AZIENKI” Ł Ogród Łazienek Królewskich o każdej porze roku „zakwita” inaczej. Po tulipanowej urodzie i wiosennych kolorach drzew i krzewów, kwit- nących rododendronów i azalii, nowy rozdział w ogrodzie rozpoczyna m.in. bogate kwitnienie hortensji. Z biegiem czasu i przychylnością dobrej pogody letnia szata ogrodu nabiera intensywności barw i za- pachów. Widać to choćby na przykładzie ogrodu przy Starej Oranżerii, który już od dwóch lat pochwalić się może bogatym doborem krzewów i kwiatów. W kompozycji kwietnej rabat prezentuje się wyjątkowa gama kolorystyczna ogrodu, która przechodzi od bieli, poprzez różne odcienie różu, do intensywnego karminu i fi oletu. Nie brak tu kwitną- cych lilii, dalii, mieczyków, ostróżek, fl oksów, towarzyszących im traw ozdobnych i krzewów róż. Drzewka cytrusowe rozstawione w ogrodzie, kwitnące i owocujące, są bezpośrednim nawiązaniem do XVIII-wiecz- nych przekazów dotyczących wyposażenia ogrodu. Bogactwo roślin z kolei zapewnia wzrost bioróżnorodności i liczby przylatujących tu wielu gatunków owadów i ptaków, które także stanowią wartość do- daną, utrzymującą się niewątpliwie w ramach ogrodu historycznego. Łazienki Królewskie pamiętają także o swojej „chinoiserie”, obecnej od II połowy XVIII wieku, nie tyko skupionej w Białym Domku czy w za- chowanej kolekcji chińskiej porcelany prezentowanej choćby w Pałacu na Wyspie czy w Pałacu Myślewickim.
    [Show full text]
  • UCHWAŁA NR XXXV/306/2013 RADY MIEJSKIEJ W SOŚNICOWICACH Z Dnia 25 Listopada 2013 R. W Sprawie Uchwalenia Zmiany
    UCHWAŁA NR XXXV/306/2013 RADY MIEJSKIEJ W SOŚNICOWICACH z dnia 25 listopada 2013 r. w sprawie uchwalenia zmiany „Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta i Gminy Sośnicowice” Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 5 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (t. j. Dz. U. z 2013 r., poz. 594 ze zm.) oraz na podstawie art. 12 ust. 1 oraz art. 27 ustawy z dnia 27 marca 2003 r. o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym (t. j. Dz. U. z 2012 r., poz. 647 ze zm.), Rada Miejska uchwala, co następuje: § 1. Uchwala się zmianę „Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta i Gminy Sośnicowice” przyjętego uchwałą Rady Miejskiej nr XXI/113/96 z dnia 3 grudnia 1996 r., zmienioną uchwałą Rady Miejskiej nr XVIII/164/2004 z dnia 5 października 2004 r., zwaną dalej „Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta i Gminy Sośnicowice”. § 2. Integralną częścią niniejszej uchwały są: 1) Załącznik nr 1: „Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta i Gminy Sośnicowice” – Część I: „Wprowadzenie”; 2) Załącznik nr 2: „Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta i Gminy Sośnicowice” – Część II: „Uwarunkowania” wraz z częścią graficzną, którą stanowią załączniki wymienione w punktach 3-5; 3) Załącznik nr 2/1 – plansza nr 1: „Uwarunkowania wynikające ze stanu środowiska oraz wymogów ochrony środowiska, przyrody i krajobrazu kulturowego”; 4) Załącznik nr 2/2 – plansza nr 2: „Uwarunkowania w zakresie komunikacji i infrastruktury
    [Show full text]
  • Silesian University of Technology
    www.itc.polsl.pl Institute of Thermal Technology SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY www.polsl.pl SILESIAN The University comprises 15 basic units (encompassing all disciplines of engineering). SUT main campus is based UNIVERSITY in Gliwice. There are also branch campuses in Katowice, Zabrze and Rybnik. OF TECHNOLOGY Faculty of Applied Mathematics Faculty of Architecture Faculty of Automatic Control, Electronics and Computer Science History & present day Faculty of Biomedical Engineering The history of the Silesian University of Technology (SUT) Faculty of Civil Engineering goes back to 1844 when the Technical University of Lvov Faculty of Chemistry was founded. After WWII Lvov became a Ukrainian town Faculty of Electrical Engineering while Gliwice was within the borders of Poland. Faculty of Mining and Geology Faculty of Mechanical Engineering The Silesian University of Technology was established Faculty of Materials Science, Metallurgy in May 1945. At that time the core of the academic staff Faculty of Organization and Management consisted of former professors of the Technical University Faculty of Power and Environmental Engineering of Lvov. Classes at SUT began in October 1945. At that Faculty of Transport time the University consisted of four faculties (Chemistry, Faculty of Foreign Language Electrical Engineering, Civil Engineering and Mechanical Institute of Physics Engineering), employing nearly 200 academic staff. Nowadays, the University is one of the biggest universities of technology in Poland. SUT is successfully pursuing its Education mission of education, research and development. SUT offers a full spectrum of engineering programmes in For students, SUT provides opportunities for successful 63 engineering disciplines. The teaching scheme conforms entry into professional life and career.
