Bezoekersgids Zot Geweld/Dwaze Maagd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bezoekersgids Zot Geweld/Dwaze Maagd ZOT GEWELD DWAZE MAAGD LA VIERGE FOLLE MAD MAIDEN 1 7, 10 en 12 december 1907. De Californische danseres Isadora Duncan (1877-1927) en haar School voor Kallisthenie treden op in de Brusselse Muntschouwburg. Rik Wouters en zijn vrouw Nel Duerinckx wonen een voorstelling bij. (‘Kallisthenie’ is afgeleid van de Oudgriekse woorden voor ‘schoonheid’ en ‘kracht’). De affiche vermeldt het hele programma, behalve het slotnummer: de Skythendans van de componist Gluck. Duncan laat zich onder meer inspireren door Oudgriekse dansen om een nieuwe dansstijl te introduceren en het dansen als kunst op te waarderen. Met de Skythendans maakt Duncan volgens Nel indruk op Wouters. Het inspireert hem tot het maken van ‘Het Zotte Geweld/De Dwaze Maagd’ het beeld uit 1912 dat zijn carrière mee in een stroomversnelling brengt. Nel poseert er naar eigen zeggen tot uitputtens toe voor. Annonce de la troisième et dernière Announcement for the third and last matinee représentation d’Isadora Duncan et son performance of Isadora Duncan and her Ecole de Callisthénie School of Calisthenics 7, 10 et 12 décembre 1907. La danseuse cali- 7, 10 and 12 December 1907. The Californian fornienne Isadora Duncan (1877-1927) et son dancer Isadora Duncan (1877-1927) and her Ecole de Callisthénie se produisent au Théâtre School of Calisthenics performed in the Brus- de la Monnaie à Bruxelles (le mot ‘callisthénie’ sels Munt theatre. Rik Wouters and his wife Nel est formé à partir des mots en grec ancien Duerinckx attended one of these performanc- pour ‘beauté’ et ‘force’). Rik Wouters et son es. (“Calisthenics” is derived from the ancient épouse Nel Duerinckx assistent au spectacle. Greek words for “beauty” and “strength”.) L’affiche reprend tout le programme, sauf le The poster lists the entire programme, except numéro de clôture : la danse des Scythes du for the closing number, the Dance of Scythes compositeur Gluck. Duncan s’inspire notam- by the composer Gluck. Duncan was inspired ment de danses grecques anciennes pour among others by ancient Greek dances to introduire un nouveau style de chorégraphie et introduce a new style of dance and elevate élever la danse moderne au rang de discipline dance as an art. artistique. According to Nel, Wouters was quite impressed Selon Nel, Duncan et sa Danse des Scythes with Duncan’s Dance of the Scythes. It inspired Anoniem, font forte impression sur Wouters. Elles lui him to create’ The Mad Maiden, his sculpture Troisième et dernière matinée de Mme Isadora Duncan et inspirent sa sculpture La vierge folle de 1912 from 1912, which would launch his career. Nel les élèves de son école de callisthénie, De Munt, Brussel qui va lancer sa carrière. De ses propres dires, said he made her pose for it endlessly. Nel pose jusqu’à l’épuisement pour cette œuvre. 2 Philips Galle naar ontwerp van Pieter Bruegel, De parabel van de wijze en dwaze maagden, Uitgegeven door Hiëronymus Cock, Museum Mayer van den Bergh, Antwerpen In deze voorstelling brengt Pieter Bruegel de evangelische parabel van de vijf wijze en vijf dwaze maagden in beeld. De eerste zijn ijverig bezig en hun olielampen blijven branden. De dwaze maagden dansen lichtzinnig op de muziek van een doedelzakspeelster en hun gerief ligt werkloos op de grond. De olielampen zijn leeg. “Geef ons van jullie olie, want onze lampen doofden uit,” staat onderaan in het Latijn. Het antwoord is: “Geen denken aan, anders hebben we er allebei niet genoeg.” In de bovenste helft is duidelijk voor wie Christus de hemelpoort opendoet op de dag des oordeels… (Op de trap van de vijf dwaze maagden staat voor alle La parabole des vierges sages et The Parable of the Wise and Foolish Virgins duidelijkheid in het Latijn: “Ik ken u niet.”). des vierges folles (after Peter Brueghel the Elder) Pierre Bruegel met ici en scène la parabole Here Peter Brueghel represents the evangeli- Er zijn in de kunst nogal wat voorstellingen van de évangélique des dix vierges et cinq vierges cal parable of the five wise and the five foolish folles. Les premières sont industrieuses et virgins. The former are working hard and their Dwaze en Wijze Maagden. Dwaasheid wordt daarin telkens leurs lampes à huile brûlent en permanence. oil lamps continue to burn. The five foolish weer geïllustreerd door zorgeloos genieten, Les vierges folles dansent avec insouciance virgins dance to the music of a bagpipe player zoals dansen, en wijsheid door werklust. sur la musique d’un joueur de cornemuse and their tools lie untouched on the ground. et négligent leurs tâches ménagères. Leurs Their oil lamps are empty. “Give us some of lampes à huile sont vides. “Donnez-nous your oil, because our lamps have gone out” un peu de votre huile, nos lampes se sont reads the inscription in Latin at the bottom éteintes,” lit-on en latin sous la gravure. La of the print. “Certainly not. What if there isn’t réponse des vierges sages : “Non, il n’y en enough for us and you”, the others replied. aurait pas assez pour nous et pour vous.” In the top part it becomes clear for whom La partie supérieure montre clairement à qui Christ will open the gates of heaven on the le Christ ouvre les portes du Paradis le jour day of judgement. (On the staircase of the du Jugement Dernier… Sur l’escalier des cinq five foolish virgins the artist clarifies this by vierges folles, il est écrit en latin : “Je ne vous adding in Latin: “I don’t know you.”). connais pas.” There are several representations in art of the La parabole des dix vierges est très présente Wise and Foolish Virgins. Foolishness is always dans l’art plastique. La folie des vierges est illustrated in the form of carefree pleasure, toujours illustrée par la jouissance insouciante such as dancing, while wisdom is represented comme la danse, la sagesse par l’amour du as industriousness.” travail. 3 PROJECTIEBOX 1 Sporen van Isadora Duncan Met haar revolte tegen de balletconventies stond Isadora Duncan aan de wieg van de ‘moderne dans’. Toch bleven maar enkele seconden filmbeeld van haar bewaard: ze danst in het park om de uitgedoste burgerij te vermaken. Vroege dansfotografie toont geen bewegend lichaam, enkel poses die de danseres lang genoeg kon aanhouden. Duncan richtte dansscholen op tot in Sint-Petersburg. Van generatie op generatie werden haar choreografieën doorgegeven. In de Verenigde Staten dansen leerlingen op enkele plekken nog steeds haar repertoire, op het podium of in het park. Ook in Vlaanderen werd de roep om een nieuwe danspedagogie gehoord. In de jaren 1930 was Duncan er nog slechts een verre inspiratiebron en waren de blikken gericht op de Duitse ‘moderne Tanz’ of ‘Ausdruckstanz’. Lea Daan, Isa Voss en hun leerlingen lieten zich filmen op de Antwerpse heide. Bij hen ook Jeanne Brabants, die later het Ballet van Vlaanderen stichtte. Traces de Isadora Duncan Traces of Isadora Duncan En révolte contre les conventions du ballet Isadora Duncan revolted against the conven- classique, Isadora Duncan est à l’origine de la tions of ballet, creating a new type of “mod- ‘danse moderne’. On ne connaît pourtant d’elle ern dance”. And yet only a few seconds of que quelques secondes de séquences filmées, film of this dance pioneer still exist. Here she dansant dans un parc pour le plaisir de la is dancing in a park, entertaining a bourgeois bonne bourgeoisie. Des photos plus anciennes audience that is dressed to the nines. Early n’offrent que les poses que la danseuse pouvait dance photography did not portray the moving tenir assez longtemps pour être saisies par la body, focusing instead on those poses which chambre photographique. a dancer could hold long