Ingroup Projection As a Challenge of Diversity: Consensus About and Complexity of Superordinate Categories
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Andalucía Flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain
Andalucía flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by Matthew Machin-Autenrieth © Matthew Machin-Autenrieth 2013 Tables of Contents Table of Contents i List of Plates iv List of Examples iv List of Figures v Conventions vi Acknowledgments viii Abstract x Introduction 1 PART ONE Chapter One: An Overview of Flamenco 6 The Identities of Flamenco 9 The Materials of Flamenco 12 The Geographies of Flamenco 19 The Scholars of Flamenco 25 Chapter Two: Music, Regionalism and Political Geography 36 Political Geography and Music 37 Region, Regionalisation and Regionalism 43 Regionalism and Music 51 The Theoretical Framework 61 Conclusions 68 Chapter Three: Methodology 70 Virtual Ethnography: In Theory 70 Virtual Ethnography: In Practice 79 Field Research in Granada 86 Conclusions 97 Chapter Four: Regionalism, Nationalism and Ethnicity in the History of Flamenco 98 Flamenco and the Emergence of Andalucismo (1800s–1900s) 99 Flamenco and the Nation: Commercialisation, Salvation and Antiflamenquismo 113 Flamenco and Political Andalucismo (1900–1936) 117 Flamenco during the Franco Regime (1939–75) 122 Flamenco since the Transition to Democracy (1975 onwards) 127 Conclusions 131 i Chapter Five: Flamenco for Andalusia, Flamenco for Humanity 133 Flamenco for Andalusia: The Statute of Autonomy 134 Flamenco for Humanity: Intangible Cultural Heritage 141 The Regionalisation of Flamenco in Andalusia 152 Conclusions 169 PART -
The Pain in Spain: Examining Andalusia's Youth Unemployment Crisis
Salve Regina University Digital Commons @ Salve Regina Pell Scholars and Senior Theses Salve's Dissertations and Theses 12-2018 The Pain in Spain: Examining Andalusia's Youth Unemployment Crisis Bianca D. Lennon Salve Regina University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.salve.edu/pell_theses Part of the Economic Policy Commons, International Economics Commons, Labor Economics Commons, Other International and Area Studies Commons, and the Work, Economy and Organizations Commons Lennon, Bianca D., "The Pain in Spain: Examining Andalusia's Youth Unemployment Crisis" (2018). Pell Scholars and Senior Theses. 122. https://digitalcommons.salve.edu/pell_theses/122 This Article is brought to you for free and open access by the Salve's Dissertations and Theses at Digital Commons @ Salve Regina. It has been accepted for inclusion in Pell Scholars and Senior Theses by an authorized administrator of Digital Commons @ Salve Regina. For more information, please contact [email protected]. THE PAIN IN SPAIN: EXAMINING ANDALUSIA’S YOUTH UNEMPLOYMENT CRISIS Bianca Lennon Salve Regina University December 2018 Table of Contents Abstract…………………………………………………………………………………...3 Introduction………………………………………………………………………….…....4 1.1 Background…………………………………………………………………...4 1.2 Definition of the Problem…………………………………………………......5 1.3 Risk Factors for the European Union………………………………...……….6 1.4 Risk Factors for Spain…………………………………………………………8 1.5 Risk Factors for Andalusia……………………………………..…………......9 1.6 Statement of Purpose………………………………………………...………10 -
Who Are the Spanish Speakers?
