Germinal Emile Zola
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
01955 03.Pdf
The Center for Research Libraries scans to provide digital delivery of its holdings. In some cases problems with the quality of the original document or microfilm reproduction may result in a lower quality scan, but it will be legible. In some cases pages may be damaged or missing. Files include OCR (machine searchable text) when the quality of the scan and the language or format of the text allows. If preferred, you may request a loan by contacting Center for Research Libraries through your Interlibrary Loan Office. Rights and usage Materials digitized by the Center for Research Libraries are intended for the personal educational and research use of students, scholars, and other researchers of the CRL member community. Copyrighted images and texts are not to be reproduced, displayed, distributed, broadcast, or downloaded for other purposes without the expressed, written permission of the copyright owner. © Center for Research Libraries Scan Date: March 20, 2009 Identifier:nf-h-000003-n7 7A7 our RHIEBD OM kn AIRE lire Aloft tilo 40 INCE Mu Jeudi,3 Mars1-93r**- E't 1-o ii-14.1nia.nce, et 5. recarta.1 it et -11.17:5t tenii de. certaines manifestations, le Journal avaz nlaisir Varrtv "Independanee c p inhi qatre Capitate, du Vicere.,-ident des Etats-Unis, Mr RichardMaw, GltIvernetn-,..nt di Prasideat Ei3e1h.sw-3ret -su l'eupte Armiricain, nous &vans bien quelque chosevim; no usr ouvans pas oub!ier Quelleest la Alt-on ouh.liéTiburon'? U se-ait difficile de Televines ont ite frappies, 1.4' g,uer Ttburon au dernierburon Pa et6 tant.aI vit" tiqCOS ? K plan en faisant un crinomqu'it la campagne,eve, Personaen ignancid/ leurs opinlons politiques brement serieux des degatscomma lot, la misers, i.iet rhertre activate l'uns des plus oa dos 2'--3 dovar-t la pfraper. -
Studies in the History of Statistics and Probability
Studies in the History of Statistics and Probability Collected Translations P. R. Montmort, Nic. Bernoulli, P. S. Laplace, S.-D. Poisson and others vol. 4 Compiled and translated by Oscar Sheynin Privately printed Berlin, 2014 Contents Introduction by the Compiler I. R. Wolf, Jacob Bernoulli from Basel, 1654 – 1705 II. V. R. Mrocek, The origin and development of the theory of probability III. B. Ts. Urlanis, The tercentenary of population statistics IV. G. W. Leibniz, Some new considerations about human life V. J. P. Süssmilch, The Divine Order of the Changes of the Human Species As Demonstrated by Births, Deaths and Propagation , Introduction VI. N. I. Idelson, Introduction: the history of the problem VII. Anonymous (P. R. Montmort), Essay on an Analysis of Games of Chance , Preface VIII. A. Moreau de Jonnès, Elements of Statistics , Chapters 1 and 2 IX. N. Bernoulli, Letter to P. R. Montmort 23 January 1713 X. P. S. Laplace, Application of the preceding studies to the analysis of chances XI. P. S. Laplace, Lectures in Mathematics . Lecture 10 (fragments) On probabilities XII. P. S. Laplace, Statement about the Théorie analytique des probabilités , either forthcoming or just published XIII. P. S. Laplace, Théorie analytique des probabilités , four last sections of Chapter 4 XIV. P. S. Laplace, On the application of the calculus of probability to observations and especially to [trigonometric] levelling XV. P. S. Laplace, Statement on the export of grain made in the Chambre des Pairs in 1814 XVI. P. S. Laplace, On the execution of the cadastral surveying XVII. P. S. Laplace, On the suppression of the lottery XVIII. -
