The Columbia Anthology of Gay Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Columbia Anthology of Gay Literature The Columbia Anthology of Gay Literature Readings from Western Antiquity to the Present Day EDITED BY BYRNE R. S. FONE Contents Preface xxvii Acknowledgments xxxiii Bibliographical Notes xxxv Part One: Inventing Eros 1 Literature of the Ancient World from the Earliest Texts to the Beginning of Premodern Times 1. THE EARLIEST TEXTS 3 Mesopotamia 3 From the Epic ofGilgamesh (3rd millennium B.C.E.) 3 English version by N. K. Sandars [The Coming ofEnkidu] 3 [The Death of Enkidu] 6 [The Lament ofGilgamesh for Enkidu] 7 The Old Testament 9 The Friendship of David and Jonathan 1 Samuel 17:55-58 and 18.1-4 9 David's Lament for Jonathan 2 Samuel 1:17-27 10 2. EROS IN ARCADIA: GREEK LITERATURE 11 Legendary Lovers 15 Zeus and Ganymede 16 Homer 16 From the Iliad, Book 20 (8th cent. B.C.E.) 16 Translated by E. V. Rieu Achilles and Patroclus 16 Homer 16 From the Iliad, Books 18 and 23 [Achilles' Lament and the Funeral of Patroclus} 17 [Achilles' Dream] 20 Translated by E. V. Rieu viii Contents Harmodius and Aristogeiton 22 Thucydides (471-400 C.E.) 22 [The History of Harmodius and Aristogeiton] 22 Translated by Benjamin Jowett Orestes and Pylades 23 Lucian (c. 120-80 C.E.) 23 From Amores 47 23 Translated by W. J. Baylis The Sacred Band of Thebes 24 Plutarch (46-120 C.E.) 24 From The Life ofPelopidas 24 Translated by Edward Carpenter Theorizing Desire: Inventing Paiderastia 25 Plato (427-347 B.C.E.) 25 ' From Symposium (c. 385 B.C.E.) 25 Translated by Walter Hamilton [The Speech ofPhaedrus] 26 [The Speech ofPausanias] 27 [The Speech of Aristophanes] 31 [The Dialogue of Socrates and Diotima] 33 Musa Paidika: Greek Homoerotic Poetry 37 Solon (c. 638-558 B.C.E.) 37 [The Love of Boys] 37 Translated by John Addington Symonds Anacreon of Teos (570-485 B.C.E.) 37 Fragment 17 37 Translated by Eugene O' Connor Elegy 2 37 Translated by Peter Bing and Rip Cohen Fragment 360 38 Translated by Alfred Corn Theognis (570-490 B.C.E.) 38 From the "Second Book" of Theognis 38 Translated by Peter Bing and Rip Cohen Pindar (518-438 B.C.E.) 38 [To Theoxenos] 38 Translated by John Addington Symonds Euripedes (480-406 B.C.E.) 39 Fragment 652 39 Translated by John Addington Symonds Theocritus (310-245 B.C.E.) 39 Idyll 29 39 Translated by W. Douglas P. Hill From the Greek Anthology (1st cent. B.C.E.—4th cent. C.E.) 40 Translated by Daryl Hine, with additional versions by Byrne Fone Contents ix Affairs of the Heart: Romance and Debate 45 Philostratus (2nd~3rd cent. C.E.) 46 From the Epistles Translated by Allen Rogers Benner and Francis Forbes Letter 19: To a Boy Who Is a Prostitute 46 Letter 57: To a Boy 46 Xenophon of Ephesus (3rd cent. C.E.) 47 From the Ephesiaca Translated by Moses Hadas [Hippothoos and Hyperanthes] 47 (Pseudo) Lucian (Early 4th cent. C.E.) 49 From Affairs of the Heart Translated by M. D. McLeod [The Two Types of Love] 50 Nonnus (c. 450 C.E.) 53 From Dionysiaca Translated by W. H. D. Rouse [Dionysus and Ampelos] 53 [Carpos and Calamos] 56 3. ROME: LOVE POEMS AND SATIRE 61 Latin Literature from the First Century B.C.E. to the Second Century C.E. Introduction: Roman Homosexuality and Latin Literature 61 Catullus (c. 84-54 B.C.E.) 64 To Aurelius and Furius (no. 16) 64 Translated by Eugene O'Connor To Aurelius (no. 21) 64 Translated by Eugene O'Connor To Juventius (no. 99) 65 Translated by Frank O. Copley Virgil (70-19 B.C.E.) 65 Eclogue 2: The Lament ofCorydon for His Faithless Alexis 66 English Version by Byrne Fone Ovid (43 B.C.E.