(Kör)Jegyzőség Neve Telefonszáma Faxszáma Neve Telefonszáma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(Kör)Jegyzőség Neve Telefonszáma Faxszáma Neve Telefonszáma Polgármester Jegyző (kör)jegyzőség címe (kör)jegyzőség Település_neve neve telefonszáma faxszáma neve telefonszáma faxszáma Irsz utca telefonszáma E-mail címe AJAK NAGYKÖZSÉG KEREKES MIKLÓS 06-45/555-002 45/455-035 Pekola Istvánné mb. 06-45/455-035 45/455-035 4524 Ady Endre u. 25. 45/455-035 [email protected] ANARCS KÖZSÉG KALINÁK JÓZSEF JÁNOS 06-45/404-011 06-45/404-034 DR. DOLHAI EDINA 45-404-011 06-45/404-314 4546 Kossuth u. 30. 06-45/404-011 [email protected] APAGY KÖZSÉG KISS ISTVÁN 06-42/548-014 06-42/548-014 CSÉPÁNYI-FÜRJESNÉ TÓTH TERÉZIA 42-548-014 06-42/548-014 4553 Kossuth u. 145. 06-42/548-014 [email protected] ARANYOSAPÁTI KÖZSÉG Sándorné Kozma Erika 06-45/482-009 06-45/482-009 Dr. Szilágyi Péter 45-482-009 06-45/482-009 4634 Kossuth u. 43. 06-45/482-009 [email protected] BAKTALÓRÁNTHÁZA VÁROS NAGY LAJOS 06-42/550-032 06-42/550-032 DR. REBÁK ÉVA 42-550-032 06-42/550-032 4561 Köztársaság tér 8. 06-42/550-032 [email protected] BALKÁNY VÁROS Pálosi László 06-42/561-000 06-42/561-095 KARÓCZKAI ISTVÁNNÉ 42-561-000 06-42/561-073 4233 Rákóczi u. 8. 06-42/561-000 [email protected] BALSA KÖZSÉG Somogyi Szilvia 06-42/207-692 06-42/207-692 KOCSIS SÁNDOR KJ. 42-207-692 06-42/207-692 4468 Szabolcs vezér u. 25. 06-42/207-692 [email protected] BARABÁS KÖZSÉG Daróczy Gábor 06-45/705-733 06-45/705-750 DR.BAKA ISTVÁNNÉ 45-705-733 06-45/705-750 4937 Árpád u. 7-9. 06-45/705-301 [email protected] BÁTORLIGET KÖZSÉG ANTAL MIHÁLY 06-42/706-490 06-42/706-500 HEGEDŰSNÉ DR. LAKATOS MARIANNA 42-706-490 06-42/706-500 4343 Szabadság tér 1. 06-42/706-490 [email protected] BENK KÖZSÉG Mészáros Lajos 06-45/701-804 06-45/701-944 GALAMBOS PÉTERNÉ KJ. 45-701-804 06-45/535-011 4644 Mándok, Ady E. u. 1. 06-45/435-002 [email protected], [email protected] BEREGDARÓC KÖZSÉG DR. RÉVÉSZ FERENCNÉ 06-45/706-008 06-45/706-200 DR TÓTH CSABA helyettesítő 45-887-515 06-45/706-200 4934 Szabadság u. 86/B 06-45/706-008 [email protected] BEREGSURÁNY KÖZSÉG HERKA ISTVÁN 06-45/702-104 06-45/702-104 Gál Szilvia kj. 45-702-104 06-45/702-124 4933 Beregsurány,Rákóczi u. 1. 06-45/702-104 [email protected] BERKESZ KÖZSÉG Szidor Attila 06-45/630-052 06-45/630-052 Barabás Jánosné dr. 45-457-097 06-45/459-000 4521 Rákóczi u. 7. 06-45/630-052 [email protected] BESENYŐD KÖZSÉG Laskai Tiborné 06-42/246-118 06-42/249-503 TERBÓCS LÁSZLÓNÉ KJ. 42-249-503 06-42/249-503 4555 Levelek, Rákóczi u. 2. 