Adviento Advent

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adviento Advent Adviento 3er Domingo de Adviento “El Señor es mi Dios y salvador.” Advent 3rd Sunday of Advent “Cry out with joy and gladness: for among you is the great and Holy One of Israel.” Joy 4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Esteban Márquez, Asociado In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono CONFESIONES / CONFESSIONS MATRIMONIOS / MARRIAGES Sábados / Saturdays Hacer cita con un sacerdote 6 meses an- 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM MISAS / MASSES tes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. UNCION DE LOS ENFERMOS Domingo / Sunday ANOINTING OF THE SICK Español: 7:00 AM, 10:30 AM, QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Llamar a cualquier hora / Call any time 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, Sábados en los Horarios Disponibles. Reser- var con seis meses de anticipación. Satur- HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS English: 8:30 AM days at available times. Book six months in Lunes a Viernes / Monday to Friday Lun—Vier / Mon—Fri advance. 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM English: 8:00 AM Sábado / Saturday Español: 5:00 PM ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO 9:00 AM—1:00 PM Sábado / Saturday ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday BAUTISMOS / BAPTISMS English: 8:00 AM 8:30AM—4:30 PM Todos los Sábados: reservar con un mes de Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month anticipación. English Baptisms: make ap- 10:00 PM—8:00 AM pointment with a priest 3 months before. THIRD SUNDAY OF ADVENT • DECEMBER 13, 2015 • TERCER DOMINGO DE ADVIENTO Page Two Tercer Domingo de Adviento • 13 de Diciembre, 2015 Página Dos Directorio / Directory PERSONAL / PERSONELL Coro / Choir 8:30 AM PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Administradora / Administrator Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Al-Anón Victoria Pulido………...(323) 560-2381 Ext. 111 Coro / Choir 10:30 AM Ana Vivian………………………..(323) 560-3774 [email protected] Efraín Andrade……………….....(323) 560-9195 Familias Necesitadas / Needy Families Recepcionistas / Receptionists Coro / Choir 12:30 PM Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Lupita González…………………(323) 560-2381 Manuel y María Amezcua…....(323) 854-2921 Grupo de Danza / Dance Group [email protected] Coro / Choir 5:00 PM María Rocha……………………..(323) 434-3636 Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 Efraín Andrade…………………..(323) 560-9195 Misioneros Laicos / Lay Missionaries [email protected] Coro / Choir 7:00 PM Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Mantenimiento / Maintenance Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Pro-Vida / Pro-Life Juan Santana……………………(323) 560-2381 Lectores / Lectors Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Nueva Alianza / New Alliance CATEQUESIS / CATECHISM Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Niños / Children Sres. Quezada…………………..(323) 773-6935 Un Paso Mas / A Step Ahead Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers María Morales……………….…..(323) 401-3299 [email protected] Sres. Sanabria……………………(323) 979-4088 Florecitas / Flowers Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers Leticia Quiñonez………………..(323) 718-0342 [email protected] Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110 Grupo Alcohólicos Anónimos y Seguridad Confirmación / Confirmation Alcoholics Anonimous and Security Álvaro Guardado.…....(323) 560-7997 Ext. 115 PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 Sacramentos Para Adultos RICA/ Adults Bodas Comunitarias y Pre-Bautismales Misioneros del Amor / Love Missionaries Catequesis Familiar / Family Catequesis Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 771-5695 José Juan y Hortencia….