-C.E. 18) 68 From Metamorphoses [Zeus and Ganymede] 69 [Apollo and Hyacinthus] 69 Translated by Rolfe Humphries Petronius (c. C.E. 66) 70 From the Satyricon 71 Translation Attributed to Oscar Wilde Martial (40-104 C.E.) 81 Epigrams 81 Juvenal (55-140 C.E.) 83 From Satire 2 84 Translated by Peter Green x Contents Part Two: Inventing Sodom 89 The European Middle Ages from the Third to the Thirteenth Century of the Common Era 4. INVENTING SODOM: INTRODUCTION 91 Creating Sodomites—Making Friends 91 5. INVENTING SODOM: SCRIPTURE AND LAW FROM THE SODOM STORY TO 1290 C.E. 95 The Old Testament 95 The Story of Sodom Genesis 18-19 95 The Holiness Code (7th cent. B.C.E.?) Leviticus 18:22 99 Leviticus 20:13 99 The New Testament 99 From the Epistles of St. Paul 99 Romans 1:26-27 99 1 Corinthians 6:9-10 100 Policing Sodomites: Religious Commentary and Civil Law 100 Philo Judaeus (c. 13 B.C.E.-C.E. 45) 100 From De Abrahamo (1st cent. C.E.) 100 Translated by F. H. Colson Clement of Alexandria (c. 150-215 C.E.) 100 The Theodosian Code (342 c.e.) 100 The Code of Justinian 100 Novella 77 (538 C.E.) 100 Novella 141 (544 C.E.) 101 England 101 Henry I: Council of London (c. 1102) 101 Edward I: Britton 1.10 (c. 1290) 102 6. GOD MADE OUR NATURES FULL OF LOVE 103 Romantic Friendship Between Men in Literature from the Fourth to the Fourteenth Century of the Common Era 103 Paulinus of Nola (353-431) 103 [To Ausonius] 103 Translated by Jack Lindsay Hrabanus Maurus (776-856) 103 [To Grimold, Abbot of St. Gall] 104 Translated by Helen Waddell Walafrid Strabo (809-849) 104 [Dearest, you come suddenly and suddenly you depart] 104 Translated by John Boswell Contents xi [When the splendor of the moon] 104 Translated by Helen Waddell Marbod of Rennes (1035-1123) 105 [The Unyielding Youth] 105 Translated by John Boswell Baudri of Bourgueil (1046-1130) 106 [Your appearance is pleasing] 106 Translated by Thomas Stehling Hilary (c. 1125) 106 < [To an English Boy] 106 Translated by John Boswell] Ganymede (i2th-i3th cent.) 107 Hebe and Ganymede 107 Translated by John Boswell From The Leiden Manuscript (12th cent.) no [The wise rejoice with Ganymede] 110 Translated by John Boswell The Story of Lancelot and Galehaut 111 From Lancelot-Grail Part II: Translated by Carleton W. Carroll 111 Part III: Translated by Samuel N. Rosenberg 115 The Story of Amis and Amile (13th cent.) 122 Translated by Walter Pater Part Three: Platonic Dialogues 125 European and English Literature from the Fourteenth to the Seventeenth Century 7. PLATONIC DIALOGUES: INTRODUCTION 127 Friendship, Homoeroticism, and the Renaissance 127 8. THE ITALIAN RENAISSANCE: AMOR SOCRATICUS 131 Marsilio Ficino (1443-1499) 131 From Commentarium in Platonis Convivium (1469) 131 [Commentary on Plato's Symposium] Translated by Sears Jayne From "Letters to Giovanni Cavalcanti Written Between 1474 and H92" 134 Translated by Members of the Language Department of