House of Stones: Memorial Art of Fifteenth-Century Sierra Leone

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

House of Stones: Memorial Art of Fifteenth-Century Sierra Leone House of Stones: Memorial Art of Fifteenth-CenturySierra Leone FrederickJ. Lamp In 1850 George Thompson, an American missionary in I ISSALr'A- i.. 1. I southern Sierra Leone, came across a group of carvings in -- 12 12 U'LADyalonk ............. ..... y•.,c, , stone.' "Evidence of the of man," he im- depravity GUINEA mediately pronounced them. In his journal, dated May 21, Fulbe, he wrote: Maninka, . 11 and ,Balznt-a Dvalorink S Iandiu FUTA DYALON .... This evening I found a nest of old, broken graven im- annka B ages. ... There were five of them, lying at the foot of a NUNE Dyvalonkc small tree, where a town once stood, which was RIVER & Fule -10 Susu destroyed by war. ... They are made of stone, intended VERGA•• '. ..... as imitation of of human - something, perhaps beings CONAl Y i Kur-Kranko if so, very comical ... I made a captive of the best one to Nmani act as a preacher, to plead for Africa.2 9~ :n... o- 2 . n . oko From the turn of the a of no century plethora publications ap- FREETOWN~J peared in English and German with more enthusiasm for the place of these stone figures in African history. Some Kpsel linked the discoveries to ancient Egypt or Phoenicia and others to the great civilizations of medieval Nigeria.3 It is now known that the figures may be found throughout an area of some 60,000 square kilometers of the southeastern half of Sierra Leone and the neighboring CAPE MOUNT 'Va area of the Kissi and Kuranko peoples in Guinea (Fig. 1).4 Kpel""" No archaeological discoveries have been made, although in 1909 a Anderson what to be a MONROVIAA Major reported appeared Africa ATLANTIC carving workshop in a collapsed cave, with some incom- OCEAN- ST. OIN\ RIVER plete and miscarved specimens intact. Anderson was told consistently by many chiefs of the Kono, Temne, and Mende that "all the Nomoris [stone figures] were found in 13I I 11 caves or recesses of worked-out steatite."s Another source, 12 I -t F. Ryff, was told that the figures were found often in I Ethnic groups of the West Atlantic Coast (shaded portion: clusters of up to fifty buried in tumuli.6 More often they area in which stone figures have been discovered, revised from and Hammacher, have been found singly, lying in the farm soil, beneath the Tagliaferri 9). underbrush of forested areas, or in river beds. The ma- jority are carved of steatite.7 Like other area peoples, the 1 Although Alldridge (pp. 163-64) is given credit in recent publications sources on Sierra Leone itself, ignored by these writers, are more fruitful by both Allison (p. 36) and Tagliaferri and Hammacher (p. 10) for first in explaining the significance and origin of the iconography of the stone mentioning the stone figures, he is preceded not only by Thompson (as figures. noted Atherton and Kalous, 304; and D. Fraser, "Note on the by by STagliaferri and Hammacher, 9-10, 26; Riitimeyer, 198; and Arts connus Stone Nomoli of Sierra Leone," Art Bulletin, LIII,1971, but Figures 393) et arts miconnus de l'Afrique Noire, exh. cat., Paris, 1966. Some affinity also J. the Mende London, 1884, by Sch6n (Vocabulary of Language, 80) is suggested with figures found far afield among the Dogon of Mali and and aus and he cannot be J. Biittikofer (Reisebilder Liberia, Leiden, 1890), the Bijago of Guinea Bissao. considered earlier than Riitimeyer. 5T. "Steatite from Sierra 67. 2 Joyce, Figures Leone," Man, Ix, 40, 1909, G. Thompson, Thompson in Africa, New York, 1854, 289-90. Four See also n. 8 on the name "nomori." years later he had a collection of at least ten - see G. Thompson, The 6 197. Palmland (1858), London, 1969, 415. Riitimeyer, 7For of the stone, see 198-204; Atherton and See Dittmer; Riitimeyer; Edwin. See also W. Fagg, Afro-Portuguese analyses Riitimeyer, Kalous, 303; and E. Jeremine, "etude des statuettes kissienes au de Ivories, London, 1959, xx; and W. Fagg and M. Plass, African Sculpture, point vue mineralogique et Journal de la des New York, 1964, 22-23. I believe that the ethnographic and historical petrographique," Socikte Africanistes, xIv, 1945. 