Vampyre Gone Wild
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Catriona Helen Miller
Vlood Spirits A cjungian Approach to the Vampire JKyth Catriona Helen Miller Submitted for the degree of Doctor of Philosophy University of Stirling Stirling Scotland December 1998 r., 4. , Dedication To my parents, Irene and Jack Miller, without whom.... For all the support, guidance and encouragement above and beyond the call of parental duty. Your many favours can never be repaid. Acknowledgements I would like to thank Dr. John Izod for the skillful and unfailingly tactful supervision of this thesis, and for the companionshipon the j ourney. To Lari, for the chair; the commas and comments;the perpetual phone calls; and for going to Santa Cruz with me all those years ago. To everybody in the Late Late Service for sustenanceof various kinds. And everyone else who asked about my thesis and then listened to the answer without flinching. I also acknowledge the kind financial support of the Glasgow Society for Sons and Daughters of Ministers of the Church of Scotland, and, of course, my parents. Contents Page Acknowlegements i Abstract .v INTRODUCTION PART ONE APPROACH & CONTEXT 10 " The Study of Myth & the Cartesian/Newtonian Framework 11 " The Advent of Psychology 13 " Freud & the Vampire Myth 17 " Beyond Descartes & Newton: the New Paradigm 21 " Jung & the New Model 24 " Archetypes & the Collective Unconscious 31 " The Study of Myth After Freud & Jung 35 The Vampire Myth 40 " I " Jung & the Vampire Myth 41 " Symbols: A Jungian Definition 44 PART TWO ENCOUNTERS WITH SHADOW VAMPIRES 49 " Folklore & Fiction 49 " The Vampire in Folklore 51 " Vampirý Epidemics? 54 " The Shadow Archetype 57 " The Dead 58 " The Living Dead 61 " The Shadow Vampire in the Twentieth Century 65 " Nosferatu: A Symphony of Horror (Dir: F. -
Visit the Villa Diodati Mary Shelley Wrote Frankenstein During an Unusually Dark and Stormy Summer Along Lake Geneva, Switzerland at the Villa Diodati
Celebrating the 200th Anniversary of the Publication of Frankenstein visit the villa diodati Mary Shelley wrote Frankenstein during an unusually dark and stormy summer along Lake Geneva, Switzerland at the Villa Diodati. 44 WomenWomen atat thethe VillaVilla DiodatiDiodati #48663#48663 Sunday,Sunday, MarchMarch 11,11, 20182018 7:00-8:307:00-8:30 p.m.p.m. •• $10$10 •• AgesAges 18+18+ ForFor tickets:tickets: 310-660-6460310-660-6460 oror Women’s www.ECCommunityEd.comwww.ECCommunityEd.com History Month InIn celebrationcelebration ofof thethe MarchMarch 11,11, 18181818 publicationpublication ofof MaryMary Shelley’sShelley’s gothicgothic romanticromantic novelnovel FrankensteinFrankenstein,, joinjoin usus forfor thethe closingclosing FrankensteinFrankenstein 200200 eventevent takingtaking placeplace inin thethe VillaVilla DiodatiDiodati inspiredinspired artart installationinstallation roomroom withwith fourfour stagedstaged readingsreadings by:by: Heidi Honeycutt Sadie Katz Gabriela López de Dennis Miriam Peniche The Creator—Mother Moms Like Us The Pursuit Of... From Up Above Versus Mad Scientist A raw, sometimes This human vs. machine One woman’s journey A documentarian’s provocative tale of loss sci-fi theater experience through death and exploration of the history and finding your way. explores whether our heartbreak force her to of women as creators in A true tale. daily conversations with uncover the strength and the context of the technology have gone too laughter within, and strip horror genre. far. Performed by Jeanette down to her true self. Godoy & Regina Gomez Directed by April Ibarra FOR TICKETS: Call 310-660-6460 or visit www.ECCommunityEd.com The El Camino Community College District is committed to providing equal opportunity in which no person is subjected to discrimination on the basis of national origin, religion, age, sex (including sexual harassment), race, color, gender, physical or mental disability, or retaliation.. -
The Diary of Dr. John William Polidori, 1816, Relating to Byron, Shelley
