What Remains of the "Between" and of the Space That Divides, the Seam That Touches Both Borders? Between Literature and Philosophy? Between Texts and Readers? Between

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

What Remains of the 1 What remains? What remains of the "between" and of the space that divides, the seam that touches both borders? Between literature and philosophy? Between texts and readers? Between Glas and CA?1 "What remains of the 'remain(s)' when it is pulled to pieces, torn into morsels? Where does the rule of its being torn into morsels come from? Must one still try to determine a regularity when tearing to pieces what remains of the remain(s)? A strictly angular question. The remain(s) here suspends itself. Let us give ourselves the time of this suspense. For the moment time will be nothing but the suspense between the regularity and the irregularity of the morsels of what remains."(Glas, 226a) There are too many questions remaining. But how, precisely, is that possible? How do they "remain?" What "past" do they mark as "remains?" How does one deal with remains? What is the work of mourning and interrment, the glas-work, the work announced even as it is made impossible by Glas? Can this be the mark of a reading? A Writing? A "critical discourse?" What is it, finally, "to remain?" This is the fundamental (post)-ontological question that Glas ceaselessly recites even as it tears the fabric of such a question, the texts that appear to posit it (the texts of Sa, the Phenomenology of Spirit), and those that disseminate it through a celebration of the partial and the signature (the texts of the thief, the prisoner, the homosexual) into pieces. In approaching these questions of what can (possibly) remain, Glas continually reminds me that the number most often written into Sa, the Hegelian number parexcellence , is three. The stages of development: of the family to the State, of religion to the Absolute, of ethics to Sittlichkeit, of art to Spirit, and, of 2 course, of the dialectical procedure(s) to(wards) Aufhebung, all proceed according to this same numerical -- later it will be "biblical" -- law. And so this graft, this morsel of glas- writing, in working with the remains, begins with three citations. Already, these are three citations of citations, "translator's notes," from three different texts, all surrounding the problem of the remains: From "Cartouches": "1. 'Cartouches,' like Glas, plays persistently with the word and notion reste(s): the rest, the remainder, remains; and the verb rester: to stay, remain. Expressions involving the sequence du reste, as here (literally 'of the rest/remainder'), also introduce the idiomatic expression du reste: 'besides' or 'moreover.' We have tended to use 'remainder' for the singular reste and 'remains' for the plural restes, and to translate du reste literally or idiomatically according to immediate context.-- TRANS." (Truth in Painting, 185) From Mark Taylor's Altarity: "1. The notion of le reste plays a very important role in Derrida's rereading of Hegel. It functions as either a noun or a verb, and the multiple nuances upon which Derrida plays cannot easily be captured in translation. Reste can designate rest, remainder, residue, trace, vestige, and leavings. Rester means to remain, stop, dwell, continue. In most cases, I will follow John Leavey's imaginative rendering of reste as 'remain(s).'(Altarity, 255) From John Leavey's Glassary: "Remain(s): reste: this term plays with its noun and verb forms. Reste is the noun (remainder, remnant), the third person singular (remains), and the imperative (remain). The translation, rather than deciding this play, as a rule uses remain(s) to render this word wherever it occurs. In addition, the adverbial phrase du reste, translated here as 'after all,' often complicates the translation, since du reste can also signify 'of the remain(s).' The translation attempts to respect this play." (Glassary, 135) "After all," isn't this precisely the problem? What "remnants" can there be "after all?" How can "translation," "capture" the remain(s), "as a rule?" This is still the problem, the never-captured, the remain(s) of (a) critical reading/writing. What are the rules? What are the materials of the critical business (the list is easy to start: concept, metaphor, analysis, explication, order, category, genre, discipline, history, meaning, translation...once started, though, it can never quite be stopped) and can they "capture" the "nuances" of their critical object? That is, can they, in any way, in even a heterogeneous way, fulfill the singular desire of Sa? Without excess? Without overrunning the borders and boundaries of their own systems of translation? Without disrupting the field with a 3 generalized, non-singular fetish? Without leaving an incalcuable remain(s)? If not, (and Glas demonstrates precisely this "not") then how does criticism write it-self aware of the remain(s)? How does it write itself in the "here" and "now" of reading-between? After all? "Remain(s) to (be) divide(d), detail(ed), retail(ed) one more time."(Glas, 102bi) Glas -- prior to its announcing as it reads Hegel that "what always remains irresoluble, impracticable, nonnormal, or nonnormalizable is what interests and constrains us here" -- offers two options "almost": "Of the remain(s), after all, there are, always, overlapping each other, two functions. The first assures, guards, assimilates, interiorizes, idealizes, relieves the fall into the monument. There the fall maintains, embalms, and mummifies itself, monumemorizes and names itself -- falls (to the tomb(stone)). Therefore, but as a fall, it erects itself there. The other -- lets the remain(s) fall. Running the risk of coming down to the same. Falls (to the tomb(stone)) -- two times the columns, the waterspouts -- remain(s)."