220 THE ART BULLETIN JUNE 1983 VOLUME LXV NUMBER 2 Temne of central Sierra Leone today frequently find such situations by the Mende, Bullom, and Kono peoples, and stone figures (Figs. 3, 13-14) and call them ta-mal (sing., this has been documented amply in many sources." But ka-mal).8 They are convinced that the figures were made their use today relates to their discovery as foreign objects by spiritual beings. and may have little to do with their original function, In addition to full figures, stone heads (Fig. 2) about life which is the focus of this discussion. The Mende and size have been found, principally in the Mende and Kono peoples came into being as the result of several inva- Bullom areas. These heads are known generally by the sions of Mande peoples (called "Mani" in the early Mende term, mahei yafeisia (sing., indef., maha yafa), literature) into the area, primarily in the sixteenth century, signifying "chief's spirits."9 invasions that originated in the vicinity of the Upper Niger Stylistically, the figures of most concern here, from River in present-day Guinea. Previously the area was oc- southern Sierra Leone, bear almost no resemblance to the cupied by the people known to the Portuguese traders of work produced by the groups currently occupying the that time as the "Sapi," of which the Baga, Temne, and area. The stones do bear a significant resemblance, Bullom are the linguistic descendants. The Mende today however, to the recent work of the Baga of Guinea and believe that the figures in stone represent the previous their linguistic relatives, the Temne, especially near the landowners, and both the Mende and Kono say that the Guinea border.1oThe most salient common feature is the figures were already extant when they originally arrived.12 forward projection of the large head (cf. Figs. 4, 6, 2, 3, 13- A Mende term for the figures is mali yafeisia (sing. indef., 14, 25). Eyes are bulbous. Ears often sweep far to the rear mali yafa), "discovered spirits.""13It is my contention here in a C-shaped arc. In profile the nose is dominant, that the clues to the function of the stone figures may be although in a frontal view the difference between the found not in Mende practice, as commonly cited, but in stone figures and the Baga figures can be extreme Temne. The Temne ritual of particular concern is that of (especially among the northern Baga where the nose is the placing of stones in a shrine called the "house of narrow, whereas the ancient stone noses are broad). stones," the am-boro ma-sar. Elaborate scarification of the face and neck in geometric I have chosen for this study a number of stone figures patterns is common (cf. Figs. 4, 14-16). A vertical ridge with elaborate articulation of form, because they yield the marks the forehead (cf. Figs. 4, 3, 16). Hands are often most information. The forms of hundreds of figures are held to the chin (cf. Figs. 4, 3, 5, 21). In others, hands are less detailed and voluptuous. Some are mere cylinders clasped in front of the figure (cf. Figs. 6, 7). Scapula are vaguely resembling the human body and are probably of pronounced (cf. Figs. 4, 5, 25). And the image of a large more recent origin.14Others are clearly zoomorphic.15 It is figure holding a smaller adult figure before it is common not my intent here to deal with a range of possibilities of (cf. Figs. 9, 10), as is the position of the kneeling woman. function or form but to single out a principal function Today the stone figures are used in a variety of ritual suggested by the figures that is most responsive to 8 At least one ancient stone figure (in the collection of the University Leone Studies, III, 1926, 89; T. Joyce, "Steatite Figures from West Africa Museum, University of Pennsylvania, No. 43.23.1) was collected as far in the British Museum," Man, v, 57, 1905, 99-100; Alldridge, 163-64; north in Temneland as Makeni, although it is not clear where it was Atherton and Kalous, 311-14; H. Sawyerr, God: Ancestor or Creator, found originally. The term, mal, may mean "ancient." London, 1970, 84; Thompson (as in n. 2), 1854, 290, and 1969, 416; W. Various names are used to designate these carved stones among the Addison, "The Nomori of Sierra Leone," Antiquity, vIII, 1934, 337; groups of the area. The Mende call them nomoli (pl., nomolisia), Edwin, 161; W. Harris and H. Sawyerr, The Springs of Mende Belief and properly the term for the African bowstring hemp (Sansevieria senegam- Conduct, Freetown, Sierra Leone, 1968, 71; Parsons, xiii, 72-74. bica on and used in but liberica) planted graves "medicines," applied 12 Ibid., xiii; Tagliaferri and Hammacher, 14. more generally to any object with "medicinal" or spiritually efficacious 13See n. 8; and also Dittmer, 185, for an interesting explanation of their properties. Among the Ko-Mende the term ngafotui (spirit-stone) is used origin. (M. Hill, "Archaeological Fieldwork in Sierra Leone, 1967-1968," West 14 19. African Archaeology Newsletter, xI, 1969, 15). Sch6n (as in n. 1, 80) gave Dittmer, 186; Tagliaferri and Hammacher, 16, the apparently archaic term male-yafa (sic), which applied as well to the 1sAtherton and Kalous (pp. 314-15) suggest that the stone figures = brass or iron rings discovered with the stone figures (mali "discover"; resemble Thomas's description of ang-kirfi (spirits): "One has only to = yafa [ngafa] "spirit").
