SHIKAO SUGA - TRANSLATIONS Cultural Backgrounds and an Explanation of the Order
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SHIKAO SUGA - TRANSLATIONS Cultural Backgrounds and an Explanation of the Order SOCIAL ISOLATION 1) Paranoia --- "Adayume" ("As for us, how should we be searching for tomorrow?") 2) Anxiety --- "Sorosoro Ikanakucha" ("Enough excuses; gotta get going soon...") CHOICES 3) Wishes --- "Natsukage" ("If it could be granted, which single wish would you choose?") 4) Answers --- "Nobody Knows" ("Because not just anyone will do, will they?") LOVE LICKS WOUNDS 5) Confession --- "Hajimete no Kimochi" ("These are the first feelings of their kind") 6) Insecurity --- "Juukyuu-sai" ("Why would you kiss someone like me?") 7) Exception --- "Aitai" ("So here, take my anguish, go with the same pain I want only you to know") 8) Consent --- "Asymmetry" ("From the red apple split in half, give me the crooked side") RISING STAKES 9) Easy --- "Hachigatsu no Serenade" ("Let’s have a long talk on the phone") 10) Unease --- "Ougon no Tsuki" ("Night shines even without the golden moon for cover") 11) Crazy --- "Ringo Juice" ("Show me a time that is just ours") 12) Vampire --- "Manatsu no Yoru no Yume" ("I became a liar out of loneliness") 13) Gods --- "Thank You" ("Thank you, I want to thank you for lying to me with your charms") WOUNDS LICK LOVE 13) Distrust --- "Tsuki to Knife" ("If my words aren't enough for you...") 14) Escape --- "Sanagi" ("The days I was with you, could you just let me go already?") 15) Parting --- "Sayonara" ("So to you, forever I say sayonara") 16) Tears --- "Kazanagi" ("Acting as if it was normal, we shall walk into tomorrow.") SEPARATION AND GRIEF 17) Missing --- "Sofa" ("I took it for granted; that's what I believed") 18) Journey --- "Hikari no Kawa" ("It was your heart that I wished so desperately to save, but...") 19) Treasure --- "Aozora" ("Sorrow is always, always the more vivid memory") 20) Shame --- "Hakou" ("As someone disgraced me, that is how I also came to betray others") Essay: "Translating 20 Songs by Shikao Suga" by Dorothy Mitchell 1 Dorothy Mitchell ENGL 395 Dec. 10, 2014 Cultural Backgrounds and an Explanation of the Song Order When I picked the songs by Shikao Suga to translate, I tried to choose songs that addressed problems in Japanese society or romantic relationships in general. At that point, I tried to place them in an order that would reflect where the song takes place in the different stages of a relationship: no relationship, starting a relationship, building trust/rising stakes, breaking up, and coping with separation. This works well as many of Shikao Suga's songs hint at a seed of self-destruction even in the songs that belong to the early stages, so the "foreshadowing" is good (though it is probable that the songs are not about the same couple). "Adayume" is about someone very likely to become hikikomori, a social recluse, struggling to resist his social anxiety and paranoia. The number of hikikomori in Japan and other Asian countries is on the rise and is considered a significant social problem. "Ringo Juice" is either about a yandere (ax-crazy) girlfriend or about a controlling boyfriend characterizing his girlfriend as such. Both of these characters are types that seem to prey on the fears of public consciousness. "Thank You" appears to be about someone intent on climbing the social ladder, either at work or as a politician. It is possible for a living person to be declared a god, or kami, like the emperor, Thomas Edison, or Osamu Tezuka, though it is unusual. There seems to be a risk that others will sacrifice him or he will sacrifice others so that this can happen. xxxHolic intro songs: "Juukyuu-sai" (Season 1 anime), "Nobody Knows" (Season 2 anime), "Sanagi" (xxxHolic: A Midsummer Night's Dream), "Sofa," (xxxHolic Shunmuki) "Kazanagi" (xxxHolic Rou), "Adayume" (xxxHolic Rou Adayume), "Aitai" (drama) A high school boy works for a witch who runs a wishing shop, and ends up taking it over when she disappears, having been dead all along, so that he can wait for her to come back. Honey and Clover insert songs: "Hachigatsu no Serenade" (Ep. 2), "Tsuki to Knife" (Ep. 3), "Sorosoro Ikanakucha" (Ep. 7), "Ougon no Tsuki" (Ep. 19), "Natsukage" (Ep. 31), "Ringo Juice" (Ep. 32), "Kazanagi" (Ep. 33) Art students doing art school, trying to find jobs, and falling in love. Not quite a love dodecahedron (there are two love quadrangles), but it's complicated. 