MARTIN MUNKACSI think while you shoot Munkácsi Márton (1896–1963), Márton Munkácsi (1896-1963) vagy, ahogy világszerte ismerik: or as he is known worldwide, MARTIN MUNKACSI Martin Munkacsi, a fotómûvészet Martin Munkacsi, is one of the think while you shoot egyik legfontosabb huszadik szá- most important innovators of 20th 2010.10.07.  2011.01.09. zadi megújítója. century photography. kurátor | curated by F.C. Gundlach Miként a szintén magyar születésû Like other Hungarian-born André Kertész, Brassaï, Moholy-Nagy photographers, such as André Kertész, koordinátorok | coordinators Oltai Kata, Sebastian Lux László vagy Robert Capa, ô is külföldön Brassaï, László Moholy-Nagy or Robert lett világhírû, de Magyarországon talán az Capa, Márton Munkácsi also became asszisztens | assistant ô életmûve a legkevésbé ismert a széle- world famous abroad, but unlike his well- Stánitz Zsuzsanna sebb nagyközönség elôtt. known fellow countrymen, his oeuvre is Mûveinek a Magyar Fotográfiai Múze- the least known in Hungary. umban ôrzött részét kisebb tárlatokon, A collection of his works kept in the vagy nagyobb csoportos kiállításokon Hungarian Museum of Photography has láthattuk már, de az életmû, a maga tel- already been exhibited in smaller shows jességében, most elôször a Ludwig Múze- and group exhibitions, but this is the first szerkesztô | editor umban kerül bemutatásra. time that the entire life-achievement is Oltai Kata Pedig jelentôsége valóban Robert exhibited in the Ludwig Museum. szöveggondozás | proofreading Capáéhoz mérhetô: ahogy Capa a hadi- The significance of Munkácsi’s Kürti Emese, Kozma Zsolt Külön köszönet a kölcsönzôknek tudósításaival, Munkácsi riport-, sport- és contribution can only be compared to Special thanks to the lenders fordítás | translation divatfotóival járult hozzá a modern fotó- that of Robert Capa. Like Capa with Joan Munkacsi and Lester Nafzger Szászi Zsuzsanna, Róna Annamária zsurnalizmus máig eleven látásmódjának his wartime photographs, Munkácsi ullstein bild megteremtéséhez. Képei olyan híres contributed to the birth of modern grafikai terv | graphic design Stiftung F. C. Gundlach fényképészekre hatottak döntô módon, photojournalism with his reports, as well Bernáthy Zsigmond | Solid Studio John Harper Esten www.solid.hu Csaba Morocz mint Henri Cartier-Bresson vagy Richard as his sports and fashion photos. His Robert Lebeck Avedon, lendületes képszerkesztési pictures had a strong impact on the works © The Estate of Martin Munkacsi stílusa nemcsak a riportfotográfia, ha- of such famous photographers as Henri © a szerzôk és a fordítók A kiállítás Budapesten nem jöhetett volna létre nem a szabadtéri fényképezés korsza- Cartier-Bresson and . © the authors and the translators László Ágnes újságíró, Mata Júlia designer és Szalay Zoltán Pulitzer emlékdíjas fotóriporter kos alakjává, sôt a modern divatfotó His unusual viewpoints and cropping nyomda | printed by kitartó elkötelezettsége nélkül. megteremtôjévé is tették. 18 éves korától method made him a revolutionary Demax Mûvek, Budapest kezdve rendszeresen publikálta nemcsak figure not only of photo journalism but The Budapest exhibition could not have kiadja | published by fényképeit, de különbözô tudósításait, also as the creator of modern fashion been realized without the commitment and Ludwig Múzeum cikkeit (sôt, verseit) is, többek között photography. From the age of 18, he perseverance of journalist Ágnes László, Kortárs Mûvészeti Múzeum designer Júlia Mata and Pulitzer Awarded Az Est, a Pesti Napló és a Színházi Élet regularly published not only his photos Museum of Contemporary Art photographer Zoltán Szalay. hasábjain, s a húszas évek végére a leg- but also reports, articles, and even poems H-1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. keresettebb magyar fotóriporterek közé in popular papers and magazines, e.g., [email protected] Külön köszönet Kincses Károlynak, küzdötte fel magát. 31 évesen hagyta el Az Est, Pesti Napló and Színházi Élet. By www.ludwigmuseum.hu hogy kutatásának eredményeit megosztotta +36 1 555 34 44 a kiállítás szervezôivel. Magyarországot, hogy a korszak legfonto- the end of the 1920s, he became one of sabb mûvészeti központjában, Berlinben the most sought after photo reporters felelôs kiadó | responsible publisher Special thanks to Károly Kincses for sharing his folytassa munkáját. Ô testesítette meg in Hungary. He left his home country Bencsik Barnabás igazgató | director research results with the organizers. a modern riporter alakját: körbeutazta a at the age of 31 to work in , the Földet, utazásai során egyszerû életké- most vibrant artistic centre of his day. peket éppúgy fotózott, mint sorsdöntô He possessed all the necessary traits nyitva: kedd-vasárnap: 10.00-20.00 | hétfôn zárva történelmi eseményeket. Ô örökítette of a modern photoreporter: he travelled Ludwig MUzeum open: Tuesday-Sunday: 10.00 a.m.-8.00 p.m. | closed on Mondays meg 1933-ban azt a pillanatot, amikor around the world and during his trips he Kortárs Mûvészeti´ Múzeum H-1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. | Tel: +361 555 3444 Hindenburg átadta Németországot Hit- took pictures of scenes and characters Museum of Contemporary Art [email protected] | www.ludwigmuseum.hu lernek; a kávéválság idején, egy Zeppelin of everyday life as well as crucial historic fedélzetén Rio de Janieróba repült; Afri- events. He was the photographer who kából, Törökországból tudósított. Többek recorded the moment in 1933 when között a Berliner Illustrirte Zeitung címû Hindenburg handed over the power to legendás újság címlapfotóit készítette. Hitler. During the coffee crisis, he flew to 1934-ben, a fasizmus térnyerése elôl New Rio de Janeiro on board of a Zeppelin. He Yorkba emigrált, ahol legtöbb divatfotóját also sent reports from Africa and Turkey. a Harper’s Bazaar publikálta, de rendsze- Among others, he took some of the cover resen megjelentek fotóriportjai a Ladie’s photos of the legendary Berliner Illustrirte Home Journal és a Life magazinban is. Az Zeitung. Fleeing from Nazism, in 1934 he egyik legjobban fizetett amerikai divatfo- emigrated to New York, where most of his tós lett, Hollywood legnagyobb csillagait fashion photos were published in Harper’s fényképezte, ám élete utolsó évtizedében, Bazaar and very often in Ladie’s Home a divatok változásával, nevét elfeledték, Journal and Life magazine. Munkácsi és nagy szegénységben hunyt el, a legen- became one of the best-paid American da szerint egy futballmeccsen, kezében fashion photographers. He took pictures Leica fényképezôgépével. of the greatest Hollywood stars but in the Hagyatékának jelentôs része a köz- last decades of his life, with the changing elmúltban került csak elô (és vásárolta trends and fashions, his name was meg a New York-i International Center of forgotten and he died in great poverty. Photography, az ICP). Az életmû koráb- Legend has it that he died at a football ban fellelhetô darabjait Munkácsi lánya, match with a Leica camera in his hand. Joan és a hamburgi gyûjtô – maga is ne- Most of his photos were found only ves divatfotós – F.C. Gundlach áldozatos recently (and were bought by the munkával gyûjtötte egybe, és ez, az óriási International Center of Photography kutatómunkából összeállt, reprezentatív in New York). His other photos életmû-kiállítás látható most – Hamburg, have been collected and dutifully Berlin, New York, San Francisco és kept by Joan, Munkácsi’s daughter Moszkva után – Budapesten is. and F. C. Gundlach, a collector in Hamburg, who is also a renowned fashion photographer. After Hamburg, Bencsik Barnabás Berlin, New York, San Francisco and igazgató Moscow, we are proud to show this representative exhibition of Munkácsi’s collected works now in Budapest.