the School of Economics and Science, London Filippo Scarlatti (c. 1442-c. 1487) 136 [Lanza 51] 136 Translated by James J. Wilhelm Angelo Poliziano (1454-1494) 136 Greek Epigrams 136 Translated by James J. Wilhelm xii Contents From Favola di Orfeo (1480) 138 Translated by Elizabeth Basset Welles Ceccp Nuccoli (14th cent.) 139 Three Poems 139 Translated by Jill Claretta Robbins Marino Ceccoli (14th cent.) 140 ' Two Poems 140 Translated by Jill Claretta Robbins Pacifico Massimi (15th cent.) 140 "Advice to Paulinus" (Book I, 9) 141 "A Love Song for Marcus" (Book II, 10) 141 "On Happiness" (Book V, 8) 142 Translated by James J. Wilhelm Michelangelo Buonarroti (1475-1564) 143 Early Poems (possibly for Gherardo Perini) 144 Translated by James M. Saslow Letter to Tommaso de'Cavalieri 145 Translated by John Addington Symonds Poems to Tommaso de'Cavalieri (1532—c. 1542) 146 Translated by James M. Saslow Benedetto Varchi (1503-1565) 148 Translated by James J. Wilhelm Torquato Tasso (1544-1595) 148 Two Letters to Luca Scalabrino (1576) 148 Translated by Jill Claretta Robbins Roman Pasquinades (16th cent.) 150 Translated by James J. Wilhelm Antonio Rocco (17th cent.) 151 From L'Alcibiade fanciullo a scola (1652J 151 [Alcibiades in School] Translated by Michael Taylor From L'Alcibiade fanciullo a scola 153 Translated by Jill Claretta Robbins 9. AFFECTIONATE SHEPHERDS: ENGLISH HOMOEROTIC LITERATURE (1500-1685) 157 Henry VIII: The Law of 25 (1533) 158 Edmund Spenser (1552-1599) 158 From The Shepheardes Calendar (1579) 158 "Glosse" on Hobbinol by E.K. 160 From The Faerie Queene (1590-1596) 161 Michael Drayton (1563-1631) 163 From Piers Gaveston (1593) 163 Christopher Marlowe (1564-1593) 168 From Dido, Queen of Carthage (1593) 168 From Edward II (1594) 169 Contents xiii From Hero and Leander (1598) 181 Richard Barnfield (1574-1627) 184 From The Affectionate Shephearde (1594) 185 From Cynthia, with Certaine Sonnets (1595) 187 William Shakespeare (1564-1616) 189 ' From Sonnets (1609) 190 Part Four: Reinventing Sodomites 195 Homophobia and Resistance (1625-1869) 10. INTRODUCTION: SATIRIZING SODOMITES 197 English Homophobia (1628-1810) 199 Sir Edward Coke 199 From the Third Part of the Institutes of the Laws of England (1628) 199 The Law of Buggery, or Sodomy 199 George Lesly (c. 1650) 199 From Fire and Brimstone; Or, the Destruction of Sodom (1675) 199 Tobias Smollett (1721-1771) 201 From Roderick Random (1748) 201 John Cleland 207 From Memoirs of a Woman of Pleasure (1748) 207 Ned Ward 209 From A Complete and Humorous Account of all the Remarkable Clubs and Societies in the Cities of London and Westminster (1709) 209 The Punishment of Sodomites 211 From The Trying and Pillorying of the Vere Street Club (1810) 211 11. NATURAL PASSIONS: RESISTING HOMOPHOBIA 214 English Literature (1785-1833) 214 Jeremy Bentham (1748-1832) 214 From On Paederasty (1785-1816) 214 George Gordon Byron, Lord Byron (1788-1824) 219 "The Cornelian" (1807) 219 "To Thyrza" (1811) 220 "One Struggle More, and I am Free" (1811-12) 222 "If sometimes in the haunts of men" (1812) 223 "On This Day I Complete My Thirty-sixth Year" (1824) 224 "Love and Death" (1824) 225 "Last Words on Greece" (1824) 226 Anonymous 226 From Don Leon (1833) 226 xiv Contents 12.
