October 16, 2014 VIA ELECTRONIC FILING
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) European Standard (Telecommunications Series)
Draft EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) European Standard (Telecommunications series) Digital Video Broadcasting (DVB); Specification for Service Information (SI) in DVB systems European Broadcasting Union Union Européenne de Radio-Télévision EBU UER European Telecommunications Standards Institute 2 Draft EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) Reference REN/JTC-00DVB-43 (4c000j0o.PDF) Keywords DVB, broadcasting, digital, video, MPEG, TV ETSI Secretariat Postal address F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE Office address 650 Route des Lucioles - Sophia Antipolis Valbonne - FRANCE Tel.: +33 4 92 94 42 00 Fax: +33 4 93 65 47 16 Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C Association à but non lucratif enregistrée à la Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88 X.400 c= fr; a=atlas; p=etsi; s=secretariat Internet [email protected] http://www.etsi.fr Copyright Notification No part may be reproduced except as authorized by written permission. The copyright and the foregoing restriction extend to reproduction in all media. © European Telecommunications Standards Institute 1997. © European Broadcasting Union 1997. All rights reserved. 3 Draft EN 300 468 V1.3.1 (1997-09) Contents Intellectual Property Rights................................................................................................................................5 Foreword ............................................................................................................................................................5 1 Scope........................................................................................................................................................6 -
Automation Systems and Integration — Object-Process Methodology
© ISO 2014 – All rights reserved ISO TC 184/SC 5 N 522 Date: 2014-04-29 ISO/PDPAS 19450 ISO TC 184/SC 5/WG 1 N 522 Secretariat: ANSI Automation systems and integration — Object-Process Methodology Systèmes d'automatisation et intégration -- Méthodologie du processus-objet Document type: Publicly Available Specification Document subtype: Document stage: (20) Preparatory Document language: E STD Version 2.1c2 ISO/PDPAS 19450 Copyright notice This ISO document is a working draft or committee draft and is copyright-protected by ISO. While the reproduction of working drafts or committee drafts in any form for use by participants in the ISO standards development process is permitted without prior permission from ISO, neither this document nor any extract from it may be reproduced, stored or transmitted in any form for any other purpose without prior written permission from ISO. Requests for permission to reproduce this document for the purpose of selling it should be addressed as shown below or to ISO's member body in the country of the requester: [Indicate the full address, telephone number, fax number, telex number, and electronic mail address, as appropriate, of the Copyright Manger of the ISO member body responsible for the secretariat of the TC or SC within the framework of which the working document has been prepared.] Reproduction for sales purposes may be subject to royalty payments or a licensing agreement. Violators may be prosecuted. Violators may be prosecuted. ii © ISO 2014 – All rights reserved ISO/PDPAS 19450 Contents Page Foreword -
EN 300 468 V1.7.1 (2005-12) European Standard (Telecommunications Series)
Final draft ETSI EN 300 468 V1.7.1 (2005-12) European Standard (Telecommunications series) Digital Video Broadcasting (DVB); Specification for Service Information (SI) in DVB systems European Broadcasting Union Union Européenne de Radio-Télévision EBU·UER 2 Final draft ETSI EN 300 468 V1.7.1 (2005-12) Reference REN/JTC-DVB-192 Keywords broadcasting, digital, DVB, MPEG, service, TV, video ETSI 650 Route des Lucioles F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE Tel.: +33 4 92 94 42 00 Fax: +33 4 93 65 47 16 Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C Association à but non lucratif enregistrée à la Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88 Important notice Individual copies of the present document can be downloaded from: http://www.etsi.org The present document may be made available in more than one electronic version or in print. In any case of existing or perceived difference in contents between such versions, the reference version is the Portable Document Format (PDF). In case of dispute, the reference shall be the printing on ETSI printers of the PDF version kept on a specific network drive within ETSI Secretariat. Users of the present document should be aware that the document may be subject to revision or change of status. Information on the current status of this and other ETSI documents is available at http://portal.etsi.org/tb/status/status.asp If you find errors in the present document, please send your comment to one of the following services: http://portal.etsi.org/chaircor/ETSI_support.asp Copyright Notification No part may be reproduced except as authorized by written permission. -
