Año 4 Conejo (1418)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Año 4 Conejo (1418) 1. Ce Año 4 conejo (1418) erá la incertidumbre enemiga mortal de la libertad? —se preguntó Ixtlilxóchitl, el rey de Tezcoco, mien- Stras observaba el cielo oscuro, escuchando los grillos y el canto de los tecolotes—. Incluso para morir con honor se necesita libertad. Sólo quien vive de placeres ordinarios puede temerle a la muerte —cerró los ojos, respiró profun- do y se puso de pie. Tras pasar la noche en vela afuera de un pequeño palacio escondido en el bosque, se dispuso a acudir a la última batalla de su vida. Si bien la muerte no era una razón de miedo para él —cuyas credenciales le aseguraban la gloria póstuma—, el incierto destino de su pueblo y de sus hijos era más que su- ficiente para arrancarle el sueño. Mandó llamar a toda la gente que lo había seguido fielmente: soldados que habían pasado la noche vigilando desde las copas de los árboles u ocultos entre matorrales y mujeres que, mientras tanto, cocinaban atole, tortillas y tamales, mientras sus hijos dormían amontonados a un lado del fuego. Una nostalgia ensombrecía sus rostros y movimientos. El silencio delataba sus ganas de gritar: “¡Ya basta, ya no más guerra, que todo termine!”. Llevaban casi cuatro años luchando contra las tropas del viejo Tezozómoc, rey de Azcapotzalco, quien se negaba a reconocer como supremo monarca de toda la Tierra a su sobrino Ixtlilxóchitl, rey acolhua. 11 Nezahualcoyotl int.indd 11 11/25/11 1:00 PM N E Z A H U A L C Ó Y O T L El conflicto comenzó desde que Quinatzin, abuelo de Ixtlilxóchitl, era el supremo monarca y Acolhuatzin, padre de Tezozómoc, usurpó el trono. Desde entonces al joven Tezozómoc se le incrustó en la cabeza la idea de que él sería el sucesor en el poder. Por venturas del destino, Quinatzin y sus tropas se recuperaron y Acolhuatzin agachó la cabe- za, rindiéndose. A Quinatzin lo sucedió su hijo Techotlala, mientras que Azcapotzalco pasó a manos de Tezozómoc, quien siempre vio a aquél con desprecio. Techotlala le pidió una hija para casarla con su hijo Ixtlilxóchitl, con lo cual ambos reinos se fusionarían. Pero ocurrió lo más inesperado: Ixtlilxóchitl devolvió a la princesa tepaneca pocos días después de la boda, con el único argu- mento de que no se entendía con ella. El rey de Azcapotzalco no cobró venganza alguna. En el año 8 casa (1409) murió Techotlala y nombró como here- dero a su hijo Ixtlilxóchitl, pero Tezozómoc se negó a reco- nocerlo como gran tecuhtli. Sabiendo el rey de Azcapotzalco que Ixtlilxóchitl era vulnerable por su inexperiencia, en el año 13 conejo (1414) le declaró la guerra. Al inicio de las batallas, Ixtlilxóchitl tenía a la mayoría de los señoríos de su lado, así que logró una pronta rendi- ción de Tezozómoc. El rey acolhua le perdonó la vida y le devolvió todas sus tierras y privilegios, lo que provocó una ira en los aliados de Tezcoco. En poco tiempo la mayoría de los que decían ser fieles al reino chichimeca entregaron sus tropas a Tezozómoc, quien nuevamente se levantó en armas. Ixtlilxóchitl y su ejército se fueron debilitando hasta que los tepanecas se apoderaron de la ciudad de Tezcoco. El rey acolhua pudo escapar con parte de sus tropas y un con- siderable número de gente que decidió seguirlo poco antes de que llegaran los enemigos. Fueron perseguidos toda la noche hasta llegar a la sierra, donde sostuvieron un reñido combate, antes de volver a fugarse. 