    [Show full text]
  • Wiadomości Konserwatorskie Nr 53
    Barbara Werner Główny Specjalista ds. Ogrodów Historycznych Muzeum Łazienki Królewskie Ogród historyczny jest kompozycją architektoniczną, której materiał podstawowy stanowi roślinność, a więc materiał żywy podlegający zniszczeniu i odrodzeniu. Jego wygląd jest wynikiem stałej równowagi pomiędzy rozwojem i zanikaniem natury zgodnie z rytmem przemija- nia pór roku a wolą artysty i umiejętnym działaniem mającym na celu jego utrwalenie. (Karta Florencka 1980) AZIENKI” AZIENKI” Ł Ogród Łazienek Królewskich o każdej porze roku „zakwita” inaczej. Po tulipanowej urodzie i wiosennych kolorach drzew i krzewów, kwit- nących rododendronów i azalii, nowy rozdział w ogrodzie rozpoczyna m.in. bogate kwitnienie hortensji. Z biegiem czasu i przychylnością dobrej pogody letnia szata ogrodu nabiera intensywności barw i za- pachów. Widać to choćby na przykładzie ogrodu przy Starej Oranżerii, który już od dwóch lat pochwalić się może bogatym doborem krzewów i kwiatów. W kompozycji kwietnej rabat prezentuje się wyjątkowa gama kolorystyczna ogrodu, która przechodzi od bieli, poprzez różne odcienie różu, do intensywnego karminu i fi oletu. Nie brak tu kwitną- cych lilii, dalii, mieczyków, ostróżek, fl oksów, towarzyszących im traw ozdobnych i krzewów róż. Drzewka cytrusowe rozstawione w ogrodzie, kwitnące i owocujące, są bezpośrednim nawiązaniem do XVIII-wiecz- nych przekazów dotyczących wyposażenia ogrodu. Bogactwo roślin z kolei zapewnia wzrost bioróżnorodności i liczby przylatujących tu wielu gatunków owadów i ptaków, które także stanowią wartość do- daną, utrzymującą się niewątpliwie w ramach ogrodu historycznego. Łazienki Królewskie pamiętają także o swojej „chinoiserie”, obecnej od II połowy XVIII wieku, nie tyko skupionej w Białym Domku czy w za- chowanej kolekcji chińskiej porcelany prezentowanej choćby w Pałacu na Wyspie czy w Pałacu Myślewickim.
    [Show full text]
  • Smelting Industry in the Second Republic
    Anna Jarosz-Nojszewska * SMELTING INDUSTRY IN THE SECOND REPUBLIC e rst blast furnaces in Poland appeared in the 17th c. (with traditional smelting dating back to ancient times). Up to the rst half of the 19 th c., the largest iron smelting works region in Poland was located in so-called the Old Poland Basin, which enjoyed its greatest period of splendour in the rst half of the century. At the time, under the direction of Stanisław Staszic, the realization of the project assuming the creation of a cluster of metallurgy works on the banks of the Kamienna river commenced. e plants in the cluster located on the upper course of the river were to supply raw materials, mid-course – semi-nished products, and in the lower course, nished products. In the second half of the 19 th c. as coking coal was used to melt the iron, Upper Silesia became the largest smelting works region. e development of smelting works in this region began with the launch of a blast furnace in 1796 built by J. Baildon in Gliwice. 1. At the beginning of the 19 th c. the smelting industry in Poland started to evolve from a primitive industry into a modern one with advanced technology, geared for mass production. In 1802 the rst blast furnace was built to smelt the raw material on coking coal in the Royal Steelworks; in 1833 the puddling of iron came into practice; in 1865 the Bessemer process was introduced into steel smelting; in 1884 the production of omas’ steel began, around 1900 the open hearth system came into use, and around 1912 electric furnaces were introduced in steelworks in Poland 2.
    [Show full text]