enough. Duncan créa des écoles de danse en peu Duncan founded dance schools all over the partout, jusqu’à Saint-Pétersbourg. Ses cho- world, even in Saint-Petersburg in Russia. régraphies ont été transmises de génération Her choreographies have been handed down Fragmenten: en génération. Des élèves d’écoles de ballet for generations. In some places in the United Isadora Duncan op een tuinfeest, filmfragment, uit: DansTijd. Dansgeschiedenis in 64 fragmenten. américaines dansent encore son répertoire sur States, pupils still perform her repertoire, on Theater Instituut Nederland, Amsterdam, 2009 scène ou dans un parc. the stage or in the park. Arnold Genthe, reeksen “Isadora Duncan dancing” en “Isadora Duncan dancers”, foto’s, Library of Congress, Washington Son appel à une nouvelle approche pédago- In Flanders, dance schools also heeded the Lea Daan [Paula Gombert] en G. Van Wingerden, fragmenten uit Kunst- en Lekendans, film, gique de la danse fut aussi entendu en Flandre. call for a new approach to dance pedagogy. regio Antwerpen, 1936. Privécollectie. Duncan n’était dans les années 30 qu’une In the Thirties, Duncan was almost all but for- Isa Voss [Maria Voorspoels], fragmenten uit filmopnames, regio Antwerpen, [jaren 1930]. Privécollectie. lointaine source d’inspiration et les regards gotten in Flanders and all eyes were trained on Fragmenten uit reconstructies en nieuwe creaties door Dances by Isadora o.l.v. Catherina Gallant, New York. étaient tournés vers la ‘moderne Tanz’ ou German “moderne Tanz” or “Ausdruckstanz”. The Isadora Duncan Archive, www.isadoraduncanarchive.org ‘Ausdruckstanz’ allemande. Lea Daan, Isa Voss Lea Daan, Isa Voss and their students were Dance of the Furies (Gluck) i.s.m. MIT Dance Troupe, Boston, 1997 et leurs élèves se faisaient filmer sur la lande filmed dancing on the heath outside Antwerp. Lullaby - Waltz, op. 39/2 (Brahms), Boston, 2014. Patricia Adams (d) en Sarah Takagi (pno) anversoise. Parmi eux, Jeanne Brabants, qui Here they are joined by Jeanne Brabants, who Ode to Apollo & to Dionysus (Schubert) en Wave (Chopin), Green-Wood Cemetery, New York, 31 mei 2014 (film: N.
Recommended publications
  • Fine Arts Paris Wednesday 7 November - Sunday 11 November 2018 Carrousel Du Louvre / Paris
    Fine Arts Paris WednesdAy 7 november - sundAy 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris press kit n o s s e t n o m e d y u g n a t www.finearts-paris.com t i d e r c Fine Arts Paris From 7 to 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris Fine Arts Paris From 7 to 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris Hours Tuesday, 6 November 2018 / Preview 3 pm - 10 pm Wednesday, 7 November 2018 / 2 pm - 8 pm Thursday 8 November 2018 / noon - 10 pm Friday 9 November 2018 / noon - 8 pm Saturday 10 November 2018 / noon - 8 pm Sunday 11 November 2018 / noon - 7 pm admission: €15 (catalogue included, as long as stocks last) Half price: students under the age of 26 FINE ARTS PARIS Press oPening Main office tuesdAy 6 november 68, Bd malesherbes, 75008 paris 2 Pm Hélène mouradian: + 33 (0)1 45 22 08 77 Social media claire Dubois and manon Girard: Art Content + 33 (0)1 45 22 61 06 Denise Hermanns contact@finearts-paris.com & Jeanette Gerritsma +31 30 2819 654 Press contacts [email protected] Agence Art & Communication 29, rue de ponthieu, 75008 paris sylvie robaglia: + 33 (0)6 72 59 57 34 [email protected] samantha Bergognon: + 33 (0)6 25 04 62 29 [email protected] charlotte corre: + 33 (0)6 36 66 06 77 [email protected] n o s s e t n o m e d y u g n a t t i d e r c Fine Arts Paris From 7 to 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris "We have chosen the Carrousel du Louvre as the venue for FINE ARTS PARIS because we want the fair to be a major event for both the fine arts and for Paris, and an important date on every collector’s calendar.