THE DIARY OF BR, JOHN WILLIAM POUDORI WILLIAM MICHAEL ROSSETTI 4 OfarttcU Ittinerattg Slihrarg atljata, New ^nrh BOUGHT WITH THE INCOME OF THE SAGE ENDOWMENT FUND THE GIFT OF HENRY W. SAGE 1891 MAY 3. l?*^ Inlciffimry loan I ^Q*^! ^P^ 7 ? Cornell UniversHy Library PR 5187.P5A8 William PoMo^^^^^ The diary of Dr. John 3 1924 013 536 937 * \y Cornell University Library The original of tliis bool< is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924013536937 The Diary of Dr. John William Polidori — The Diary of Dr. John WilHam Pohdori 1816 Relating to Byron, Shelley, etc. Edited and Elucidated by William Michael Rossetti "Mi fiir mostrat! gli spirit! magni Che del vederli in me stesso n'esalto." Dantk. LONDON ELKIN MATHEWS VIGO STREET MCMXI Richard Clav & Sons, Limited, bread street hill, e.c., and bungay, suppolk. sA#^ -0\N Y-ITvV iJf^ ^^ DEDICATED TO MY TWO DAUGHTERS HELEN AND MARY WHO WITH MY LITTLE GRAND-DAUGHTER IMOGENE- KEEP THE HOME OF MV CLOSING YEARS STILL IN GOOD CHEER The Diary of Dr. John WiUiam Polidori INTRODUCTION A PERSON whose name finds mention in the books about Byron, and to some extent in those about Shelley, was John William Polidori, M.D. ; he was Lord Byron's travelling physician in 1816, when his Lordship quitted England soon after the separa- tion from his wife. I, who now act as Editor of his Diary, am a nephew of his, born after his death. -
Lives in Poetry
LIVES IN POETRY John Scales Avery March 25, 2020 2 Contents 1 HOMER 9 1.1 The little that is known about Homer's life . .9 1.2 The Iliad, late 8th or early 7th century BC . 12 1.3 The Odyssey . 14 2 ANCIENT GREEK POETRY AND DRAMA 23 2.1 The ethical message of Greek drama . 23 2.2 Sophocles, 497 BC - 406 BC . 23 2.3 Euripides, c.480 BC - c.406 BC . 25 2.4 Aristophanes, c.446 BC - c.386 BC . 26 2.5 Sapho, c.630 BC - c.570 BC . 28 3 POETS OF ANCIENT ROME 31 3.1 Lucretius, c.90 BC - c.55 BC . 31 3.2 Ovid, 43 BC - c.17 AD . 33 3.3 Virgil, 70 BC - 19 AD . 36 3.4 Juvenal, late 1st century AD - early 2nd century AD . 40 4 THE GOLDEN AGE OF CHINESE POETRY 45 4.1 The T'ang dynasty, a golden age for China . 45 4.2 Tu Fu, 712-770 . 46 4.3 Li Po, 701-762 . 48 4.4 Li Ching Chao, 1081-c.1141 . 50 5 JAPANESE HAIKU 55 5.1 Basho . 55 5.2 Kobayashi Issa, 1763-1828 . 58 5.3 Some modern haiku in English . 60 6 POETS OF INDIA 61 6.1 Some of India's famous poets . 61 6.2 Rabindranath Tagore, 1861-1941 . 61 6.3 Kamala Surayya, 1934-2009 . 66 3 4 CONTENTS 7 POETS OF ISLAM 71 7.1 Ferdowsi, c.940-1020 . 71 7.2 Omar Khayyam, 1048-1131 . 73 7.3 Rumi, 1207-1273 . -
An Introduction to Mary Shelley's Frankenstein
An Introduction to Mary Shelley's Frankenstein By Stephanie Forward Cover illustration courtesy of Stephen Collins This eBook was produced by OpenLearn - The home of free learning from The Open University. It is made available to you under a Creative Commons (BY-NC-SA 4.0) licence. ‘I busied myself to think of a story…One which would speak to the mysterious fears of our nature, and awaken thrilling horror—one to make the reader dread to look round, to curdle the blood, and quicken the beatings of the heart.’ (From Mary Shelley’s Introduction to the 1831 edition of Frankenstein). The life of Mary Shelley (1797- 1851) Mary Wollstonecraft Godwin was born in London on 30 August 1797, to the radical feminist Mary Wollstonecraft and the philosopher William Godwin. Her mother died as a result of complications following the birth, and after Godwin’s second marriage Mary was brought up with two stepsiblings, a half-sister (Fanny Imlay), and a half-brother (named William, after their father). Their home in Holborn was located near the candlelit abattoirs under Smithfield: indeed, the children could hear the screams of animals being slaughtered. On a more positive note Mary benefited from a broad education, enhanced by visits to the household from literary luminaries including William Hazlitt, Charles Lamb and Samuel Taylor Coleridge. At the age of ten she had an amusing poem published: Mounseer Nongtongpaw; or, The Discoveries of John Bull in a Trip to Paris. Unfortunately her relationship with her stepmother was far from cordial, and the onset of eczema when Mary was thirteen may have been partly psychosomatic. -