12 Nezahualcoyotl int.indd 12 11/25/11 1:00 PM ANTONIO GUADARRAMA COLLADO Treinta días después, Ixtlilxóchitl se dispuso a poner todo en una batalla crucial. Consciente de que esa mañana llegarían las tropas enemigas a embestir sus fortificaciones, ordenó que le prepararan su traje de guerra. Toda su gente observó en silencio mientras él se anudaba los cordones de sus elegantes botas cubiertas de oro. Su hijo Acolmiztli —de apenas dieciséis años— le ayudó a ponerse el atuendo real, una vestimenta emplumada y laminada en oro, brazaletes y una cadena de piedras preciosas y oro. Un hombre llegó con un penacho de enormes y bellísimas plumas. Ixtlilxóchitl lo recibió y se lo puso. Las plumas cayeron sobre su espalda. Otros cinco hombres hicieron fila pacientemente y esperaron a que Ixtlilxóchitl les diera la instrucción de avanzar hacia él. El primero en acercarse al supremo monarca le entregó el arco arrodillándose ante él; el segundo le llevó las flechas; de la misma manera le entregaron su escudo, lancillas y el ma- cuahuitl (macana con piedras de ixtli incrustadas). Luego de acomodarse las armas a la espalda se dirigió a su gente. —Hoy terminará la guerra —anunció—. Deben volver a sus casas y cuidar de sus hijos. Al decirles que todo esto terminará, no me guía la cobardía, sino la cordura. El ejérci- to tepaneca es mucho mayor que el nuestro y ya no puedo sacrificar más vidas. Si con mi vida ha de concluir esta guerra que no ha servido de nada, le daré gusto a mi enemigo. Iré para cumplir con mi deber. Está en mi agüero que he de ter- minar mis días con el macuahuitl y el escudo en las manos. Un largo y amargo silencio se apoderó del ambiente. No había forma de discutir. No había escapatoria. O salían a pelear o esperaban a que las tropas enemigas llegaran y los asesinaran a todos. El horizonte aún se encontraba oscurecido cuando el supremo monarca salió con su ejército, dejando a las mu- jeres, ancianos y críos en el pequeño palacio. Las aves co- menzaron su canto madrugador. Al llegar al sitio en el cual 13 Nezahualcoyotl int.indd 13 11/25/11 1:00 PM N E Z A H U A L C Ó Y O T L aguardarían a los tepanecas, el rey chichimeca se detuvo sin decir palabra alguna. Sus fieles soldados permanecieron en silencio. Ixtlilxóchitl disparó la vista al cielo y recordó la mirada de su padre Techotlala; caviló en los logros de sus antepasados: su abuelo Quinatzin, su bisabuelo Tlotzin, su tatarabuelo Nopaltzin y Xólotl, el fundador del reino chi- chimeca. Su hijo Acolmiztli se encontraba a su lado. Suspiró, cerró los ojos y se dirigió a sus soldados: —Leales vasallos, aliados y amigos míos, que con tanta fidelidad y amor me han acompañado hasta ahora, sé que ha llegado el día de mi muerte, a la cual no puedo escapar. Siguiendo a este paso no lograré otra cosa más que envolver- los a todos en mi desgracia. Nos falta gente y alimento. Mis enemigos vienen por mí. Y no vale la pena que por salvar mi vida, la pierdan también ustedes. De esta manera he resuel- to ir yo sólo a enfrentar a mis enemigos, pues muerto yo la guerra se acabará, y cesará el peligro. En cuanto esto ocurra abandonen las fortificaciones y procuren esconderse en esa sierra. Sólo les encargo que cuiden la vida del príncipe, para que continúe el linaje de los ilustres monarcas chichimecas. Él recobrará su imperio. —Gran tecuhtli —dijo uno de los soldados—, yo lo acompañaré hasta el final. Y si he de dar mi vida para salvar la suya, con gran honor moriré en campaña. Como usted lo ha dicho muchas veces: Sólo quien vive de placeres ordinarios puede temerle a la muerte. Asimismo el resto de la tropa expresó su apoyo dando un paso al frente, apretando fuertemente sus armas. En ese instante, una parvada voló frente al sol que se asomaba y unos venados corrieron por el horizonte. El supremo mo- narca dirigió su mirada hacia aquella dirección y anunció con un grito la aproximación de las tropas enemigas. Los capita- nes comenzaron a dar instrucciones a los soldados mientras Ixtlilxóchitl se dirigió a su hijo: 14 Nezahualcoyotl int.indd 14 11/25/11 1:00 PM ANTONIO GUADARRAMA COLLADO —Hijo