06-42/249-503 [email protected] BESZTEREC KÖZSÉG POÓR JÓZSEF 06-42/358-422 06-42/358-422 SZABÓ ZOLTÁN KJ. 42-358-422 06-42/358-422 4488 Beszterec, Kossuth u. 42. 06-42/358-422 [email protected] BIRI KÖZSÉG Almási Katalin 06-42/262-000 06-42/262-000 GYIRÁN ZOLTÁN 42-265-237 06-42/265-237 4235 Kossuth u. 4. 06-42/262-000 [email protected] BOTPALÁD KÖZSÉG GYURKÓ ANDRÁS 06-44/707-031 06-44/707-035 NADIMOVNÉ ADORJÁN ILDIKÓ KJ. 44-707-031 06-44/707-035 4955 Botpalád, Petőfi u. 7/a. 06-44/707-031 [email protected] BÖKÖNY KÖZSÉG Gyalogné Lovas Irén 06-42/566-000 06-42/566-000 GULYÁS JÓZSEF 42-566-000 06-42/566-025 4231 Kossuth u. 3. 06-42/566-000 [email protected] BUJ KÖZSÉG Barta Miklós Ferenc 06-42/205-455/12 06-42/205-389 Dr. Németh Károly 42-205-455 06-42/205-389 4483 Rákóczi u. 1. 06-42/205-455 [email protected] CÉGÉNYDÁNYÁD KÖZSÉG Kelemen Róbert 06-44/566-086 06-44/566-086 DR. SMAJDA ISTVÁN KJ. 44-367-422 06-44/566-086 4732 Cégénydányád, Dózsa György u. 2. 06-44/566-086 [email protected] CSAHOLC KÖZSÉG Dr. Al-Syed Isam 06-44/367-888 06-44/367-888 BODÓNÉ BARTHA BEÁTA KJ. 44-566-052 06-44/367-888 4967 Kossuth u. 41. 06-44/566-052 [email protected] CSARODA KÖZSÉG KIRÁLY BÉLA ISTVÁN 06-45/484-801 06-45/484-884 OSTORHÁZI SÁNDOR KJ. 45-484-801 06-45/484-884 4844 Csaroda, Beregszászi u. 14/B. 06-45/484-801 [email protected] CSÁSZLÓ KÖZSÉG PORKOLÁB ZSIGMOND 06-44/568-029 06-44/568-029 Szűcs Sándor mb. 44-566-029 06-44/568-029 4973 Császló, Kossuth u. 41. 06-44/568-029 [email protected] CSEGÖLD KÖZSÉG TARCZA GYÖRGY 06-44/566-048 06-44/566-048 Szűcs Sándor mb. 44-599-366 06-44/599-376 4742 Dózsa György u. 4. 06-44/566-048 [email protected] CSENGER VÁROS Forján Zsolt 06-44/341-036 06-44/341-235 DR. SIMAI ZOLTÁN KJ. CÍMZ. FŐJEGYZŐ 44-520-526 06-44/341-235 4765 Csenger,Ady Endre u. 14. 06-44/520-520 [email protected] CSENGERSIMA KÖZSÉG KÖLTŐ ZOLTÁN 06-44/520-112 06-44/520-112 HOMOKI TAMÁS KJ. 44-520-112 06-44/520-112 4743 Csengersima, Kossuth u. 62. 06-44/520-112 [email protected] CSENGERÚJFALU KÖZSÉG Zsiga Mihály 06-44/520-185 06-44/341-776 ERDŐSNÉ DR. HARKAI ERZSÉBET 06-44/520-185 06-44/341-776 4764 Kossuth u. 102. 06-44/520-185 [email protected] DARNÓ KÖZSÉG SZAKÁCS JÓZSEF 06-44/366-555 06-44/366-555 Dr. Erdei Anita 44-566-001 44-566-088 4741 Jánkmajtis, Kossuth u. 28. 06-44/566-001. DEMECSER VÁROS KISS GYULA 06-42/533-500/102 06-42/533-509 Barabás Jánosné dr. 42-533-500/103 06-42/533-509 4516 Kétezer-egy tér 1. 