Mont Blanc in British Literary Culture 1786 – 1826
Mont Blanc in British Literary Culture 1786 – 1826 Carl Alexander McKeating Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Leeds School of English May 2020 The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The right of Carl Alexander McKeating to be identified as Author of this work has been asserted by Carl Alexander McKeating in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Acknowledgements I am grateful to Frank Parkinson, without whose scholarship in support of Yorkshire-born students I could not have undertaken this study. The Frank Parkinson Scholarship stipulates that parents of the scholar must also be Yorkshire-born. I cannot help thinking that what Parkinson had in mind was the type of social mobility embodied by the journey from my Bradford-born mother, Marie McKeating, who ‘passed the Eleven-Plus’ but was denied entry into a grammar school because she was ‘from a children’s home and likely a trouble- maker’, to her second child in whom she instilled a love of books, debate and analysis. The existence of this thesis is testament to both my mother’s and Frank Parkinson’s generosity and vision. Thank you to David Higgins and Jeremy Davies for their guidance and support. I give considerable thanks to Fiona Beckett and John Whale for their encouragement and expert interventions. -
Percy Bysshe Shelley
PERCY BYSSHE SHELLEY 1792 August 4, Saturday: Percy Bysshe Shelley was born at Field Place, Warnham, near Horsham, West Sussex, the eldest child of Elizabeth Pilfold Shelley and a Member of Parliament for New Shoreham, Sir Timothy Shelley,1 and the eldest grandchild of a man with extensive holdings in land, (Percy) Bysshe Shelley. This firstborn son of privilege would be educated at Eton and Oxford University and it would be presumed during his growth years that when he would reach the age of maturity, 21, he would inherit his father’s seat in Parliament. As a stripling he would be taken to the House of Commons and would meet Sir Francis Burdett, the Radical M.P. for Westminster. At Eton he would develop a consuming distaste for tyranny, and in the midst of all this adolescent rebelliousness would be greatly influenced by Burdett — in 1810 he would dedicate one of his earliest poems to him. While at Oxford, Shelley would be consuming the thoughts of radical political writers such as Tom Paine and William Godwin. He would author articles in defense of Daniel Isaac Eaton, a bookseller who was being condemned because he offered for sale works by Tom Paine and Richard Carlile. 1. Sir Timothy Shelley had sat for a seat under the control of the Duke of Norfolk, and always endorsed his patron’s policies of electoral reform and Catholic Emancipation. HDT WHAT? INDEX PERCY BYSSHE SHELLEY PERCY BYSSHE SHELLEY 1797 June: A treaty with the Bey of Tripoli that had been negotiated by the administration of President George Washington was finally signed and ratified by the federal senate at this point during the administration of President John Adams. -
The Castle of Otranto a Gothic Novel 1St Edition Ebook
THE CASTLE OF OTRANTO A GOTHIC NOVEL 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Horace Walpole | 9780486434124 | | | | | The Castle of Otranto A Gothic Novel 1st edition PDF Book Battle of Acre Deprived of the front cover, the title page all before lacking is soiled, creased and ragged at edges. Proceed to Basket. Many of the early gothic movies, such as a Nosferatu, are still hailed as classics to this day, while Bram Stoker's Dracula has repeatedly been adapted for film. Humor, the Gothic, and the Supernatural. Lownds, [but ] The Castle of Otranto, a story. From: Peter Harrington. Gothic Shakespeares. I'd wanted to read Vathek for ages, and I can't say I'm disappointed because I honestly didn't know what to expect. The vision directed him to a forest where he met a hermit. I know, I know, it's taken me an AGE to get through this book. I'm beginning to realise that it's hard for me to rate Gothic fiction, because I read it for fun. There have also been television series such as Lost - which, despite being set on a tropical island, nonetheless follows Walpole's example of placing ordinary people in extraordinary situations, with survivors struggling to avoid the "smoke monster". The core elements of The Castle of Otranto quickly became staples of gothic fiction. It is a pity that he did not apply his talents to what they were evidently proper for—the theatre. Before The Castle of Otranto , Walpole published the biographical compendia Anecdotes of Painting in England —71 , and he was considered an expert source on antiquarian artifacts and Gothic architecture. -