Barnabás Bencsik director

“New York külvárosa” | Greater New York A The Fabulous World of Munkacsi könyvterv sorozatból From The Fabulous World of Munkacsi book dummy ca. 1955 © The Estate of Martin Munkácsi „Meg kell mondanom, hogy ez “I must say that it is that very „Think while you shoot“ – 1935-ben “Think while you shoot!“ Munkácsi a Harper’s Bazaar divatmagazin számá- expressed his photographic credo with volt az a fotó, amelynek ha- photograph which was for ra ezekkel a szavakkal foglalta össze these words for the fashion magazine tására megvilágosodtam és me the spark that set fire fotográfiai hitvallását. E szavak – gon- Harper’s Bazaar in 1935. Those four felismertem, hogy a fényképé- to fireworks [...] and made dolkodj, miközben exponálsz – jellem- words superbly characterize his way zik a legtalálóbban munkamódszerét: of working and the impact of his szet a pillanat révén elérheti me suddenly realize that felvételei spontánnak, fesztelennek, photographs – spontaneous, unforced, a végtelent… Ez az egyetlen photography could reach dinamikusnak, gyakran életörömöt dynamic, with an overabundance of joie fénykép, amely befolyásolt. Ez a eternity through the moment. sugárzónak hatnak. Olyan adottságról de vivre. They are evidence of a gift that tanúskodnak, amely Munkácsit kiemeli distinguishes Munkácsi as it has few kép olyan intenzitást, olyan élet- The only thing which completely más mûvészek közül: a pillanat ösz- other photographers: the intuitive grasp örömöt sugároz, olyan csoda, was an amazement to me and tönös megérzésének képességérôl. of the moment. With lightning-quick amely még ma is elbûvöl.” brought me to photography was Szélsebesen sikerült felbecsülnie a speed, he was able to gauge movement, the work of Munkácsi.“ mozgást, ráéreznie a múlékony beállí- get a feel for fleeting compositions, to tásokra, hogy a megfelelô pillanatban a be in the right place at the right time E sorok szerzôje nem más, mint Henri The author of these words was none megfelelô helyen legyen és exponáljon. and release the shutter. Cartier-Bresson, a Magnum Fotóügynök- other than Henri Cartier-Bresson, the co- A XX. század egyik legnagyobb hatású Since 2005 on tour in the Martin- ség alapítója. Arról az 1930-ban készült founder of the photo agency Magnum. He fotográfusának feledésbe merült életmûve Gropius-Bau Berlin, the International felvételrôl van szó, amelyen három fiú paj- was describing the 1930 photo of three 2005 óta kiállítás formájában a berlini Center of Photography (ICP) New York, kosan és féktelenül veti bele magát a hullá- boisterous boys charging into the surf. Martin-Gropius-Bau-ban, a New York-i the Museum of Modern Art San Francisco mokba. Azt lehet mondani, ez az életöröm One could say it’s a perfectly composed Center of Photography-ban (ICP), a San and the Moscow House of Photography, tökéletesen megkomponált ódája. ode to the joy of life. Fransiscó-i Museum of Modern Art-ban the retrospective exhibition has saved A férfi, akinek Cartier-Bresson ilyen túl- The man to whom Cartier-Bresson és a moszkvai Fotográfia Házában vendé- the photographic oeuvre of one of the áradó tisztelettel adózik, Martin Munkácsi so effusively paid his respects is Martin geskedett, és minden alkalommal kiváltot- most important photographers of the (1896–1963). Ô is feljutott a dicsôség csú- Munkácsi (1896–1963). He too had climbed ta a közönség és a sajtó lelkesedését. 20th century from oblivion and received csára, ám életmûve szerencsétlen körül- to the peak of fame but misfortune later Szeretnék köszönetet mondani a fo- enthusiastic acclaim from press and mények folytán feledésbe merült. Martin buried his work in oblivion. Without a tográfus leányának, Joan Munkacsinak public all over the world. Munkácsi vitathatatlanul a XX. század leg- doubt, the Hungarian photographer was (1948−2008), a berlini ullstein bildarchiv- Exhibition and book, published by nagyobb fotósai közé tartozik. A magyar one of the 20th century’s most important nak, a New York-i Howard Greenberg Steidl in Göttingen, would not have származású alkotó formálta a modern photographers. He shaped the face of Gallery-nek, az F.C. Gundlach Alapítvány- been possible without the loans and fotózsurnalizmus kezdeteit már az 1920- modern photojournalism during the early nak. Az ô kölcsönzésük és támogatásuk, the support by the photographers as évektôl Budapesten, 1928 és 1934 1920s while still in Budapest, and from illetve a göttingeni Steidl kiadó által kiadott daughter, Joan Munkasci (1948–2008), by között Németországban, mozgásba len- 1928 to 1934 in Germany, bringing life