Recommended publications
  • Modernist Aesthetic in the Case of Lord Alfred Douglas and Marie Carmichael Stopes
    33 The Poetry That Dare Not Speak Its Name: Modernist Aesthetic in the Case of Lord Alfred Douglas and Marie Carmichael Stopes Christina Hauck Kansas State University An improbable friendship sprang up in 1938 when one “Mrs Carmi- chael,” representing herself as a young mother, wrote Lord Alfred Douglas to show him a sonnet and ask his advice about publishing it. Little realizing that he was entering into correspondence with the notorious birth control advocate, Marie Carmichael Stopes, the staunchly Catholic Douglas wrote back kindly, calling Mrs. Carmichael a “pleasant poet” and lamenting his own difficulties publishing (Hall 282). If Douglas didn’t understand quite whom he was writing to, Stopes herself, rabidly homophobic and anti-Catholic, must have: Douglas’s claim to fame lay less in his poetry, whose quality critics debated fiercely when they bothered to read it at all, but in his having been a central actor in the events leading up to Oscar Wilde’s trial and imprisonment.1 By the time the correspondence had be- gun, Douglas had long converted to Catholicism and was admitting only to limited homosexual activities over a limited period, with Wilde or any- one else; Stopes apparently believed him.2 After several months, Stopes revealed her “true” identity. Douglas, understandably, was nervous. In a letter to George Bernard Shaw, he writes: I am fated to make friends with my enemies. For the last three months I have been corresponding with a lady who wrote about my poetry and poetry in general. She expressed great admira- tion for me as a poet.
    [Show full text]
  • Of Gay Studies in Poland
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository Teksty Drugie 2013, 1, s. 118-134 Special Issue – English Edition Why I Do Not Want to Write about Old-Polish Male-Gedders: A Contribution to the “Archeology” of Gay Studies in Poland. Piotr Oczko Przeł. Krystyna Mazur http://rcin.org.pl Piotr OCZKO Why I Do Not Want to Write about Old-Polish Male-bedders: A Contribution to the ‘Archeology” of Gay Studies in Poland Honi soit qui mal y pense Feminist researchers tracing the signs of creativity and activity ofwomen in past centuries often metaphorically refer to their predecessors as mothers, grandmothers, and great­ grandmothers. Wanting to write about homosexuality in historical Poland, 1 encounter from the start a terminological dilemma. What would 1 call the potential heroes of my article, those “Old Polish gays,” my “ancestors"? After all, they cannot be fathers to me for the very use of this term would legitimize patriarchal discourse. Anyway, more often than not they have probably left no offspring. Perhaps 1 should provocatively address them as aunts and uncles? 1n Christianity, Social Tolerance, and Homosexuality: Gay People in Western Europe from the Beginning of the Christian Era to the Fourteenth Century,^ John Boswell writes about the complex problem of terminology, arguing, however, for the use of the terms “lesbian” and “gay” even in reference to past epochs. Yet 1 will not follow that sugges­ tion, because, especially in Poland, those are usually affirmative terms and one of the definitions of a gay man describes him as a homosexual who accepts and affirms his psychosexual identity.
    [Show full text]
  • Sephardic Jews, an Article in the Encyclopedia of Homosexuality
    Article from the Encyclopedia of Homosexuality, ed. Wayne Dynes (New York: Garland, 1990). Note: no footnotes could be published with this encyclopedia article. Also, the diacritics needed for accurate transliteration from Arabic were not available. The asterisk indicates a reference to another article in the Encyclopedia of Homosexuality. Jews, Sephardic. The splendor of the Jewish culture of medieval Spain (“Sepharad,” in Hebrew) would be hard to exaggerate. In a symbiotic relationship with Muslim and then Christian rulers, Jews enjoyed from the eighth through the tenth centuries (in al- Ándalus) and from the eleventh through the four- teenth centuries (in Christian Spain) as much stabil- ity and legal protection as they had ever had. They prospered economically and demographically, and made up a larger proportion of the population than in any other European country. During some periods Jews considered Spain a historically Jewish country, and their new homeland. Jewish intellectual life and the Hebrew language were reborn in Spain. There was the greatest flower- ing of Hebrew poetry since Biblical times, and Hebrew was used for the first time for secular poetry. Pioneering work was done in Hebrew grammar, lexicography, and comparative Semitic linguistics; Spanish Jewry produced philosophers and scientists; Jews participated in government as nowhere else in Europe. Except for the Ashkenazi Jews of central Europe, Spain was quickly recognized by all but the most isolated Jews as their intellectual and religious leader. Although the history is complicated, and during the twelfth through the fifteenth centuries most of the Jewish population lived in Christian rather than Islamic territory, the fate of the Jews in the Iberian peninsula was linked with that of Islam.