(Glas, 1-2b) "Running the risk of coming down to the same" or what? What is the third possibility? It is not, I can see on the left, exactly speculative dialectics; for whom any third is always magical. It is -- I will set out to perform -- the graft. The cut. The morsel. The workings of Glas' organs and sewing machines. All the attempts called for in the pastiche-citation of à propos gather around a new task for the reader/writer -- one that respects and yet suffers under the unceasing teasing of what remains.2 Glas cites Genet citing Roger reminding me, "its reading that counts."(Glas, 3bi) And so, learning from Glas, without actually re-reading it here and now, I set out to read, seeking "verily a critical displacement (supposing that is rigorously possible)"(Glas, 5a), and keeping in mind the tripartite Hegelian syllogism with which Glas (almost) begins: "Its first term is the family. The second, civil or bourgeois society. The third, the State or the constitution of the State."(Glas, 4A) And the question that continues to haunt it through to (almost) the end: "Of a remain(s)? Of a remain(s) that would no longer be -- neither relic nor remainder -- of any operation."(Glas, 257bi) I would read the chronicle, the "legend" of a family, its development and its relationship to 4 the very business of translation in which I would always already be ((n)ever) engaged, and the inevitable, impossible ruins that remain.3 There will be, to start, three questions. What remains of a text that begins with the question of what could possibly remain of philosophy after Hegel and ends with the question of how one maintains incalcuable remains after Genet? What remains of a novel that begins where everything remains, including the business of Genesis, the biblical business of naming (of writing the Book) and ends with the Book's own destruction, the death knell (glas) of the desire for translation? What remains between these two texts that announce their own annihilation within prophetic Annunciations of singularly spiritual and "proper" types; and yet, after (such) Revelations, leave remains? These questions, the residue that they leave, and the tracings that they call for are inevitably engaged within the act of reading Glas into and through CA; of attempting to recreate a reading, here and now, following in order, in order to reproduce the illusion of a singular act of translation. "I have often posed the question: what does here [ici] mean (to say) for a text and in a language in general? What is the here and now of a glas?"(Glas, 257) What remains still is to re-read and re-cite a certain bringing to consciousness, a never- quite-immaculate conception, of a subject (position) into the context of (a) reading/writing.4 "Let us give ourselves the time of this suspense." 5 CA begins in and with the future. "Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía..." CA also begins in and with the past. "...was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice."(CA, 1) CA also begins with the beginning of the past and the future. "The world was so recent that many things lacked names and in order to indicate them it was necessary to point."(CA, 1) When the all of the past and so much of the future share the same space on the page, what, precisely, is the possibility of any "discovery?" What can that word come to mean (to say)? As in, "It was a matter of what lets itself be discovered."(Glas, 45b) or "I have discovered a lot of new words, and yet I always return to the same ones for want of others."?(Glas, 216b) What is the difference between discovering and, say, inventing? Can one only discover something that was in a certain sense, "already there" to begin with? On the other hand, can one only invent something that "never existed" prior to its invention? Already where? Never existed where? When? These questions, which begin to inscribe the possibility for debates about beginnings, about exploration and imagination, about the limits of available knowledge and the bestowing of proper names, are already sounding as a young boy, in memory, "discovers" ice.
Recommended publications
  • Choreographies: Jacques Derrida and Christie V. Mcdonald Author(S)
    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to http://www.jstor.org This content downloaded from 141.225.218.75 on Mon, 27 Apr 2015 09:11:22 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions INTERVIEW CHOREOG RAPH IES ................... JACQUESDERRIDA and CHRISTIEV. MCDONALD MEE-5_- 44~-i~il"':?ii':iiiii ":-:---iii-i Question I' MCDONALD:Emma Goldman, a maverickfeminist from the late nine- teenth century,once said of the feministmovement: "If I can'tdance I don't wantto be partof yourrevolution." Jacques Derrida, you havewritten about the question of woman and what it is that constitutes 'the feminine.' In Spurs/Eperons(Chicago and London:The Universityof ChicagoPress, 1978), a textdevoted to Nietzsche,style and woman,you wrotethat "that which will not be pinneddown by truth[truth?] is, in truth,feminine." And you warnedthat such a proposition"should not... be hastilymistaken for a woman'sfeminin- ity, for female sexuality,or for any other of those essentializingfetishes which . :-?i- .l . .... mightstill tantalize the dogmaticphilosopher, the impotentartist or the inexpe- riencedseducer who has not yet escaped his foolishhopes of capture." Whatseems to be at playas you take up Heidegger'sreading of Nietzsche is whether or not sexual differenceis a "regionalquestion in a largerorder which would subordinateit firstto the domain of general ontology, subse- .......