Recommended publications
  • Côte D'ivoire
    CÔTE D’IVOIRE COI Compilation August 2017 United Nations High Commissioner for Refugees Regional Representation for West Africa - RSD Unit UNHCR Côte d’Ivoire UNHCR Regional Representation for West Africa - RSD Unit UNHCR Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire COI Compilation August 2017 This report collates country of origin information (COI) on Côte d’Ivoire up to 15 August 2017 on issues of relevance in refugee status determination for Ivorian nationals. The report is based on publicly available information, studies and commentaries. It is illustrative, but is neither exhaustive of information available in the public domain nor intended to be a general report on human-rights conditions. The report is not conclusive as to the merits of any individual refugee claim. All sources are cited and fully referenced. Users should refer to the full text of documents cited and assess the credibility, relevance and timeliness of source material with reference to the specific research concerns arising from individual applications. UNHCR Regional Representation for West Africa Immeuble FAALO Almadies, Route du King Fahd Palace Dakar, Senegal - BP 3125 Phone: +221 33 867 62 07 Kora.unhcr.org - www.unhcr.org Table of Contents List of Abbreviations .............................................................................................................. 4 1 General Information ....................................................................................................... 5 1.1 Historical background ............................................................................................
    [Show full text]
  • Proverbs, Tales, Fables, & Historical Fragments
    n AFRICAN NATIVE LITERATURE, OR PROVERBS, TALES, FABLES, & HISTORICAL FRAGMENTS IN THE KANURI OR BORNU LANGUAGE. TO WHICH ARE ADDED A TRANSLATION OF THE ABOVE AND A KANLTJ -ENGLISH VOCABULAKY. BY REV. S. W. KOELLE, CHURCH MISSIONARY. LONDON: CHURCH MISSIONARY HOUSE, SALISBURY SQUARE. 1854. Princt-8 -shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God. (Psalm LXVIU, 31.) Printed by C. and F. Unger in Berlin , 51. Markprafen Str. EIGHT BEV. DR W. HOFFMANN, GENERAL -SUPERINTENDENT OF THE UNITED CHURCH OF PRUSSIA, IN GRATEFUL REMEMBRANCE OF THE HAPPY YEARS DURING WHICH I ENJOYED HIS LUMINOUS AND ANIMATING INSTRUCTION, THIS VOLUME IS AFFECTIONATELY INSCRIBED BY THE AUTHOR. PEEFACE, 1 have now the pleasure of introducing to the friends of Africa, who arc interested in its languages and people, the last volume which has resulted from my lingual researches during a live years' stay in Sierra Leone. It connects itself with the Bornu Grammar, lately published, and contains a limited se- lection from the manuscript literature on which that Grammar is based , and a Vocabulary of the same language. These three; parts, the Grammar, the native Literature, and the Vocabu- lary, will be found to form something complete, as far as they go, in one of the most important Negro languages, hitherto unknown. The narratives which arc here communicated deserve spe- cial attention: they are not compositions, formed with difficulty by a foreigner, but they are the work of a genuine Negro mind, both in conception and expression; in them we hear a real Negro tongue speaking to us, we hear tales in the same language, and about the same words, in which they have been told over and over again to beguile many an idle hour in a land where nature's richest bounties are obtained without al- most any labour.
