The Institution of Semiotics in Estonia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Petersburg Text in Russian Literature of the 1990 S
THE PETERSBURG TEXT IN RUSSIAN LITERATURE OF THE 1990 S by DARIA S. SMIRNOVA A THESIS Presented to the Russian, East European, and Eurasian Studies Program and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts September 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Daria S. Smirnova Title: The Petersburg Text in Russian Literature of the 1990s This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Russian, East European, and Eurasian Studies Program by: Dr. Katya Hokanson Chairperson Dr. Jenifer Presto Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded September 2012 ii © 2012 Daria S. Smirnova iii THESIS ABSTRACT Daria S. Smirnova Master of Arts Russian, East European, and Eurasian Studies Program September 2012 Title: The Petersburg Text in Russian Literature of the 1990s The image of Saint Petersburg has influenced the imagination of Russian writers since the establishment of this city in 1703. Today, it is common to speak about the Petersburg Text in Russian literature that has its own mythology, imagery, and stylistics. However, the research in this sphere is predominately concentrated on works written before the second half of the 20th century. This thesis addresses the revival of the Petersburg mythology in the 1990s in works by such authors as Mikhail Veller, Andrei Konstantinov, and Marusia Klimova. It illustrates how the reinvention of traditional Petersburg themes contributed to the representation of the “wild 1990s” reality. -
Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun H
Title Page Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun Hwang Undergraduate degree, Yonsei University, 2005 Master degree, Yonsei University, 2008 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Kiun Hwang It was defended on November 8, 2019 and approved by David Birnbaum, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Mrinalini Rajagopalan, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of History of Art & Architecture Vladimir Padunov, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Dissertation Advisor: Nancy Condee, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures ii Copyright © by Kiun Hwang 2019 Abstract iii Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity Kiun Hwang, PhD University of Pittsburgh, 2019 St. Petersburg’s image and identity have long been determined by its geographical location and socio-cultural foreignness. But St. Petersburg’s three centuries have matured its material authenticity, recognizable tableaux and unique urban narratives, chiefly the Petersburg Text. The three of these, intertwined in their formation and development, created a distinctive place-identity. The aura arising from this distinctiveness functioned as a marketable code not only for St. Petersburg’s heritage industry, but also for a future-oriented engagement with post-Soviet hypercapitalism. Reflecting on both up-to-date scholarship and the actual cityscapes themselves, my dissertation will focus on the imaginative landscapes in the historic center of St. -
RUSSIAN JOURNAL of COMMUNICATION Official Journal of the Russian Communication Association
RUSSIAN JOURNAL OF COMMUNICATION Official Journal of the Russian Communication Association Edited by IGOR E. KLYUKANOV Eastern Washington University ASSOCIATE EDITORS Donal A. Carbaugh, University of Massachusetts-Amherst, U.S.A. Irina N. Rozina, Institute of Management, Business and Law, Rostov-on-Don, Russia BOOK EDITORS William Graves III, Bryant University, U.S.A. Kseniya Shilikhina, Voronezh State University, Russia EDITORIAL BOARD MEMBERS Ol’ga V. Aleksandrova, Moscow State University, Russia; Steven A. Beebe, Texas State University, San Marcos, U.S.A.; Mira B. Bergel’son, Moscow State University, Russia; Pedro J. Chamizo-Domínguez, University of Málaga, Spain; Michael Cole, University of California, San Diego, U.S.A.; John Corner, University of Liverpool, England; Robert T. Craig, University of Colorado at Boulder, U.S.A.; Marcel Danesi, University of Toronto, Canada; Mikhail N. Epstein, Emory University, U.S.A.; William Graves III, Bryant University, U.S.A.; Nadezhda L. Greidina, Pyatigorskii State Linguistic University, Russia; Boris