06-42/533-500 [email protected] DOMBRÁD VÁROS KOZMÁNÉ KASZA VERONIKA 06-45/465-001 06-45/565-002 Dócsné dr. Görömbei Gréta alj. 45-565-010 06-45/565-010 4492 Rákóczi u. 36. 06-45/465-001 [email protected] DÖGE KÖZSÉG Dr. Nagy Péter 06-45/450-495 06-45/450-703 Kovácsné dr. Dienes Melinda 45-450-495 06-45/450-703 4495 Osváth tér 1. 06-45/450-495 [email protected] ENCSENCS KÖZSÉG SZEDLÁR JÁNOS 06-42/389-212 06-42/389-218 NAGY LÁSZLÓ 42-389-212 06-42/389-218 4374 Fő u. 31. 06-42/389-212 [email protected] EPERJESKE KÖZSÉG PÁSZTOR GÁBOR 06-45/708-200 06-45/708-200 VÁRI-NAGYNÉ DR. FEHÉR ERZSÉBET 45-708-200 06-45/708-048 4646 Szabadság tér 1. 06-45/708-200 [email protected] ÉRPATAK KÖZSÉG OROSZ MIHÁLY ZOLTÁN 06-42/268-804 06-42/268-804 Mártonné dr. Csimbók Ildikó 42-268-804 06-42/268-804 4245 Béke u. 28. 06-42/268-804 [email protected], [email protected] FÁBIÁNHÁZA KÖZSÉG Gyarmati Endre 06-44/545-051 06-44/545-050 TÓTH MIKLÓS 06-44/545-050 06-44/545-050 4354 Kossuth u. 25/a. 06-44/545-051 [email protected] FEHÉRGYARMAT VÁROS DR. TILKI ATTILA 06-44/510-240 06-44/510-232 DR. KOVÁCS ATTILA 44-510-240 06-44/510-232 4900 Kiss E. u. 2. 06-44/510-240 [email protected] FÉNYESLITKE KÖZSÉG MÁRTHA MIHÁLY TIBOR 06-45/447-011 06-45/547-011 DR. TÉNAI SÁNDOR 45-447-011 06-45/547-011 4621 Kossuth u. 96. 06-45/447-011 [email protected] FÜLESD KÖZSÉG MÁRTON LÁSZLÓ 06-44/377-875 44/435-630 Dr. Birta-Bönyei Zsuzsanna kj 44-377-875 44/435-630 4964 Kis u. 4. 06-44/377-875 [email protected] FÜLPÖSDARÓC KÖZSÉG KOVÁCS CSABA 06-44/357-231 06-44/357-231 DR. GÖRBÉNÉ DR. SZÉKELY EDIT KJ. 44-357-231 06-44/357-231 4754 Géberjén, Móricz Zs. u. 30/a. 06-44/357-231 [email protected] GACSÁLY KÖZSÉG IFJ. PETRA ANDRÁS 06-44/368-437 06-44/368-437 VARGA ZOLTÁN 44-368-437 06-44/368-437 4972 Széchenyi u. 25. 06-44/368-437 [email protected] GARBOLC KÖZSÉG NAGY ROLAND 06-44/568-012 06-44/568-012 GÁL MIKLÓSNÉ PÁLYI JULIANNA KJ. 44-568-005 06-44/568-012 4975 Méhtelek, Sport u. 3. 06-44/568-005 [email protected] GÁVAVENCSELLŐ NAGYKÖZSÉG Vojtó Mihályné 06-42/206-001 06-42/572-025 Szenderákné dr. Tallai Mária 42-572-500 06-42/206-703 4472 Petőfi u. 1. 06-42/572-500 [email protected] GÉBERJÉN KÖZSÉG Tárkányi Sándor 06-44/357-231 06-44/357-231 DR. GÖRBÉNÉ DR. SZÉKELY EDIT KJ. 44-357-231 06-44/357-231 4754 Géberjén, Móricz Zs. u. 30/a. 06-44/357-231 [email protected] GÉGÉNY KÖZSÉG Zakor Ildikó 06-45/563-003 06-45/463-014 BALÁZSNÉ KELLER OLGA 45-463-014 06-45/463-014 4517 Dombrádi u. 2. 