A Guide for Tourism Without Barriers 2008 Edition

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Guide for Tourism Without Barriers 2008 Edition a guide for tourism without barriers Special Limited Edition in occasion Ask-it 12th Plenary Board Meeting Genoa, 27-28 March, 2008 With the contribution of Provincia di genova e Rizzoli Ortodepia 2008 edition Responsabile editoriale: Coop. Sociale La Cruna Testi, fotografie, progetto grafico e realizzazione: Coop. Sociale La Cruna Rilevazione dell’accessibilità dei percorsi e delle strutture: Coop. Sociale La Cruna La guida, compresa nel progetto “Genova, città accessibile”, è stata realizzata in collaborazione con la Consulta Handicap grazie ai finanziamenti di Genova 2004 Capitale Europea della Cultura e Fondazione Carige. Edizione non in commercio. È possibile richiedere la guida a: Cooperativa Sociale La Cruna s.r.l. - ONLUS p.zza della Nunziata 4 16124 Genova tel/fax 010.2465517 [email protected] www.lacruna.com Stampa e legatura: Azienda Litografica Genovese Genova, marzo 2005 Quest’opera è stata rilasciata sotto la licenza Creative Commons Attribuzione-NonCommerciale-NoOpereDerivate. Per leggere una copia della licenza visita il sito web http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/it/ o spedisci una lettera a Creative Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA. GENOVA PER TUTTI NOI A guide for tourism without barriers CONTENTS Foreword! Coop. La Cruna .................................................................6 Why Genova? di Maurizio Maggiani ...............................................7 How to read the guide ...................................................................8 9 THE ITINERARIES guided by Donata Bonometti A note on the Guide’s itineraries ..............................................10 Itinerary A: from Principe to De Ferrari ..................................11 Itinerary B: the Aquarium and the Porto Antico ...............19 Itinerary C: the old town ............................................................. 29 41 THE GENOESE LIFESTYLE Friscieu, panissa, pesto and farinata .......................................42 The shopping streets ...................................................................44 The Genoese nightlife .................................................................. 48 Walks: Corso Italia, Nervi and the Lanterna ........................ 50 The events of the Fiera del Mare .............................................55 The city of theatres .........................................................................57 Genova from above: la Guardia and il Monte ................... 58 59 THE GREAT GENOESE The house of Cristoforo Colombo .......................................... 60 Andrea Doria e the Palazzo del Principe .............................. 62 Niccolò Paganini .............................................................................64 Genoa in rhymes ............................................................................ 65 Memories in an open air museum ..........................................67 69 ACCESSIBILITY PROFILES Criteria of accessibility ...................................................................70 Museums and exhibitions ...........................................................71 Theatres ...............................................................................................97 Shops and eating places ...........................................................100 103 PUBLIC TRANSPORT AND SERVICES Arriving in Genoa .........................................................................104 Moving in Genoa .........................................................................109 Information and useful numbers ...........................................114 FOREWORD Genoa, a concerned city, has produced a tourist guide that makes the most of the city’s accessible routes. The guide pro- vides information on the city’s points of interest, paying parti- cular attention to the accessibility of museums and tourist attractions, keeping people with special needs in mind. At the same time, it has evaluated interventions designed to disman- tle architectural barriers that will improve the liveability and accessibility of the city. After the success of the first edition, a second edition has been produced. The title “Genoa for all of us”, still holds significant political and cultural importance. This work is not merely an occasional tool aimed at helping a specific tourist target, but proposes a mode of regarding the city as an assigned space, to guarantee the same opportunities of accessibility for all. This concerns itself with the wider process of the city’s growth, which this guide aims to lend to its communicative capacity, information and cultural testimony. Dedicating two large parts of this guide to “Genoese Lifestyle” and “Great Genoese” illustrates both the honour and pleasure to communicate something of the vibrancy and rich culture of our city. One characteristic of Genoa is, as Maurizio Maggiani articulated so well, that it does not catch tourists with artificial hospitality and welcoming, but simply wins them with her modest and unique fascination, her captivating history and her sparkling lights. 