L. Gubman, Tver State University, Russia; Michael Hazen, Wake Forest University, U.S.A.; Vyacheslav V. Ivanov, University of California, Los Angeles, U.S.A.; Moscow State University, Russia; Vladimir I. Karasik, Volgograd State Pedagogical University, Russia; Vadim B. Kasevich, St. Petersburg State University, Russia; Antonina A. Khar’kovskaya, Samara State University, Russia; Sergei V. Klyagin, Russian State University for the Humanities, Russia; Viktoriya V. Krasnykh, Moscow State University, Russia; Richard L. Lanigan, Southern Illinois University, U.S.A.; Olga A. Leontovich, Volgograd State Pedagogical University, Russia; Mikhail L. Makarov, Tver State University, Russia; Brigitte B. Nerlich, University of Nottingham, England; John Parish-Sprowl, Indiana University-Purdue University; Indianapolis, U.S.A., Aila Pesonen, University of Vaasa, Finland, Susan Petrilli, University of Bari, Italy; Vera A. -
Semiotics Continues to Astonish
Semiotics, Communication and Cognition [SCC] 7 Semiotics Continues to Astonish Thomas A. Sebeok and the Doctrine of Signs Bearbeitet von Paul Cobley, John Deely, Kalevi Kull, Susan Petrilli 1. Auflage 2011. Buch. XII, 538 S. Hardcover ISBN 978 3 11 025319 1 Format (B x L): 15,5 x 23 cm Gewicht: 904 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Sprachwissenschaften Allgemein > Semiotik schnell und portofrei erhältlich bei Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft. Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, eBooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programm durch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr als 8 Millionen Produkte. Contents Chapter 1 Introduction: Thomas A. Sebeok: Biography and 20th century role. 1 Paul Cobley, John Deely, Kalevi Kull and Susan Petrilli Part I. Essays Chapter 2 Tackling Tom, lumper and splitter par excellence . 19 Myrdene Anderson Chapter 3 When anecdotes are no longer what they used to be . 31 Lisa Block de Behar Chapter 4 Ethology and the Sebeokian way from zoosemiotics to cyber(bio)semiotics . 41 Søren Brier Chapter 5 Sebeok’s panopticon . 85 Paul Cobley Chapter 6 The semiotic foundations of knowledge: Remembering Thomas A. Sebeok . 115 Marcel Danesi Chapter 7 Thomas A. Sebeok and semiotics of the 21st century. 123 John Deely Chapter 8 Traduttore traditore? . 161 Dinda L. Gorle´e Chapter 9 Astonishing life. 191 Jesper Ho¤meyer x Contents Chapter 10 Semiotics, biology, and the adaptionist theory of literature and the arts . 207 Jørgen Dines Johansen Chapter 11 The architect of biosemiotics: Thomas A. -
Charles Sanders Peirce - Wikipedia, the Free Encyclopedia 9/2/10 4:55 PM
Charles Sanders Peirce - Wikipedia, the free encyclopedia 9/2/10 4:55 PM Charles Sanders Peirce From Wikipedia, the free encyclopedia Charles Sanders Peirce (pronounced /ˈpɜrs/ purse[1]) Charles Sanders Peirce (September 10, 1839 – April 19, 1914) was an American philosopher, logician, mathematician, and scientist, born in Cambridge, Massachusetts. Peirce was educated as a chemist and employed as a scientist for 30 years. It is largely his contributions to logic, mathematics, philosophy, and semiotics (and his founding of pragmatism) that are appreciated today. In 1934, the philosopher Paul Weiss called Peirce "the most original and versatile of American philosophers and America's greatest logician".[2] An innovator in many fields (including philosophy of science, epistemology, metaphysics, mathematics, statistics, research methodology, and the design of experiments in astronomy, geophysics, and psychology) Peirce considered himself a logician first and foremost. He made major contributions to logic, but logic for him encompassed much of that which is now called epistemology and philosophy of science. He saw logic as the Charles Sanders Peirce formal branch of semiotics, of which he is a founder. As early as 1886 he saw that logical operations could be carried out by Born September 10, 1839 electrical switching circuits, an idea used decades later to Cambridge, Massachusetts produce digital computers.[3] Died April 19, 1914 (aged 74) Milford, Pennsylvania Contents Nationality American 1 Life Fields Logic, Mathematics, 1.1 United States Coast Survey Statistics, Philosophy, 1.2 Johns Hopkins University Metrology, Chemistry 1.3 Poverty Religious Episcopal but 2 Reception 3 Works stance unconventional 4 Mathematics 4.1 Mathematics of logic C. -
