Der Mann Und Sein Meer | Strappy – Der Grosse Weisse… Un Trident D'or Pour Couronner 30 Ans De Carrière Spedizione Graf Z
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NEREUSDIE OFFIZIELLE ZEITSCHRIFT DES SUSV – LE MAGAZINE OFFICIEL DE LA FSSS – LA RIVISTA UFFICIALE DELLA FSSS Der Mann und sein Meer | Strappy – der grosse Weisse… Un trident d’or pour couronner 30 ans de carrière Spedizione Graf Zeppelin | Immersioni subacquee a Marsa Alam www.susv.ch | www.fsss.ch Oktober | Octobre | Ottobre | 2011 1 5 Inhalt | SommaIre | SommarIo 4 www.susv.ch 44 aV 2012 5 Editorial – Votre opinion SUSV – FSSS & news 8 www.st-prex.ch 9 Ouvert à tous – swisssub.ch 10 Interdiction ponctuelle de plonger.... 16 Boudry: l’arrêté temporaire Titelbild | Couverture | Copertina: 18 Cours d'archéologie subaquatique Heinz Toperczer | www.tophai.at 22 Concours: «best digital shots 5-2011» 24 Portfolio: Alessia Comini e Cristian Umili 33 Toujours plus présentes – les femmes dans la plongée Tec 34 Un trident d’or pour couronner 30 ans de carrière 38 le Haven & Co 40 Deepsea under the Pôle by Rolex 4 www.susv.ch 44 DV 2012 5 Editorial – Ihre Meinung SUSV – FSSS & news 6 SSI Scuba Rangers Club 7 Handbuch der Tauchersprache 8 Anodonta anatina musste umziehen 12 FTU-News 14 Stoos ob Schwyz… 16 UW-Rugby Plauschturnier 17 Unterwasser-Foto-Video Treffen der DRS 4 www.fsss.ch 19 Tauchschiff.ch 44 aV 2012 20 Dawata taucht auf – mit neuem Angebot 5 Editoriale – la vostra opinione 21 Mani, der Barrakuda SUSV – FSSS & news 22 Wettbewerb: «best digital shots 5-2011» 12 Campionati europei giovanili di nuoto pinnato 24 Portfolio: Alessia Comini e Cristian Umili 22 Concorso: «best digital shots 5-2011» 26 Volle Sicht – ohne Brille 23 Incontri: Alessia Comini e Cristian Umili 27 BathalA – back to the roots 24 Portfolio: Alessia Comini e Cristian Umili 32 leise auf dem Vormarsch – Frauen und 4 TecTauchen 28 «Immersioni subacquee a Marsa Alam, 36 Strappy – der grosse Weisse… non solo Elphinstone» 42 Der Mann und sein Meer 30 Spedizione Graf Zeppelin 3 SUSV – FSSS eDItorIal | eDItorIal | eDItorIale liebe leserinnen, liebe leser Chères lectrices, chers lecteurs www.susv.ch Care lettrici, cari lettori www.fsss.ch Ihre meinung bestimmt die Zukunft des SUSV! Unser Tauchverband ist dazu da, die herausfinden, was Sie von uns erwarten brauchen wir jetzt Ihre Hilfe, die Sie Interessen seiner Mitglieder zu vertre- und wo Sie mit uns noch nicht zufrie- ganze fünf Minuten kostet, aber viel liebe leserinnen, liebe leser Chère lectrices, chers lecteurs, et Cari lettori, ten und sie bei ihrem faszinierenden den sind. Wir haben dafür einen Frage- bewirken kann. und SUSV-Mitglieder, Unter- und membres de la FSSS, sportives et cari membri FSSS, nuotatori e Sport umfassend zu unterstützen. Je bogen ausgearbeitet, welchen Sie direkt Überwassersportlerinnen und sportifs subaquatiques et autres, subacquei, titolari di negozi, besser uns das gelingt, desto attraktiver im Internet ausfüllen können. Den Fragebogen füllen Sie bis spätes- -sportler, Shop-Inhaber, Tauch- propriétaires de magasin, instruc- istruttori, club e scuole sub, ist der SUSV für alle Taucherinnen und ten 15. November 2011 aus. Sie finden instruktorinnen und -instruktoren, trices et instructeurs de plongée, Taucher. Nutzen Sie bitte diese Gelegenheit, uns ihn direkt unter www.susv.ch Tauchklubs und Tauchschulen clubs et écoles de plongée Ihre Meinung zu sagen. Nicht nur als Wir wollen unsere Sache in Zukunft Mitglied – auch als Tauchlehrer, Club Die Website des SUSV steht Ihnen allen Le site Internet de la FSSS est à votre en- il sito web della FSSS è a disposizione di spürbar besser machen. Damit uns das oder Tauchshop – werden Sie über kurz Herzlichen Dank! zur Verfügung, nicht nur zum Betrachten tière disposition, pas seulement pour le tutti voi non soltanto per essere visitato e gelingt, müssen wir zunächst einmal oder lang davon profitieren. Dafür Der Zentralvorstand und Stöbern, sondern auch um Ihre Texte contempler ou y fouiller, mais aussi pour consultato, ma anche per collocare i vo- zu platzieren, sei es beispielsweise der y placer vos textes tels que la prochaine stri testi – che si tratti, ad esempio, della nächste Clubanlass, die Suche nach Teil- manifestation du club, la recherche de prossima iniziativa del club, della ricerca nehmern für eine Safari, die Präsentation participants à un safari, la présentation de di partecipanti per un safari, della presen- von Tauchplätzen in Ihrer Region, Erfah- sites de plongée dans votre région, vos tazione di siti d’immersione nella vostra Votre opinion décide de l’avenir de la FSSS! rungen mit Material, die Neueröffnung expériences personnelles avec du maté- regione, di esperienze avute con il mate- eines Tauchshops, eine Geschäftsüber- riel, la transmission d’un commerce ou riale, dell’inaugurazione di un negozio di La fédération de