……...(714) 319-2842 Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul [email protected] Martin y Berta Flores..…………..(323) 773-8082 Mitzy Zalazar………..…………...(562) 658-5625 Misioneros Nueva Vida en Cristo Movimiento Familiar Cristiano Católico/MFCC New Life in Christ Missionaries Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597 MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Joaquín y María Muñoz……….(323) 855-7476 Caballeros de Colón / Knights of Columbus PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Comité Protegiendo a los Niños Jesús Hernandez………………..(323) 630-6718 Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Grp. Safeguard the Children Committee Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Elizabeth Ruiz………………….…(323) 474-8790 Francisco y Alicia Navarro...….(323) 560-0187 Sres. Contreras………………….(323) 388-2644 Hijos e Hijas MFCC/ MFCC Youth Escuela de la Cruz / School of the Cross José y Bertha Ayala…………….(323) 217-4907 PASTORAL LITÚRGICA / LITURGY MINISTRIES Enrique Larios……………………(323) 330-5739 Kairos Acólitos / Altar Servers Talleres de Oración y Vida Heidi Torres…………………...…..(323) 423-7999 Humberto y Mary Hernández...(562) 477-9946 Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Coro / Choir 7:00 AM Legión de María / Legión of Mary Diego González………………....(323) 771-7769 Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 María Velázquez ……………….(323) 500-6963 Divina Misericordia / Divine Mercy ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: Dec. 14 —Dec. 20 María C. Marquez………….…..(323) 506-4197 Día/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time Van Clar (English Group) Ministros de Eucaristia Salon Parroquial 7-9pm Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Kairos Salón 2 Escuela 7-9pm Madres al Cuidado de la Familia Gpo. De Oración: Intercesión Salón F 7-9pm Teresa Chavez…………………..(323) 569-2947 Lunes Nueva Alianza Salón e 7-9pm Monday Pro– Vida Salon C 7-9pm ST. ROSE OF LIMA SCHOOL 12/14 Lectores Centro Pastoral 6-9pm Directora / Principal School Confessions Church/Iglesia 9-11am Verónica Macías.……………….(323) 560-3376 Coro del Grupo de Oración Bungalow 7-9pm [email protected] San Vicente de Paul George Duran 7-9pm Secretaria / Secretary Alicia Salgado…...……………...(323) 560-3376 Confirmación Salón Parroquial, Escuela, 7-9pm Martes [email protected] Tuesday Escuela de la fe Salón C 7-9pm 12/15 School Church/Iglesia 9am-2:30pm SAN JUAN Coro de 10:30 a.m. Bungalow 7-9pm DE LA CRUZ Miér / Wed Posadas Navideñas: Escuela Iglesia / Church 6-9pm 12/16 Programa Navideño Diciembre 14 Posadas Navideñas Iglesia 7-9pm Jueves Omnipotente Dios y Salones, Salón Parroquial, Thursday Catequesis Familiar 7-9pm Señor, que al bandito Escuela 12/17 San Juan le concediste Mis. Nueva Vida en Cristo Salon A y B 7-9pm ser amante fervoroso Viernes Posadas Navideñas Iglesia 7-9pm de los trabajos, des‐ Friday School Christmas Lunch Salón Parroquial 8am—1pm precios y cruz de tu 12/18 8:30am Choir Bungalow 7-9pm Santísimo Hijo, y una Posadas Navideñas Iglesia 7-9pm Sábado Gpo. de Oración: Cena Navideña Salón Parroquial 4-9pm abnegación perfecta de sus pasiones y Saturday Salones, Escuela, Salón Pa- apetitos; concédenos, Señor, por sus 12/19 Catecismo Infantil 8am-4pm rroquial méritos y ruegos, que, imitando ahora Posadas Navideñas Iglesia 8-9pm sus virtudes, merezcamos en el Cielo Domingo Mis. Nueva Vida en Cristo Salón 1 Escuela 10am-12pm ser compañeros de su Gloria por los Sunday RICA / RCIA Salón A y George Duran 10am-12pm 12/20 siglos de los siglos. Amen. Movimiento Familiar Cristiano Salón Parroquial 8am-3pm Page Three SANTA ROSA DE LIMA Página Tres CANTOS Intenciones Entrada: Vendrá el Señor Para cumplir sus promesas Mass Intentions Vino a salvar a su pueblo. 12/13/15 3rd SUNDAY OF ADVENT 3er DOMINGO DE ADVIENTO Vendrá el Señor; 2. 