to album nélkül ez a kiállítás nem jöhetett ullstein bild Berlin, by the F.C. Gundlach dítve az addig statikus médiumot. Sport- photography, which until then had been a volna létre. Foundation Hamburg and the Howard fotósként máig utolérhetetlen. A Martin static medium. As a sports photographer Greenberg Gallery New York. Thank you. Munkácsi - Think while you shoot kiállítás he is still unequalled. The show “Martin olyan fotográfus életmûvét menti meg a Munkácsi – Think while you shoot” saves feledéstôl, akinek a tevékenysége felbe- from oblivion a photographer who had F.C. Gundlach F.C. Gundlach csülhetetlen hatással volt az 1920-as évek an inestimable influence on 20th century fotográfus, alapító igazgató photographer, founder director európai és amerikai fotómûvészetére. A photography in Europe and America. The House of Photography, Deichtorhallen Hamburg House of Photography, Deichtorhallen Hamburg kiállítás több, mint 250 fényképet mutat exhibition presents more than 250 images, be, többnyire vintázsokat, de mind- many of them vintage prints, each of egyikük azt igazolja, hogy Munkácsi az them attesting to Munkácsi’s journalistic újságírói pontosságot magas esztétikai accuracy going hand in hand with a highly igénnyel kötötte össze. A bemutatott discerning formal aesthetic. They cover képek lefedik valamennyi alkotói peri- all the important periods in Munkácsi’s ódusát, köztük számos olyan fotó és professional life, and include numerous riportfotóval, amelyet elsô megjelenése pictures and reportages that have remained óta soha nem közöltek. unpublished since their first appearance Szép ôsz – Az utolsó meleg napsugarak | Beautiful Fall – The Last Warm Sunrays, ca. 1929 © The Estate of Martin Munkácsi – M Két verseskötetét iskiadták,azegyik kat, sôtverseitis megtudtajelentetni. készített interjúkat,megírtaapletyká - A PestiNaplóésaSzínháziÉlet számára focimeccsekrôl ésautóversenyekrôl. Az Estnekírt,sportlapoknaktudósított volt, utánaasajtónakkezdettdolgozni. ját. EgyévigPestenszobafestôinas 1912-ben, 16évesenelhagytacsalád- 1911-ben acsaládBudapestre költözött. tegyen szert. hón olvasott,hogyszélesebbmûveltségre Csak alapfokúiskolákatvégzett,demo- ben jelentmegNewYorkban. rának emlékeitelevenítifel.Akönyv1945- amelyben dicsôszentmártonigyermekko- (Abolondtanonca)címmel, Apprentice írt egyönéletrajziihletésûregényt Fool’s egyre kevesebbetfényképezett,viszont szívinfarktust kapott,felgyógyulásaután költözött. Késôbb,amikor1943-ban 1902-ben acsaládDicsôszentmártonba A többi testvérAmerikábamenekült. [Margit halott].NewYork Post,1946). írt isegykeserûnovellát(MargitDead öltek meg, Margit nôvére meggyilkolásáról koráról. Testvérei közülnégyetanyilasok színes történeteketmesélterdélyi gyerek- lezárt úszóládából.MunkácsiMárton tudta adniHoudinimenekülésétazégô, emellett közismertfalusimágusis,akielô Munkácsira azapa,akiszobafestôvolt, A Mermelstein nevetmagyarosította hét élôgyermekeközülnegyedikként. fia 1896.május18-ánjöttavilágra,szülei Grünwald IdaMárknévenanyakönyvezett 2. számalattélôMermelsteinLipótés anyakönyv szerintaKülmagyarutca A KolozsváriÁllamiLevéltárbanôrzött magyarul unk á csi – M titled Munkácsi published a bitter short story by Hungarian Nazis, the Arrow Cross. of his brothers and sisters were killed about his Childhood in Transylvania. Four Munkácsi would tell many colourful stories box locked and floating on water. Márton Houdini’s escape from a burning wooden village magician, who could perform and decorator, he was also a famous Munkácsi. Besides being a house painter Mermelstein, to the more Hungarian The father changed the family name, lived at 2 Külmagyar Street in Kolozsvár. born on the 18th of May, 1896. The family Lipót Mermelstein and Ida Grünwald was fourth of the seven surviving children of Kolozsvár State Archives as Márk, the Entered in the registry now stored in the matches andcar racesforsportspapers. the dailyAzEst , andcovered football and magazines.Hewrote articlesfor then hebegantoworkfornewspapers an apprentice housepainterforayear, In 1912,Munkácsilefthisfamily. Hewas In 1911,thefamilymovedtoBudapest. erudite. an became and extensively read he but education elementary only had Munkácsi published inNewYork in1945. in Dicsôszentmárton.Thebookwas based onthestoryofhischildhood but hewrote Fool’s, anovel Apprentice spend lessofhistimetakingphotographs a heartattackin1943,Munkácsibeganto Dicsôszentmárton. Afterrecovering from In 1902,thefamilymovedto escaped to the United States. brothers and sisters who survived the war his sister in the R in unkacsi Margit is Dead elation H ungarian New