    [Show full text]
  • IN the FOOTSTEPS of Margareta a City Tour of Burgundian and Contemporary Features in Mechelen WELCOME to the CITY of CONTENTS
    EN IN THE FOOTSTEPS OF Margareta A city tour of Burgundian and contemporary features in Mechelen WELCOME TO THE CITY OF CONTENTS 4 History Mechelen 14 A tour of the city’s Burgundian highlights 02 03 Welcome to the city of Mechelen. Historical monuments, 48 Further abreast: parks, charming places near the water? Everything is through the Beguinage within walking distance. This guide offers you the best of Mechelen in a nutshell. This includes background 62 Further abreast: information on ancient monuments, useful tips and along the water and into nature surprising facts. The focus is on one of Mechelen’s most important periods: the Burgundian 74 City map ages. The times of Margaret of Austria and Margaret of York. Two fascinating women who left their mark on this city at the banks of the Dyle. During this tour you will tread in the footsteps of these powerful women. Imagine ... 500 years ago - Mechelen is the capital city of the Low Countries. It was where the court and the HIGHLIGHT OPENING HOURS Great Council were located. Many you just have Burgundian nobles came to live in to see this! this city. Mechelen was an important For the opening hours of churches, museums, place. This thriving time left many attractions and parks please check visit.mechelen.be/en traces in the city. You can still see the TRIVIA many city palaces, historic churches, this makes your wooden facades and richly decorated tour educational. INFORMATION WITH guild houses. CHILDREN IN MIND If that isn’t enough? Your route will TIP take you along the banks of the Dyle for the real fans! Many monuments in Mechelen have a and the Beguinage, to the brewery brown sign.
    [Show full text]
  • Airs Et Mélodies
    LIVINE MERTENS Airs et mélodies MENU Tracklist p.4 Français p.10 English p.18 Nederlands p.26 Deustch p.36 LIVINE MERTENS Mezzo-soprano (Anvers, 1898 – Bruxelles, 1968) Airs et mélodies BOÏELDIEU François-Adrien (1775-1834) 1 « D’ici voyez ce beau domaine », Couplets de Jenny, dans La dame blanche (I, 5), 3’02 chœurs et orchestre du Théâtre royal de la Monnaie, dir. Maurice Bastin (Columbia RF29–WLB128) [ULB] THOMAS Ambroise (1811-1896) 2 « Connais-tu le pays ? », Cantabile de Mignon (I), 4’20 orchestre du Théâtre royal de la Monnaie, dir. Maurice Bastin (Columbia RFX30–LBX73) [KBR : Becko V/8/2b Mus] MASSENET Jules (1842-1912) 3 « Va ! laisse couler mes larmes », air de Charlotte dans Werther (III, 2), 2’28 avec accompagnement de piano (Edison 89259–F374) [KBR : Becko V/57/13 Mus] BIZET Georges (1838-1875) 4 « L’amour est un oiseau rebelle », Habanera de Carmen (I, 5), 2’43 avec accompagnement de piano (Edison 89257–F373) [KBR : Becko V/57/11a Mus] 5 « Près des remparts de Séville », Séguedille de Carmen (I, 10), 1’51 avec accompagnement de piano (Edison 89258–F373) [KBR : Becko V/57/11b Mus] GOUNOD Charles (1818-1893) 6 « Que fais-tu, blanche tourterelle », Chanson de Stéphano, dans Roméo et Juliette (III, 2e tableau) 2’44 avec accompagnement de piano (Edison 89260–F374) [ULB] 7 « Depuis hier je cherche en vain mon maître » – « Que fais-tu, blanche tourterelle », Chanson de Stéphano, dans Roméo et Juliette (III, 2e tableau), 4’09 orchestre du Théâtre royal de la Monnaie, dir. Maurice Bastin (Columbia RFX30–LBX74) [KBR: Becko V/8/2a MUS] OFFENBACH Jacques (1819-1880) 8 « Voici le sabre de mon père », Couplets de La grande duchesse de Gérolstein (I, 13), 3’12 chœurs et orchestre du Théâtre royal de la Monnaie, dir.
    [Show full text]
  • Branding Brussels Musically: Cosmopolitanism and Nationalism in the Interwar Years
    BRANDING BRUSSELS MUSICALLY: COSMOPOLITANISM AND NATIONALISM IN THE INTERWAR YEARS Catherine A. Hughes A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music. Chapel Hill 2015 Approved by: Annegret Fauser Mark Evan Bonds Valérie Dufour John L. Nádas Chérie Rivers Ndaliko © 2015 Catherine A. Hughes ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Catherine A. Hughes: Branding Brussels Musically: Cosmopolitanism and Nationalism in the Interwar Years (Under the direction of Annegret Fauser) In Belgium, constructions of musical life in Brussels between the World Wars varied widely: some viewed the city as a major musical center, and others framed the city as a peripheral space to its larger neighbors. Both views, however, based the city’s identity on an intense interest in new foreign music, with works by Belgian composers taking a secondary importance. This modern and cosmopolitan concept of cultural achievement offered an alternative to the more traditional model of national identity as being built solely on creations by native artists sharing local traditions. Such a model eluded a country with competing ethnic groups: the Francophone Walloons in the south and the Flemish in the north. Openness to a wide variety of music became a hallmark of the capital’s cultural identity. As a result, the forces of Belgian cultural identity, patriotism, internationalism, interest in foreign culture, and conflicting views of modern music complicated the construction of Belgian cultural identity through music. By focusing on the work of the four central people in the network of organizers, patrons, and performers that sustained the art music culture in the Belgian capital, this dissertation challenges assumptions about construction of musical culture.