HJBXXX10.1177/0739986319899735Hispanic Journal of Behavioral SciencesArdila 899735research-article2020 Article Hispanic Journal of Behavioral Sciences 1 –21 Who Are the Spanish © The Author(s) 2020 Article reuse guidelines: Speakers? An sagepub.com/journals-permissions https://doi.org/10.1177/0739986319899735DOI: 10.1177/0739986319899735 Examination of Their journals.sagepub.com/home/hjb Linguistic, Cultural, and Societal Commonalities and Differences Alfredo Ardila1,2 Abstract In this article, three different aspects of the Spanish-speaking community are analyzed: (1) The idiosyncratic characteristics of the Spanish language, (2) the social dimension of the Spanish speakers, and finally, (3) their cultural manifestations. Two major Hispanic subcultures are distinguished: Iberian Spanish culture and Hispano American culture. Initially, the distribution of Spanish speakers in the world and the major oral and written characteristics of Spanish language are presented. The social characteristics of the Spanish- speaking countries, including economic development, literacy, life expectancy, and Human Development Index, are later discussed. It is emphasized that they represent a group of countries with a significant degree of heterogeneity. Finally, the Iberian Spanish and the Hispano American cultures are analyzed. Five cultural elements are reviewed: (1) ethnic group, (2) language, (3) religion, (4) level of development, and (5) level of schooling. It is concluded that regardless that in Spain, there are important regional differences, it is possible to consider that there is a cultural background common to all Spaniards, which may have specific nuances in each region. Hispano America, on the other hand, from the point of view of its ethnic origin, is 50% descended from 1Sechenov University, Moscow, Russia 2North American Academy of Spanish Language, New York, NY, USA Corresponding Author: Alfredo Ardila, 12230 NW 8th Street, Miami, FL 33182, USA. -
As Andalusia
THE SPANISH OF ANDALUSIA Perhaps no other dialect zone of Spain has received as much attention--from scholars and in the popular press--as Andalusia. The pronunciation of Andalusian Spanish is so unmistakable as to constitute the most widely-employed dialect stereotype in literature and popular culture. Historical linguists debate the reasons for the drastic differences between Andalusian and Castilian varieties, variously attributing the dialect differentiation to Arab/Mozarab influence, repopulation from northwestern Spain, and linguistic drift. Nearly all theories of the formation of Latin American Spanish stress the heavy Andalusian contribution, most noticeable in the phonetics of Caribbean and coastal (northwestern) South American dialects, but found in more attenuated fashion throughout the Americas. The distinctive Andalusian subculture, at once joyful and mournful, but always proud of its heritage, has done much to promote the notion of andalucismo within Spain. The most extreme position is that andaluz is a regional Ibero- Romance language, similar to Leonese, Aragonese, Galician, or Catalan. Objectively, there is little to recommend this stance, since for all intents and purposes Andalusian is a phonetic accent superimposed on a pan-Castilian grammatical base, with only the expected amount of regional lexical differences. There is not a single grammatical feature (e.g. verb cojugation, use of preposition, syntactic pattern) which separates Andalusian from Castilian. At the vernacular level, Andalusian Spanish contains most of the features of castellano vulgar. The full reality of Andalusian Spanish is, inevitably, much greater than the sum of its parts, and regardless of the indisputable genealogical ties between andaluz and castellano, Andalusian speech deserves study as one of the most striking forms of Peninsular Spanish expression. -
Prejudices in Spain
Prejudices in Spain Index ❏ Photo of the communities ❏ Andalusia ❏ Basque Country ❏ Galicia ❏ Canary Islands ❏ Catalonia ❏ Spain’s mainland from the point of view of Canarians Photo of the communities Andalusia It’s located in the south of the Iberian peninsula and the political capital is Sevilla. It’s the most populated autonomous community of Spain. Andalusia The Andalusians have a reputation for always being partying and making others laugh. When they talk about things they tend to distort reality, increasing it. People from Spain usually think that Andalusian people are lazy. They usually are hospitable, religious, superstitious and generous. Basque Country The Basque Country is an autonomous community in northern Spain. The political capital is Vitoria. Of the Basques there are two generalized prejudices, that they all are separatist and tough people. They are hard, frank, robust, lovers of their land, separatists, gross and they never laugh. A possible explanation for this, if it is true, is that traditional Basque sports stand out for being very physical, for the need to use quite a lot of force. On the other hand, the fact that they are separatists comes from political issues due to the nationalist thoughts of a part of the population. Galicia Galicia is an autonomous community of Spain and historic nationality under Spanish law. It’s Located in the north-west of the Iberian Peninsula. The political capital is Santiago de Compostela, in the province of A Coruña. Galicians are considered closed, distrustful, indecisive, superstitious and traditionalists. Canary Islands The Canary Islands is a Spanish archipelago and the southernmost autonomous community of Spain located in the Atlantic Ocean, 100 kilometres west of Morocco at the closest point. -
The Persistence of the Andalusian Identity in Rabat, Morocco