about the murder of York Post , in 1946. His Szentmártoni álmok, a másik Én Istenem Munkácsi wrote interviews for Pesti Napló címmel jelent meg. 18 évesen már rend- and Színházi Élet, he also wrote gossips, szeresen publikált, s a vidéki zsidó fiúcs- and he even published his poems. Two kából versíró, fôvárosi újságírótanonc lett. volumes of his poems, Szentmártoni álmok (Reveries in Szentmárton), and Cikkei illusztrálására kezdett fényképezni. Én Istenem (My Lord) came out in print. At Autodidakta fotográfus, elsô kameráját 18, he already published articles regularly. maga készítette. From the little Jewish village boy he once had been, he became a trainee journalist. 1917-bôl származik legrégebbi fennmaradt képe, öccsérôl, Mukyról készült fotója. He began to take photographs to illustrate his articles. A self-taught photographer, Több portrémûtermet is fenntartott 1917-tôl he made his first camera all by himself. Budapesten, elôbb a Baross utca 54-ben. Röviddel késôbb még három mûtermet His oldest photo that survives is of Muky, bérelt, a VII. kerületben, az Üllôi út 101-ben, his younger brother. He took it in 1917. a József körút 34-ben, majd a Kôfaragó utca 11-ben. A Ma Este 1924-es évfolya- From 1917 on, he had several portrait mában megjelent egy hirdetése: „Munkácsi studios in Budapest. The first one was fotóriportjai, sport fotóriportok, fotósokszo- at 54 Baross Street, and somewhat later, rosítás, portréfényképezés. Magyar Sokszo- he began to rent another three at 101 rosító Ipar Budapest, Üllôi út 101.” Ebbôl az Üllôi Street, 34 József Boulevard, and 11 idôbôl fennmaradt másfél tucatnyi mûtermi Kôfaragó Street. In an advertisement he portréfelvételét ma részben az Országos placed in Ma Este in 1924 he offers these Színháztörténeti Múzeum, részben hazai services: ”Munkácsi – photo reportage, magángyûjtemények ôrzik, s ezek alapján sports photo coverage, multiple prints, képet alkothatunk arról, mekkora utat járt portrait photography. Hungarian Photo Prints Industry, Budapest, 101 Üllôi Martin Munkácsi a mûtermében Street.” 18 portraits taken in his studios Martin Munkácsi in his Studio, in those days survive, some of them are “A kapus egy másodperc töredékével késôbb érkezik” | The Goalkeeper Is a Split Second Too Late, after 1934 © The Estate of Martin Munkácsi held in the archives of the Hungarian ca. 1928 © The Estate of Martin Munkácsi Theatre Museum, while others in private collections. Looking at these portraits one can see very clearly Márton Munkácsi’s be Munkácsi Márton alig néhány év alatt, s From 1921, he took sports photos for immense progress in just a few years from lett egy közepes, átlag portréfényképészbôl Az Est and other papers, and covered social a portrait photographer of average talent stílusteremtô fotóriporter. events for Színházi Élet, learning the trade to a trend setter in photo journalism. from Angelo, Miklós Labori Mészöly, Erzsi Újszerû látásmód jellemezte, fényképezés Gaiduschek, János Gyenes (who became His works introduced a new type of közben létrákon egyensúlyozott, falakon world-famous as Juan Gyenes), and László vision – he climbed on top of ladders and mászkált annak érdekében, hogy eredeti Willinger. Editor-in-chief Sándor Incze walls to find an original angle. If it had látószöget találjon. Ô volt az, aki önmaga helped him at this stage of his career. not been for him, press photography and számára kitalálta és megteremtette a mo- fashion photography would perhaps not dern kor fotóriporterének figuráját, azét, His photos were also published in Ma Este, be what it is now. He invented the figure aki mindig mindenre készen áll, aki mindig Délibáb, and Tolnai Világlapja. Most of these of the modern age photo journalist, who úton van, akit mindig fel lehet fedezni ott, photos have never been exhibited, nor is permanently on duty with his camera at ahol történik valami. published in a separate volume. hand, always is on the road – one who is always where things happen. 1921-tôl sportfotókat készített Az Estnek és The most noteworthy pieces of más újságoknak, társasági eseményekrôl Munkácsi’s oeuvre were made in the tudósított a Színházi Életnek, ahol Angelo, late 1920s and early 1930s, and were Labori Mészöly Miklós, Gaiduschek Erzsi, published almost simultaneously in Pesti Gyenes János (aki Juan Gyenesként lett Napló Képes Mûmelléklete, and the világhírû), Willinger László mellett tanulta papers and magazines of the Ullstein a szakmát. Incze Sándor fôszerkesztô publishing house in Berlin. The works segítette emelkedését a pályán. he made in this period constitute an outstanding part of the history of További képei a Ma Estében, a Délibáb- Hungarian press photography, and his ban, a Tolnai Világlapjában jelentek meg, best photos are uniquely important pieces nagy részük még sohasem volt kiállítva, in the world history of photography. önállóan publikálva. In 1920, Munkácsi became editor-in- A Munkácsi-életmû legmaradandóbb da- chief of the by-weekly Amatôr Mûvészet, rabjai az 1920-as évek végén, a 30-as évek which existed for only a few months. He elején készültek, s szinte egyszerre jelentek worked with painter Andor Sugár, István meg a Pesti Napló Képes Mûmellékletében Sági, Sándor Vajda and Andor Kolozsvári, és a berlini Ullstein kiadó lapjaiban. Ez idô as editors. According to its mast head, alatti munkássága a magyar sajtófotó-törté- Amatôr Mûvészet was ”a critical and net kiemelkedô jelentôségû része, s legjobb literary journal for amateur actors”. képei az egyetemes fotótörténet maradan- Munkácsi published his poems or prose dó alkotásai. writings in every issue.