06-45/463-014 [email protected] GELÉNES KÖZSÉG FÜLÖP KÁROLY 06-45/703-073 06-45/703-073 Lipták József 45-484-206 45-484-206 4936 Vámosatya, Szabadság u. 108. 45-484-206 [email protected] GEMZSE KÖZSÉG Varga Sándor 06-45/704-339 06-45/704-418 PAPPNÉ VASS ERZSÉBET KJ.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Bereg Vármegye Főispánjának Iratai, 1342–1800 (PDF)
    A SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYEI LEVÉLTÁR KIADVÁNYAI BEREG VÁRMEGYE FŐISPÁNJÁNAK IRATAI 1342 -1800 IRATJEGYZÉK BEREG VARMEGYE FŐISPÁNJÁNAK IRATAI 1342- 1800 A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai V. Segédletek 1. Sorozatszerkesztő Nagy Ferenc BEREG VÁRMEGYE FŐISPÁNJÁNAK IRATAI 1342 - 1800 IRATJEGYZÉK NYÍREGYHÁZA, 1998 A Kárpátaljai Állami Levéltár orosz nyelvű segédletének szövegét magyarra fordította: Pobránszky Lajos Szerkesztette: Henzsel Ágota A kiadvány megjelenését a Nemzeti Kulturális Alap Levéltári Szakkollégiuma támogatta ISSN 1419-1628 ISBN 963 7240 29 2 Kiadja a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Levéltára és a Kárpátaljai Állami Levéltár Felelős kiadó: Dr. Nagy Ferenc Mihail Delegan Készült az OKTESZT Kiadó nyomdájában 300 példányban ELŐSZÓ Kárpátalján régóta élnek együtt magyarok, ukránok, ruszinok, szlovákok, románok, németek és más népek, akiket hagyományuk és történelmük köt össze. A közös múltból fakadó teendők és lehetőségek arra ösztönözték a Kárpátaljai Állami Le­ véltár (Ungvár) és a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Levéltára (N\iregyháza) munkatársait, hogy kapcsolatot keressenek és építsenek ki egymással. A rendszerváltás utáni nyitás részeként megtörtént az ukrán és a magyar köz­ ponti levéltárak kapcsolatfelvétele. Ungvár és Nyíregyháza ezt követően, 1994-ben kötött szerződést az együttműködésre. Ennek keretében az ungvári és beregszászi levéltárosoknak lehetőségük nyílt arra, hogy magyarországi levéltári rendezvényeken vegyenek részt, saját történelmük magyarországi nyomait kutassák. A magyar szak­ emberek pedig eljutottak a kárpátaljai levéltárakba, elsősorban Beregszászra, ahol értékes iratanyagot őriznek. A míregyházi levéltárosok - a Nemzeti Kulturális Alap által támogatott - ku­ tatást végeztek a Beregszászi Levéltárban azzal a céllal, hogy felmérjék, mekkora terjedelmű és milyen jellegű az az iratanyag, amely a történeti Bereg vármegye ma Magyarországhoz tartozó részére vonatkozik. Néhány fontos iratról fénymásolatot is készíthettek.