7:00 AM Fam. González (v) Angelina y Joaquin González + Con su luz nos llenará. Nuestro mundo está esperando, Animas del Purgatorio Ignacio y Anita Maldonado + Vendrá el Señor El Señor sigue viniendo, María Elizabeth Ruiz (b-day) Martha Magdalena Ruiz (B-day) Y a su pueblo salvará. (bis) Ahora viene por la gracia 8:30 AM Anna & B. Deger + Raul Onofre Castillo + 1. Al corazón de su pueblo. 10:30 AM Alberto Isidoro + María y Jesús López + El llenará nuestra vida, 3. Francisco Rivas + Gumaro y José López + El colmará nuestro amar. Como rey de las naciones Adelaida López + A de G Familia Kermani El nos alumbra en la noche, Y Señor del universo, Quirino Eudabe + Maria Guadalupe Olivo (B-day) Nos da fuerza y nos da paz. Vendrá al final de la historia María de Jesús López + Otilia Figueroa Morales (B-day) El nos alumbra en la noche; A reunir a su pueblo. 12:30 PM Carlos y Bertha Ángel + Eduardo Fortunato González + El Señor vendrá. 4. Maria Udabe + Bella y Rudy Ramos (v) 2. Preparadle los caminos, Salvador Pavlos + Martha y Ángela Ángel + El es consuelo en las penas, Juan predica en el desierto, Ambrosio y María Luna + Pablo Carlos del Castillo + El es la felicidad. La Virgen Madre concibe, Aureliano Cruz + Mónica Vargas (B-day) El nos comprende y nos ama, La Palabra en el silencio. 5:00 PM Estanislao López + Ligorio Eduardo Guerra + Nos da fuerza y nos da paz. Altagracia Zermeño + Isabel Luis Juan + El nos comprende y nos ama; Salida: Madre de la Iglesia Domitilia Moran + Luciano Luis Juan + El Señor vendrá. Animas del Purgatorio Cusberto y María Cristina Nevarez (v) Ruega por nosotros 7:00 PM Miguel Velasco (v) Isabel Salazar (v) Madre de la iglesia Juan Medrano + Animas del Purgatorio Ofertorio: Toda la Tierra 1. Virgen del adviento, 12/14/15 MONDAY / LUNES SAINT JOHN OF THE CROSS Toda la tierra espera al Salvador: Esperanza nuestra 8:00 AM Miguel Velasco (v) Eduardo Fortunato González + Viene a traer De Jesús la aurora, Animas del Purgatorio Cusberto y María Cristina Nevarez (v) A los hombres la verdad, Del cielo la puerta 5:00 PM Juanita y Edila González + Animas del Purgatorio A sembrar por el mundo Ruega por nosotros Adolfo Sahagun + Juaquin y Maria Arriaga + Semillas de amor.
Recommended publications
  • Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La Comunidad Católica De Nuestra Señora Del Santo Rosario 5415 Fortuna Rd
    Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La Comunidad Católica De Nuestra Señora del Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Served by the Norbertine Community and a Pastoral Team of Deacons and Lay Persons Servida por la Comunidad de Norbertinos y un Equipo Pastoral de Diáconos y Laicos PARISH OFFICE HOURS Monday—Thursday 8:00AM-12:00PM 1:00PM—5:00PM Friday 8:00AM—12:00PM Phone:505-836-5011 Fax: 505-836-7562 www.holyrosaryabq.org MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA DAILY/DIARIA Monday-Friday/Lunes-Viernes 9:00AM—English WEEKEND FIN DE SEMANA Saturday/Sábado 4:00PM—English Sunday/Domingo 9:00AM—Bilingual 11:00AM– English 1:00PM—Español First Fridays Primer Viernes Mass/Misa 9:00AM & 5:30PM Adoration/Adoración 10:00AM-5:15PM CONFESSIONS CONFESIONES Saturday/Sábado 2:30PM Fourth Sunday of Advent ~ December 22, 2019 IV Domingo de Adviento ~ Diciembre 22, 2019 HELP US PREPARE OUR CHRISTMAS ENVIROMENT! Monday, December 23rd at 9:30 a.m. in the church. All are welcome ~ Bring your work gloves ¡AYÚDENOS A PREPARAR PARA LA NAVIDAD! Lunes, el 23 de diciembre, a las 9:30 de la mañana en la Iglesia. Todos son bienvenidos ~ Traigan sus guantes de trabajo Christmas Schedule ~ Horario de la Navidad December 24 ~ 24 de diciembre Christmas Eve ~ Nochebuena 3:30 p.m. Music Prelude 4:00 p.m. Family Mass (English) 10:00 p.m. Music Prelude ~ Preludio Musical 10:30 p.m. Mass During the Night (Bilingual) ~ Misa de la Noche (Bilingüe) December 25 ~ 25 de diciembre Christmas Day ~ Día de Navidad 9:00 a.m.