    [Show full text]
  • Recensement Des Services D'aide Alimentaire À Bruxelles
    CONCERTATION AIDE ALIMENTAIRE SECTEUR DE L’AIDE ALIMENTAIRE COVID-19 : Recensement des services d’aide alimentaire à Bruxelles ⚠ Attention : Les horaires repris ci-dessous sont susceptibles d’évoluer quotidiennement, n’hésitez pas à contacter le service avant toute démarche. ⚠ Organisation Type d’aide Service Public accueilli Téléphone Adresse 1000 BRUXELLES Armée du Salut Colis Colis sur place du lundi au jeudi Uniquement pour les sans- 02/223.10.44 Boulevard D’Ypres 30 entre 9h et 11h papiers, sans revenus, dans 1000 Bruxelles Colis d’urgence sur RDV la rue avec leur carte de bains, HOBO, etc. RDV à fixer en appelant 02/223.10.44 Capucines (les) Épicerie ES sur place les mardis et jeudis Public envoyé par les 02/502.02.09 Rue des Capucines 30 associations partenaires 1000 Bruxelles Comité de la Colis & Resto Repas à emporter à la porte de lundi Habitants des Marolles 02/513.06.26 Rue de la Samaritaine 41 Samaritaine à vendredi de 12h à 14h 1000 Bruxelles Colis sur place le mercredi PM Attention : Liste d’attente importante en raison de la Participation financière de 1€ si saturation du service possible + Prévoir des contenants Épicerie sociale et Épicerie ES sur place les mercredis de 15h à Public étudiant Voir page Rue du Remblai 6 solidaire étudiante - 18h15 Facebook 1000 Bruxelles ASEB (Remblai) Participation financière de 4€ si possible + Prévoir des sacs MISE À JOUR : 2020-10-02 Les données contenues dans le présent répertoire ont été récoltées dans le but de centraliser les informations relatives à l'aide alimentaire et les détenteurs de ces données ont marqué leur accord pour leur utilisation dans ce cadre.
    [Show full text]
  • International Art Exhibitions 2011.01
    International 01 Art Exhibitions 2011 International 29.01.2011 > 24.04.2011 Art Exhibitions 2011 Gottfried Helnwein 1 Inferno of the Innocents Crocker Art Museum Crocker Gottfried Helnwein’s art addresses Opposite Page themes of inhumanity, violence and Untitled (Payton 4) the virtue of personal expression. This 2005, Mixed media exhibition features 70 major paintings (oil & acrylic) on canvas and photographs from throughout 160 x 106 cm Helnwein’s career. Highlights include 1 his iconic portraits of performer Marilyn The Last Child Manson, works from his recurring Helnwein abseiling down theme, ‘The Child,’ and his most recent an 80ft tall installation in series, ‘Disasters of War.’ For over forty Wexford, Ireland years, the artist has pursued a singular, 2008 radical vision realised in monumental 2 paintings and photographs. With stark The Golden Age 1 and probing psychological intensity, he (Marilyn Manson) critiques not only the past, but present- 2003, Pigment print day veneers, jolting us from the comfort 301 x 195 cm of complacency. Such confrontations Courtesy of Helnwein are informed by his upbringing in the Studio, Los Angeles post-war Vienna – an experience that 3 Sacremento fueled the artist’s passion for truth and The Disasters of War 19 tolerance. Today, Helnwein immerses 2007, Mixed media himself in our everchanging cultural (oil & acrylic) on canvas landscape, working between his studio 152 x 162 cm in Los Angeles and his castle in County In memory of Francisco Tipperary in Ireland. 3 de Goya 4 The Murmur of the Innocents 1 2009, Mixed media (oil & acrylic) on canvas 198 x 290 cm Private Collection 2 4 www.crockerartmuseum.org International 11.02.2011 > 29.05.2011 Art Exhibitions 2011 Picasso 1 Peace & Freedom Louisiana Museum of Modern ArtLouisiana Louisiana Museum of Modern Art is Opposite page intrigued by Picasso (1881-1973).