    [Show full text]
  • Personae, Same-Sex Desire, and Salvation in the Poetry of Marbod of Rennes, Baudri of Bourgueil, and Hildebert of Lavardin
    PERSONAE, SAME-SEX DESIRE, AND SALVATION IN THE POETRY OF MARBOD OF RENNES, BAUDRI OF BOURGUEIL, AND HILDEBERT OF LAVARDIN by Tison Pugh “Luxuriae vitio castissimus en ego fio, Quod duros mollit, hoc molitiem mihi tollit.” Marbod of Rennes (“Lo, I am made completely chaste by the sin of lechery. / [The vice] which makes hard men soft takes away my softness.”) In the Christian milieu of the western European medieval world, poets adopted a wide-range of stances—from the laudatory to the condem- natory—towards same-sex relations.1 Some monastic writers, however, appear to conflate the two oppositional views, both praising male beauty in highly eroticized terms and damning men who fall to the pleasures of homoerotic desire. How is one to understand this apparent contradiction in which the right hand of the poet seems to praise what the left hand proscribes, in which the writer anathematizes what appear to be his own sexual predilections?2 In this paper, I examine the para- dox of holy men expressing unholy desire in reference to three Franco- Latin writers of the early twelfth century: Marbod of Rennes, Baudri of Bourgueil, and Hildebert of Lavardin. Playing at the boundaries be- tween licit and illicit identities, these men speak taboo desire by creat- ing a safe space for themselves through the alternative performances of sinful and of saved personae. The performance of same-sex desire 1A note on vocabulary: I refrain from using terms—including gay, homosexual, and queer—which some scholars consider anachronistic in a study of medieval sexuality. Instead, I employ a lexicon including same-sex and homoerotic, which I consider to be descriptive of the behaviors in question, though not presumptive of modern ideas about identity.
    [Show full text]
  • The Normal and the Abnormal: Treading a Moral Sexual Path in a Postcolonial Context
    The normal and the abnormal: treading a moral sexual path in a postcolonial context Nadeem Mahomed MnM Working Paper No 10 The normal and the abnormal: treading a moral sexual path in a postcolonial context Nadeem Mahomed1 MnM Working Paper No 10 Introduction The purpose of this paper is to offer a brief analysis and some insights into sexual diversity in contemporary Muslim discourse.2 I will focus on the nexus between sexual diversity, secularism and empire as sites of contestation and collaboration that continue to influence articulations and constructions of how to be Muslim and be part of a sexual minority. My purpose is not to provide a comprehensive or exhaustive examination of the issues at hand but rather I hope to demonstrate some of the challenges facing contemporary sexual ethics and its relationship to power as well as to initiate some pertinent questions about the colonial and postcolonial legacies of our current sexual economy. In doing so, my aim is not to delve into theological and religious debates and pronouncements on the permissibility and appropriateness of same-sex sexual desire and conduct; rather my intention is to think 1 Nadeem Mahomed obtained BA and LLB degrees from the University of the Witwatersrand, Johannesburg. He was admitted as an attorney of the High Court of South Africa and is currently a MA candidate in Religion Studies at the University of Johannesburg. 2 This is part of a larger project that analyses three other focal points in the discussion on sexual diversity and Islam: the evolution and representation of sexual acts and identities; Islamic law and same-sex sexual conduct; and alternatives to religious legal legitimisation.
    [Show full text]
  • The Anarchists: a Picture of Civilization at the Close of the Nineteenth Century
    John Henry Mackay The Anarchists: A Picture of Civilization at the Close of the Nineteenth Century 1891 The Anarchist Library Contents Translator’s Preface ......................... 3 Introduction.............................. 4 1 In the Heart of the World-Metropolis .............. 6 2 The Eleventh Hour.......................... 21 3 The Unemployed ........................... 35 4 Carrard Auban ............................ 51 5 The Champions of Liberty ..................... 65 6 The Empire of Hunger........................ 87 “Revenge! Revenge! Workingmen, to arms! . 112 “Your Brothers.” ...........................112 7 The Propaganda of Communism..................127 8 Trafalgar Square ...........................143 9 Anarchy.................................153 Appendix................................164 2 Translator’s Preface A large share of whatever of merit this translation may possess is due to Miss Sarah E. Holmes, who kindly gave me her assistance, which I wish to grate- fully acknowledge here. My thanks are also due to Mr. Tucker for valuable suggestions. G. S. 3 Introduction The work of art must speak for the artist who created it; the labor of the thoughtful student who stands back of it permits him to say what impelled him to give his thought voice. The subject of the work just finished requires me to accompany it with a few words. *** First of all, this: Let him who does not know me and who would, perhaps, in the following pages, look for such sensational disclosures as we see in those mendacious speculations upon the gullibility of the public from which the latter derives its sole knowledge of the Anarchistic movement, not take the trouble to read beyond the first page. In no other field of social life does there exist to-day a more lamentable confusion, a more naïve superficiality, a more portentous ignorance than in that of Anarchism.