Gestão Da Qualidade Nas Organizações Sociais
MARIA LUÍSA BANCO VILAÇA PERDIGÃO Gestão da Qualidade nas Organizações Sociais - Impactos da Implementação da Norma ISO 9001 Orientadora: Professora Doutora Aida Lopes Bento Esteves Ferreira Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Lisboa 2016 MARIA LUÍSA BANCO VILAÇA PERDIGÃO Gestão da Qualidade nas Organizações Sociais - Impactos da Implementação da Norma ISO 9001 Dissertação defendida em provas públicas na Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, no dia 19 de Julho de 2016, perante o júri, nomeado pelo Despacho de Nomeação Nº.258/2016, de 7 de Junho de 2016, com a seguinte composição: Presidente: Profº. Doutor Carlos Diogo Moreira Argente: Profª.Doutora Luísa Maria da Silva Franco Desmet Orientadora: Profª. Doutora Aida Lopes Bento Esteves Ferreira Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Lisboa 2016 Maria Luísa Branco Vilaça Perdigão Gestão da Qualidade nas Organizações Sociais – Impactos da Implementação da ISO 9001 Epígrafe O SGQ é um desafio. É um desafio a que todas as Instituições se deviam auto propor a este desafio, porque, nós enquanto Instituições de Solidariedade Social não somos escolas privadas, dependemos de outros para o bom funcionamento. Inês (Instituição 3) As Instituições têm necessariamente que transmitir uma boa imagem e a certificação, como tal, tua como um “cartão-de-visita” que dá confiança. Laura (Instituição 4) Aumenta a credibilidade. Eu sou portuguesa posso andar no espaço Schengen e posso viajar pela Europa fora com o meu cartão de cidadã. Verdade? É a mesma coisa, sim. Laura (Instituição 4) A certificação é comparada quase a uma “Estrela Michelin”, porque, não é um processo de todo fácil para implementar numa Instituição. -
Europe Co P Er Anu Ctu Ers Associ On
EUROPE CO P ER ANU CTU ERS ASSOCI ON l June 1986 Free copies of this document are available from EC:\lA, European Computer :\Iannfadnrers Association I H Rue dn Hhi'me 1201 Geneva (Switzerland) BRIEF HISTORY The first version of the language BASIC, acronym for Beginner 1 s All-purpose Symbolic Instruction Code, was produced in June 1965 at the Dartmouth Col lege in the USA. In January 1978, ECMA published a Standard for Minimal BASIC, ECMA-55, prepared in coopera tion with ANSI X3J2 and fully compatible with the corresponding ANSI standard . This Stan dard ECMA-55 served as a basis for the ISO Standard on Minimal BASIC. With the continuation of the work, a draft Standard for full BASIC was agreed by ANSI X3J2 , EWICS TC2 and ECMA/TC21 in January 1985 . This draft is composed of a mandatory Core module and five optional modules . Starting from this draft, ECMA/TC21 prepared a Standard for fully defined subsets of the language . These subsets , called ECMA BASIC-! and ECMA BASIC-2, are designed for business applications , requiring extended file facilities . ECMA BASIC-1 has no exception handling facilities and a reduced set of file operations . In addition, all the keywords in ECMA BASIC-1 are reserved words, reducing the comp lexity of the interpreter or compiler needed . ECMA BASIC-2 provides full exception handling capabilities , full file operations and fixed decimal capabilities . The set of reserved words is minimal . Both subsets provide the full flow control capabilities provided in the ANSI standard . An additional module (ECMA GRAPHICS) provides a minimum of graphic capabilities and can be used with either subset . -
Gas Cylinders — Identification and Marking Using Radio Frequency Identification Technology — Part 2: Numbering Schemes for Radio Frequency Identification
INTERNATIONAL ISO STANDARD 21007-2 Third edition 2015-12-15 Gas cylinders — Identification and marking using radio frequency identification technology — Part 2: Numbering schemes for radio frequency identification Bouteilles à gaz — Identification et marquage à l’aide de la technologie d’identification par radiofréquences — Partie 2: Schémas de numérotage pour identification par radiofréquences Reference number ISO 21007-2:2015(E) © ISO 2015 ISO 21007-2:2015(E) COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT © ISO 2015, Published in Switzerland All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form orthe by requester. any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of Ch. de Blandonnet 8 • CP 401 ISOCH-1214 copyright Vernier, office Geneva, Switzerland Tel. +41 22 749 01 11 Fax +41 22 749 09 47 www.iso.org [email protected] ii © ISO 2015 – All rights reserved ISO 21007-2:2015(E) Contents Page Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v Introduction ................................................................................................................................................................................................................................vi -