    [Show full text]
  • The Northern Great Plain Ideal Destination for Families
    THINK HUNGARY, MORE THAN EXPECTED THE NORTHERN GREAT PLAIN Ideal destination for families A waterpark and spa redolent of the Mediterranean all year round WELCOME! TRAVEL OppORTUNITIES IN THIS REGION OF HUngARY Health is precious to us all A world heritage site and an excellent and grows even more so in our tourist destination, Hortobágy, Europe’s most extensive contiguous grassland is accelerated lives! The Northern a unique example of balanced co-ex- Great Plain Region offers both istence between nature and traditional physical and spiritual rejuvena- herding culture. tion and helps us to downshift, The site of Europe’s largest aqua park take a break and recover from and a foremost spa town, Hajdúszoboszló exhaustion and stress, even attracts many international visitors. Medicinal thermal water gushing if for short periods only. forth from the depths of the earth has led A unique landscape offered to the evolution of a sophisticated bath by the tranquil Hungarian culture. Medicinal baths, thermal spas, “puszta” and the picturesque excellent services and expertise combine Tisza valley is ideal for outings to superbly cater to the needs of young and old alike. The region is ideal for both physical and spiritual rejuvenation and can be explored by bike, by boat, or on horseback. The romantic landscape, the serenity of nature and the delicious local cuisine are an irresistible attraction for tourists. Animals endemic to the Hungari- an “puszta” (grassland/pasture), e.g. grey cattle and Mangalitsa pigs, serve as in- gredients of unsurpassable quality for healthy food. Plums and apples grown in the region are processed into jam and dried delicacies or “pálinka”.
    [Show full text]
  • Company: Date of Disclosure: 2018.06.30 Transfer of Value to Healthcare
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2018.06.30 Aggregated Amount / Value Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Purpose / Description of ToV of ToV (HUF) 2660 BALASSAGYARMAT RÁKÓCZI fee for services / presentation / screening test / "ENTEOMI" SZT. GYÖRGY GYÓGYSZERT. B 127 000 ÚT 51. consultancy consultancy for the purposes indicated in "Gyermekeink Egészségéért "Alapítvány 5000 Szolnok, Tószegi út 21 grants and donations 100 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati Osztályáért for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kalocsai Kórházért, Betegeinkért Alapítvány 6300 Kalocsa, Kossuth. u. 34-36. grants and donations 114 300 the founding document for the purposes indicated in A Korszerű Szülészetért és Nőgyógyászatért Alapítvány 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 600 000 the founding document for the purposes indicated in A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért Alapítvány 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 200 000 the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért és a csontritkulás for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 550 000 megelőzéséért the founding document 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 8- for the purposes indicated in A Péterfy Kórház Jobb Betegellátásáért Alapítvány grants and donations 4 300 000 20. the founding document A Szabolcs-Szatmár Bereg Megyei Kórházakért Közhasznú for the purposes indicated in 4400 Nyíregyháza, Szent István u. 68. grants and donations 150 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Szeretet Erejével Közhasznú Alapítvány 1443 Budapest, Pf:140 grants and donations 400 000 the founding document Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • Hármas Határok Néprajzi Értelmezésben an Ethnographic Interpretation of Tri-Border Areas