    [Show full text]
  • SPECTRES of a CRISIS: READING JACQUES DERRIDA AFTER the GLOBAL FINANCIAL CRISIS of 2008 by JOHN JAMES FRANCIS a Thesis Submi
    SPECTRES OF A CRISIS: READING JACQUES DERRIDA AFTER THE GLOBAL FINANCIAL CRISIS OF 2008 by JOHN JAMES FRANCIS A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Modern Languages School of Languages, Culture, Art History, and Music College of Arts and Law University of Birmingham JUNE 2019 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This thesis investigates a theoretical response to the question of what constitutes the political implications of the 2008 Global Financial Crisis. This thesis, working within the tradition of critical and cultural theory, undertakes a sustained engagement with the works of Jacques Derrida to theorise the traditions, norms, and practices that inform a response to an event such as the crisis of 2008. This thesis works with his proposals that: the spectre of its limitations haunts politics; that this has led to the ‘deconstruction’ of the meaning of politics through complex textual frameworks; and that this dynamic leads to a tension between the arrival of new political possibilities on the one hand and new forms of political sovereignty on the other.
    [Show full text]
  • Tracing Noise: Writing In-Between Sound by Mitch Renaud Bachelor
    Tracing Noise: Writing In-Between Sound by Mitch Renaud Bachelor of Music, University of Toronto, 2012 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Interdisciplinary Studies in the Department of French, the School of Music, and Cultural, Social, and Political Thought Mitch Renaud, 2015 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Tracing Noise: Writing In-Between Sound by Mitch Renaud Bachelor of Music, University of Toronto, 2012 Supervisory Committee Emile Fromet de Rosnay, Department of French and CSPT Supervisor Christopher Butterfield, School of Music Co-Supervisor Stephen Ross, Department of English and CSPT Outside Member iii Abstract Supervisory Committee Emile Fromet de Rosnay (Department of French and CSPT) Supervisor Christopher Butterfield (School of Music) Co-Supervisor Stephen Ross (Department of English and CSPT) Outside Member Noise is noisy. Its multiple definitions cover one another in such a way as to generate what they seek to describe. My thesis tracks the ways in which noise can be understood historically and theoretically. I begin with the Skandalkonzert that took place in Vienna in 1913. I then extend this historical example into a theoretical reading of the noise of Derrida’s Of Grammatology, arguing that sound and noise are the unheard of his text, and that Derrida’s thought allows us to hear sound studies differently. Writing on sound must listen to the noise of the motion of différance, acknowledge the failings, fading, and flailings of sonic discourse, and so keep in play the aporias that constitute the field of sound itself.
    [Show full text]
  • Jacques Derrida MAR G in S of Philosophy
    Jacques Derrida MAR G IN S of Philosophy rranslated, with Additional Notes, by Alan Bass The( · University of Chicago Press Contents Jacques Derrida teaches the history of philosophy at the Ecole normale superieure, Paris. Four of his other �orks Translator's Note vii have been published by the University of Chicago Press · Tympan ix in English translation: Writing and Difference (1978); Spurs: Nietzsche's Styles Eperons: Les styles de Nietzsche (bilingual Differance 1 edition, 1979); PositionsI (1981); and Dissemination (1981). Ousia and Gramme: Note on a Note from Being and Time 29 The Pit and the Pyramid: Introduction to Hegel's Semiology 69 The Ends of Man 109 The Linguistic Circle of Geneva 137 Form and Meaning: A Note Y.on the Phenomenology of Language 155 The Supplement of Copula: Philosophy before Linguistics 175 White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy 207 The University of Chicago Press, Chicago 60637 Qual Quelle: The Harvester Press Limited, Brighton, Sussex Valery's Sources 273 1982 by The University of Chicago Signature Event Context 307 All© rights reserved. Published 1982 Printed in the United States of America 89 88 87 86 85 84 83 82 5 4 3 2 1 This work was published in Paris under the title Marges de Ia philosophie, 1972, by Les Editions de Minuit. Libraryof Congress© Cataloging in Publication Data Derrida, Jacques. Margins of philosophy. Title. I82-11137. v rranslatorIs Note Many of these essays have been translated before. Although all the translations in this volume are "new" and "my own" -the quotation marks serving here, as Derrida might say, as an adequate precaution-! have been greatly assisted in my work by consulting: "Differance," trans.