6 WHY GENOA? by Maurizio Maggiani Genoa invites nobody; Genoa gets undressed for nobody, screams to nobody and uses no perfumes at all since Genoa is a dour, disenchanted capital. But, Genoa has never rejected any- body among those who shored on its Ripa, and they were, and still they will be, a multitude of people from so many countries. Genoa is a great harbour welcoming anyone who has something to show, to say, to take and to hear, were it just a new word or a hidden slash of light. Were this the unique reason, Genoa would be worth a visit because there you are considered a human being, coming from somewhere else, looking for something and with something to offer: and this will be enough, with no need of the false hospitality lies of the reception halls. And then, there is Genoa that yields to nobody but lets people contemplate and even touch it. The city where life means utmost complications, where horizons are wider than the shar- pest look; the city where the light shines like nowhere else in the world, where shadows cannot be fathomed. Genoa: the indomitable beauty, the melting pot of styles, the place where streets get lost intentionally, where wonders appear, no matter why. Genoa, that you can never completely understand, that you will never admire enough, never live in its entirety. Genoa, the astonishment that bores nobody ‘cause it ends not.. 7 HOW TO READ THE GUIDE This guide introduces you to Genoa from three points of view. The itineraries: three easy routes around accessible Genoa in order to discover the monumental and landscape legacy of the city without nasty encounters (architectural barriers). Genoese Lifestyle: see the city through the eyes of those who live it everyday. See the streets where the Genoese go for a walk, go shopping or meet in the evening. The Great Genoese: retrace the routes of great historical personalities whi- ch were born and lived in Genoa; follow the footsteps of seafarers, poets and singers through the old alleys and in the shade of impressive architecture. Accessibility profiles: specially provided profiles inform you about the accessibility of tourist facilities and provide detailed information, retaining the guide’s appeal and clarity.. (n°) is the page number where you can find information about the accessibility of the mentioned structure (www) informs that detailed information on a structure’s accessibility is available on www.terredimare.it Means of transport and services: accessibility of train stations, reserved parking and equipped buses: this section provides accu- rate information to arrange your arrival and stay in Genoa. 8 THE ITINERARIES Guided by Donata Bonometti For various days I lived in true ecstasy. Incapable of following a pre-arranged plan to visit the masterworks of the city, I abandoned these for the joy of this new environment in a manner that you could call musical. I have never seen anything like this Genoa! Richard Wagner I percorsi A NOTE ON THE GUIDE’S ITINERARIES Genoa is one of the most vertical cities in the world, sloping down towards the sea from the Apennine Mountains, which run along thirty-four kilometers of coastline. The narrow stretch of land that is suited for building and the diffused interventions of restructuring the area have given life to this typical urban design that has always been the charm of the city. The recent interventions of upgrading the city’s pedestrian are- as and tourist structures has made it possible to create different accessible itinerary for wheelchair users who wish to visit the principal monumental riches and walks of the city. The three journeys described in this guide cross each others’ ways more than once and can be seen as one single excursion. A) From Principe to De Ferrari B) The Aquarium and the Porto Antico C) The Old Town At the beginning of each journey, an outline of the route indi- cates the streets to be crossed, means of transport used and the museums that are included in the tour. At the end of the guide, a map of the city helps tourists find their way around with a wide overview of Genoa. (n°) indicates the number of the page, on which information on accessibility of the mentioned structures can be found, or anoth- er page, which provides further information on the subject. The development of the itineraries has been contributed to by the PEBA (Project for the Elimination of Architectural Barriers), carried out in 2005 by La Cruna on account of the Department for Equal
Recommended publications
  • New Economic Regulation for Transport in Case of Emergency Events
    New Economic Regulation for Transport in Case of Emergency Events New Economic Regulation for Transport in Case of Emergency Events Outcome 1 – INNOVATION IN TRANSPORT INCLUDING THE ADOPTION OF NEW TECHNOLOGIES FOR INFRASTRUCTURE SECURITY Output 1 – Case Study Analysis The project is funded by the European Union via the Structural Reform Support Programme and implemented by CIELI – UniGe, in cooperation with the European Commission 1 New Economic Regulation for Transport in Case of Emergency Events This deliverable has been produced under a contract with the Union and the opinions expressed are those of CIELI-UniGe and do not represent the official position of the European Commission The project is funded by the European Union via the Structural Reform Support Programme and implemented by CIELI – UniGe, in cooperation with the European Commission 2 New Economic Regulation for Transport in Case of Emergency Events 1 - Introduction On 14 November 2019, the Directorate General for Structural Reform Support of the European Commission (DG REFORM) and Università degli Studi di Genova (UNIGE) - Centro Italiano di Eccellenza sulla Logistica i Trasporti e le Infrastrutture (CIELI) signed a Grant Agreement for an Action under the Structural Reform Support Programme, on “New Economic Regulation For Transport In Case Of Emergency Events”. The action runs for 26 months, starting on 1 February 2020. Briefly, the scope of the Project is to identify a set of actions and procedures to be implemented in case of emergency events that shall deeply affect the transport system. The direct Beneficiary of the Action is the Municipality of Genoa while the “Centro Italiano di Eccellenza sulla Logistica I Trasporti e le Infrastrutture (CIELI)”, University of Genoa, has been identified as the actor who conducts the activities of the Project and manages the dedicated funds.