    HÁRMAS HATÁROK NÉPRAJZI ÉRTELMEZÉSBEN AN ETHNOGRAPHIC INTERPRETATION OF TRI-BORDER AREAS HÁRMAS HATÁROK NÉPRAJZI ÉRTELMEZÉSBEN Szerkesztő Turai Tünde Budapest, 2015 Hármas határok néprajzi értelmezésben An Ethnographic Interpretation of Tri-Border Areas Szerkesztő Turai Tünde A kutatási program vezetője Balogh Balázs Fordítók Rachel Jane Maltese és Vásárhelyi Ágnes Tördelő Komor Judit Borítótervező Szilágyi Levente ISBN 978-963-567-062-8 © MTA BTK Néprajztudományi Intézet A kiadásért felelős az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Főigazgatója. Megjelent az OTKA támogatásával (NK 84283). A nyomdai munkákat a Kapitális Nyomdaipari Kft. végezte. Tartalom Balogh Balázs: Hármas határok vizsgálata / Tri-Border Studies 7 Határkutatás és migráció Mészáros Csaba: A határkutatás néprajzi megközelítései 13 Balogh Balázs: Vázlat a magyarországi migrációs folyamatokról (Áttekintés a migránshullámot megelőző száz esztendőről) 26 Helena Ruotsala: „Ez a határ akkoriban még nem volt itt.” Transznacionalizmus és multilokalitás Tornio és Haparanda testvérvárosokban 36 Gráfik Imre: A hely… amely hármas határ (és konferenciá/zó/k helyszíne) 53 Magyar-osztrák-szlovén hármas határ Mészáros Csaba: A kvalitatív kutatás esélyei a magyar-osztrák-szlovén hármas határ térségében 73 Bednárik János: „Langsam wochs ma zam”, avagy lassan összenövünk? A magyar-osztrák-szlovén hármashatár-régió néhány gyenge kötése 85 Mód László: „A határ, ami elválaszt és összeköt.” Emlékművek és ünnepek a magyar-szlovén államhatáron 95 Kardos Ferenc: Határon átjáró és határt kerülő
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Szolgáltatási Díjak Az Adatszolgáltatás MEH Azonosítószáma: Vkx20 Gyakorisága: Havi Jogcíme: a Víziközmű-Szolgáltatásról Szóló 2011
    Szolgáltatási díjak Az adatszolgáltatás MEH azonosítószáma: VkX20 gyakorisága: Havi jogcíme: A víziközmű-szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. törvény 60. § (1) és (2) bekezdés teljesítésének határideje: Az adatokat havonta, a tárgyhónapot követő hó 25. napjáig kell megadni. Egyéb Víziközmű-szolgáltatási Felhasználó személyétől besorolási Szolgáltatási terület Alapdíj nettó Fogyasztási díj Sor- ágazat (közműves függő díjkategória kategória (Település/ településrész) értéke nettó értéke szám ivóvízellátás / közműves (lakossági, intézményi, (pl.
    [Show full text]
  • 35/2017-2018. Sz. Körlevél Visszalépett a Laskod Csapata
    35/2017-2018. sz. körlevél (Ha az egyesületek nyilvántartásában szereplő adatok nem egyeznek a körlevélben közöltekkel, haladéktalanul egyeztessenek az Igazgatósággal.) Visszalépett a Laskod csapata Tájékoztatjuk a megyei egyesületeinket, hogy a Laskodi LE elnöke 2018. március 09-én írásban jelezte a Megyei Igazgatóság felé, hogy nem folytatják szereplésüket a Megye III. osztály Nyírség-csoport bajnokságban. Az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Igazgatóság versenybizottsága a 2017/2018. évi Megyei III. osztályú bajnokságra nevezett Laskodi LE csapatának a Versenyszabályzat (a továbbiakban VSZ) 46. § (1) bekezdés a) 1) pontja alapján történő visszalépését elfogadja, és a bajnokságból a VSZ. 46. § (1) d) pontjának megfelelően kizárja. A kizárt csapat addig lejátszott eredményeit (pontok és gólkülönbség) a VSZ. 46. § (1) f) pontjának megfelelően a bajnokságban résztvevő valamennyi sportszervezetnél törli és a Laskodi LE-t a bajnoki tabella utolsó helyére sorolja. A bajnokság tavaszi idénye során a mérkőzésekre kisorsolt ellenfelei szabadnaposok lesznek, a le nem játszott mérkőzések után bajnoki pontok nem járnak. ___________________________________________________________________________ TAO tájékoztató március 21-én Az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Igazgatóság szervezésében Szekeres Ágnes Észak- magyarországi és Észak-alföldi TAO koordinátor előadást tart a pályázattal kapcsolatos aktualitásokról 2018. március 21-én szerdán 17.00 órától Baktalórántházán, a Dégenfeld Művelődési Központ I. emeleti tárgyalójában. (4561 Baktalórántháza,