    [Show full text]
  • Jacques Derrida Law As Absolute Hospitality
    JACQUES DERRIDA LAW AS ABSOLUTE HOSPITALITY JACQUES DE VILLE NOMIKOI CRITICAL LEGAL THINKERS Jacques Derrida Jacques Derrida: Law as Absolute Hospitality presents a comprehensive account and understanding of Derrida’s approach to law and justice. Through a detailed reading of Derrida’s texts, Jacques de Ville contends that it is only by way of Derrida’s deconstruction of the metaphysics of presence, and specifi cally in relation to the texts of Husserl, Levinas, Freud and Heidegger, that the reasoning behind his elusive works on law and justice can be grasped. Through detailed readings of texts such as ‘To Speculate – on Freud’, Adieu, ‘Declarations of Independence’, ‘Before the Law’, ‘Cogito and the History of Madness’, Given Time, ‘Force of Law’ and Specters of Marx, de Ville contends that there is a continuity in Derrida’s thinking, and rejects the idea of an ‘ethical turn’. Derrida is shown to be neither a postmodernist nor a political liberal, but a radical revolutionary. De Ville also controversially contends that justice in Derrida’s thinking must be radically distinguished from Levinas’s refl ections on ‘the Other’. It is the notion of absolute hospitality – which Derrida derives from Levinas, but radically transforms – that provides the basis of this argument. Justice must, on de Ville’s reading, be understood in terms of a demand of absolute hospitality which is imposed on both the individual and the collective subject. A much needed account of Derrida’s infl uential approach to law, Jacques Derrida: Law as Absolute Hospitality will be an invaluable resource for those with an interest in legal theory, and for those with an interest in the ethics and politics of deconstruction.
    [Show full text]
  • Styling Against Absolute Knowledge in Derrida's Glas Jessica Marian
    parrhesia 24 · 2015 · 217-238 styling against absolute knowledge in derrida's glas jessica marian Jacques Derrida’s Glas (1974) is written entirely across two parallel columns, the left column focussing on a reading of selected works by the G. W. F. Hegel, the nineteenth-century philosopher of what Derrida will refer to as ‘savoir absolu’ (absolute knowledge), and the other column, on the right, concentrating on a selection of the fiction and plays of Jean Genet, one of France’s most avowedly marginal authors, a self-confessed “traitor, thief, informer, coward and queer.”1 Glas is one of Derrida’s most stylistically experimental texts, disregarding linear argumentation and citation standards in favour of an approach which draws upon such elements as word-play, aural resonances and textual interruptions or supplements referred to as “judases”. Glas is regularly grouped with Éperons: les styles de Nietzsche (1978) and La Carte postale: de Socrate à Freud et au-delà (1980) as roughly contemporaneous texts written in a non-traditional, somewhat literary style. In his 1980 thesis defence, Derrida located this group of three works within a “continued pursuit […] of the project of grammatology”, “an expansion of earlier attempts”, whilst also alluding towards a felt need to attempt to develop a different style and performance of writing which would turn “towards textual configurations that were less and less linear, logical and topical forms, even typographical forms that were more daring, the intersection of corpora, mixtures of genera or of modes, changes of tone […], satire, rerouting, grafting, etc.”2 In this paper I read Glas with an eye towards exploring precisely this linkage between Derrida’s philosophical project and Glas’ highly experimental style—I argue that Glas’ style is intimately linked with its philosophical project.