mío, Acolmiztli, me cuesta mucho dejarte sin amparo, expuesto a la rabia de esas fieras hambrientas que han de cebarse en mi sangre; pero con eso se apagará su eno- jo. No te dejo otra herencia que el arco y la flecha. Pero el joven Acolmiztli respondió que iría a luchar junto a él. —¡Tu vida corre peligro! —dijo Ixtlilxóchitl mirando rápidamente de atrás para adelante, midiendo el tiempo que le quedaba disponible para hablar con su hijo, a quien tomó por los hombros—. ¡Tú eres el heredero del reino chichime- ca! De ti depende que sobreviva el imperio —a lo lejos se es- cucharon el silbido de los caracoles y los tambores enemigos. Tum, tututum, tum, tum. —¡Padre, permítame luchar contra el enemigo! —el príncipe chichimeca empuñaba las manos como si con ello demostrara su habilidad para la guerra—. Me he ejercitado en las armas. —¡Guarda eso para el futuro! —le tocó la frente. Tum, tututum, tum, tum. Con lágrimas en los ojos, el príncipe Acolmiztli le arre- bató el macuahuitl a uno de los soldados. —¿Ves ese árbol? —señaló Ixtlitlxóchitl—. ¡Súbete ahí y escóndete! ¡Anda! ¡No te tardes! Acolmiztli frunció el entrecejo y levantó el macuahuitl. En ese momento el capitán que había presenciado todo, sin esperar las órdenes del supremo monarca, le quitó al joven príncipe el arma y lo jaló del brazo. Hubo un forcejeo entre ambos, pues el príncipe se resistía a retirarse. El capitán no quiso emplear mayor fuerza por respeto al joven heredero, quien logró zafarse y volvió ante su padre. El capitán co- rrió tras el joven chichimeca y, sujetándole ambos brazos, lo arrastró hasta el árbol, ante sus intentos desesperados; otro de los soldados tuvo que intervenir para subirlo.
Recommended publications
  • LOS CÓDICES HISTÓRICOS MEXICAS. EL CÓDICE AZCATITLAN María Castañeda De La Paz (Universidad De Sevilla / Universidad De Leiden, Holanda)
    EHSEA. N' 14/Bnero-Junio 1997, pp. 273-299 LOS CÓDICES HISTÓRICOS MEXICAS. EL CÓDICE AZCATITLAN María Castañeda de la Paz (Universidad de Sevilla / Universidad de Leiden, Holanda) Este trabajo es un intento más de profundizar y aclarar los contenidos de los códices históricos y la problemática que presentan en su estudio e interpretación. Para un mejor entendimiento del tema hemos tomado como ejemplo un manuscrito, que en nuestra opinión es altamente ilustrativo ya que, además de abarcar un amplio período cronológico, refleja muy claramente el modo en que los aztecas mexicas creaban y concebían su propia historia y, cómo ésta, sufrió las influencias de la cultura europea. Nos referimos al Códice Azcatitlan. Los códices de carácter histórico --objeto de análisis en el presente ensayo-, fueron creados como instrumento de legitimación y dominación de la clase dirigente frente al pueblo para demostrar su grandeza y poder. Un aspecto común en estos manuscritos es la cantidad de contradicciones que presentan. Por qué documentos que narran unos mismos hechos históricos varían constantemente en sus personajes protagonistas, en la ruta a seguir en busca del lugar donde asentarse, en las listas de conquistas o incluso en las fechas que marcan los distintos acontecimientos. Otro aspecto bastante frecuente, muy claro en el Códice Azcatitlan, es que el relato de la historia de un pueblo suele acompañarse de una narración sagrada. Se trata de hechos desconcertantes para la mentalidad europea, pero frecuentes en esta clase de documentos clasificados como históricos. Para una mayor compresión de esta compleja cuestión, debemos entender que la historia azteca mexica era una historia reconstruida que respondía siempre a un mismo objetivo: crear una historia oficial que desde su base justificara la gloria y poder legítimo del pueblo protagonista con una clara intención propagandística por parte de sus creadores.