    [Show full text]
  • Relay for Life Luminaria Chair Guidebook
    Relay For Life Luminaria Chair Guidebook American Cancer Society Eastern Division RelayForLife.org LUMINARIA CHAIR guidebook Table of Contents WELCOME TO THE RELAY FOR LIFE COMMITTEE!...........................................................................................................4 WHERE DO THE DOLLARS GO?.............................................................................................................................................5 RELAY FOR LIFE OVERVIEW...................................................................................................................................................8 WHAT IS RELAY FOR LIFE?........................................................................................................................................................8 PHILOSOPHY – WHY WE RELAY ...............................................................................................................................................8 WHY RELAY?............................................................................................................................................................................8 NATIONAL RELAY FOR LIFE EVENT STANDARDS.........................................................................................................................9 Overnight Event...................................................................................................................................................................9 Opening and Closing Ceremony..........................................................................................................................................9
    [Show full text]
  • THE OFFICIAL 2010 SANTA FE VISITORS GUIDE 6 Masthead 9 Letter from the Mayor 11 Map of Northern New Mexico 12 Map of Downtown Santa Fe
    THE OFFICIAL 2010 SANTA FE VISITORS GUIDE 6 Masthead 9 Letter from the Mayor 11 Map of Northern New Mexico 12 Map of Downtown Santa Fe DOUGLAS MERRIAM 13 Map of Greater Santa Fe CHRIS CORRIE 14 City at a Glance Getting acquainted with Santa Fe 19 Ways to Explore Themed lists of ideas help you do more of what you like best 20 Beyond the City Day trips with history, culture, and natural beauty 26 Visual Arts Santa Fe—the biggest little art city in the world 32 Distinctive Cuisine Dining out in the City Deliciously Different 37 City of Culture Homegrown talent and world-renowned performers share Santa Fe spotlights 41 Mind and Body Santa Fe’s best ways to relax and rejuvenate 46 The City Creative How Santa Fe is designing its future ANN MURDY 48 Santa Famous Santa Fe’s legacies of cinema and star power DIANNE STROMBERG 50 Traveling to Santa Fe 52 Visitors Directory 55 Events Calendar 59 Lodging Guide 63 Attractions & Resources 2010 santa fe visitors guide 3 dear visitors, It’s my pleasure to welcome you to Santa Fe, America’s oldest capital city. Creativity and inspiration are part of Santa Fe’s identity—from archi- tecture and design to world-class dining and galleries, to views of serene mountains and endless skies. Santa Fe is a city that takes great pride in its past while also looking toward the future. The historic Plaza is among our most popular attrac- tions, but I hope you will also visit our new, green, state-of-the-art Santa Fe Community Convention Center and the recently redeveloped 50-acre Railyard Park and Plaza.
    [Show full text]
  • Dec 07 12/18/14 6:05 PM Page 1
    dec14El Cron.qxp_Dec 07 12/18/14 6:05 PM Page 1 EEll OfCfCicial Qurrarteoorly Punnblicatiionc cof thóóe nn SANDOVAL COUNTY HISTORICAL SOCIETY President :Ken Kloeppel Editor: Roy C. Skeens Volume 24, No4 December, 2014 IItt’’ss PPaarrttyy TTiimmee-- SSuunnddaayy DDeecceemmbbeerr 1144tthh—— Time to Please eat,drink bring and be your merry favorite with dish to friends, accompany old the ham and and turkey new. dec14El Cron.qxp_Dec 07 12/18/14 6:05 PM Page 2 El Cronicón President’s Message Hola amigos, After four years as acting President of the SCHS I wish to bid a final farewell to our members and staff. I have enjoyed the time as president and I will always remember the many posi- tive experiencesI have had in the Delavy house. Our associa- tion has grown and become a model for the type of volun- teer effort many historical societies wish to achieve. I want to thank all the board members for their enthusiastic sup- port over the years. I hope our members will continue to attend the meetings, bring in new faces, and continue to give graciously to our future success. Mil gracias, Ken Kloeppel www.sandovalhistory.org/ Check out our web site that Ben Blackwell puts together for all current information on the Society: Page 2 dec14El Cron.qxp_Dec 07 12/18/14 6:05 PM Page 3 December, 2014 SEPTEMBER MEETING they hustled people in the pool hall for 25 It’s back to school at Our Lady of cents and make $3 or $4. He played basket - ball and they had games at AHS, St Mary’s, Sorrows and the Christian Alb.