    [Show full text]
  • Adult Authority, Social Conflict, and Youth Survival Strategies in Post Civil War Liberia
    ‘Listen, Politics is not for Children:’ Adult Authority, Social Conflict, and Youth Survival Strategies in Post Civil War Liberia. DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Henryatta Louise Ballah Graduate Program in History The Ohio State University 2012 Dissertation Committee: Drs. Ousman Kobo, Advisor Antoinette Errante Ahmad Sikianga i Copyright by Henryatta Louise Ballah 2012 ii Abstract This dissertation explores the historical causes of the Liberian civil war (1989- 2003), with a keen attention to the history of Liberian youth, since the beginning of the Republic in 1847. I carefully analyzed youth engagements in social and political change throughout the country’s history, including the ways by which the civil war impacted the youth and inspired them to create new social and economic spaces for themselves. As will be demonstrated in various chapters, despite their marginalization by the state, the youth have played a crucial role in the quest for democratization in the country, especially since the 1960s. I place my analysis of the youth in deep societal structures related to Liberia’s colonial past and neo-colonial status, as well as the impact of external factors, such as the financial and military support the regime of Samuel Doe received from the United States during the cold war and the influence of other African nations. I emphasize that the socio-economic and political policies implemented by the Americo- Liberians (freed slaves from the U.S.) who settled in the country beginning in 1822, helped lay the foundation for the civil war.
    [Show full text]
  • Gestos Do Simbólico, I: Bolseira FCT/Uniarq Catarinacosteira@ Gmail.Com “Ídolos”, Idoliformes, Figuras E Representações
    * Doutoranda em Arqueologia FLUL/ Gestos do simbólico, I: Bolseira FCT/Uniarq catarinacosteira@ gmail.com “ídolos”, idoliformes, figuras e representações ** Município do “sagrado”(?) nos povoados dos IV/III milénios de Redondo [email protected] a.n.e. de São Pedro (Redondo) Catarina Costeira* Rui Mataloto** “Com efeito, eu mesmo recebi do Senhor o que vos transmiti: na noite em que foi entregue, o Senhor Jesus tomou o pão e, depois de dar gra- ças, partiu-o e disse: “Isto é o meu corpo, que será entregue por vós; fazei isto em memória de Mim.”. São Paulo, Primeira epístola aos Coríntios 11, 23 Resumo Este trabalho pretende ser o primeiro avanço sobre um conjunto de realidades relacionadas usualmente com o mundo do sagrado das comunidades pré-históricas, documentado nos povoa- dos de São Pedro. Pretende-se apenas apresentar a descrição e categorização dos ídolos e figurações passíveis de serem integradas nesta categoria de difícil enquadramento, intentando- -se depois uma breve síntese integradora da sua presença no local e na região. O conjunto dos gestos do simbólico será posteriormente apresentado em trabalho autónomo. Abstract This paper aims to be the first breakthrough on a set of artifacts usually related to the sacred of prehistoric communities, documented in the settlement of São Pedro. It is intended only to present the description and categorization of idols and figurations that can be included in this category, after this we will try a brief overview of its presence on site and the region. 63 Revista Portuguesa de Arqueologia – volume 19 | 2016 | pp. 63–86 Catarina Costeira | Rui Mataloto Os elementos do simbólico: introdução Neste trabalho apresenta-se e problematiza- -se um conjunto de materiais cerâmicos que nos remetem para manifestações artísticas e sim- bólicas das comunidades que viveram nos dife- rentes povoados de São Pedro entre o final do IV milénio a.n.e e grande parte do III milénio a.n.e.