    [Show full text]
  • The Myths of Mexico and Peru
    THE MYTHS OF MEXICO AND PERU by Lewis Spence (1913) This material has been reconstructed from various unverified sources of very poor quality and reproduction by Campbell M Gold CMG Archives http://campbellmgold.com --()-- 1 Contents Contents .................................................................................................................................................. 2 Illustrations .............................................................................................................................................. 3 Map of the Valley of Mexico ................................................................................................................ 3 Ethnographic Map of Mexico ............................................................................................................... 4 Detail of Ethnographic Map of Mexico ................................................................................................. 5 Empire of the Incas .............................................................................................................................. 6 Preface .................................................................................................................................................... 7 Chapter 1 - The Civilisation of Mexico .................................................................................................... 9 Chapter 2 - Mexican Mythology ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • “Enclosures with Inclusion” Vis-À-Vis “Boundaries” in Ancient Mexico
    Ancient Mesoamerica, page 1 of 16, 2021 Copyright © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi:10.1017/S0956536121000043 “ENCLOSURES WITH INCLUSION” VIS-À-VIS “BOUNDARIES” IN ANCIENT MEXICO Amos Megged Department of General History, University of Haifa, Mount Carmel, Haifa 31990, Israel Abstract Recent in-depth research on the Nahua Corpus Xolotl, as well as on a large variety of compatible sources, has led to new insights on what were “boundaries” in preconquest Nahua thought. The present article proposes that our modern Western concept of borders and political boundaries was foreign to ancient Mexican societies and to Aztec-era polities in general. Consequently, the article aims to add a novel angle to our understanding of the notions of space, territoriality, and limits in the indigenous worldview in central Mexico during preconquest times, and their repercussions for the internal social and political relations that evolved within the Nahua-Acolhua ethnic states (altepetl). Furthermore, taking its cue from the Corpus Xolotl, the article reconsiders the validity of ethnic entities and polities in ancient Mexico and claims that many of these polities were ethnic and territorial amalgams, in which components of ethnic outsiders formed internal enclaves and powerbases. I argue that in ancient Mexico one is able to observe yet another kind of conceptualization of borders/ frontiers: “enclosures with inclusion,” which served as the indigenous concept of porous and inclusive boundaries, well up to the era of the formation of the so-called Triple Alliance, and beyond.
    [Show full text]
  • Land, Water, and Government in Santiago Tlatelolco
    ABSTRACT This dissertation discusses conflicts over land and water in Santiago Tlatelolco, an indigenous community located in Mexico City, in the sixteenth and early seventeenth centuries. The specific purpose of this study is to analyze the strategies that the indigenous government and indigenous people in general followed in the defense of their natural resources in order to distinguish patterns of continuity and innovation. The analysis covers several topics; first, a comparison and contrast between Mesoamerican and colonial times of the adaptation to the lacustrine environment in which Santiago Tlatelolco was located. This is followed by an examination of the conflicts that Santiago Tlatelolco had with neighboring indigenous communities and individuals who allied themselves with Spaniards. The objective of this analysis is to discern how indigenous communities in the basin of central Mexico used the Spanish legal system to create a shift in power that benefitted their communities. The next part of the dissertation focuses on the conflicts over land and water experienced by a particular group: women. This perspective provides insight into the specific life experience of the inhabitants of Santiago Tlatelolco during Mesoamerican and colonial times. It also highlights the impact that indigenous people had in the Spanish colonial organization and the response of Spanish authorities to the increasing indigenous use of the legal system. The final part discusses the evolution of indigenous government in Santiago Tlatelolco from Mesoamerican to colonial rulership. This section focuses on the role of indigenous rulers in Mexico City public works, especially the hydraulic system, in the recollection of tribute, and, above all, in the legal conflicts over land and water.