    [Show full text]
  • STS Advent Web 2
    Seasoning the Seasons™ The Institute for Christian Formation, Inc. logo©2004 by R Fulwiler The Season of Advent Text©2009 by Sandra A. Chakeres. All rights reserved. Happy New (Liturgical) Year! Advent Wreaths While it’s too early to celebrate Christmas (the Christmas ∗ The circle of evergreens that Season begins at sundown December 24th), it’s a perfect time make an Advent Wreath is to celebrate the New Year! With the first Sunday of Advent, symbolic of God’s eternal we begin a new Liturgical, or Church, Year. love for us. The word advent means “coming.” During Advent we prepare ∗ An Advent Wreath has four for two comings of Christ. We prepare for Christmas and the candles, usually three violet celebration of Christ’s incarnation, and we prepare for and one rose. The rose Christ’s second coming at the end of time. candle is lighted the third Advent begins the eve of the fourth Sunday before Christmas, Lighting the first candle Sunday of Advent, Gaudete always the Sunday closest to the November 30th Feast of of the Advent Wreath Sunday. Saint Andrew. Therefore, Advent is not always four weeks signals the start of a new long. It is possible some years that the fourth Sunday of Ad- Church Year. vent could be December 24th! Advent is a time of preparation and waiting. Violet, which expresses penance, sorrow, and/or waiting is the primary liturgical color during this season. Rose, however, is the color for the third Sunday of Advent, Gaudete Sunday. The word gaudete is Latin for rejoice. The entrance antiphon for Mass the third Sunday of Advent begins with the words from Saint Paul’s Letter to the Philippians, “Rejoice in the Lord always.” On this third Sunday of Advent we rejoice in the fact that the Lord is near.
    [Show full text]
  • CASA SAN YSIDRO the Gutiérrez/Minge House
    CASA SAN YSIDRO The Gutiérrez/Minge House Teacher Resource Guide The Albuquerque Museum of Art and History Using this guide The guide was designed to support you and your students ’ learning in this pivotal period of history in New Mexico. The teacher background includes a summary of relevant events in history and topics on daily life in early New Mexico. Several activities have been developed for each grade level so that teachers can choose which are most appropriate for their classroom. Images and support materials are provided in the appendix and arranged alphabetically. We hope this is a helpful resource for you and your students. A note about touring the site. Casa was once someone’s home, it is now a museum. The objects are not behind glass or in cases; they are displayed through the home, to help visitors under - stand how people lived in the past. We need your class to help us preserve Casa for future genera - tions. Please do not touch the artifacts, including leaning on objects and walls (yes the building is a historic object too!). Walk slowly and carefully while visiting as there are many objects displayed along walls and on floors. In Casa , history is all around you! Table of Contents . Page Teacher Background . 1 Vocabular y . 10 Activities Before you Visit : New Mexico History Timeline . 13 During/After Your Visit Grades 3-4 Artifact Search: Resources in New Mexico . 14 Examining History through Objects . 15 Cultural Heritage of New Mexico . 20 Grades 5-6 Artifact Search: Resources in New Mexico . 21 Examining History .
    [Show full text]
  • Mexico's Christmas Gifts to the Philippines ROSES & THORNS by Alejandro R
    Mexico's Christmas gifts to the Philippines ROSES & THORNS By Alejandro R. Roces (The Philippine Star) Updated December 19, 2009 12:00 AM MANILA, DECEMBER 19, 2009 (STAR) ROSES & THORNS By Alejandro R. Roces We have many old Christmas symbols. Probably the oldest is the Nativity scene, known by its Spanish name belen, or Bethlehem. This is a tradition that is believed to have originated way back in 1223 when St. Francis celebrated Christmas by depicting the Nativity scene complete with live donkey, sheep and ox. By the 17th century, the custom reached Spain, and a century later it was introduced in Mexico from where it was brought to the Philippines. Originally, the only human figures in the belen were the Holy Couple and the Holy Infant. The Three Kings were added during the Epiphany. Like the belen some of our prominent Christmas customs either filtered through or originated in Mexico. The Christmas tree tradition started in the Philippines only during the American colonial rule in the country. But even before that we had a botanical symbol of Christmas — the Flor de la Noche Buena (flower of Christmas Eve), a plant that was introduced here from Mexico through the galleon trade. The Aztecs called them Cuetlaxochitle and used their bracts or modified leaves to make a reddish dye. Originally, we knew it by the name of pascua; but around the world it is commonly known as the poinsettia. There are two legends that we know behind the pascua. One goes that a girl who was separated from her lover died of grief on Christmas Eve.