    [Show full text]
  • Csaholc-Garbolc Kiemelt Jelentőségű Természetmegőrzési Terület (Kjtt)
    A Csaholc - Garbolc (HUHN20054) kiemelt jelentőségű természetmegőrzési terület fenntartási terve Debrecen 2020. Készítette Hortobágyi Nemzeti Park Igazgatóság Együttműködő partner BioAqua Pro Környezetvédelmi Szolgáltató és Tanácsadó Kft. Bogland Természet-, és Környezetvédelmi Betéti Társaság E-misszió Természet- és Környezetvédelmi Egyesület Vezető szakmai koordinátor Kapocsi István Szakmai koordinátor Lesku Balázs Dr. Kiss Béla Dr. Gulyás Gergely Vezető természettudományi szakértő Dr. Müller Zoltán Vezető agrárgazdálkodási szakértő Hasznosi László Közreműködő szakértők Dr. Gulyás Gergely Dr. Estók Péter Dr. Juhász Péter Kovács Tibor Lukács Attila Dr. Málnás Kristóf Dr. Müller Zoltán Dr. Nagy Antal Polyák László Dr. Sum Szabolcs Szabó Gyula Tóth Pál Tokaji Kitti Habarics Béla © Hortobágyi Nemzeti Park Igazgatóság 2020. Ez a dokumentáció a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény értelmében szerzői jogvédelem alatt áll. A dokumentáció nyilvános, a megfelelő hivatkozások mellett szabadon felhasználható és terjeszthető! Tartalomjegyzék I. A Natura 2000 fenntartási terv 1. A terület azonosító adatai ................................................................................................................. 5 1.1. Név ........................................................................................................................................... 5 1.2. Azonosító kód ........................................................................................................................... 5 1.3. Kiterjedés ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Szabolcs Vármegye Településnevei a 18–19. Században
    Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelvtudományi Tanszék Szabolcs vármegye településnevei a 18–19. században (BA záródolgozat) Témavezet ő: Készítette: Dr. Hoffmann István Halmos Judit egyetemi tanár III. magyar Debrecen, 2010 Tartalom Bevezetés 4 I. Szabolcs vármegye mint közigazgatási egység 5 1. Népességi viszonyok a 17–18. században 5 2. Etnikai viszonyok 7 3. Településszerkezet és településtípusok a 19. században 8 II. Szabolcs megye településneveinek változástipológiája 11 1. Komplex folyamatok 11 1.1. névelt űnés 11 1.2. névdifferenciálódás, névosztódás 11 1.3. névintegrálódás, névösszevonódás 13 2. Jelentésváltozások 15 2.1. jelentésb ővülés 15 2.2. jelentésátértékel ődés 15 2.3. jelentéssz űkülés 17 3. Alaki változások 17 3.1. teljes változás vagy névcsere 17 3.2. részleges változás 18 3.2.1. szabályokba foglalható (megjósolható) változások 18 A) a szintaktikai szerkezet változása 19 a) kiegészülés 19 b) ellipszis 22 c) névelem > névrész csere 23 d) névrész > névelem csere 23 B) a morfológiai szerkezet változása 24 a) redukció 24 b) bővülés 24 c) névelemcsere 26 d) névrészcsere 26 3.2.2. szabálytalan változások 27 Reszemantizáció 27 4. Többféle változási típus egyidej ű érvényesülése a névalakban 28 2 5. Bonyolultabb változások 29 6. Településnév felhasználásával keletkezett mikronevek 29 7. Hangtani jelleg ű változások 30 8. Nem vettek részt változásban 30 Összegzés 31 Irodalom 33 Melléklet: A helyneveket tartalmazó adatbázis 35 3 Bevezetés Szakdolgozati témám választásakor az a szempont vezérelt, hogy olyan témát válasszak, mely valóban felkeltette a figyelmemet. Így döntöttem el, hogy minden- képpen névtani tárgyú témával szeretnék foglalkozni. Mivel Szabolcs- Szatmár- Bereg megyében élek, magától adódott az ötlet, hogy foglalkozzam a megye helyne- veivel.
    [Show full text]