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 1995 The Persistence of the Andalusian Identity in Rabat, Morocco Beebe Bahrami University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Ethnic Studies Commons, European History Commons, Islamic World and Near East History Commons, Social and Cultural Anthropology Commons, and the Sociology Commons Recommended Citation Bahrami, Beebe, "The Persistence of the Andalusian Identity in Rabat, Morocco" (1995). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1176. https://repository.upenn.edu/edissertations/1176 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1176 For more information, please contact [email protected]. The Persistence of the Andalusian Identity in Rabat, Morocco Abstract This thesis investigates the problem of how an historical identity persists within a community in Rabat, Morocco, that traces its ancestry to Spain. Called Andalusians, these Moroccans are descended from Spanish Muslims who were first forced to convert to Christianity after 1492, and were expelled from the Iberian peninsula in the early seventeenth century. I conducted both ethnographic and historical archival research among Rabati Andalusian families. There are four main reasons for the persistence of the Andalusian identity in spite of the strong acculturative forces of religion, language, and culture in Moroccan society. First, the presence of a strong historical continuity of the Andalusian heritage in North Africa has provided a dominant history into which the exiled communities could integrate themselves. Second, the predominant practice of endogamy, as well as other social practices, reinforces an intergenerational continuity among Rabati Andalusians. Third, the Andalusian identity is a single identity that has a complex range of sociocultural contexts in which it is both meaningful and flexible. -
The Basque Case
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Groningen University of Groningen Group identity, ethnic separatism and multiple out-groups Martinovic, B.; Verkuyten, M.J.A.M.; Weesie, H.M. Published in: Journal of Community and Applied Social Psychology DOI: 10.1002/casp.1053 IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2010 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Martinovic, B., Verkuyten, M. J. A. M., & Weesie, H. M. (2010). Group identity, ethnic separatism and multiple out-groups: the Basque case. Journal of Community and Applied Social Psychology, 21(4), 28-40. https://doi.org/10.1002/casp.1053 Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. -
Dialectal Variations in Spanish Phonology: a Literature Review
DIALECTAL VARIATIONS IN SPANISH PHONOLOGY: A LITERATURE REVIEW Silvia Martinez, EdD, CAS, CCC-SLP Howard University Washington, DC INTRODUCTION There are many linguistic differences between Spanish t is a well established ethical and procedural understanding speaking groups. Differences appear in semantics, where the Ithat speech and language diversity may not be the basis for Mexican ‘papalote’ and Puerto Rican ‘chiringa’ stand for ‘kite’, diagnosing communication problems in individuals. The or the more interesting case of using the verb ‘to bring’ by American Speech-Language and Hearing Association (1993) Salvadorans instead of the verb ‘to pick up’ such as in “Vine a states that “ A speaker of any language or dialect may exhibit a traer la pizza.“ (I came to bring the pizza.) for the expected language disorder unrelated to his or her use of the native ”Vine a recoger la pizza.“ (I came to pick up the pizza.) at a dialect. An essential step toward making accurate assessments of pizza take out. Similarly, an example of linguistic variety with communication disorders is to distinguish between those aspects regard to morphemes may be found in Guatemala. The verb of linguistic variation that represent regular patterns in the form ‘to have’ appears as ‘tenés’ (accented on the final syllable) speaker's dialect and those that represent true disorders in when accompanied by the second person singular informal speech and language (p. 2).” To effectively enforce this aim, pronoun ‘vos’ as in “¿ Tenés vos (pronoun optional) mi libro?” dialectal differences must be studied, identified and presented in (Do you have my book?). But, in Puerto Rico, the same forums for clinicians to use. -
The Conquistadors and the Iberian Horse “For, After God, We Owed the Victory to the Horses.” Bernal Díaz 1569
The Conquistadors and the Iberian Horse “For, after God, we owed the victory to the horses.” Bernal Díaz 1569 By Sarah Gately-Wilson When Spain claimed the New World, the Iberian horse was there to help. These original Iberian horses are not the Andalusians and Lusitanos as we know them today, but their ancestors, a little smaller, stockier, but with the same inherent traits that today make the Iberian horse so desirable! On his second voyage in 1493, Christopher Columbus brought the Iberian horse to the Americas. Every subsequent expedition also contained Iberians in its Cargo. Breeding farms were established in the Caribbean to provide mounts for the Conquistadors as they explored and settled the New World. These original Iberians became the foundation stock for all American breeds of horse to follow. The Mustangs, Pasos, and Criollos still strongly resemble their ancestors, but few realize that the Morgan, American Saddlebred, and the American Quarter Horse, to name a few, are also descendants of the Iberian horse. A grulla American Quarter Horse. The Conquistador’s Iberians came in many coat colors. Many of the Conquistadors that traveled to the New World came from Extremadura, a section of Spain just northwest of Andalucia. The men and their horses were used to the dry hard land of southern Spain. The horses survived the four month voyage across the Atlantic, cramped into tight areas and with restricted diets. Upon arrival, the horses had to swim to land before starting out on their next voyage over rugged terrain to carry the men through jungles and swamps into uncharted territories. -