plongée est là pour dé- nous et ce qui ne vous satisfait pas en- ou magasin de plongée. Nous avons be- gabe oder eine andere lesenswerte Nach- d’autres informations qui valent la peine subacquea, della cessione di un’attività o fendre les intérêts de ses membres et core. C’est la raison pour laquelle nous soin de votre aide – cinq minutes au richt... d’être lues... di qualsiasi altra notizia degna di essere pour vous soutenir dans ce sport fasci- avons créé un questionnaire pour ce plus, mais qui peuvent faire beaucoup letta … nant qui est le vôtre. Mieux nous y arri- faire, questionnaire que vous pouvez bouger – pour y parvenir. Diese Dienstleistung ist selbstverständ- Cette prestation est bien sûr gratuite; vous vons, plus la FSSS est attractive pour remplir directement sur le site Inter- lich kostenlos; Sie brauchen nichts weiter devez juste nous envoyer vos textes et vos Tale servizio è ovviamente gratuito: non toutes les plongeuses et tous les plon- net. Remplissez le questionnaire jusqu’au zu tun, als uns Ihre Texte und Bilder zu- photos, rien d’autre. Sous les adresses sui- dovrete far altro che inviare i vostri testi e geurs. 15 novembre 2011 dernier délai. Vous zustellen. Unter den folgenden Adressen vantes, nous nous chargeons de mettre en le vostre foto agli indirizzi e-mail sotto- Veuillez profiter de cette occasion pour le trouverez en cliquant ici www.fsss.ch sorgen wir dafür, dass Ihre Nachricht auf- ligne votre information ou de la publier stanti e noi provvederemo ad inserire il Et nous voulons sensiblement amélio- nous donner votre avis. Tôt ou tard, geschaltet wird oder im Nereus veröffent- dans le Nereus – dans ce cas là, prière de vostro messaggio o a pubblicarlo su Ne- rer notre travail à l’avenir. Afin de réus- vous allez en être les bénéficiaires, non licht wird – in diesem Falle einfach den respecter la date de bouclage. reus. In quest’ultimo caso, vi invitiamo a sir dans notre entreprise, il nous faut seulement en tant que membre, mais Merci infiniment! Redaktionschluss beachten. tener conto della data di chiusura reda- d’abord savoir ce que vous attendez de aussi comme moniteur de plongée, club Le comité central zionale. [email protected] la vostra opinione determina il futuro della FSSS! [email protected] 25. Februar La nostra federazione subacquea si Vi invitiamo caldamente a sfruttare Herzlichen Dank pone lo scopo di rappresentare gli inte- quest’opportunità per esprimere il vo- Ittigen-Bern das Redaktionsteam ressi dei suoi soci e di sostenerli a tutto stro parere. Non soltanto se siete soci campo nel loro affascinante sport. FSSS – ma anche quali insegnanti su- Delegiertenversammlung 2012 Avec les remerciements de l’équipe Quanto più riusciamo a realizzare fat- bacquei, club o negozi di subacquea – de la rédaction tivamente tale obiettivo, tanto più inte- ne trarrete sicuramente vantaggio, a 25 février ressante diventa la FSSS agli occhi di breve o a lunga scadenza. Abbiamo 25. Februar Ittigen-Berne Grazie mille tutti i sub. dunque bisogno del vostro aiuto – che a Ittigen-Bern Lo staff di redazione voi costa appena cinque minuti, ma è Delegiertenversammlung 2012 In futuro intendiamo migliorarci tan- parecchio determinante! assemblée des délégués 2012 25 février gibilmente e, affinché questo ci riesca, Ittigen-Berne 25 febbraio dobbiamo innanzitutto capire ciò che Vi preghiamo di compilare il questio- vi aspettate da noi e dove ancora non nario entro l’15 novembre 2011. Lo assemblée des délégués 2012 Ittigen-Berna riusciamo a soddisfarvi del tutto. Ecco trovate direttamente su www.fsss.ch. 25 febbraio perché abbiamo preparato un questio- Ittigen-Berna assemblea dei delegati 2012 nario che potrete compilare diretta- Grazie mille! mente online. Comitato centrale assemblea dei delegati 2012 4 5 SUSV – FSSS & newS SUSV – FSSS & newS SSI Dive Center und Scuba Rangers handbuch der tauchersprache Dive organizer Service ticker no6: Die Scuba Rangers Clubs müssen die hohen Qualitätsansprüche neue Version 2.7: Dan-kompatibel! von SSI erfüllen, daher entsprechen alle Dive Center, die dieses Das Wasser verhindert beim Tauchen die ge- Programm anbieten, den SSI Standards. wohnte Kommunikation über Sprache und Gehör. Die neueste Version der Interface-Software Dive Deshalb haben die Sporttaucher einen anderen Organizer 2.7 leistet mit Ihrer Hilfe einen wichti- Sie wissen, dass Ihre Kinder mit den SSI-Programmen in guten Weg entwickelt, um sich zu verständigen: gen Beitrag für mehr Sicherheit im Tauchsport! Händen sind, weil die folgenden Standards von unseren Dive Die Unterwasser-Zeichensprache. Stellen Sie Ihre Tauchgangdaten per Mausklick der tauchmedi- Centern erfüllt werden müssen, um ein lizenzierter Scuba Ran- zinischen Forschung von Divers Alert Network (DAN) zu Ver- gers Club zu werden: fügung. Auch Puck, Puck Air und Nemo Air Anwender können Dive Organizer jetzt in vollem