    [Show full text]
  • Projets 2019
    Description Sélection 169.266,00 € 154.027,00 € Statut Langu Volet Commune Résumé du projet # dossier Nom du Collectif Nom du projet Budget demandé Budget accordé Localisation Reçu Score Sélection Arguments du refus/conditions d'octroi e retenu du projet Le projet consiste à végétaliser les façades des rues du périmètre par l'installation de plantes Périmètre formé par les rues Kerckx, grimpantes et le placement d'une balconnière. Les habitants de la rue seront sensibilisés dans Après analyse de votre dossier de candidature, le jury a décidé de donner une suite favorable à votre projet "Sincerely green", à condition que le groupe- INS19_005 FR QV Sincerely green Sincerely green Ixelles 3.000,00 3.000,00 Wéry, Marie-Henriette, Dillens, un premier temps, les plus motivés pourront ensuite s'inscrire dans la dynamique et seront Reçu 23 Sélectionné pilote en informe concrètement la commune d'Ixelles et obtienne son feu vert. Il est en effet nécessaire de maintenir un dialogue et d'impliquer la Clémentine et petite rue Malibran concertés. La dernière phase prévoit un chantier participatif avec tous les habitants impliqués commune pour garantir la réussite du projet. pour mettre en place les aménagements. Le projet est centré autour de la mise en place d'ateliers participatifs de cuisine multiculturelle Le jury reconnait l'ambition du projet qui est d'améliorer les pratiques pour diminuer l'impact sur la santé et l'environnement des habitudes en matière Parckfarm (Tour&Taxis) comme point durable par et pour les habitants de Molenbeek. Molenbeek-Saint- d'alimentation. Le projet s'appuie sur l'expérience de plusieurs membres du groupe en matière d'organisation d'ateliers de cuisine ce qui est un gage de INS19_006 FR GFHP Cuisine voisine Cuisine voisine 2.980,00 2.980,00 d'ancrage mais activités dans d'autres L'un des enjeux majeur du projet, sera de diffuser des bonnes pratiques de consommation Reçu 29 Sélectionné Jean réussite.
    [Show full text]
  • Voici Des Fleurs Is a Group Exhibition Imbued with the Artistic Legacy
    Voici des fleurs is a group exhibition imbued with the artistic legacy of Akarova (born Marguerite Acarin, 1904-1999), a celebrated Bruxelloise of the interwar years who devoted her life entirely to music, dance, choreography, painting and sculpture. La Loge invites contemporary artists Lili Dujourie, Anne Hardy, Pauline Curnier Jardin, Hanne Lippard, Caroline Mesquita, Jurgen Persijn & Ana Torfs, and Leen Voet to exhibit alongside Akarova’s work and to freely relate to her ideas and production dynamics. There are, of course, innumerable ways to engage with the art and legacy of the artist, but La Loge’s ambition or mission is not to adopt a historicist, documentary, or archival response. Instead, Voici des fleurs has been developed with and by contemporary artists as an attempt to reassess the potential of Akarova’s archive, not only as a subject of research, but above all as an invitation to indulge in its repository of living materials; the vestiges of an animated artistic practice. Voici des fleurs is not concerned with ‘re-evaluating’ or lending legitimacy to Akarova’s work. Its motivation is rather to expose and explore the free gestures and spontaneous attitude that underpinned and drove her art-making, while affirming core positions and dynamics within (contemporary) art practices. Akarova was an active personality who stepped up and made things happen. Through her charismatic presence, unrelenting drive and sheer energy, she managed to play a central role in the cultural life of the local arts community (she was, for instance, close to some of the key figures making the scene of the interwar years in Brussels such as Marcel-Louis Baugniet (first husband), Anto Carte, Raymond Duncan (who regularly visited Brussels), Jean-Jules Eggericx, Henry Van de Velde, and Herman Teirlinck among many others), while still safeguarding her independent position and artistic integrity.