Ethnolinguistics in the Year 2016∗
Ethnolinguistic 28 Lublin 2017 I. Research articles DOI: 10.17951/et.2016.28.7 Jerzy B a r t m i ń s k i (UMCS, Lublin, Poland) Ethnolinguistics in the Year 2016∗ This article is the voice of Etnolingwistyka’s Editor-in-Chief on the current tasks of ethnolinguistics as a scholarly subdiscipline, as well as those of the journal. According to the author, of the two foundations of Slavic ethnolin- guistics mentioned by Nikita Tolstoy (i.e., its pan-Slavic character and the unity of language and culture) it is mainly the latter that has preserved its topicality: language is the source of knowledge about people and human com- munities, as well as the basis for building one’s identity (individual, national, regional, professional). The agenda of cultural linguistics has been followed by the contributors to the present journal and its editorial team with a focus on various genres of folklore, the problems of the linguistic worldview, and in recent issues with studies on the semantics of selected cultural concepts (FAMILY, DEMOCRACY, EQUALITY, OTVETSTVENNOST’, etc.). An ethnolinguistics that thus seeks “culture in language” (i.e. in the semantic layer of linguistic forms) is close – especially in its cognitivist variant – to Western cultural or anthropological linguistics. When Slavic ethnolinguistics focuses on the semantics of value terms, it stands a good chance of engaging in a dialogue with Western anthropological linguistics and contribute original insights to the common body of research on values. A specific proposal in this direction is the international project EUROJOS. Key words: cultural linguistics, culture in language, Etnolingwistyka, EUROJOS, Axiological Lexicon of Slavs and their Neighbours, cultural concepts ∗ This is a revised and extended version of the paper presented at the conference Slawische Ethnolinguistik: Methoden, Ergebnisse, Perspektive (17–19 December, 2015), organized by the Department of Slavonic Studies at the University of Vienna. -
Sebeok As a Semiotician Semiotics and Its Masters (Past and Present) Session Prof
Southeast European Center for Semiotic Studies. Sofia 2014, 16–20 September, New Bulgarian University, Montevideo 21, Sofia 1618, Bulgaria http://semio2014.org/en/home; http://semio2014.org/en/sebeok-as-a-semiotician Thursday, 16 September 2014, 14:00–19:00 h Sebeok as a semiotician Semiotics and its Masters (past and present) session prof. emeritus VILMOS VOIGT ([email protected]) Thomas A. Sebeok (Budapest 9 November 1920 – Bloomington 21 December 2001) There should be a discussion on the major topic and results of Sebeok’s semiotic activity. He started as a Finno-Ugrist linguist, and then moved to general linguistics and communication theory and non-verbal communication. Then he became an outliner and historiographer of semiotics, the founding father of “zoosemiotics”, and of a classical style “biosemiotics”. He did more than anybody else for international congresses, teaching and publication of worldwide semiotics. He was a central knot of the “semiotic web”. There are still many persons who have known and remember him. Abstracts: 1) EERO TARASTI , University of Helsinki, President of the IASS/AIS (([email protected]) The Sebeokian Vision of Semiotics. From Finno-Ugrian Studies via Zoosemiotics to Bio- and Global Semiotics 2) Hongbing Yu, Nanjing Normal Univeristy, Nanjing, China ([email protected]) The Sebeokian Synthesis of Two Seemingly Contrary Traditions—Viewed from China The prevailing dominance of Peircean studies of signs in the West, the witness of which is manifestly borne by a 1988 paper entitled “Why we prefer Peirce to Saussure” written by one of the major contemporary scholars on Peirce, T.L. Short, has been well-acknowledged in the domain Chinese semiotics. -
Eero Tarasti