    [Show full text]
  • Aztec Empire JCC Background Guide
    Aztec Empire JCC Background Guide April 13th Kutztown University of Pennsylvania Table of Contents 1 | Page Welcoming Letter from Chair……………………..………………………………. 3 Background ……………. ………………………………………………………………. 4-10 Topic at Hand………………………………………………………………………….. 11 What is Crisis ………………….…………………………………………….……… 12-14 Character List ………………….…………………………………………….……… 14-16 Welcoming Letter From Chair 2 | Page Staff Welcome Letter Dear Delegates, Welcome to KUMUNC XI! My name is Angel Rodriguez and I’m a junior from Reading, PA, majoring in Criminal Justice with a minor in Forensic Science. I have been part of Model UN since September 2017 and this is my first time as a chair. From 2017 until now I have been part of big conferences such as NMUN, McMUN and several others. In my spare time, I love playing basketball and recording myself playing my guitar too, later on, submit it to social media. I have a passion for Forensic Sciences and CSI fascinates me (not the TV show though). Fun facts about me, I cannot do horror movies under any circumstances, I speak two languages, English and Spanish, and a third one but partially which is Italian. The Aztecs culture is best known for the chocolate, amazing architecture, and their sometimes questionable religious ceremonies. Get ready to learn more this April… it is going to be amazing! I want everyone here to have a good time and a fun experience at KUMUNC XI. Although I am a first-time Chair, I know we will have a great time. Feel free to reach out to me with any questions that come to mind. Best of luck, Angel Rodriguez ([email protected]) 3 | Page History Early Mexica The Mexica or Aztlan migrants arrived in the basin area of central Mexico in the mid 13th century.
    [Show full text]
  • Aspectos Simbólicos, Representaciones Y Significaciones De Las Diferentes Muertes De Maxtla: Una Propuesta De Análisis 
    ASPECTOS SIMBÓLICOS, REPRESENTACIONES Y SIGNIFICACIONES DE LAS DIFERENTES MUERTES DE MAXTLA: UNA PROPUESTA DE ANÁLISIS 1 CLEMENTINA BATTCOCK A modo de introducción Sin lugar a dudas la guerra entre Azcapotzalco y Tenochtitlan generó una serie de cambios y transformaciones para la cuenca de México en el siglo XV. En general, las fuentes coinciden en relatar que la victoria sobre el principal centro tepaneca, Azcapotzalco, significó la caída del poder tepaneca en toda la cuenca de México. Sin embargo, cuando analizamos los diversos corpus documentales, observamos que éstos no narran la misma versión sobre la muerte de Maxtla, quien en ese momento era el tlatoani tepaneca de Azcapotzalco. Esta singularidad en los relatos nos llevó a interrogarnos ¿cuáles eran o a qué se debían las diferencias en las narraciones sobre esta muerte?, y si acaso estas particularidades plasmaban algún tipo de significados y simbolismos en cada narración Pensamos que el misterio de la muerte de este tlatoani y su conve- niencia constituyó simbólicamente un aspecto de la pérdida del poder por parte de los tepanecas de Azcapotzalco. Por lo tanto, proponemos que esta particular muerte, de la que encontramos diferentes relatos, puede ser analizada como una representación del cierre o la culmina- ción de un centro de poder, y específicamente, de una facción de Azcapotzalco que pierde su importancia y su lugar preponderante en la cuenca. Es decir, creemos que estos relatos denotan y tratan de explicar el fin del poder de Azcapotzalco y el ascenso de Tenochtitlan como nuevo y legítimo centro rector en la cuenca. Sobre la conveniencia de esta muerte, pensamos que tuvo impac- to y significación en el reordenamiento que se estaba dando en la 1 Este artículo es producto de la tesis doctoral presentada por la autora en el Programa de Doctorado en Historia, Facultad de Filosofía y Letras, Instituto de Investigaciones Histó- ricas de la Universidad Nacional Autónoma de México con el título La guerra entre Tenochtitlan y Azcapotzalco: construcción y significación de un hecho histórico.