    [Show full text]
  • Download Map (PDF | 2.83
    Banko Botoko 13°30'WKola Tarihoy Sébouri 12°W Cisséla 10°30'W Sodioré Porédaka Dalaba Dabola Sankiniana Madiné Saraya Diata KAMBIA AREA Moussaya Dando Diaguissa Kébéya BOFFA Sangaréya Kokou Banko PITA 2- 22 APRIL 2015 KoDnionudooliu Forécariah Forécariah DALABA Nafaya Bonko Douma Timbo FORECARIAH Alemaniya Kukuna Sokolon Kambia TELIMELE DABOLA Bérika N Yenguissa ' Doufa 0 Léfuré 3 Kondoya ° FRIA 0 Kébalé 1 FORECARIAH Toumanya Aria Fria Bramaya Sembakounian Haroumaia KAMBIA Farmoréya Nemina Basia Konkouré Koba Koundéyagbé Sangoya Yérémbeli Yenguissa KAMBIA Kimbo Katiya N Dabolatounka ' Sabendé Mooria Sormoréa 0 UNMEER 3 Tondon ° Sangodiya Konta 0 Mamou G U I N E A PORT Tawa 1 Diguila Yékéiakidé ACCESSIBILITY MAP MAMOU Bantagnellé LOKToOumania Toromélun Domiya Kounsouta Tanéné Moléya Kambia May 2015 Sérékoroba Yenyéya Bobiya Dialaman Séguéya Gbafaré Daragbé Barmoi Madiha ^! National Capital Road Network Passaya P Nounkou Donsikira Boketto Kondébounba Mansiramoribaya Administrative Capital Highway Moribaia Kanbian Portofita Boto ! Boavalkourou Town/Village Main Road 2 April 2015 10h35 track Sansanko , Baki Konia Koumbaya DUBREKA Bambaya ¾H ETC FalissSadeécondary Road Bambafouga 2 April 2015 11h01 Rokupr MCHPCCC track GObousnskoumyaaria Sougéta BirissKaychom Kassiri KINDIA Koumandi Féfélabaya Bayagui Kalia 3 April 2015 9h32 Gbalathalan MCHP and Kawula CHP CCC track Mambolo Kirita Koura Koubiya Kaba Bontala Konta Soubétidé Based on available data as at Samaya Kolenté 5 April 2015 8h59 Kakun Bramia CCC track Kondéboun Romeni W5as sMouay 2015.
    [Show full text]
  • Sierra Leone
    Coor din ates: 8°3 0′N 1 1 °3 0′W Sierra Leone Sierra Leone (/siˌɛrə liˈoʊn, -ˈoʊni/, UK also /siˌɛərə-, [6] Republic of Sierra Leone ˌsɪərə-/), officially the Republic of Sierra Leone, is a country in West Africa. It is bordered by Guinea to the northeast, Liberia to the southeast and the Atlantic Ocean to the southwest. It has a tropical climate, with a diverse environment ranging from savanna to 2 rainforests. The country has a total area of 7 1,7 40 km Flag Coat of arms (27 ,699 sq mi)[7] and a population of 7 ,07 5,641 as of Motto: "Unity, Freedom, Justice" the 2015 census.[2] Sierra Leone is a constitutional republic with a directly elected president and a Anthem: High We Exalt Thee, Realm of the Free unicameral legislature. Sierra Leone has a dominant unitary central government. The country's capital and largest city is Freetown (population 1,050,301). The second most populous city is Kenema (population 200,354) located 200 miles from Freetown. Sierra Leone is made up of five administrative regions: the Northern Province, North West Province, Eastern Province, Southern Province and the Western Area. These regions are subdivided into sixteen districts, which are further divided into 190 chiefdoms.[8][9] Sierra Leone was a British colony from 1808 to 1961. Sierra Leone became independent from the United Location of Sierra Leone (dark blue) Kingdom on 27 April 1961, led by Sir Milton Margai, – in Africa (light blue & dark grey) – in the African Union (light blue) – [Legend] who became the country's first prime minister.