GERIADUR BRAS F. FAVEREAU Français-Breton © Francis Favereau
GERIADUR BRAS F. FAVEREAU français-breton © Francis Favereau 2021 http://ffavereau.monsite-orange.fr (évolutif en ligne +100 Mo - tous droits réservés, reproduction interdite) B B & pas de plan B (Europe 2005) plan B ebet* ! B.A. (bonne action) UR VAD (gwraete – T-Go<FP) B.A.-BA il ne sait pas le B.A.-Ba : ne oar na bu na ba (& na tailh na bailh, ‘oar na sou na da - Ti) ; apprendre l’A.B.C. deskiñ an abessee / abese*° (& A.B.K. an aotrou Jenkins) « BA » (arg.beur : ils se « ba(h) » ! : mouchardent < (se) vendent - A.I. < vb.) > « BAH » / « BIYAH » (« je ne serai pas vendu en breton ! » < Anglais F2 / TK ne vin ket ‘gwerzhet’ en brezhoneg / arabeg !) BAADER (NF all. : Barbier / Bader < NL Bad-) = BAAL (semit. : hebr ba’al maître – titre) = BAAR (NL Suis.< Barro 1100 gaul-celt.) > BARR b/ parti « Baas » Irak & Syrie : résurrection) : pennoù ar Bath/ ﺑﺎﺙ) BAAS, BA’TH = (Alep - Syrie / Bab-el-oued : porte dor / ﺍﻠﺑﺍﺏ BAB (NL al-bâb BABA (adj. / ébahi badet) POF : rester baba chom pof (T & KL chomet boud / dotu, sac'het) BABA (arg.20° : cul > Chon<BTP) war he dikulez, (arg.Tun.19°) louiz*° m., (arg.W « pot ») POD m.(-où) BABA (18° < polonais : gâteau & russe "vieille") = babaioù rom bâbâ papa, pape – tr JK 1953) Ali Baba hag an daou-ugent laer : ﺑﺎﺑﺎ > BABA (ALI BABA (-COOL – angl. < hindi baba papa – ie) = il y avait là deux ou trois babas daou pe dri « baba » oa eno, moi je ne suis pas baba ! n’on ket “baba” 'hanon ‘vat ! BABBITT (NP personnage Sinclair Lewis 1922 § Bab-...) = (Tour Babel, pe tour Babilon (F&B 19° < CCh : (ﺑﺎﺏﻴﻠﻮﻦ Babylone & ﺑﺎﺑﻞ / BABEL (NL hebr. -
Dix Ans De Ben Ali F I
DIX ANS DE BEN ALI Tu nisie face, Tu nisie pil e H F IL S Pas de commencement possible à BUENOS AIRES NBA: L’ANNÉE DE LA RELÈVE? N O V E M B R E 1997, 5000 L.L. L’O rient-Express en solo ans la vie d’un journal, un deuxième anniversaire ne se fête pas. Mieux vaut attendre des chiffres plus D ronds. Pour L’O rient-Express, il se trouve cependant que ce deuxième anniversaire est quand même particulier, puisqu’il marque le début d’une nouvelle aventure. À partir de ce numéro, L’O rient-Express sera vendu séparé- ment. Cette étape, inscrite dans l’ordre naturel des choses, devait intervenir un jour ou l’autre. Elle survient même un peu tard puisque, depuis deux ans, nos lecteurs ont acquis des habi- tudes d’achat, et tous les spécialistes du marketing savent que c’est ce qu’il y a de plus difficile à changer. Il nous faut pour- tant la tenter. Comment connaîtrions-nous autrement notre public? Certes, le marché de la presse au Liban, et surtout de la presse francophone, reste trop étriqué pour qu’un journal puisse vivre de ses seuls lecteurs. Mais il n’est pas moins vrai que sans lecteurs, sans acheteurs, il n’y a pas de journal. Des lecteurs, nous en avons, nous le savons au nombre d’en- couragements que nous recevons tous les jours, et des milieux les plus divers. Il s’agit maintenant que ces lecteurs deviennent acheteurs. Mais disons le tout net: cela dépend avant tout d’eux.