    [Show full text]
  • The City on the Lake 1470–1518
    3 The City on the Lake 1470–1518 Outside, the bright sun seared the stones of the patio; inside the thick adobe walls, all was coolness and shadow. One afternoon in 1479, Quecholcohuatl (Ke-chol- CO-wat), a young Chalcan nobleman, paused on the threshold of the Mexican tlatoani’s palace, letting his eyes adjust. “He was considering what judgment would come forth from the king,” a man from his altepetl explained many years later.1 Never had Quecholcohuatl felt such fear in his very gut, for he could tell from the looks passing between his compatriots that they thought he had been sum- moned inside to face a brutal punishment. They thought he would be escorted to one of the dreaded wooden cages the capital city was famous for; from there he would be taken to be burned to death. “Will we all be burned to death?” his friends wondered. Quecholcohuatl found it almost impossible to move forward, following the signals of the servants. But he did so. His name meant “Flamingo Snake”; it was a chosen name, in keeping with the gorgeously colored, finely embroidered clothing he wore when giving a musical performance before the king, as he had just dared to do.2 The tassels swayed as he walked. Here in Tenochtitlan, he rep- resented the greater altepetl of Chalco. He did not want these Mexica people to see his fear, only his pride. He steeled his nerves and put one foot in front of the other. *** Copyright © 2019. Oxford University Press, Incorporated. All rights reserved. All rights Press, Incorporated.
    [Show full text]
  • Politics, Conquests and Law 1
    REEXAMINING NEZAHUALCÓYOTL’S TEXCOCO: POLITICS, CONQUESTS AND LAW 1 JONGSOO LEE Colonial chroniclers of pre-Hispanic Mexico paid special attention to Nezahualcóyotl and praised him as a prudent and sage king who es- tablished one of the most elaborate, civilized, and efficient political and legal systems in pre-Hispanic times. The Texcocan chronicler, Fernando de Alva Ixtlilxóchitl, played a decisive role in creating this image of Nezahualcóyotl by recording his councils, his tribute collec- tion system, his efficient and egalitarian legal system, his love of arti- sans and poets, and his rejection of human sacrifice.2 Based on these highly civilized and developed systems, Ixtlilxóchitl insists that Nezahualcóyotl’s Texcoco served not only as a model city in the valley, but also as a clear contrast to the Mexicas’ Tenochtitlan, which was only interested in conquering neighboring nations and practicing bar- barous human sacrifice. Following Ixtlilxóchitl’s perspective, later chroniclers and histori- ans have also focused on Nezahualcóyotl and his city-state of Texcoco. The sixteenth-century Spanish chronicler, Juan de Torquemada, records that “A estos dos reyes [Nezahualcóyotl and Nezahualpilli], más que a los otros sus antepasados, estimaron, y tuvieron, en mucho, los de México, por su mucha prudencia, y buen gobierno, y por la mucha antigüedad de su señorío, y los tenían como por padres.” 3 In the eigh- teenth century, Francisco Javier Clavijero describes Texcoco as the Ath- ens of Anáhuac because he believed that under Nezahualcóyotl and his successor, Nezahualpilli, Texcoco maintained a more advanced cul- 1 I would like to thank Gordon Brotherston for reading and commenting on previous drafts of this article.