Eero Tarasti THE RIGHT OF UNFUNCTIONALITY – EXPLORATIONS IN PONZIO’S PHILOSOPHICAL SEMIOTICS Few efforts have been made to renew or even reflect upon the epistemological bases of traditional or “classical” semiotics, established (roughly) at the beginning of the twentieth century and continuing up to the present day. It seems that traditional semiotics has accepted the normative communication model – such as that elaborated by Shannon and Weaver to improve the efficiency of telecommunication – as the self-evident starting point for any semiotic research. It requires a semiotician with a philosophical mind to go beyond accepted truths and search out new avenues for the study of signs. Augusto Ponzio is one such scholar. Grounded in philosophy, he at the same time takes a keen interest in the worldly phenomena of our Dasein, and does so with the kind of encyclopedic zest that characterizes the great semioticians of our time, from Roland Barthes to Umberto Eco. Ponzio’s version of semiotics is a fascinating combination of his roots in the line of Charles Morris/Ferruccio Rossi-Landi, Mikhail Bakhtin’s ideas on dialogue and, perhaps above all, the “existential” philosophy of Emmanuel Levinas. Ponzio’s interest in what may be called sociosemiotics stems from the first source, his ideas on Russian formalism from Bakhtin, and his fundamental view of Otherness from Levinas. It is tempting to argue that the common point for all these sources is the notion of subject as the primus motus of “semiosis”. Yet Ponzio turns the situation around: it is signs that constitute subjects, not vice-versa. In this aspect of his philosophy, he shows himself as a semiotician. -
Is That a New Language Coming? Some Questions Concerning Music Semiotics Vocabulary
UDK 78:81’373.46 Izvorni znanstveni rad Rukopis primljen 13. VII. 2018. Prihvaćen za tisak 12. X. 2018. Nataša Crnjanski University of Novi Sad Academy of Arts [email protected] IS THAT A NEW LANGUAGE COMING? SOME QUESTIONS CONCERNING MUSIC SEMIOTICS VOCABULARY Music semiotics is a branch of music theory that has been particularly developing since the 1960s. As semiotics moved from general linguistics, structuralism and theory of communication to cognitive and psychological linguistics, as sources of understanding music cognition – that is, as it moved from “hard” to “soft” semiotics as Agawu calls them (1999: 154) – its vocabulary became strongly metaphoric and complex. At the same time, there was no strict convention concerning the usage of the vocabulary in question. In this paper, I will focus on some important interrelated issues of music semiotics vocabulary, such as the concept of meaning, and all rhetorical variations regarding this term in music. Special attention will be given to explanation of terminological issues of the two most prominent “languages” of music semiotics, that of Robert Hatten and Eero Tarasti. 1. Introduction Music semiotics has gone a long way since the first semioticians of music started to analyze music using the theory of signs, a subdiscipline of general linguistics. Before I present a brief view, from my own perspective, of how we ended here but started there, let me tell a small anecdote which illustrates how we perceive music. While working with a group of students, I gave them a simple task – to listen one musical excerpt and think of the best words for describing the sound. -
Eating the Other. a Semiotic Approach to the Translation of the Culinary Code
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO (UNITO) UNIVERSITÀ DELLA SVIZZERA ITALIANA (USI) Dipartimento di Studi Umanistici (UNITO) / Faculty of Communication Sciences (USI) DOTTORATO DI RICERCA (IN CO-TUTELA) IN: Scienze del Linguaggio e della Comunicazione (UNITO) / Scienze della Comunicazione (USI) CICLO: XXVI (UNITO) TITOLO DELLA TESI: Eating the Other. A Semiotic Approach to the Translation of the Culinary Code TESI PRESENTATA DA: Simona Stano TUTORS: prof. Ugo Volli (UNITO) prof. Andrea Rocci (USI) prof. Marcel Danesi (UofT, Canada e USI, Svizzera) COORDINATORI DEL DOTTORATO: prof. Tullio Telmon (UNITO) prof. Michael Gilbert (USI) ANNI ACCADEMICI: 2011 – 2013 SETTORE SCIENTIFICO-DISCIPLINARE DI AFFERENZA: M-FIL/05 EATING THE OTHER A Semiotic Approach to the Translation of the Culinary Code A dissertation presented by Simona Stano Supervised by Prof. Ugo Volli (UNITO, Italy) Prof. Andrea Rocci (USI, Switzerland) Prof. Marcel Danesi (UofT, Canada and USI, Switzerland) Submitted to the Faculty of Communication Sciences Università della Svizzera Italiana Scuola di Dottorato in Studi Umanistici Università degli Studi di Torino (Co-tutorship of Thesis / Thèse en Co-tutelle) for the degree of Ph.D. in Communication Sciences (USI) Dottorato in Scienze del Linguaggio e della Comunicazione (UNITO) May, 2014 BOARD / MEMBRI DELLA GIURIA: Prof. Ugo Volli (UNITO, Italy) Prof. Andrea Rocci (USI, Switzerland) Prof. Marcel Danesi (UofT, Canada and USI, Switzerland) Prof. Gianfranco Marrone (UNIPA, Italy) PLACES OF THE RESEARCH / LUOGHI IN CUI SI È SVOLTA LA RICERCA: Italy (Turin) Switzerland (Lugano, Geneva, Zurich) Canada (Toronto) DEFENSE / DISCUSSIONE: Turin, May 8, 2014 / Torino, 8 maggio 2014 ABSTRACT [English] Eating the Other. A Semiotic Approach to the Translation of the Culinary Code Eating and food are often compared to language and communication: anthropologically speaking, food is undoubtedly the primary need. -