    [Show full text]
  • Reti Tecnologiche
    PIANO URBANISTICO COMUNALE Descrizione Fondativa RETI TECNOLOGICHE Reti tecnologiche Rete fognaria e impianti di depurazione Normativa di riferimento: - D.Lgs. 152/06 Norme in materia ambientale. Parte Terza – Norme in materia di difesa del suolo e lotta alla Recepimento, aggiornamento e integrazione della descrizione fondativa del PTC provinciale desertificazione, di tutela delle acque dall’inquinamento e di gestione delle risorse idriche. - D.Lgs. 59/2005 Attuazione integrale della direttiva 96/61/CE relativa alla prevenzione e riduzione integrate dell’inquinamento. - L.R. 18/99 Adeguamento delle discipline e conferimento delle funzioni agli enti locali in materia di ambiente, Acqua difesa del suolo ed energia. - L.R. Norme in materia di valorizzazione delle risorse idriche e di tutela delle acque dal’’inquinamento. PTC provinciale PTC provinciale La normativa del settore acqua è incentrata sui seguenti grandi temi : la qualità delle acque (il Decreto Legislativo 21 Aprile 1999 n°152), la risorsa idrica (la Legge 5 Gennaio 1994 n°36 Legge Galli), il consumo umano (il Decreto del La normativa individua due tipi fondamentali di scarichi idrici: Presidente della Repubblica 24 Maggio 1988 n°236). Con l'approvazione del decreto legislativo 21 Aprile 1999 n°152 è - acque reflue industriali; avvenuta la riorganizzazione di gran parte della normativa vigente in materia di acque. - acque reflue domestiche. Attraverso il Testo Unico lo stato italiano recepisce due importanti direttive europee: la 91/271/CEE, concernente il L’ammissibilità degli scarichi idrici nei possibili ricettori è così disciplinata: trattamento delle acque reflue urbane, e la 91/676/CEE concernente la protezione delle acque dall’inquinamento - scarichi in pubblica fognatura : le acque reflue domestiche e assimilate sono sempre ammesse, alla sola provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole.
    [Show full text]
  • Quale Futuro Per La Metropolitana?
    metrogenova.commagazine G r a t i s numero 2/2007 Rivista indipendente sulla metropolitana di Genova Dossier Un piano della mobilità per Genova Fermata per fermata Brin: storia, attualità e futuro Ferrovia urbana Il nodo di Genova numero 2 I candidati sindaco Enrico Musso e Marta Vincenzi parlano dei loro programmi per il trasporto pubblico Quale futuro per la metropolitana? Lavori in corso Trasporto elettrico Come eravamo Aggiornamenti sulla Il filobus torna Il progetto di De Ferrari–Brignole sulle nostre strade Cattaneo Adorno Inoltre Sondaggio: quale priorità per l’estensione della metro? 02 | edito Si andrà mai oltre Brignole? on è un gran periodo per la metropolitana e il trasporto pubbli- sul tram quale cura per tutti i mali del trasporto pubblico genovese, co genovese. Le elezioni da una parte pongono attenzione su anche AMT/Transdev sembra dello stesso parere e noi ci domandia- questi temi con promesse e proposte più o meno intelligenti mo: i treni della metropolitana andranno mai oltre Brignole? nessuno Ne sensate ma dall’altra il passaggio da una amministrazione ha un progetto preciso, si naviga a vista, una situazione francamente all’altra ha fermato qualsiasi progetto, tutto in ferie in attesa della nuova intollerabile. Dieci anni di giunta Pericu non hanno prodotto un piano giunta. L’unica cosa che si muove, pur con i classici tempi genovesi, è per la mobilità urbana se non un documento presentato in sordina, il prolungamento verso Brignole che, notizia recente, costerà ben cin- quasi di nascosto, proprio prima di chiudere e andare a casa. Una que milioni di euro in più, la metà di questa cifra solo per i famosi ritardi bella fabbrica dei sogni che non è stata nemmeno discussa in giunta.