    [Show full text]
  • PDF Publicado En Línea: 26 De Agosto De 2021 Disponible En: Ica Mexicayotl.Html
    “Segunda parte” p. 183-298 Crónica mexicáyotl Obra histórica de Hernando de Alvarado Tezozómoc, editada por Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpáin Cuauhtlehuanitzin, con fragmentos de Alonso Franco Gabriel K. Kruell (estudio introductorio, paleografía, traducción, notas, apéndice calendárico e índice) Ciudad de México Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Históricas 2021 344 p. Figuras (Serie Cultura Náhuatl, Fuentes 15) ISBN 978-607-30-4378-6 Formato: PDF Publicado en línea: 26 de agosto de 2021 Disponible en: http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/730/cron ica_mexicayotl.html D. R. © 2021, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas. Se autoriza la reproducción sin fines lucrativos, siempre y cuando no se mutile o altere; se debe citar la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma, se requiere permiso previo por escrito de la institución. Dirección: Circuito Mtro. Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Coyoacán, 04510. Ciudad de México SEGUNDA PARTE 2021. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/730/cronica_mexicayotl.html [41r] Nietos de Acamapichtli [§ 51] Yn ipilhuan Tlatolçacatzin ca huehueyntin tiyacahua<n> catca quetzal ycpac tlalpiaya ynin ca ye cuel ymixhuihuan yn tlahtoque ye omotocateneuhque yn Acamapichtli, yhuan yn Tlacacuitlahuatzin. y [§ 52] Auh nican tocateneuhtoque yn ixquichtin yn mitohua motene- hua huehue pipiltin yn ixhuiuhtzitzinhuan yn tlacatl tlahtohuani catca yn Huehue Acamapichtli yn izquintin omotocateneuhque yn ipilhua<n>tzitzinhuan yn itech oquizque oquinchiuhq<ue>. Auh ma- cihui yn amo huel momati yn ac yehuantin, yn techihuanime yn teta- huan catlehuatl yntoca yn otechiuhque yece iuh mitohua motenehua ca huel ixhuiuhtzitzinhua<n> yn tlacatl Acamapichtli huell itech tlan- ticate ynic mitohua huehue pipiltin.
    [Show full text]
  • La Guerra Tepaneca: Un Nuevo Orden Pol~Tico
    LA GUERRA TEPANECA: UN NUEVO ORDEN POL~TICO Isabel Bueno Bravo Universidad Complutense En 1427 toca a su fin la vida del tirano de Azcapotzalco el Huei Tezozomoc, las causas de su muerte no están claras pues el momento político era especial- mente convulso y las facciones intrigaban, no sólo en la corte tepaneca, sino en las principales casas reales del valle de México, para arrebatarle el poder. Sus propios hijos encabezaron una guerra civil que tuvo como consecuencia la per- dida de la hegemonía política de Azcapotzalco y el establecimiento de un nuevo orden político impuesto por los nuevos titanes: los mexica. Entre las disposiciones que dejó Tezozomoc estaba la designación de su hijo Tayauh como sucesor. Sin embargo, su hermano Maxtla no estaba dispuesto a acatar el deseo de su padre sin luchar por el trono. Al malestar interno que pro- vocó la actitud de Maxtla en el seno de su propio pueblo, hay que añadir las duras medidas que adoptó sobre sus súbditos mexica, especialmente tenochca (Boehm 1986: 352; Chimalpahin 1965, [3"elación]: 91 ; Davies 1977: 57), pues como señala Torquemada (1969, 1, [Lib. 2, Cap. 271: 122) "comencó a quererlos mucho más mal de lo que hasta allí los quería", enriqueciendo el caldo de cul- tivo para una insurrección. Muchas fueron las intrigas urdidas antes de que todas las partes implicadas se lanzaran a la conquista. Tlatelolco, quizás porque siempre estuvo vinculada al linaje tepaneca, intentó aliarse con Maxtla, el Usurpador, antes que con sus vecinos tenochca (Davies 1973: 156; Garduño 1997: 75). A pesar de esta alianza Maxtla no sólo atacó inte- reses tlatelolca en Cuauhtitlan, sino que además ordenó asesinar a su sobrino Tlacateotzin, tlatoanide Tlatelolco (Sahagún 1990, 11 [Lib.