1920-ban fôszerkesztôje lett a néhány hó- In 1927, Munkácsi was elected secretary napig regnáló kétheti-lapnak, az Amatôr of the Photo Journalism Department of Mûvészetnek. Szerkesztôtársai a festô the Budapest Guild of Photographers. Sugár Andor, Sági István, Vajda Sándor, Kolozsvári Andor voltak. A lap, impresszu- The same year, he got seriously injured in ma szerint az „amatôr színészek kritikai an accident during a cross county race of és szépirodalmi lapja”. Valamennyi száma the Tiszántúli Autoclub. After his recovery, közölt Munkácsi verset vagy prózát. with director George Vidor he shot a documentary film titledCigánylakodalom 1927-ben a Budapesti Fényképész Ipar- (Gypsy Wedding) about the life of Travellers. testület Fotóriporter Szakcsoportjának titkárává választották. Munkácsi married his first wife, Mária Metzger, a dancer in1917. His second Ugyanebben az évben a Tiszántúli wife was Gizella Citrom, whom he married Autoclub túraversenyén súlyos baleset in 1926, and their daughter, Alíz (Acika) érte. Miután felgyógyult, Cigánylakodalom was born the following year. Munkácsi’s címen, Vidor Györggyel dokumentumfil- wife appears in photo reports he met forgatott a vándorcigányok életérôl. published in Színházi Élet.