    [Show full text]
  • Jacques Derrida Dissemination Translated, with an Introduction
    Jacques Derrida Dissemination Translated, with an Introduction and Additional Notes, by Barbara Johnson The University of Chicago Press Contents Translator's Introduction VlI Outwork, prefacing 1 Plato's Pharmacy 61 I 65 1. Pharmacia 65 2. The Father of Logos 75 3. The Filial Inscription: Theuth, Hermes, Thoth, Nabfr, Nebo 84 4. The Pharmakon 95 5. The 'pharmakeus 117 II lW 6. The Pharmakos 128 7. The Ingredients: Phantasms, Festivals, and Paints 134 8. The Heritage of the Pharmakon: Family Scene 142 9. Play: From the Pharmakon to the Letter and from Blindness to the Supplement 156 The Double Session 173 I 175 II 227 VI CONTENTS Dissemination 287 I 289 1. The Trigger 290 2. The Apparatus or Frame 296 3. The Scission 300 4. The Double Bottom of the Plupresent 306 5. wriTing, encAsIng, screeNing 313 6. The Attending Discourse 324 II 330 7. The Time before First 330 8. The Column 340 9. The Crossroads of the "Est" 347 10. Grafts, a Return to Overcasting 355 XI. The Supernumerary 359 Translator's Introduction All translation is only a somewhat provisional way of coming to terms with the foreignness of languages. -Walter Benjamin, "The Task of the Translator" What is translation? On a platter A poet's pale and glaring head, A parrot's screech, a monkey's chatter, And profanation of the dead. -Vladimir Nabokov, "On Translating 'Eugene Onegin'" Jacques Derrida, born in Algiers in 1930, teaches philosophy at the Ecole Normale Superieure in Paris. His tremendous impact on contemporary theoretical thought began in 1967 with the simultaneous publication
    [Show full text]
  • Rethinking the Rhetorical Situation from Within the Thematic of Differance
    Rethinking the Rhetorical Situation from Within the Thematic of Differance Barbara A. Biesecker Critiques bring to the analysis of rhetorical events various assump­ tions about the nature of symbolic action. Yet almost invariably they share common presuppositions about the constituent ele­ ments of the rhetorical situation and the logic that informs the relations between them. Whether theorists and critics adhere to an "old" or a "new" rhetoric, they continue to operate under the assumption that a logic of influence structures the relations be­ tween the constituent elements in any particular rhetorical situa­ tion. Symbolic action (what has historically been a linguistic text) is almost always understood as an expression that, wittingly or unwit­ tingly, shapes or is shaped by the constituent elements ofthe situa­ tion out of which and for which it is produced. This long-held conception of the rhetorical situation as an exchange of influence defines the text as an object that mediates between subjects (speaker and audience) whose identity is constituted in a terrain different from and external to the particular rhetorical situation. Hence, the rhetorical situation is thought to modify attitudes or induce action on the part ofconsummate individuals. I believe a rethinking of the rhetorical situation is called for on two interrelated grounds. One, the understanding of the rhetorical text as a discourse whose meaning is constituted by its relation to either an exigence operative at a particular historical moment or a consciousness anterior to the rhetorical event commits us to a na­ ive notion of influence and blinds us to the discourse's radically historical character.
    [Show full text]
  • Philosophy As Autobiography: the Confessions of Jacques Derrida
    MLN 997 Philosophy as Autobiography: The Confessions of Jacques Derrida k Joseph G. Kronick Gradually it has become clear to me what every great philosophy so far has been: namely, the personal confession of its author and a kind of involuntary and unconscious memoir. —Friedrich Nietzsche I. Premises and Promises Is deconstruction the confessions of Jacques Derrida? According to Nietzsche, the great philosopher is never impersonal; his work bears witness to who he is. If we wish to explain how a philosopher’s metaphysical claims came about, writes Nietzsche, “It is always well (and wise) to ask first: at what morality does all this (does he) aim? Accordingly, I do not believe that a ‘drive to knowledge’ is the father of philosophy.”1 Let us follow Nietzsche’s suggestion and ask, at what morality does deconstruction (does Derrida) aim? The answer might be found in the paradox of the yes, a response to the one to come, a ghost or specter that solicits his reply. The spectral logic of the reply dictates that a pledge is given to “what remains to come,” an absolute singularity that cannot be taken up by any general law.2 Derrida’s work begins, he says, in responding to some request, invitation, demand, or signature, and so receives its determination from “some others who have no identity in this cultural scene.”3 The spectral logic of the pledge dictates that it respond here and now, without delay and without presence, to a singularity. What results, itself a singularity if it is to be true to its pledge, can be called “confession” or “autobiography,” MLN 115 (2000): 997–1018 © 2000 by The Johns Hopkins University Press 998 JOSEPH G.