    [Show full text]
  • 1 Lgbtgaily Tours & Excursions
    LGBT 1 OurOur Tour. YourLGBT Pride. Philosophy We have designed a new product line for a desire to be part of the colorful battle for human LGBT publicum, offering more than a simple pride with friends from all over the world, Iwe travel! If you are looking for a special itinerary have the perfect solution for you. in Italy discovering beautiful landscapes and uncountable art and cultural wonders, or if you We want to help in creating a rainbow world. and now choose your LGBT experience... Follow us on: www.GailyTour.com @GailyTour @gailytour Largo C. Battisti, 26 | 39044 - Egna (BZ) - ITALY Tel. (+39) 0471 806600 - Fax (+39) 0471 806700 VAT NUMBER IT 01652670215 Our History & Mission Established in 1997 and privately owned, Last addition to the company’s umbrella is the providing competitive travel services. Ignas Tour has been making a difference to office in Slovakia opened in 2014, consolidating Trust, reliability, financial stability, passion and our client’s group traveling experiences for two Ignas Tour's presence in the Eastern European attention to details are key aspects Ignas Tour decades. market and expanding and diversifying even is known for. In 1999 opening of a sister company in more the product line. The company prides itself on a long-term vision Hungary, adding a new destination to the Ignas Tour maintains an uncompromising and strategy and keeps in sync with the latest company’s portfolio. Since 2001 IGNAS TOUR commitment to offer the highest standards market trends in order to develop new products is also part of TUI Travel plc.
    [Show full text]
  • La Metro E I Genovesi La Metro E I Genovesi
    metrogenova.commagazine G r a t u i t a n˚ 01 | autunno 2006 Rivista indipendente sulla metropolitana di Genova Interviste a: numero Mario Margini (ass.(ass. infrastruttureinfrastrutture ComuneComune didi Genova)Genova) Gianfranco Medri 1 (project(project managermanager AnsaldoAnsaldo TSF)TSF) LaLa metrometro ee ii genovesigenovesi Il difficile rapporto di Genova con la sua metropolitana con l’opinione di Leopoldo Montanari (esperto(esperto didi mobilitàmobilità urbana)urbana) LavoriLavori inin corsocorso GliGli sviluppisviluppi delladella linealinea ComeCome eravamoeravamo LaLa nuovanuova trattatratta LaLa metrometro aa RivaroloRivarolo 1990:1990: lala trattatratta DeDe Ferrari–BrignoleFerrari–Brignole MarassiMarassi ee S.S. Martino?Martino? Brin–DinegroBrin–Dinegro Inoltre Sondaggio le opinioni degli utenti sul metrò | le ultime notizie 02 | edito Un sostegno al progetto della metropolitana gni volta che intraprendo una nuova avventura provo indubbiamente una forte emozione ed il varo di questa Orivista non sfugge a questa regola. La necessità di realizzare questa pubblicazio- ne (circa quattro volte all’anno) sta nel fatto di ampliare l’offerta del nostro sito web, nella spe- ranza di poter diffondere ancora meglio tutto ciò che riguarda la metropolitana genovese. La nostra redazione sta lavorando per regalare a metrogenova.com magazine un futuro radioso e prestigioso; questo non può che essere sinto- matico di un gruppo di lavoro competente, che possiede un inesauribile serbatoio di idee, pron- te a tramutarsi in progetti importanti. Questa rivista si propone di esaminare il problema del trasporto pubblico a 360°, ovviamente con un occhio privilegiato alla metropolitana, trattando anche in modo approfondito le grandi temati- che della mobilità urbana di Genova e della Li- guria; per fare questo, una viva attenzione sarà dedicata anche al sistema ferroviario cittadino e regionale, nonché ad altri sistemi alternativi, come ad esempio le funicolari.