The Spanish of the Canary Islands
THE SPANISH OF THE CANARY ISLANDS An indisputable influence in the formation of Latin American Spanish, often overshadowed by discussion of the `Andalusian' contribution, is the Canary Islands. Beginning with the first voyage of Columbus, the Canary Islands were an obligatory way-station for Spanish ships sailing to the Americas, which often stayed in the islands for several weeks for refitting and boarding of provisions. Canary Islanders also participated actively in the settlement and development of Spanish America. The Canary Islands merit a bizarre entry in the history of European geography, since the islands were well known to ancient navigators, only to pass into oblivion by the Middle Ages. After the early descriptions of Pliny and other writers of the time, more than a thousand years were to pass before the Canary Islands were mentioned in European texts, although contact between the indigenous Guanches and the nearby north African coast continued uninterrupted. Spain colonized the Canary Islands beginning in 1483, and by the time of Columbus's voyages to the New World, the Canary Islands were firmly under Spanish control. The indigenous Guanche language disappeared shortly after the Spanish conquest of the islands, but left a legacy of scores of place names, and some regional words. From the outset, the Canaries were regarded as an outpost rather than a stable colony, and the islands' livlihood revolved around maritime trade. Although some islanders turned to farming, particularly in the fertile western islands, more turned to the sea, as fishermen and sailors. With Columbus's discoveries, the Canary Islands became obligatory stopover points en route to the New World, and much of the islands' production was dedicated to resupplying passing ships. -
Agency and Communion in Social Comparison
7 Agency and Communion in Social Comparison Kenneth D. Locke The aim of the current chapter is to clarify and illustrate how social motives and social comparisons shape each other and how their expression and implications are shaped by the social context. Agentic and Communal Social Motives Social motives—the motives that energize and direct social life—can be or- ganized into two broad categories: agentic and communal (Hogan & Roberts, 2000; Horowitz et al., 2006; Locke, 2015). Agentic motives energize and di- rect efforts to “get ahead”—to enhance one’s skills, assets, achievements, status, prominence, or power. Communal motives energize and direct efforts to “get along”—to create and nurture solidarity with others based on mutual interests, affection, goodwill, kinship, and trust. The “Big Two” dimensions of agency and communion also shape social cognition, including how people perceive and describe themselves, other individuals, and groups (Abele & Wojciszke, 2014; Cuddy, Fiske, & Glick, 2008). A substantial literature supports the premise that agentic (e.g., status; Anderson, Hildreth, & Howland, 2015) and communal (e.g., belonging- ness; Baumeister & Leary, 1995) motives are fundamental and universal. Expressing agentic and communal actions and fulfilling agentic and com- munal needs predict greater hedonic well-being (positive affective valence and self-esteem) and eudaimonic well-being (experiencing one’s life as meaningful and self-actualizing; Buchanan & Bardi, 2015; Church et al., 2013), and stimulate specific positive agentic or communal emotions such as pride and confidence or love and gratitude. Conversely, threats to com- munion (e.g., being disliked) or agency (e.g., being disrespected) can activate Kenneth D. -
Imagining Intergroup Contact Promotes Projection to Outgroups Q
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Kent Academic Repository Available online at www.sciencedirect.com Journal of Experimental Social Psychology 44 (2008) 943–957 www.elsevier.com/locate/jesp Imagining intergroup contact promotes projection to outgroups q Sofia Stathi *, Richard J. Crisp * Department of Psychology, Keynes College, Centre for the Study of Group Processes, University of Kent, Canterbury, Kent CT2 7NP, UK Received 24 August 2007; revised 5 February 2008 Available online 13 February 2008 Abstract Three studies investigated the conditions under which imagining intergroup contact would lead to greater projection of positive traits to outgroups. In Experiment 1 (Mexico) imagined contact predicted greater self-outgroup positive trait overlap for majority but not minority ethnic groups. In Experiment 2 (UK) imagined contact led to greater projection of positive traits to the outgroup for lower compared to higher identifiers. In Experiment 3 (UK) imagined contact led to greater projection of positive traits to the outgroup when the self was salient compared to when the outgroup was salient. These findings suggest that the social cognitive consequences of imagined contact are most favorable for intergroup relations when the personal self, but not social self, is salient. We discuss the implications of these findings for a developing model of imagined contact effects. Ó 2008 Elsevier Inc. All rights reserved. Keywords: Intergroup contact; Imagined contact; Indirect contact; Social projection Introduction we report our investigation into the conditions that most favor positive outcomes for a novel intervention strategy Improving intergroup relations has always been a cen- based on the mental simulation of intergroup contact.