    [Show full text]
  • Nezahualcóyotl : Vida Y Obra / José Luis Martínez
    Biblioteca Americana Proyectada por Pedro Henríquez Ureña y publicada en memoria suya Serie de L iteratura Indígena Pensamiento y Acción NEZAHUALCÓYOTL VIDA Y OBRA NEZAHUALCÓYOTL VIDA Y OBRA por José Luis Martínez FONDO DE CULTURA ECONÓMICA MÉXICO Primera edición, 1972 Duodécima reimpresión, 2003 Martínez, José Luis Nezahualcóyotl : vida y obra / José Luis Martínez. — México : FCE, 1972 334 p. ; 22 X 15 cm — (Colee. Biblioteca Americana) ISBN 968-16-0509-8 1. Historia — México — Prehispánico 2. Nezahualcóyotl — Biografía I. Ser II. t LC F1219 N48 M36 Dewey 972.510 8 M385n Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta obra —incluido el diseño tipográfico y de portada—, sea cual fuere el medio, electrónico o mecánico, sin el consentimiento por escrito del editor. Comentarios y sugerencias: [email protected] Conozca nuestro catálogo: www.fondodeculturaeconomica.com D. R. © 1972, Fondo de C ultura Económica Carretera Picacho-Ajusco 227; 14200 México, D. F. ISBN 968-16-0509-8 Impreso en México Preliminar En 1972 se cumplen quinientos años de la muerte de Nezahualcóyotl (1402-1472), gobernante y poeta del México antiguo. Desde los últimos años del mundo indígena hasta nuestro tiempo, el rey poeta de Tezcoco ha sido una figura legendaria, de múltiple fama. Y sin embargo, se le conocía más por sus anécdotas y por cierto vago pres­ tigio, que por los hechos de su vida y, hasta hace pocos años, se ignoraban sus verdaderos poemas o cantos. De ahí el presente libro que, como homenaje en su quinto centenario, quisiera dar cabal sen­ tido a su personalidad. En la primera parte, se narra su vida y se estudia su obra, aprovechando la abundante información que nos conservaron los historiadores de nuestra antigüedad, y en la segunda, se recogen sus obras: sus poemas — en las excelentes traducciones modernas—, sus leyes y aun los discursos y razonamientos que se le atribuyen y las primeras versiones y paráfrasis que de sus cantos se hicieron.
    [Show full text]
  • {Dоwnlоаd/Rеаd PDF Bооk} Age of Aztec
    AGE OF AZTEC PDF, EPUB, EBOOK James Lovegrove | 512 pages | 27 Mar 2012 | Rebellion | 9781907992810 | English | Oxford, United Kingdom Black Gate » Articles » Gods, Monsters and Mayhem: The Pantheon Novels of James Lovegrove Sep 06, Matt Kelland rated it really liked it Shelves: fantasy , sci-fi , alt-history. This is a cracking good adventure - alt history, mixed with science fantasy and mythology, in the form of a thriller. The only one of the series I've read before is Age of Voodoo , and I was expecting this to be set in the same world. It isn't. The two are completely standalone, linked only by the theme of gods interfering in human affairs. I've seen a lot of people claiming that Lovegrove's Pantheon series is inventing a new form of sci-fi aka "godpunk" - which is as lazy a way a describing a li This is a cracking good adventure - alt history, mixed with science fantasy and mythology, in the form of a thriller. I've seen a lot of people claiming that Lovegrove's Pantheon series is inventing a new form of sci-fi aka "godpunk" - which is as lazy a way a describing a literary form as tacking "-gate" onto every political scandal. It's not new - it's very much following in the footsteps of Roger Zelazny and the sort of thing he was doing with Lord of Light , but updated to reflect modern pacing and style. That's not to take anything away from it - the SF world sorely needs someone who can handle this genre with such mastery, who has an appreciation for the expanse of world mythology, and who can tell a damn fine story.
    [Show full text]