    [Show full text]
  • 3Rd Announcement CONTENT
    47th EDTNA/ERCA International Conference September 15th-18th, 2018 Genoa, Italy Conference Theme Global Approach to Renal Care Innovation – Balancing Compassion and Health Technologies 3rd Announcement CONTENT Welcome Message from the President 3 Committees 4 Key Dates to Remember 4 Contact Information 5 General Information 6 Scientific Programme Highlights 7 Programme at a Glance 8 International Conference 2018 will include 9 Registration 11 Hotel Accommodation 14 Hotel Locations 16 Exhibition & Sponsorship 17 Corporate Membership 18 Enrich your Life – Become an EDTNA/ERCA Member 19 Publications of EDTNA/ERCA 20 Good to Know about Genoa 21 2 WELCOME MESSAGE FROM THE PRESIDENT Dear Colleagues, It is with great pleasure and pride that we invite you to join us in Genoa where our 47th EDTNA/ERCA International Conference will take place. The theme of our Conference is – ‘Global Approach to Renal Care Innovation – Balancing Compassion and Health Technologies’. The Conference has an important role of educating, exchanging knowledge, information and experience, utilizing the expertise of health care professionals, service leaders, academics, researchers, care givers, persons with renal disease and Industry Partners. Delegates are from around 70 countries, who come together to share experience, innovations and knowledge. The Conference is a showcase for the latest technology and innovation in the treatment of Chronic Kidney Disease. I also would like to take the opportunity to inform you about one of the improvements we have for our Conference this year. We have developed a Conference App and we will include the Scientific Programme, Evaluations of the Sessions and the Conference. You will be able to create your personal programme, look at the Posters and much more.
    [Show full text]
  • Measures to Mitigate Adverse Impacts of Fisheries Targeting Large Pelagics
    SEVENTH FRAMEWORK PROGRAMME THEME 2 FOOD, AGRICULTURE AND FISHERIES, AND BIOTECHNOLOGY Grant agreement for: Small Collaborative Project Annex I - “Description of Work” Project acronym: MADE Project full title: MITIGATING ADVERSE ECOLOGICAL IMPACTS OF OPEN OCEAN FISHERIES Grant agreement no.: 210496 Date of preparation of Annex I (latest version): 18 December 2007 Date of approval of Annex I by Commission: Beneficiary Beneficiary name Beneficiary Country Date enter Date exit Number * short name project project* 1 (Coordinator) Institut de Recherche pour le Développement IRD France 1 48 2 Seychelles Fishing Authority SFA Seychelles 1 48 3 Université libre de Belgique ULB Belgium 1 48 4 Fundacion AZTI AZTI Spain 1 48 5 Aquastudio AQUA Italy 1 48 6 Hellenic Centre for Marine Research HCMR Greece 1 48 7 Universidade Federal Rural de Pernambuco UFRPE Brazil 1 48 8 Université de La Réunion RUN France 1 48 9 Institut français de recherche pour l’exploitation de IFREMER France 1 48 la mer 10 Université de Montpellier 2 UM2 France 1 48 11 Fondazione Acquario di Genova Onlus FADG Italy 1 48 12 Centre of the University of the Azores IMAR-DOP Portugal 1 48 13 University of Patras UPAT Greece 1 48 1 Table of contents Part A........................................................................................................................3 A1 Overall budget breakdown for the project .....................................................4 A2 Project summary.........................................................................................5 A3
    [Show full text]
  • POCKET GUIDE to GENOA Quick Guide to Discover the City
    POCKET GUIDE TO GENOA quick guide to discover the city en 2-3 hours A FLEETING VISIT TO GENOA Four 100% Genoese settings, if you only have a couple of hours to spare Via Garibaldi, the power and Via del Campo, the singer- wealth of the “Siglo des los songwriters and the unique Genoveses” (the Century of the atmosphere of the alleyways Genoese) in the centro storico This is one of the finest “Via del Campo” is the title of one Renaissance streets in the of the moving ballads written and world. Its palazzi. known as the sung by Fabrizio De Andrè. “Rolli”, were splendid patrician Access to the street is from the Translation: homes which the owners were ancient Porta dei Vacca gate, then English Language Consultancy required to make available for have a look at the shop windows Justin Michael Rosenberg royalty and dignitaries visiting in Via San Luca until you reach Photographs: the Republic of Genoa. Piazza Banchi and Caricamento. Sagep Photographic Archives “Castelletto”, a window over “Passeggiata al Porto Antico”, Edited by the Municipality of Genoa, the old town waterfront promenade Tourism Development and Promotion dept. From the renowned “spianata di As you stroll along the old docks This edition was published Castelletto”, which is accessible and wharfs, the lighthouse and in December 2011 by Grafiche G7 by lift from Piazza Portello, you big cruise ships loom into view. for Sagep Editori S.r.l. - Genoa have spectacular views of the A ride on the “Bigo” panoramic centro storico extending all the lift gives you a new perspective © 2012 Sagep Editori, Genoa way to the sea.