2 "Adayume” or "Vengeful Dream" Heya no naka jitto uzukumatte Locked in your room, jittery and scared stiff— Kurayami ni me wo korashiteiru to straining your eyes in the darkness so— Tonari no heya de dareka ga hora Look, someone from next door over Kimi wo nozoiteiru has been peeking at you! Heya no naka terebi mo tsukezu ni In your room, without turning on the TV— Mayonaka ni mimi wo sumaseteiru to at midnight, if you cup your ears just so— Dokoka de mata dareka ga Somewhere, once again, somebody has Kimi wo uragirou toshiteiru. attempted an awful betrayal of you, Kimi no yume made itsunomanika and even before you know it, they Tabetsukusou toshiteiru will try to devour your dreams. Bokura wa donna fuuni As for us, how should we be Ashita wo sagaseba ii? searching for a new tomorrow? Itsumo utsumuite bakari ja Always hanging my head, Mou irarenaishi... I can no longer bear with it... Kimi no heya ni donna There in your room, which one Akari wo tomoseba ii? of these lights should we set aflame? Jibun no ashimoto sae mo Even though my own footsteps are Obotsukanai kuse ni... unsteady, and faltering... Chikatetsu no hito de afureru HOOMU People flood the subway on the way HOME; Sugu ushiro kehai wo kanjiru to as soon as you feel someone behind you, oh! Shiranai dareka ga Someone you don’t know was Kimi no ato zutto tsuitekiteiru ever at your back, following after you; Nagai keiteki ga the screech of alarm Itsumademo mimi ni nokotteiru ringing in your ears won't stop anytime soon... Bokura wa donna fuuni As for us, how should we be Yume wo mireba ii? dreaming up the stuff of dreams? Itsumo tameratte bakari ja Always hanging my head, I Mou irarenaishi... can no longer bear with it... Dareka ja nakute boku ga What is it that only I do Kimi ni dekiru koto that no one else can do for you? Futekusareta mainichi ja Every day I sulked and I sighed, Mitsukaranai kedo... unable to find it, though... Yoru to asa to ga The night and the day will change Irekawaru isshun ni dake their places in a second of time. Bokura ni fushigi na If the mysterious force Chikara ga yadoru toiu that dwells within us is true, Kanarazu... without fail... Bokura wa donna fuuni As for us, how should we be Ashita wo sagaseba ii? searching for a new tomorrow? Itsumo utsumuite bakari ja Always hanging my head, Mou irarenaishi... I can no longer bear with it... Kimi no heya ni donna There in your room, which one Akari wo tomoseba ii? of these lights should we set aflame? Jibun no ashimoto sae mo Even though my own footsteps are Obotsukanai kuse ni... unsteady, and faltering... 3 “Sorosoro Ikanakucha” / "Gotta Get Going Soon" Nandaka doudemo yoku natte Somehow I stopped caring, Gozenchuu sabotte shimatta and ended up skiving off all morning Miesuita iiwake wo shitara so when I made my transparent excuses, Yokei meitte kita I became overly depressed. Kinou no yoru kanojo ga tabeteta Last night my girlfriend ate an POTETO CHIPPUSU no fukuro entire POTATO CHIPS bag alone Terebi wo minagara nondeta BIIRU mo while watching TV like the BEER she drank Sono mama TEEBURU ni... that is still there on the TABLE... Saenai hibi dato wa omou It might be because of these dull days, Ironna koto kangaechaeru kedo but I end up thinking about all kinds of stuff. "Denwa kurai yokose" to kazoku wa iu "At least send us a call," my family always says to me, Hanaseru koto wa betsuni nanimonai kedo though I don't really have anything to talk about; "Tsumaranai" to yoku kanojo wa iu "It's so boring," my girlfriend often says of me. Mou sugu shougo Noon, in one more minute; Sorosoro ikanakucha I gotta get going soon... DOA wo akeru to When I opened the DOOR Tsumetai kuuki ga gyutto mimi wo tsukanda cold air grabbed my ears and squeezed them tight. NOBU ni te wo kaketa mama Hand still gripping the KNOB, Boku wa iki wo suikonde miru. I tried sucking in a breath. Surechigatta yasekoketa inu ga That starving dog that I passed Boku no hou wo mite ni yatto waratta looked at me and barked out a laugh; Shiroi iki ga waza to rashii kurai as if on purpose, my white breaths Ichiichi karamitsuku coil and curl, one by one. Shuumatsu ni nareba When the weekend comes, Mou sukoshi just a little more, Ironna koto mashi ni naru kana could some things get better, I wonder, huh. "Aishiteiru no?" to kanojo wa iu "Do you love me?" so my girlfriend asks of me, Itsumo umaku henji wa dekinai and I can never give her a proper answer; "Shiketa kao suru na," to tomodachi wa iu "Stop looking so glum," my buddies laughed at me. Tameiki wa mou ii I've had enough of sighing; Sorosoro ikanakucha I gotta get going soon. "Otona ni nare yo" to daremo ga iu "Grow up and be an adult," so I hear everyone tell me. Boku ni shika mienai yume wa mou ii Though I've had enough of dreams that only I can see, "Gomen" to kuchiguse no youni boku wa iu "I'm sorry," like a catchphrase, I just keep repeating Iiwake wa ii Enough of these excuses; Sorosoro ikanakucha I gotta get going soon..