    [Show full text]
  • Here Comessanta Fe
    Here Comes SANTA FE Chile wreaths, parades by candlelight, enchiladas two ways: the holiday season in New Mexico’s capital is unlike anywhere else. By Diane Tegmeyer Photographs by Miki Duisterhof 134 TOWN & COUNTRY www.storemags.com & www.fantamag.com Local actress Aimee Dale and her family at play at the San Miguel Mission, just steps from Santa Fe’s Plaza. Opposite: Lili and Lucien Dale pick out ristras, wreaths made with chiles, a Santa Fe tradition. www.storemags.com & www.fantamag.com A view of the Inn and Spa at Loretto, in the center of town. Below: Chef Charles Dale, the maestro behind the Encantado resort’s Southwestern-inspired Terra restaurant. IT IS THE second week of December, and my husband, Brooke, and I are lying in bed at Encantado, the year-old Auberge re- sort just outside Santa Fe, New Mexico, feeling like children getting an early Christmas present. During the night, a fine layer of fluffy snow has blanketed the Sangre de Cristo and Jemez mountains, adding a magical sparkle to the fifty-seven- acre former ranch in the upscale suburb of Tesuque. Not that snow is unheard of here, particularly around the holidays, when temperatures average a crisp forty-five degrees. It’s just that in the thirty years I have been visiting this New Mexican high desert, I’ve rarely seen powder on the swaths of brown sagebrush, nor have I spied a dark cloud hampering those end- less turquoise skies. In the past, at the end of our eight-hour drive to Santa Fe from our home in Aspen, Brooke and I made a habit of stopping at Ten Thousand Waves, a slightly funky Japanese-style spa with private outdoor hot tubs and unusual treatments, includ- ing a mask made of sanitized nightingale droppings.
    [Show full text]
  • Ysleta Del Sur Pueblo Washington, DC
    c APR 0 5 DOl/AS-IA/OFA Washington, DC Ysleta del Sur Pueblo 1 19 south Old Pueblo Road • PO. sox 17579 • El Paso, Texas 799 I 7 • (915) 859-8053 • Fax: (9 I 5) 859-4252 March 28, 2016 Department of the Interior Via Regular Mail Office of the Assistant Secretary - Indian Affairs Attn: Office of Federal Acknowledgment 1951 Constitution A venue, NW Washington, DC 20240 Re: Ysleta del Sur Pueblo's opposition to federal acknowledgment of the Piro/Mansoffiwa Indian Tribe of the Pueblo of San Juan de Guadalupe (Tortugas) as an Indian Tribe My name is Javier Loera, an enrolled member and the War Captain of Ysleta del Sur Pueblo ("YDSP"). At a regular and duly called meeting on March 14, 2016, the Tribal Council of the YDSP authorized me to prepare and transmit this letter opposing federal acknowledgment of the "Piro/Manso/Tiwa Indian Tribe of the Pueblo of San Juan de Guadalupe," more commonly known by the YDSP as the Tortugas community of Las Cruces, New Mexico. This letter is a restatement of and supplements my previous letter of March 4, 2009 to Director R. Lee Fleming. It is not intended to replace the previous letter. In the first instance the previous letter sought to disprove that "Piro-Manso-Tiwa" group is an Indian tribe, and in the second to establish that if there is a tribe in the Las Cruces area, it is best understood as a satellite of YDSP. Though the second proposition not argued in this letter, that is still the position of YDSP.
    [Show full text]
  • State Trust Land Luminaria/Farolito
    Commissioner of Public Lands Stephanie Garcia Richard Permit # 310 Old Santa Fe Trail P.O. Box 1148 Santa Fe, NM 87504-1148 Permit to Collect and Remove Up to 20 Gallons of Farolito Sand from New Mexico State Trust Land LEGAL OWNER PERMITTEE New Mexico State Land Office NAME: 310 Old Santa Fe Trail, P.O. Box 1148 Santa Fe, New Mexico 87504-1148 ADDRESS: 505/827-5851 CITY: STATE: ZIP CODE: PHONE: EMAIL: Collection area (select one): Albuquerque __ Bloomfield _ _ Carlsbad _ Las Cruces _ Santa Fe _ Silver City ___ Socorro _ _ I, the above named, with this permit, received permission from the New Mexico State Land Office to remove up to 20 gallons (or 2.5 cubic feet) of sand for the purpose of filling farolito (also known as luminaria) bags. The sand may only be used for personal use. Selling or generating a profit from the sand is not permitted and may result in criminal trespass charges. In receipt of this permit, I acknowledge and agree, by signature, to abide by the following conditions: • Prepayment of $5.00 for permit. Limit of 20 gallons • Only collect sand from the area selected above from the (or 2.5 cubic feet) of sand per permit. State Trust Land designated for this purpose and shown • No sand collection may occur after December 25, 2020. on New Mexico State Land Office’s website • Be aware of weather conditions and avoid arroyos when (www.nmstateland.org). Collect from within arroyo only. potential flooding conditions exist. • Respect private land.