    [Show full text]
  • La Carta Consente Di Acquistare L'abbonamento Integrale Per La Provincia Di Genova Presso I Punti Vendita Indicati in Sede Di
    Assessorato ai Trasporti RICHIESTA DI UNA CARTA DI ACCESSO ALL’ABBONAMENTO INTEGRATO PER STUDENTI VALIDO NELLA PROVINCIA DI GENOVA Da consegnare allo studente e/o al genitore (contiene dichiarazione per il rilascio della carta di accesso all’abbonamento integrato, da ritirare ed inviare ad A.T.P.Esercizio) La carta consente di acquistare l’abbonamento integrale per la Provincia di Genova presso i punti vendita indicati in sede di compilazione del presente modulo. L’abbonamento integrato consente, sulla base delle scelte operate dall’utente , di utilizzare nel mese di validità e secondo i regolamenti di accesso previsti dai singoli vettori: - i servizi ferroviari TRENITALIA S.p.A. (secondo la tratta indicata) - i servizi autobus urbani AMT S.p.A. - i servizi urbani ed extraurbani ATP Esercizio - i servizi della ferrovia Genova-Casella. Hanno accesso al servizio e alle tariffe ridotte elencate nel presente documento gli studenti di ogni ordine e grado residenti nel territorio della Provincia di Genova (ivi compresi gli studenti della scuola superiore, delle scuole professionali e dell’università). Informativa ai sensi del D. Lgs. 30 giugno 2003, n. 196. In conformità all’art. 13 D. Lgs. 30 giugno 2003, n. 196 si informa: 1) che i dati personali forniti mediante la compilazione della presente domanda saranno oggetto di trattamento, in qualità di Titolare, da parte di Azienda Trasporti Provinciali S.p.A. (di seguito ATP), con sede in Carasco (GE), nel rispetto della Legge; 2) che il Titolare del trattamento dei dati è ATP Esercizio – Via
    [Show full text]
  • NOVEL UNIVERSAL PRIMERS for METABARCODING Edna SURVEYS of MARINE MAMMALS and OTHER MARINE VERTEBRATES
    bioRxiv preprint doi: https://doi.org/10.1101/759746; this version posted September 5, 2019. The copyright holder for this preprint (which was not certified by peer review) is the author/funder. All rights reserved. No reuse allowed without permission. Elena Valsecchi1, Jonas Bylemans2, Simon J. Goodman3, Roberto Lombardi1, Ian Carr4, Laura Castellano5, Andrea Galimberti6, Paolo Galli1,7 NOVEL UNIVERSAL PRIMERS FOR METABARCODING eDNA SURVEYS OF MARINE MAMMALS AND OTHER MARINE VERTEBRATES 1 Department of Environmental and Earth Sciences, University of Milano-Bicocca, Piazza della Scienza 1, 20126 Milan, Italy 2 Fondazione Edmund Mach, Via E. Mach 1, 38010 S. Michele all'Adige (TN), Italy 3 School of Biology, University of Leeds, Woodhouse Lane, Leeds LS2 9JT, United Kingdom 4 Leeds Institute of Molecular Medicine, St James’s University Hospital, Leeds LS9 7TF, United Kingdom 5 Acquario di Genova, Costa Edutainment SPA, Area Porto Antico, Ponte Spinola, 16128 Genoa, Italy 6 Department of Biotechnology and Biosciences, University of Milano-Bicocca, Piazza della Scienza 2, 20126 Milan, Italy 7 MaRHE Center, Magoodhoo Island, Faafu Atoll, Republic of Maldives Corresponding author: [email protected] ORCID ID 0000.0003.3869.6413 Key words: 12S, 16S, cetaceans, pinnipeds, fish, sea turtles Running title: Marine Vertebrate Universal Markers for eDNA Metabarcoding bioRxiv preprint doi: https://doi.org/10.1101/759746; this version posted September 5, 2019. The copyright holder for this preprint (which was not certified by peer review) is the author/funder. All rights reserved. No reuse allowed without permission. ACKNOWLEDGEMENTS We thank Fulvio Maffucci for providing marine turtles DNAa samples. Giudo Gnone of the Aquarium of Genoa for allowing and supporting collection of controlled environmental eDNA samples.