Classen, Albrecht
Slovenian 19TH Century literary responses to the Poetry of Lord Byron Byronism on the the Slovene Territory in the 19th century Igor Maver University of Ljubljana [email protected] https://dx.doi.org/10.12795/futhark.2011.i06.09 Abstract The article examines the influence of lord Byron's poetry through the translations into the Slovenian language in the 19th century. Byron is analyzed through the translations and cultural mediation of the poets dr. France Prešeren, Jovan Vesel Koseski and Josip Stritar, who all, particularly Prešeren, contributed to the development of the Slovenian Romantic Revival movement and Slovenian literature in its own right within the Habsburg and later the Austro-Hungarian monarchy. Lord Byron's poetry enabled Slovenian poets and translators to articulate their own national/political identification within the multinational empire. Keywords: English romanticism, lord Byron, poetry translation, the Habsburg monarchy Studying verse translation always means being aware of the many parallel processes that shape a culture at a given point of time, taking into account the economic, political, social and “metaphysical” needs implicit in the choice of texts for translation and consequent cultural dissemination. This dimension has been all too often ignored in investigations of various translation processes, even though it would substantially enrich the general knowledge of a cultural history (Bassnett 1991; Maver 1991), for the role of cultural exchange and cultural diffusion by verse translation is undeniable. This study is based on the Futhark 6 (2011) Recibido 01/03/2010 ISSN 1886-9300 Aceptado: 09/07/2010 194 results of my detailed research of 19th century byronism in the Slovene cultural space (Maver 1989; 2005), concentrating on the metalinguistic complexity of a particular verse translation into the target language and its significance in a metatextual sense in terms of a modified cultural understanding and valuation of Byron’s originals. -
The Dashes in Manfred
The dashes in Manfred Jane Stabler Date of deposit 19 07 2019 Document version Author’s accepted manuscript Access rights © 2019, the Author. This work is made available online in accordance with the publisher’s policies. This is the author created, accepted version manuscript following peer review and may differ slightly from the final published version. Citation for Stabler, J. (2019). The dashes in Manfred. Romantic Circles published version Praxis. June 2019. Link to published https://romantic-circles.org/praxis/manfred/praxis.2019.manfred.stabler.html version Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: https://research-repository.st-andrews.ac.uk/ 1 The dashes in Manfred – Jane Stabler, University of St Andrews “The Dashes in Manfred” examines the ways in which one aspect of Byron’s manuscripts has been translated by his editors. The dash is one of the most distinctive and controversial features of Byron’s writing and is the vehicle for the silent part of his voice. Like many other editors, I think that accidentals can be substantive. In this paper, I look at the cultural associations of the dash, its translation from manuscript into print in Byron’s particular case, and the different versions of Manfred that come into sight (and hearing) if we use Byron’s manuscripts as a musical score. In the opening scene of the play, Manfred tells the spirits to appear “in your accustom’d forms” (I. i. 180).1 In response, they ask him to “choose a form –” (I. i. 183), and Manfred replies: “I have no choice” (I. -