    [Show full text]
  • CASA SAN YSIDRO the Gutiérrez/Minge House Teacher Resource Guide
    CASA SAN YSIDRO The Gutiérrez/Minge House Teacher Resource Guide The Albuquerque Museum of Art and History Using this guide The guide was designed to support you and your students’ learning in this pivotal period of history in New Mexico. The teacher background includes a summary of relevant events in history and topics on daily life in early New Mexico. Several activities have been developed for each grade level so that teachers can choose which are most appropriate for their classroom. Images and support materials are provided in the appendix and arranged alphabetically. We hope this is a helpful resource for you and your students. A note about touring the site. Casa was once someone’s home, it is now a museum. The objects are not behind glass or in cases; they are displayed through the home, to help visitors under- stand how people lived in the past. We need your class to help us preserve Casa for future genera- tions. Please do not touch the artifacts, including leaning on objects and walls (yes the building is a historic object too!). Walk slowly and carefully while visiting as there are many objects displayed along walls and on floors. In Casa, history is all around you! Table of Contents ..........................Page Teacher Background ...........................1 Vocabulary ...................................10 Activities Before you Visit: New Mexico History Timeline ......13 During/After Your Visit Grades 3-4 Artifact Search: Resources in New Mexico .........14 Examining History through Objects .............15 Cultural Heritage
    [Show full text]
  • New Mexico Mortgage Finance Authority Legislative Oversight
    New Mexico Mortgage Finance Authority Legislative Oversight Committee 2020 Reference Manual September 11, 2020 800.444.6880 housingnm.org New Mexico Mortgage Finance Authority 2020 Reference Guide Table of Contents Legislative Overview 1 Mortgage Finance Authority Act Oversight Committee Members 2 Mortgage Finance Authority Act 3 MFA Rules and Regulations 4 MFA 2020 Legislative Agenda Organizational Overview 5 MFA Board of Directors 6 MFA Organizational Chart 7 MFA Strategic Plan 8 Top Ten MFA Myths 9 MFA Estimated Funding Sources Program Overview 10 Summary of Audits 11 Federal Housing Program Fund Summary 12 Low Income Housing Tax Credit (LIHTC) Developments in NM 13 MFA’s All Program Fact Sheet 14 New Mexico Housing Needs Assessment 15 Glossary of Terms and Acronyms Tab 1 800.444.6880 housingnm.org 2020 Legislative Oversight Committee Senator Nancy Rodriguez, Chair (D) Representative Eliseo Lee Alcon, Vice Chair (D) 1838 Camino La Canada Box 2134 Santa Fe, NM 87501 Milan, NM 87021 Senator Gregory A. Baca - (R) Representative Alonzo Baldonado (R) P.O. Box 346 Box 370 Belen, NM 87002 Los Lunas, NM 87031 Senator Stuart Ingle (R) Representative Rod Montoya (R) 2106 West University Drive 4902 Camaron Ave. Portales, NM 88130 Farmington, NM 87402 Senator Michael Padilla (D) Representative Andrea Romero (D) PO Box 67545 1101 Hickox St. Albuquerque, NM 87193 Santa Fe, NM 87505 ADVISORY MEMBERS Representative Rachel A. Black (R) Senator Richard C. Martinez (D) 1907 Puerto Rico Ave Box 762 Alamogordo, NM 88310 Espanola, NM 87532 Representative Kelly K. Fajardo (R) Senator Gerald Ortiz y Pino (D) 1402 Main Street #B501 400 12th Street NW Los Lunas, NM 87031 Albuquerque, NM 87102 Representative Georgene Louis (D) Senator Sander Rue (R) 10104 Round Up Place SW 7500 Rancho Solano Court NW Albuquerque, NM 87121 Albuquerque, NM 87120 Representative Javier Martínez (D) Representative Sheryl Williams Stapleton (D) Albuquerque, NM 87104 Box 25385 Albuquerque, NM 87125 Tab 2 CHAPTER 58.
    [Show full text]