International Standard Iso 37500:2014(E)
INTERNATIONAL ISO STANDARD 37500 First edition 2014-11-01 Guidance on outsourcing Lignes directrices relatives à l’externalisation Reference number ISO 37500:2014(E) --`,,,,,,,,```,,,,`,,``,,,``,```-`-`,,`,,`,`,,`--- © ISO 2014 Provided by IHS Licensee=University of Alberta/5966844001, User=sharabiani, shahramfs No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 11/09/2014 06:14:27 MST ISO 37500:2014(E) COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT © ISO 2014 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the requester. ISOTel. copyright+ 41 22 749 office 01 11 Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 FaxWeb + www.iso.org 41 22 749 09 47 E-mail--`,,,,,,,,```,,,,`,,``,,,``,```-`-`,,`,,`,`,,`--- [email protected] Published in Switzerland ii © ISO 2014 – All rights reserved Provided by IHS Licensee=University of Alberta/5966844001, User=sharabiani, shahramfs No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 11/09/2014 06:14:27 MST ISO 37500:2014(E) Contents Page Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v -
Türk Standardi En Iso 13849-2:2012
AVRUPA STANDARDI EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM tst EN ISO 13849-2:2013-04 TÜRK STANDARDI EN ISO 13849-2:2012 TS EN ISO 9001 Ekim 2015 TS EN ISO 9001: 2008,TS EN ISO 9001:2009 ve TS EN ISO 9001/AC:2010’un yerine ICS 03.120.10 Kalite yönetim sistemleri – Şartlar Quality management systems - Requirements (ISO 9001:2015) Systèmes de management de la qualité - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen Exigences (ISO 9001:2015) (ISO 9001:2015) TÜRK STANDARDLARI ENSTİTÜSÜ Necatibey Caddesi No.112 Bakanlıklar/ANKARA TÜRK STANDARDLARININ TELiF HAKKI TSE'YE AiTTiR. STANDARDIN BU NÜSHASININ KULLANIM iZNi TSE TARAFINDAN NEZiHi KESER'A VERiLMiSTiR. BASILMA TARiHi: 13.11.2016 TSE'DEN iZiN ALINMADAN STANDARDIN BiR BÖLÜMÜ/TAMAMI iKTiBAS EDiLEMEZ, ÇOGALTILAMAZ. ICS 03.120.10 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 9001: 2015-10 EN ISO 9001: 2015 Milli Ön söz Bu standard; kaynağı EN ISO 9001: 2015 standardı olan TS EN ISO 9001: 2015 Türk standardının Mühendislik Hizmetleri İhtisas Kurulu’na bağlı TK29 Yönetim Sistemleri Teknik Komitesi marifetiyle hazırlanan Türkçe tercümesidir. Bu standard, TS EN ISO 9001: 2008, TS EN ISO 9001:2009 Kalite ve TS EN ISO 9001/AC: 2010 standardının yerini alır. CEN resmi dillerinde yayınlanan diğer standard metinleri ile aynı haklara sahiptir Bu standardda kullanılan bazı kelime ve/veya ifadeler patent haklarına konu olabilir. Böyle bir patent hakkının belirlenmesi durumunda TSE sorumlu tutulamaz. Bu standardda atıf yapılan standardların milli karşılıkları aşağıda verilmiştir. EN, ISO, IEC Adı TS No Adı vb. No (İngilizce) (Türkçe) ISO 9000: Quality management systems – TS EN ISO Kalite yönetim sistemleri – 2015 Fundamentals and vocabulary 9000: 2015 Temel esaslar, terimler ve tarifler TS EN ISO 9001:2015 standardı, EN ISO 9001:2015 standardı ile birebir aynı olup, Avrupa Standardizasyon Komitesi’nin (CEN, Avenue Marnix 17 B-1000 Brussels) izniyle basılmıştır. -
Technical Specification Iso/Ts 19159-1:2014(E)
This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-917587 TECHNICAL ISO/TS SPECIFICATION 19159-1 First edition 2014-07-15 Geographic information — Calibration and validation of remote sensing imagery sensors and data — Part 1: Optical sensors Information géographique — Calibration et validation de capteurs de télédétecion — Partie 1: Capteurs optiques Reference number ISO/TS 19159-1:2014(E) © ISO 2014 This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-917587 ISO/TS 19159-1:2014(E) COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT © ISO 2014 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form orthe by requester. any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of ISOTel. copyright+ 41 22 749 office 01 11 CaseFax + postale 41 22 749 56 •09 CH-1211 47 Geneva 20 Web www.iso.org E-mail [email protected] Published in Switzerland ii © ISO 2014 – All rights reserved This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-917587 ISO/TS 19159-1:2014(E) Contents Page Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv -
Publishing Video Online with Open Source Codecs