Franz Liszt Sardanapalo Mazeppa
FRANZ LISZT SARDANAPALO MAZEPPA Joyce El-Khoury Airam Hernández Oleksandr Pushniak Kirill Karabits Staatskapelle Weimar FRANZ LISZT MAZEPPA 15:32 Symphonic Poem No. 6, S. 100 SARDANAPALO Act I, Scenes 1-4, S. 687 (unfinished opera), edited and orchestrated by David Trippett Scene I Preludio 1:55 ‘Vieni! Risplendono festive faci’ (Chor) 3:43 ‘Oh del tetto paterno’ (Mirra) 1:56 ‘L’altera Ninive a te s’inchina’ (Chor) 4:23 Scene II ‘Più lunga cura’ (Mirra) 3:00 ‘Giù pel piano’ (Mirra) 1:42 ‘Sogno vano’ (Mirra) 3:07 ‘Ahi! Nell’ansio rapimento’ (Mirra) 3:01 Scene III ‘Nella tua stanza’ (Sard. / Mirra) 1:47 Joyce El-Khoury, Mirra ‘Parla! Parla!’ (Sard. / Mirra) 2:51 Airam Hernández, Sardanapalo ‘Sotto il tuo sguardo’ (Sard. / Mirra) 6:26 Oleksandr Pushniak, Beleso Scene IV Opera Chorus ‘Mentre a tuo danno’ (Beleso) 4:42 Nationaltheater Weimar ‘Se sol l’armi’ (Sardanapalo) 2:07 Staatskapelle Weimar ‘Oh perché, perché quel core’ (Mirra / Bel.) 2:32 Kirill Karabits ‘Che far pensi?’ (Sard. / Mirra / Bel.) 2:43 ‘Diletta vergine’ (Sard. / Mirra / Bel.) 2:20 Allegro deciso 3:02 Liszt and opera ‘I have simply asked for my turn at the Opéra and nothing but that.’1 We tend not to take Liszt’s brief career as an opera composer seriously today. But during the 1840s, before drafting any of his symphonic poems, Liszt’s strategic ambition was precisely to become a composer of opera. ‘Within three years I’ll end my career in Vienna and in Pest, where I began it.’ – he told the exiled Italian Princess Cristina Belgiojoso in 1841 – ‘But before then, during the winter of 1843, I want to première an opera in Venice (Le Corsaire after Lord Byron).’2 This would be, he explained privately, a means of pivoting away from life as a prodigiously successful touring virtuoso and attaining status as a serious professional composer, alongside Rossini, Meyerbeer and the young Wagner. -
I the DECADENT VAMPIRE by JUSTINE J. SPATOLA a Thesis Submitted to the Graduate School-Camden Rutgers, the State University of N
THE DECADENT VAMPIRE by JUSTINE J. SPATOLA A thesis submitted to the Graduate School-Camden Rutgers, The State University of New Jersey in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Graduate Program in English written under the direction of Dr. Ellen Malenas Ledoux and approved by ___________________________________ Dr. Ellen Malenas Ledoux ___________________________________ Dr. Timothy Martin ___________________________________ Dr. Carol Singley Camden, New Jersey October 2012 i ABSTRACT OF THE THESIS The Decadent Vampire By JUSTINE J. SPATOLA Thesis Director: Dr. Ellen Malenas Ledoux John William Polidori published "The Vampyre" in 1819, and, as the first person to author a work of English vampire fiction, he ultimately established the modern image of the aristocratic vampire, which writers such as Bram Stoker later borrowed. The literary vampire, exemplified by Lord Ruthven, reveals the influence of Burkean aesthetics; however, the vampire's portrayal as a degenerate nobleman and his immense popularity with readers also ensured that he would have a tremendous impact on nineteenth century culture. "The Vampyre" foreshadows the more socially-aware Gothic literature of the Victorian period, but the story's glorification of the perverse vampire also presents a challenge to traditional morality. This essay explores the influence of the literary vampire not just on broader aspects of nineteenth century culture but also its influence on the Decadent Movement (focusing on the works of writers such as Charles Baudelaire, Théophile Gautier, and Oscar Wilde) in order to show how it reflects the decadent abnormal. In doing so, however, this essay also questions whether decadence ought to be understood as a nineteenth century European phenomenon, as opposed to a ii movement that was confined to the late Victorian period; the beliefs shared by decadent writers often originated in Romanticism, and the Romantics' fascination with the supernatural suggests that they were perhaps as interested in perverse themes as the Decadents.