Elsô felesége Metzger Mária táncosnô In May 1928, he participated in the volt, 1917-ben kötöttek házasságot. Má- exhibition of Hungarian photography sodik feleségét, Citrom Gizellát 1926-ban at the Photographische Gesellschaft vette el, egy évre rá született Alíz (Acika) in Vienna, with Rudolf Balogh, András nevû lányuk. Feleségének alakja felbuk- Buday, József Pécsi, Dénes Rónai, Aladár kan a Színházi Életnek készített Munká- Székely, Pál Veres A. and Frigyes Widder. csi-fotóriportokban is. In September, 1928 he went to Berlin to take a job at the Ullstein publishing Világkiállítás | World Fair, ca. 1934 © The Estate of Martin Munkácsi 1928 májusában még részt vett Bécsben house. Munkácsi maintained regular ties Amerikában a magyar emigráns közélet in America, Márton was already an a Photographische Gesellschaft helyisé- with Hungary, his photos were published egyik jelentôs figurája lett. Legfiatalabb important member of a large group of geiben rendezett magyar fotókiállításon, regularly in newspapers and magazines öccse, Tibor Amerikába érkezésekor nagy Hungarians: the Hungarian elite living in Balogh Rudolf, Buday András, Pécsi Jó- in Budapest. He came back to Hungary magyar társasága volt még Mártonnak: New York met regularly at their usual table zsef, Rónai Dénes, Székely Aladár, Veres frequently, and made photo reports here. törzsasztaluknál a 79. utcában, a Balaton in the Balaton restaurant on 79th Street. A. Pál és Widder Frigyes társaságában. étteremben volt az ott élô magyar elit Actor Gerô Mály was a waiter there, and His younger brother, Muky (Menyhért) találkozóhelye: Mály Gerô színész itt volt people like table tennis world champion 1928 szeptemberében Berlinbe ment, ahol Munkácsi learnt the textile merchant pincér, Láng Sándor pingpong világbajnok Sándor Láng and lots of other Hungarians az Ullstein kiadó szerzôdtette. Ez után is trade in 1928, and Márton taught him és még sokan megfordultak itt. frequented the place. rendszeresen tartotta a kapcsolatot Ma- photography in Berlin, when Muky was gyarországgal, képei gyakran megjelentek unemployed during the years of the Grat Amerikai sikereirôl a Színházi Élet címû Reports of Munkácsi’s success in a pesti lapokban, rendszeresen hazalátoga- Depression. He came back to Budapest as képes hetilap rendszeresen beszámolt, America were often published in the tott, itthon is készített riportokat. a photo journalist, and then, like his elder amíg tehette, a lap 1939-es betiltásáig. weekly Színházi Élet until the magazine brother, he continued his career in the US, was banned in 1939. Testvéröccse, Muky (Menyhért) Munkácsi where he lived for the rest of his life. 1937-ben szerepelt nyolc színes fotó- 1928-ban rövidáru kereskedônek tanult, jával a Modern Magyar Fényképezôk In 1937, participated with eight colour Márton tanította meg fényképezni Berlin- In America, he became a significant figure budapesti kiállításán. photographs in the Budapest exhibition ben, amikor a gazdasági válság idején nem in the Hungarian immigrant community. of Modern Magyar Fényképezôk (Modern volt munkája. Riporterként érkezett vissza When Tibor, his youngest brother arrived Hungarian Photographers). Budapestre. Az ô karrierje is az Egyesült Államokban folytatódott, majd ért véget.

Akt napernyôvel | Nude with Parasol, 1935 © The Estate of Martin Munkácsi New Yorkban, az 57. utcában volt kiállítá- Márton took Tibor to an exhibition of André sa André Kertésznek, amire Márton elvitte Kertész’s photos on 57th Street, and he Tibor öccsét, annak New Yorkba érkezése introduced his brother to Kertész in New után 1951−52-ben; be is mutatta Kertész- York in 1951-52. Márton appreciated only a nek. Márton keveseket tartott jó fényké- handful of photographers, and Kertész was pésznek, de Kertész köztük volt. one of them.

1940-ben részt vett egy New Yorkban In 1940, participated in an exhibition in rendezett kiállításon, melynek címe: New York titled Hungarian Photographic Hungarian Photographic Exhibition, me- Exhibition, with some of its participants lyen a résztvevôk egy része már világhírû already world-famous, such as John volt: John Albok, E. P. Revesz-Biro, Andre Albok, E. P. Revesz-Biro, Andre de de Dienes, Eder Gabor, Andre Kertész, Dienes, Eder Gabor, Andre Kertész, Nicholas Muray, Arthur Muray, prof. Alajos Nicholas Muray, Arthur Muray, prof. Schuszler, dr. Max Thorek. Alajos Schuszler, and dr. Max Thorek.

A jól ismert és sokat hallott történet sze- The story of his death is well-known. rint az utolsó focimeccsre egy barátjával, He went to see a football match with his Herbst úrral ment el, akinek híres magyar friend, Mr. Herbst, who had a famous cukrászdája volt New Yorkban. Munkácsi Hungarian pastry shop in New York. a meccs közben rosszul lett, infarktust Munkácsi had a heart attack during the kapott. Muky intézte a temetését, New game. Muky took charge of the funeral Brunswickban van a sírja. arrangements – Martin Munkácsi was buried in New Brunswick. A legtöbb korai negatívja üvegre készült, ezek nagy része nincs meg, pedig sokat Most of his early negatives were on magával vitt Amerikába. 2009-ben 4000 glass. Many of these negatives are negatívját vette meg 1 millió dollárért az lost, and he also took many with him to International Center of Photography. America. In 2009, the International Center of Photography bought 4,000 of his A Harper’s Bazaar 1935. novemberi szá- negatives for 1 million US dollars. mában jelent meg a „Think while you shoot” (Gondolkozz miközben exponálsz) In ”Think while you shoot”, an article címû cikke. Itt írja önmagáról: „a titkom he published in Harper’s Bazaar in – van egyáltalán? Talán a nehéz ifjúsá- November 1935, Munkácsi writes this gom a sokféle foglalkozással, azzal a about himself ”My ’trick’ – is there one? kényszerrel, hogy mindent ki kell próbálni Well, perhaps a bitter youth with many a versírástól a bogyógyûjtésig. Ezek a changes of occupation, with the necessity nehéz évek talán megalapozták szerény of trying everything from writing poetry to fotográfusi ténykedésemet.” berry picking. These difficult early years probably constitute the sources of my modest photographic activity.”