    [Show full text]
  • TRC of Liberia Final Report Volum Ii
    REPUBLIC OF LIBERIA FINAL REPORT VOLUME II: CONSOLIDATED FINAL REPORT This volume constitutes the final and complete report of the TRC of Liberia containing findings, determinations and recommendations to the government and people of Liberia Volume II: Consolidated Final Report Table of Contents List of Abbreviations <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<............. i Acknowledgements <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<... iii Final Statement from the Commission <<<<<<<<<<<<<<<............... v Quotations <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. 1 1.0 Executive Summary <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 2 1.1 Mandate of the TRC <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 2 1.2 Background of the Founding of Liberia <<<<<<<<<<<<<<<... 3 1.3 History of the Conflict <<<<<<<<<<<<<<<<<<<................ 4 1.4 Findings and Determinations <<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 6 1.5 Recommendations <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<... 12 1.5.1 To the People of Liberia <<<<<<<<<<<<<<<<<<<. 12 1.5.2 To the Government of Liberia <<<<<<<<<<. <<<<<<. 12 1.5.3 To the International Community <<<<<<<<<<<<<<<. 13 2.0 Introduction <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. 14 2.1 The Beginning <<................................................................................................... 14 2.2 Profile of Commissioners of the TRC of Liberia <<<<<<<<<<<<.. 14 2.3 Profile of International Technical Advisory Committee <<<<<<<<<. 18 2.4 Secretariat and Specialized Staff <<<<<<<<<<<<<<<<<<<. 20 2.5 Commissioners, Specialists, Senior Staff, and Administration <<<<<<.. 21 2.5.1 Commissioners <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. 22 2.5.2 International Technical Advisory
    [Show full text]
  • The Status of the East Kainji Languages of Central Nigeria: Recent Research
    The status of the East Kainji languages of Central Nigeria: recent research Version submitted for proceedings of the Hamburg meeting, March 2004, to mark the retirement of Professor Ludwig Gerhardt Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone/Fax. 0044-(0)1223-560687 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm Cambridge, Saturday, 02 October 2004 TABLE OF CONTENTS FIGURES..........................................................................................................................................................I 1. INTRODUCTION: THE IDENTIFICATION OF AN EAST KAINJI GROUP.................................. 2 2. EAST KAINJI LANGUAGES TODAY.................................................................................................... 2 3. LINGUISTIC FEATURES OF EAST KAINJI........................................................................................ 3 3.1 Phonology............................................................................................................................................... 3 Consonants................................................................................................................................................... 4 Tones............................................................................................................................................................. 5 3.2 Nominal morphology............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Shadow Colony: Refugees and the Pursuit of the Liberian
    © COPYRIGHT by Micah M. Trapp 2011 ALL RIGHTS RESERVED SHADOW COLONY: REFUGEES AND THE PURSUIT OF THE LIBERIAN- AMERICAN DREAM BY Micah M. Trapp ABSTRACT This dissertation is about the people living at the Buduburam Liberian refugee camp in Ghana and how they navigate their position within a social hierarchy that is negotiated on a global terrain. The lives of refugees living in Ghana are constituted through vast and complex social relations that span across the camp, Ghana, West Africa and nations further afield such as the United States, Canada and Australia. The conditions under which these relations have developed and continue to unfold are mediated by structural forces of nation-state policies, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the international governing body for refugees, and the global political economy. Situated within the broader politics of protracted refugee situations and the question of why people stay in long-term camps, this research is a case study of one refugee camp and how its people access resources, build livelihoods and struggle with power. In particular, this dissertation uses concepts of the Liberian-American dream and the shadow colony to explore the historic and contemporary terms and circumstances ii through which Liberian refugees experience and evaluate migratory prospects and restrictions. iii ACKNOWLEDGMENTS The production of this dissertation has been an outcome of many places and people. In Washington, DC my committee members, Dolores Koenig, Geoffry Burkhart, and David Vine have provided patient support and provocative feedback throughout the entire process. Thank you for asking the right questions and reading so many pages.