Perttu Hotakainen Publishing Video Online with Open Source Codecs Metropolia University of Applied Sciences Bachelor of Engineering Media Engineering Thesis 13 May 2014 Tiivistelmä Author Perttu Hotakainen Title Publishing video online with open source codecs Number of Pages 30 pages Date 27 April 2015 Degree Bachelor of Engineering Degree Programme Media Engineering Instructor Jonna Eriksson, Senior Lecturer The subject of the thesis is open source technology and its utilisation in video publishing online. The objective of the thesis was to analyse whether or not open source codecs could produce a video good enough to compare with commercial codecs, when it comes to quali- ty and file size. Moreover, the thesis describes a trailer that was made for a game for a Finnish indie game developer. First the thesis goes trough some terms and techniques that belong to the field of study, the history of open source code and software, and their growth among information technology. Secondly, thesis describes how the pre-production of the trailer was carried out with open source software VirtualDub, and how the actual editing, compressing and exporting with Adobe Premiere Pro CC 2014, from Adobe Systems were done. The open source codec VP8 from Google and On2 Technologies was found to be on the same level with the commercial H.264 codec in both quality and file size. In conclusion the thesis recommends and encourages the use of open source software for the sake of inno- vation, software environment, and supporting free video compression services. Keywords Open source, codec, vp8, vp9, video production, video com- pression, video encoding, Perttu Hotakainen Tekijä Videon julkaiseminen verkossa avoimen lähdekoodin koode- Otsikko keilla Sivumäärä 30 sivua Aika 7.4.2015 Tutkinto Bachelor of Engineering Koulutusohjelma Media Engineering Ohjaaja Lehtori Jonna Eriksson Insinöörityön tarkoituksena oli avoimen lähdekoodin videonpakkaustekniikan hyödyntämi- nen internetvideon pakkaamisessa. -
International Standard Iso 17100:2015(E)
INTERNATIONAL ISO STANDARD 17100 First edition 2015-05-01 Translation services — Requirements for translation services Services de traduction — Exigences relatives aux services de traduction Reference number ISO 17100:2015(E) Licensed to Nubveto / Eva Feldbrugge ([email protected]) ISO Store Order: OP-257234 / Downloaded: 2017-12-18 Single user licence only, copying and networking prohibited. © ISO 2015 ISO 17100:2015(E) COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT © ISO 2015, Published in Switzerland All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form orthe by requester. any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of Ch. de Blandonnet 8 • CP 401 ISOCH-1214 copyright Vernier, office Geneva, Switzerland Tel. +41 22 749 01 11 Fax +41 22 749 09 47 www.iso.org [email protected] Licensed to Nubveto / Eva Feldbrugge ([email protected]) ISO Store Order: OP-257234 / Downloaded: 2017-12-18 Single user licence only, copying and networking prohibited. ii © ISO 2015 – All rights reserved ISO 17100:2015(E) Contents Page Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v Introduction ................................................................................................................................................................................................................................vi -
ISO Standards and Working Processes at the United Nations Language Services: a Comparison
ISO standards and working processes at the United Nations language services: a comparison María Barros Senior Reviser, STS/DGACM, UNHQ United Nations Sabbatical Leave Programme 2017 Abstract International standards, in particular those developed by the International Organization for Standardization (ISO), are a universally recognized means of guaranteeing service quality. In the translation and language industries, the demand for ISO-certified services has been growing steadily since the publication of ISO 17100, on requirements for translation service providers, which addresses translation-specific processes that are essential for ensuring quality. ISO 17100 covers a wide range of aspects, from the competences of translators, revisers and project managers, to technology and quality management requirements, or the need to assess client satisfaction and take corrective action if necessary. All these tasks are performed by the language services of the 1 | Page United Nations, which therefore can benefit from an in-depth analysis of both the standard requirements and the changes implemented by private sector providers that have obtained certification. The present study covers all the tasks included in ISO 17100, with a focus on improving and harmonizing existing working processes and suggesting their establishment where they are lacking. ACKNOWLEDGEMENTS: First of all, I would like to thank Professor Sue Ellen Wright, from Kent State University, for her collaboration, support and expert guidance in this study. I am also grateful to my colleagues from the Documentation Division of DGACM who kindly agreed to be interviewed and provided me with insights into the daily work of their units: Martine Azubuike (French Translation Service), Kieran Burns (English Translation Service), Luke Croll (Editing Section), José Carlos Fernández-Gancedo and Carmen Peris (Spanish Translation Service), Mario Gatti and Frank Scharm (German Translation Section), Pyotr Knyazev (Russian Translation Service) and Dexin Yuan (Chinese Translation Service).