Napernyôk a strandon | Parasols on the Beach, 1923-27 © The Estate of Martin Munkácsi Már a Pesti Naplónak készült korai mun- Munkácsi’s grasp of dynamics can káiban felfedezhetô a dinamika iránti already be seen in the early photos érzéke. 1928-ban elhagyja Magyaror- he took for the Hungarian newspaper szágot, Berlinbe, a nyughatatlan európai Pesti Napló. In 1928 he left Hungary metropoliszba, a „Roaring Twenties“ bound for Berlin, the lively European (a vad húszas évek) megtestesítôjébe metropolis and the epitome of the költözik. Ott éri az autodidakták szeren- “Roaring Twenties“. There he had the cséje: az Ullstein kiadóvállalat kinevezi good fortune of the self-educated man: a Berliner Illustrirte Zeitung, a világ akkor The Ullstein publishing house made legnagyobb példányszámú képes lapja Munkácsi chief photographer of the vezetô fotográfusává. Munkácsi témáinak Berliner Illustrirte Zeitung, at that time the spektruma szerteágazó: a sporttól a ripor- illustrated broadsheet with the highest ton keresztül a divatig terjed. circulation in the world. Munkácsi’s range of subjects is broad, spanning sports, reportage and fashion. Greta Garbo nyaral | Greta Garbo on Holidays, ca. 1932 © The Estate of Martin Munkácsi

Leni Riefenstahl síel | Leni Riefenstahl Skiing, 1930-1931 © The Estate of Martin Munkácsi

Rendkívül elônyös szerzôdése révén szá- A remarkably advantageous contract mos kiadvány címlapfotóját készíti el, illet- enabled him to shoot covers for numerous ve publikál a Die Wocheban, a Die Dame magazines whilst he was also published címû nôi magazinban, vagy az Uhuban. in Die Woche, a women’s magazine called Die Dame as well as Uhu. berlin Potsdam

Az 1933-as év Munkacsi számára is fordu- 1933 became a turning point for Munkácsi, lópontot jelentett. A nyughatatlan-avantgárd too. The cosmopolitan and avantgarde Berlin a nemzetiszocialisták uralma alatt Berlin regressed under the Nazis to a az SA és az SS felvonulási terévé fejlôdik deployment center for SA and SP. The vissza. 1934 májusában Munkácsi elhagyja Ullstein Verlag was “arianized” and Berlint, hogy az Egyesült Államokban új the Jewish managing editor Kurt Korff egzisztenciát létesítsen. Itt éri el hírneve and publishing director Kurt Szafranski zenitjét a Harper’s Bazaarban, a Life-ban és were dismissed. In May 1934 Munkácsi a Ladies’ Home Journalban megjelent szá- left Germany for the USA, where he mos publikációjával. reached the pinnacle of his fame with his publications in Harper’s Bazaar, Life and Ladies’ Home Journal. He would, however, also fall from great heights in the USA.

Lucile Brokaw Long Island Beachen | Lucile Brokaw on Long Island Beach, 1933 © The Estate of Martin Munkácsi YORK

Potsdam Nap – “A Reichswehr felvonul” | Tag von Potsdam – The Deployment of the Armed Forces, 1933 © The Estate of Martin Munkácsi

1933 március 21-én arról a tragikus tör- On the 21st of March 1933, the day ténelmi eseményrôl tudósítja a Berliner seized power from Paul von Illustrirte Zeitungot, amelyen Paul von Hin- Hindenburg he reported to Berliner Illustrirte denburg átadja a hatalmat Adolf Hitlernek. Zeitung about the disastrous historic event. NEW janeiro R A Cartier-Bressont megihletô kép körül There are some slight uncertainties van némi bizonytalanság. Keletkezési around the date and location of this ideje 1929, vagy 30, de az is vitatott, hogy image, which served as an inspiration to Afrika óriás tavának partján készült-e, Cartier-Bresson. It was either shot in 1929

vagy Libériában. or 1930 and it is also disputed whether io de the image was taken at Africa’s enormous lakeside or in Liberia.

Fiúk a Tanganyika tó partján, 1930 körül | Boys Run into the Lake Tanganyika, ca. 1930 © The Estate of Martin Munkácsi

“A kávétragédia. Brazília kávéba fullad “ | The Coffee-Tragedy: Brazil Suffocates From Too Much Coffee, 1932 © The Estate of Martin Munkácsi

A harmincas években begyûrûzô gazda- Affects of the 1930’s economic recession sági válság a brazil kávétermelôket sem eventually were felt amongst Brazilian hagyja érintetlenül. A „kávéválság” idején coffee producers. Over six years, during közel 6 év alatt, mintegy 70 millió zsák the “coffee crisis” more than 70 millions kávébabot dobnak a tengerbe vagy éget- sacks of coffee bean were discarded nganyika nek el. Az Ullstein kiadó megbízásából a into the sea or reduced to ashes. Zeppelin léghajón eljut Rio de Janeiróba Commissioned by his publisher, Ullstein is, ahol képriportot készít a tragédiáról. he flew to Rio de Janerio on Zeppelin’s airship and documented the catastrophe via his photos. TA A sztárvilág számtalan személyiségét He captured numerous Hollywood stars fotózza, s nem egy ezek közül a fotók and some of these photographs grew into közül ikonikussá válik: , iconic images: Fred Astaire, Jane Russell, Jane Russell, Katharine Hepburn, Katharine Hepburn, , Louis Joan Crawford, Louis Armstrong, Armstrong, Greta Garbo, Marlene Dietrich Greta Garbo, Marlene Dietrich