    [Show full text]
  • The Apogee of the Hispano-Genoese Bond, 1576-1627
    Hispania, LXV/1, num. 219 (2005) THE APOGEE OF THE HISPANO-GENOESE BOND, 1576-1627 por THOMAS KIRK New York University in Florence (Italy) RESUMEN: El periodo entre 1576 y 1627 se caracteriza por ser un momento de intensa coopera­ ción entre España y la república de Genova. Iniciado con una guerra civil en Genova simultánea a una suspensión de pagos en Madrid, concluye con el estallido de un con­ flicto bélico en el norte de Italia y con una nueva bancarrota. Los dramáticos aconteci­ mientos con los que se inicia nuestro periodo de estudio facilitaron la estabilidad inter­ na de la república y sirvieron para fortalecer los vínculos con España. El mecanismo de simbiosis —-dependencia española de la capacidad financiera de Genova y dependencia de la república de la protección de la Corona— no impidió momentos de tensión entre ambos aliados. Aun así, los fuertes intereses comunes, sin mencionar la superioridad militar española y el carácter asimétrico de la relación, explican que dichas tensiones se manifestaran en una dimensión simbólica. Sin embargo, es evidente que esta relación no podía durar siempre, por lo que en el momento culminante de la presencia del capital genovés en España y de dependencia de la protección militar de la corona, se produce una ruptura del equilibrio que madurará algunas décadas después. PALABRAS CLAVE: Genova. Monarquía Hispánica. Sistema financiero. Galeras. Revuelta de 1575. ABSTRACT: The half century between 1576 and 1627 witnessed the most intense relations between the Republic of Genoa and Spain. This period, clearly demarcated at both its beginning and ending points, was ushered in by a brief war in Genoa accompanied by royal insolvency in Spain, and brought to a close by fighting in northern Italy and another quiebra in Spain.
    [Show full text]
  • The History of Painting in Italy, Vol. V
    The History Of Painting In Italy, Vol. V By Luigi Antonio Lanzi HISTORY OF PAINTING IN UPPER ITALY. BOOK III. BOLOGNESE SCHOOL. During the progress of the present work, it has been observed that the fame of the art, in common with that of letters and of arms, has been transferred from place to place; and that wherever it fixed its seat, its influence tended to the perfection of some branch of painting, which by preceding artists had been less studied, or less understood. Towards the close of the sixteenth century, indeed, there seemed not to be left in nature, any kind of beauty, in its outward forms or aspect, that had not been admired and represented by some great master; insomuch that the artist, however ambitious, was compelled, as an imitator of nature, to become, likewise, an imitator of the best masters; while the discovery of new styles depended upon a more or less skilful combination of the old. Thus the sole career that remained open for the display of human genius was that of imitation; as it appeared impossible to design figures more masterly than those of Bonarruoti or Da Vinci, to express them with more grace than Raffaello, with more animated colours than those of Titian, with more lively motions than those of Tintoretto, or to give them a richer drapery and ornaments than Paul Veronese; to present them to the eye at every degree of distance, and in perspective, with more art, more fulness, and more enchanting power than fell to the genius of Coreggio. Accordingly the path of imitation was at that time pursued by every school, though with very little method.
    [Show full text]