    [Show full text]
  • Finding Cognates in “South Atlantic”
    1 Michael Schulze Linguistic Colloquium, 29/06/2021 PhD student Seminar für Afrikawissenschaften Humboldt-Universität zu Berlin Humboldt-Universität zu Berlin Finding cognates in “South Atlantic” 1 Introduction 1.1 Background of this study PhD project: - historical-comparative reconstruction of the nominal classification systems in the Mel languages1 - dissertation embedded in the project “Noun classification systems in Africa between gender and nominal declension” at Humboldt Universität zu Berlin, funded by the “Deutsche Forschungsgemeinschaft” and headed by Tom Güldemann (see Güldemann 2016) 1.2 The Mel languages within “South Atlantic” 1.2.1 “South Atlantic” Countries: Sierra Leone, Guinea, Liberia (see Eberhard et al. 2021) Traditional classification (adapted from Sapir 1971: 49): Niger-Congo Atlantic South Atlantic A. Sua B. Mel (including Gola) C. Limba Figure 1: External and internal classification of “South Atlantic” 1 Funding of the dissertation project: ‘Elsa-Neumann-Stipendium des Landes Berlin’ and ‘Deutsche Universitätsstiftung (Gerda-Henkel-Stipendium)’ 2 1.2.2 Mel - internal classification of Mel: two Branches (Northern Mel and Southern Mel), excluding Gola (adapted from Hammarström et al. 2021) Northern Mel Baga Koba Baga Manduri Baga Sitemu Landuma Temne Southern Mel Bullom Northern Bullom Bom-Kim (with Krim as a dialect) Bullom So (aka Mani, see Childs 2011) Sherbro Kisi Northern Kisi Southern Kisi Figure 2: Internal classification of the Mel languages 1.3 Goals and methods of this talk - The identification of cognate
    [Show full text]
  • SEM 63 Annual Meeting
    SEM 63rd Annual Meeting Society for Ethnomusicology 63rd Annual Meeting, 2018 Individual Presentation Abstracts SEM 2018 Abstracts Book – Note to Reader The SEM 2018 Abstracts Book is divided into two sections: 1) Individual Presentations, and 2) Organized Sessions. Individual Presentation abstracts are alphabetized by the presenter’s last name, while Organized Session abstracts are alphabetized by the session chair’s last name. Note that Organized Sessions are designated in the Program Book as “Panel,” “Roundtable,” or “Workshop.” Sessions designated as “Paper Session” do not have a session abstract. To determine the time and location of an Individual Presentation, consult the index of participants at the back of the Program Book. To determine the time and location of an Organized Session, see the session number (e.g., 1A) in the Abstracts Book and consult the program in the Program Book. Individual Presentation Abstracts Pages 1 – 76 Organized Session Abstracts Pages 77 – 90 Society for Ethnomusicology 63rd Annual Meeting, 2018 Individual Presentation Abstracts Ethiopian Reggae Artists Negotiating Proximity to Repatriated Rastafari American Dreams: Porgy and Bess, Roberto Leydi, and the Birth of Italian David Aarons, University of North Carolina, Greensboro Ethnomusicology Siel Agugliaro, University of Pennsylvania Although a growing number of Ethiopians have embraced reggae music since the late 1990s, many remain cautious about being too closely connected to the This paper puts in conversation two apparently irreconcilable worlds. The first is repatriated Rastafari community in Ethiopia whose members promote themselves that of George Gershwin’s Porgy and Bess (1935), a "folk opera" reminiscent of as reggae ambassadors. Since the 1960s, Rastafari from Jamaica and other black minstrelsy racial stereotypes, and indebted to the Romantic conception of countries have been migrating (‘repatriating’) to and settling in Ethiopia, believing Volk as it had been applied to the U.S.
    [Show full text]
  • An Oral History of the Civil War in Sierra Leone Interviewer
    An Oral history of the Civil War in Sierra Leone Interviewer: Kyle Hardy Interviewee: Michel duCille Instructor: Mr. Whitman February, 14, 2012 Hardy 3 Table of Contents Interviewee Release Form Interviewer Release Form Statement of Purpose……………………………………………………………………………...4 Biography………………………………………………………………………………………….5 Blood Diamonds: A Decade of Tragedy in Sierra Leone………………………………………..6 Interview Transcription…………………………………………………………………………..13 Analysis Paper…………………………………………………..……………………………….30 Works Consulted…………………………………………………………………………………34 Hardy 4 Statement of Purpose The purpose of this oral history interview is to further understand the horrifying war in Sierra Leone. The civil war, between 1991 and 2002, was rarely reported to news and till remains widely unknown. Though a relatively small country, the horrendous actions taken throughout this war should not be ignored nor forgotten. This interview will serve as a guide for those remain unaware of the horrors of the war and give a first-hand account of Sierra Leone during this time. Hardy 5 Biography of Michel duCille Michael duCille is a Jamaican-American photographer who currently works for the Washington Post in Washington, DC. He spent most of his childhood in Jamaica and describes his time her as “Idyllic”. He father, who was a preacher, instilled in him the values of education, and in 1970, his family moved to Gainesville, Georgia with hopes of improved education and a more stable financial means. He started school in America at Gainesville High school when he was 15. The school he entered also welcomed the first year the school intergraded blacks and whites. His father, who was also a journalist, introduced him to journalism. At the age of 16, he began to take pictures for the newspaper and has been a professional photographer every since.
    [Show full text]