Párizsi blues – Louis Armstrong nevet | Paris Blues - Louis Armstrong laughing, 1961 © The Estate of Martin Munkácsi

Fred Astaire lábujjhegyen | Fred Astaire on Tiptoe, 1936 © The Estate of Martin Munkácsi HOLLYWOOD Exkluzív tárlatvezetések, Exclusive Guided Tours: Szakmai elôadások Lectures for Professionals mûvész szemmel Through the Artist’s Eye A programok szombatonként 18.00-kor kezdôdnek. Free guided tours in Hungarian, on Saturdays at 6pm 2010. december 04. szombat, 16.00 December 04, 2010, Saturday at 4pm Martin Munkácsi a Harper’s Bazaarnál Martin Munkácsi at Harper’s Bazaar 2010. október 16. October 16, 2010 Tóth Ali, a The Room magazin fôszerkesztôje Ali Tóth, chief editor, The Room magazine Lugosi Lugó László, fotográfus László Lugosi Lugó, photographer 2011. január 08. szombat, 16.00 January 08, 2011, Saturday at 4pm 2010. október 30. October 30, 2010 Martin Munkácsi Presenting the Retrospective Gulyás Miklós, fotográfus Miklós Gulyás, photographer Az életmû bemutatásának elméleti kérdései of Martin Munkácsi: Theoretical Aspects Klaus Honnef, a fotográfiaelmélet professzora Klaus Honnef, professor of photography theory 2010. november 13. November 13, 2010 Gôbölyös Luca, képzômûvész Luca Gôbölyös, artist Szabadegyetem Special Lectures 2010. november 27. November 27, 2010 Pillanatfelvételek a fotómûvészet Snapshots of the 20th Century Perlaki Márton, fotós Márton Perlaki, photographer huszadik századi történetébôl History of Photography A programok keddenként 16.00-kor kezdôdnek. lectures in Hungarian on Tuesdays at 4pm 2010. december 11. December 11, 2010 Fülöp József, animációs filmrendezô József Fülöp, animated film director 2010. október 12. | Kincses Károly October 12, 2010 | Károly Kincses Exportált szemek. A magyar fotográfusok Exported Eyes. The Emigration of Hungarian 2011. január 8. January 8, 2011 emigrációja 1849 –1989 között Photographers between 1849 and 1989 Janisch Attila, filmrendezô Attila Janisch, film director 2010. október 19. | Bánkúti András October 19, 2010 | András Bánkúti Sajtófotó-történet: Robert Capa Press Photo History: Robert Capa

Tárlatvezetések Free Regular Guided Tours 2010. október 26. | Székely Katalin October 26, 2010 | Katalin Székely Ingyenes, magyar nyelvû In Hungarian: Szociófotótól a magyar stílusig From Socio-Photography to the Hungarian Style: tárlatvezetések minden nap 18.00-kor. every day (except for Mondays) at 6pm Kálmán Kata és mások Kata Kálmán and Others Angol nyelven: In English: péntek, szombat, vasárnap 17.00-kor. on Fridays, Saturdays and Sundays at 5pm 2010. november 9. | Orosz Márton November 9, 2010 | Márton Orosz A Bauhaus és a fotóhasználat megújítása: The Bauhaus and the Renewal of the Usage of Moholy-Nagy és Kepes György Photography: Moholy-Nagy and György Kepes

Családi Programok Events for Families 2010. november 16. | Pfisztner Gábor November 16, 2010 | Gábor Pfisztner Divat és a reklámfotó: Fashion and Photography: Pécsi József, Martin Munkácsi József Pécsi and Martin Munkácsi Családi délelôtt: Divatröpte Family Matinee: Flying Fashion Játékos, alkotó foglalkozás szombat A creative session for children in Hungarian, délelôttönként a kiállításban 10.30 –12.30-ig. every Saturday at 10.30am – 12.30pm

Családi szombat: Family Saturdays: Egy, két, há… És! One, Two, Three… Action! Csatlakozzon a múzeum Baráti Köréhez, Kreatív foglalkozások, bábelôadás, Whole-day family fun with creative sessions, mely számos kedvezményt biztosít tagjai részére! kirándulás az Óriáslifttel the Big Draw, a puppet show and behind +361 555 3480 | [email protected] a Ludwig Múzeumban the scene tours. és a Nagy Rajzolás egész nap. October 30, 2010 2010. október 30. 10.00 – 16.00. Saturday from 10am to 4pm

nefmi részletek, folyamatosan frissülô információk | for more information visit www.ludwigmuseum.hu címû kiállítást a A Martin Munkácsi: Think While You Shoot az A kiállítás a Martin Munkácsi Hagyaték, Deichtorhallen Hamburg rendezte. bild and the F.C. Gundlachloans Foundation.of the Estate of MartinThe exhibition Munkácsi, isullstein made possibleDeichtorhallen byHamburg. generous is organized by the House of Photography,Martin Munkácsi: Think While You Shoot Alapítvány közremûködésével jött létre.

ullstein bild és

House

az F.C. Gundlach

of

Photography,

Peignoir könnyû szellôben | Peignoir in a Soft Breeze, 1936 © The Estate of Martin Munkácsi