    [Show full text]
  • Saint-Je Derrida
    Saint-Je Derrida Laurent Milesi Question: * W h a t animal would you be if you could be an animal?' Answer: 'You already are an animal'.1 In the interview with Derek Attridge on 'This Strange Institution Called Literature' Derrida muses over the narcissistic' moment of his adolescent desire to write and seek a place from which the history of the frontier between philosophy and literature could be thought anew. Autobiography is suggested as the 'least adequate' term for the attempt to remember this obscure yet compulsive desire or 'dream of keeping a trace of all the voices which were traversing me - or were almost doing so, 'the unique event whose trace one would like to keep alive', and his ongoing obsession 'to save in uninterrupted inscription, in the form of a memory, what happens - or fails to happen, Confessing to a penchant for a certain practice of fiction, 'the intrusion of an effective simulacrum or of disorder into philosophical writing' (rather than reading novels or the telling and invention of stories), Derrida then points out that this 'irrepressible need [... ] would refuse to show itself so long as it has not cleared a space or organized a dwelling-place suited to the animal which is still curled up in its hole half asleep.'2 It is such a configuration of the trace, simulation and autobiography that I would like to investigate and extend in relation to the Derridean reproblematization of the animal. Rather than conjuring up the procession of those real or Active beasts that have transited through Derrida's texts - a textual
    [Show full text]
  • Marxism and Deconstruction Ryan, Michael
    Marxism and Deconstruction Ryan, Michael Published by Johns Hopkins University Press Ryan, Michael. Marxism and Deconstruction: A Critical Articulation. Johns Hopkins University Press, 1982. Project MUSE. doi:10.1353/book.68454. https://muse.jhu.edu/. For additional information about this book https://muse.jhu.edu/book/68454 [ Access provided at 29 Sep 2021 16:43 GMT with no institutional affiliation ] This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. HOPKINS OPEN PUBLISHING ENCORE EDITIONS Michael Ryan Marxism and Deconstruction A Critical Articulation Open access edition supported by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. © 2019 Johns Hopkins University Press Published 2019 Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. CC BY-NC-ND ISBN-13: 978-1-4214-3206-9 (open access) ISBN-10: 1-4214-3206-4 (open access) ISBN-13: 978-1-4214-3205-2 (pbk. : alk. paper) ISBN-10: 1-4214-3205-6 (pbk. : alk. paper) ISBN-13: 978-1-4214-3207-6 (electronic) ISBN-10: 1-4214-3207-2 (electronic) This page supersedes the copyright page included in the original publication of this work. MARXISMAND DECONSTRUCTION MARXISM AND DECONSTRUCTION A Critical Articulation Michael Ryan The Johns Hopkins University Press Baltimore and London Copyright © 1982 by The Johns Hopkins University Press All rights reserved Printed in the United States of America Originally published, 1982 Johns Hopkins Paperbacks edition, 1984 Second printing, 1986 Third printing, 1989 The Johns Hopkins University Press 701 West 40th Street Baltimore, Maryland 21211 The Johns Hopkins Press Ltd., London Library of Congress Cataloging in Publication Data Ryan, Michael, 1951- Marxism and deconstruction.
    [Show full text]
  • JACQUES DERRIDA 3 4 5111 6 7 8 9 10111 11 2 3111 4 5 6 7 1118 ‘Excellent, Strong, Clear and Original’
    º1111 2 JACQUES DERRIDA 3 4 5111 6 7 8 9 10111 11 2 3111 4 5 6 7 1118 ‘Excellent, strong, clear and original’. Jacques Derrida. 9 ‘A strong, inventive and daring book that does much more than most introductions are 20111 capable of even dreaming’. Diane Elam, Cardiff University. 1 ‘Readers couldn’t ask for a more authoritative and knowledgeable guide. Although there 2 is no playing down of the immensity of the implications of Derrida’s work, Royle’s direct and often funny mode of address will make it less threatening than it can often 3 appear to beginners’. Derek Attridge, University of York. 4 In this entertaining and provocative introduction, Royle offers lucid explanations of var- 5 ious key ideas, including deconstruction, differance and the democracy to come. He also 6 gives attention, however, to a range of perhaps less obvious topics, such as earthquakes, 7 animals and animality, ghosts, monstrosity, the poematic, drugs, gifts, secrets, war and 8 mourning. Derrida is seen as an extraordinarily inventive thinker, as well as a brilliantly 9 imaginative and often very funny writer. Other critical introductions tend to highlight the specifically philosophical nature and genealogy of his work. Royle’s book proceeds 30111 in a new and different way, in particular by focusing on the crucial but strange place of 1 literature in Derrida’s writings. He thus provides an appreciation and understanding 2 based on detailed reference to Derrida’s texts, interwoven with close readings of liter- 3 ary works. In doing so, he explores Derrida’s consistent view that deconstruction is a 4 ‘coming-to-terms with literature’.
    [Show full text]