    [Show full text]
  • EUROPEANA 280: Launch & Activities April to June 2016 Jill Cousins | Europeana Foundation 4 April 2016 Promotion Schedule
    #BIGARTRIDE - EUROPEANA 280: Launch & Activities April to June 2016 Jill Cousins | Europeana Foundation 4 April 2016 Promotion Schedule . Launch April 21st Exhibition - Faces of Europe #BigArtRide - Brussels – Art Brussels/ING Belgium Press releases: #BigArtRide Europeana Art 280 PR & Comms activities April-Dec • Europeana Art History Collection • Exhibition Chapters • #BigArtRide • Jumping Jacks Title here CC BY-SA PURPOSE OF CAMPAIGN Banquet Still Life Adriaen van Utrecht 1644, Rijksmuseum Netherlands, Public Domain Goals 1. Engage people in Europe’s rich artistic history 2. Encourage the open sharing of higher quality pieces from Europe’s memory institutions 3. Demonstrate our shared European culture 4. Increase buy-in from EU states on the benefits of joint ownership of Europeana 5. Create and Promote the new channel from Europeana. CC BY-SA BACKGROUND INFORMATION Rough Sea with a Steamer near the Coast of Norway|Peder Balke c.1847-50 | Statens Museum for Kunst, Denmark | CC0 All countries contributed • 325 artworks from all 28 EU countries plus Norway • 155 with open licenses • All of decent quality. CC BY-SA PROVIDER: “Europeana 280” From the famous... Femmes de Tahiti | Paul Gauguin 1891, Musee d’Orsay France, CC BY-NC-SA CC BY-SA … to the less well known The Sleep| Corneliu Baba 1959, Timisoara Art Museum Romania, CC BY CC BY-SA APRIL 21 LAUNCH Le jardin de l'artiste à Giverny | Claude Monet 1900 | Musée d’Orsay, France, | CC-BY-SA-NC April 21 Launch • European 280 Exhibition - Introduction • #BigArtRide – Art Brussels/ ING Belgium
    [Show full text]
  • REP - Annexe 1 2 Ben Hamou 242 - REP - Annexe 2 3 Ben Hamou 242 - REP - Annexe 3 7 Annexe 1
    Ben Hamou 242 - REP - Annexe 1 2 Ben Hamou 242 - REP - Annexe 2 3 Ben Hamou 242 - REP - Annexe 3 7 Annexe 1 Numéro de dossier ASBL Montant octroyé Date d'octoi 2020-06SO Mothers and Daughters 13.000,00 17 juin 2020 2020-10SO Genres Pluriels 20.000,00 17 juin 2020 2020-13SO Genre d'à Côté 6.000,00 17 juin 2020 2020-14SO Sing Out Brussels! 5.000,00 17 juin 2020 2020-16SO Rainbowambassadors 800,00 17 juin 2020 2020-17SO The Belgian Pride 10.000,00 17 juin 2020 2020-18SO Bibliothèque publique de Berchem-Ste-Agathe 5.000,00 17 juin 2020 2020-19SO L-Tour 12.000,00 17 juin 2020 2020-20SO Rainbow Cops Belgium - LGBT Police 3.100,00 17 juin 2020 2020-23SO Alter Viso asbl 10.248,23 17 juin 2020 2020-25SO Refuge Bruxelles - Brussels Opvanghuis 13.000,00 17 juin 2020 2020-27SO RainbowHouse Brussels 12.000,00 17 juin 2020 2020-28SO La Garçonière Prod. 6.000,00 17 juin 2020 2020-29SO Brussels Gay Sports 6.000,00 17 juin 2020 2020-30SO Visite Particulière 5.000,00 17 juin 2020 2020-31SO çavaria 7.000,00 17 juin 2020 2020-32SO Musée Juif de Belgique 5.000,00 17 juin 2020 2020-33SO Fédération Laïque de centres de Planning Familial 12.000,00 17 juin 2020 2020-34SO B.R.A.V.E. 6.000,00 17 juin 2020 2020-35SO Union des Travailleu.r.se.s du Sexe Organisé.e.s pour l'Indépendance 14.999,00 17 juin 2020 2020-36SO Midnimo 14.999,00 17 juin 2020 2020-40SO Centre Universitaire de Médecine Générale 14.000,00 17 juin 2020 2020-41SO Ex-Aequo 20.000,00 17 juin 2020 Annexe 2 Tableau 1 : Agences immobilières sociales (AIS) N° dossier Nom du bénéficiaire Montant octroyé