Redalyc.Introduction (To the Issue and to Zoomusicology)
Trans. Revista Transcultural de Música E-ISSN: 1697-0101 [email protected] Sociedad de Etnomusicología España Martinelli, Dario Introduction (to the issue and to zoomusicology) Trans. Revista Transcultural de Música, núm. 12, julio, 2008 Sociedad de Etnomusicología Barcelona, España Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=82201208 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Introduction (to the issue and to zoomusicology) http://www.sibetrans.com/trans/trans12/art08.htm Revista Transcultural de Música Transcultural Music Review #12 (2008) ISSN:1697-0101 Introduction (to the issue and to zoomusicology) Dario Martinelli The release of this special issue of TRANS on zoomusicology marks a little historical event. Indeed, this is the very first time in musicological history that a scientific journal decides to devote an entire issue to the topic of animal music. In several cases, a few of which I had the honour to represent, zoomusicological essays have been published and discussed within wider contexts, such as conference proceedings, regular – i.e. non-thematic – issues of various journals, essay compilations, and even special – i.e. thematic – issues of journals (e.g., focusing on things like “new trends in musicology”). However, never was zoomusicology the topic, the actual focus of one particular issue. This means very much to me and, in this introduction to the issue, I shall take the liberty to 12 explain why. I became interested in zoomusicology in 1996, while in search for a topic for my master dissertation in musicology. -
Semiotics Wikipedia, the Free Encyclopedia Semiotics from Wikipedia, the Free Encyclopedia
11/03/2016 Semiotics Wikipedia, the free encyclopedia Semiotics From Wikipedia, the free encyclopedia Semiotics (also called semiotic studies; not to be confused with the Saussurean tradition called semiology which is a part of semiotics) is the study of meaningmaking, the study of sign processes and meaningful communication.[1] This includes the study of signs and sign processes (semiosis), indication, designation, likeness, analogy, metaphor, symbolism, signification, and communication. Semiotics is closely related to the field of linguistics, which, for its part, studies the structure and meaning of language more specifically. The semiotic tradition explores the study of signs and symbols as a significant part of communications. As different from linguistics, however, semiotics also studies nonlinguistic sign systems. Semiotics is often divided into three branches: Semantics: relation between signs and the things to which they refer; their signified denotata, or meaning Syntactics: relations among or between signs in formal structures Pragmatics: relation between signs and signusing agents or interpreters Semiotics is frequently seen as having important anthropological dimensions; for example, the late Italian novelist Umberto Eco proposed that every cultural phenomenon may be studied as communication.[2] Some semioticians focus on the logical dimensions of the science, however. They examine areas belonging also to the life sciences—such as how organisms make predictions about, and adapt to, their semiotic niche in the world (see semiosis). In general, semiotic theories take signs or sign systems as their object of study: the communication of information in living organisms is covered in biosemiotics (including zoosemiotics). Syntactics is the branch of semiotics that deals with the formal properties of signs and symbols.[3] More precisely, syntactics deals with the "rules that govern how words are combined to form phrases and sentences".