    [Show full text]
  • Recensement Des Services D'aide Alimentaire À Bruxelles
    CONCERTATION AIDE ALIMENTAIRE SECTEUR DE L’AIDE ALIMENTAIRE COVID-19 : Recensement des services d’aide alimentaire à Bruxelles ⚠ Attention : Les horaires repris ci-dessous sont susceptibles d’évoluer quotidiennement, n’hésitez pas à contacter le service avant toute démarche. ⚠ Organisation Type d’aide Service Public accueilli Téléphone Adresse 1000 BRUXELLES Armée du Salut Colis Colis sur place du lundi au jeudi Uniquement pour les sans- 02/223.10.44 Boulevard D’Ypres 30 entre 9h et 11h papiers, sans revenus, dans 1000 Bruxelles Colis d’urgence sur RDV la rue avec leur carte de bains, HOBO, etc. RDV à fixer en appelant 02/223.10.44 Capucines (les) Épicerie ES sur place les mardis et jeudis Public envoyé par les 02/502.02.09 Rue des Capucines 30 associations partenaires 1000 Bruxelles Comité de la Colis & Resto Repas à emporter à la porte de lundi Tout le monde 02/513.06.26 Rue de la Samaritaine 41 Samaritaine à vendredi de 12h à 14h 1000 Bruxelles Colis sur place le mercredi PM Attention : Liste d’attente importante en raison de la Participation financière de 1€ si saturation du service possible + Prévoir des contenants Épicerie sociale et Épicerie ES sur place les mercredis et Public étudiant Voir page Rue du Remblai 6 solidaire étudiante - vendredis de 15h à 18h Facebook 1000 Bruxelles ASEB (Local Ferrer) Participation financière de 4€ si possible + Prévoir des sacs MISE À JOUR : 2020-09-04 Les données contenues dans le présent répertoire ont été récoltées dans le but de centraliser les informations relatives à l'aide alimentaire et les détenteurs de ces données ont marqué leur accord pour leur utilisation dans ce cadre.
    [Show full text]
  • 9782390250739.Pdf
    1912 - 1932 .) ed INGA INGA ( ROSSI-SCHRIMPF the new 7 MICHEL DRAGUET PREFACE 8 TIMELINE 1912 – 1932 15 INGA ROSSI-SCHRIMPF FROM ART NOUVEAU TO NEW OBJECTIVITY 33 HELMUTH KIESEL BERLIN FROM ITS EXPANSION INTO A WORLD-CLASS METROPOLIS UP TO THE EVE OF THE APOCALYPSE 43 BURCU DOGRAMACI NEW BERLINERS 53 JANINA NENTWIG REVOLUTION!? DADA, ARBEITSRAT FÜR KUNST AND NOVEMBER GRUPPE 63 MATTHIAS SCHIRREN MELTING POT OF MODERNITY 73 ANNE SÖLL VISIONS OF EQUALITY 83 SABINE T. KRIEBEL SUBJECTIVITY, PHOTOMONTAGE, AND MODERNITY 93 NICHOLAS BAER POST-PERSPECTIVAL AESTHETICS IN 'THE CABINET OF DR. CALIGARI' THE NEW BERLIN 1912 – 1932 101 I URBAN AVANT-GARDE & WAR 125 II REVOLUTION & UTOPIA 167 III BERLIN MYTH 217 IV CRISIS 239 APPENDICES CAT. 1 PAUL KLEE Mit dem Kometen (With the Comet), 1917 Watercolour on gypsum-based cotton gauze, Indian ink on cardboard; 24.5 × 22 cm Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels, inv. 11191 PREFACE On 11 November 1918, the armistice signed by the German delegation in Compiègne brings an official and definitive end to hostilities on the Western Front. For Belgium, this means liberation from just over four years of German occupation. The idea of creating​​ a new world haunted young Germans—just as much as it did the young Belgian generation—and their eyes now turned toward Germany and its young capital, Berlin. The current exhibition, which is part of commemorations for the Great War, focuses more specifically on the period when the metropolis of Berlin was seen as a symbol for renewal, and on a post- war era where “everything seemed possible”.
    [Show full text]