    [Show full text]
  • X Max Stirner
    X MAX STIRNER In 1888 John Henry Mackay, the Scottish-German poet, while at the British Museum reading Lange's History of Materialism, encoimtered the name of Max Stirner and a brief criticism of his forgotten book, Der Einzige und sein Eigenthum (The Only One and His Property; in French translated L'Unique et sa Propri^te, and in the first English translation more aptly and euphoniously entitled The Ego and His Own). His curiosity excited, Mackay, who is an anarchist, procured after some difficulty a copy of the work, and so greatly was he stirred that for ten years he gave himself up to the study of Stimer and his teachings, and after incredible painstaking published in 1898 the story of his life. (Max Stimer: Sein Leben und sein Werk: John Henry Mackay.) To Mackay's labours we owe all we know of a man who was as absolutely swallowed up by the years as if he had never existed. But some advanced spirits had read Stirner's book, the most revolutionary ever written, and had felt its influence. Let us name two: Henrik Ibsen and Frederick Nietzsche. Though the name of Stirner is not quoted by Nietzsche, he nevertheless recommended Stirner to a favourite pupil of his, Professor Baumgartner at Basel University. This was in 1874. One hot August afternoon in the year 1896 at Bayreuth, I was standing in the Marktplatz when a member of the Wagner Theatre pointed out to me a house opposite, at the corner of the Maximilianstrasse, and said: "Do you see that house with the double gables? A man was born there whose name will be green when Jean Paul and Richard Wagner are forgotten." It was too large a draught upon my credulity, so I asked the name.
    [Show full text]
  • Music Manuscripts and Books Checklist
    THE MORGAN LIBRARY & MUSEUM MASTERWORKS FROM THE MORGAN: MUSIC MANUSCRIPTS AND BOOKS The Morgan Library & Museum’s collection of autograph music manuscripts is unequaled in diversity and quality in this country. The Morgan’s most recent collection, it is founded on two major gifts: the collection of Mary Flagler Cary in 1968 and that of Dannie and Hettie Heineman in 1977. The manuscripts are strongest in music of the eighteenth, nineteenth, and early twentieth centuries. Also, the Morgan has recently agreed to purchase the James Fuld collection, by all accounts the finest private collection of printed music in the world. The collection comprises thousands of first editions of works— American and European, classical, popular, and folk—from the eighteenth century to the present. The composers represented in this exhibition range from Johann Sebastian Bach to John Cage. The manuscripts were chosen to show the diversity and depth of the Morgan’s music collection, with a special emphasis on several genres: opera, orchestral music and concerti, chamber music, keyboard music, and songs and choral music. Recordings of selected works can be heard at music listening stations. Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) Der Schauspieldirektor, K. 486. Autograph manuscript of the full score (1786). Cary 331. The Mary Flagler Cary Music Collection. Mozart composed this delightful one-act Singspiel—a German opera with spoken dialogue—for a royal evening of entertainment presented by Emperor Joseph II at Schönbrunn, the royal summer residence just outside Vienna. It took the composer a little over two weeks to complete Der Schauspieldirektor (The Impresario). The slender plot concerns an impresario’s frustrated attempts to assemble the cast for an opera.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    Table of Contents Preface xxv queer and erotic themes around the end of the Introduction xxix nineteenth century. List of Contributors xxxv African Commission on Human and ’ Thematic Outline liii Peoples Rights ............................................35 The role of this human rights organization in advocating for LGBTQ individuals in Africa. A Sidebar: The Commission Condemns Violence and Discrimination against LGBTQ Persons ACT UP ......................................................1 The founding, achievements, international impact, Afropop Music.............................................38 and demise of this important AIDS activist group. A type of popular music on the African continent, Sidebar: ACT UP in Europe and the ways LGBT artists are using it both to resist social oppression and promote tolerance. Activism in Africa South of the Sahara.................8 AIDS Memorial Quilt—The NAMES Project......40 The history and current state of LGBTQI activism The development and cultural impact of this in Africa, including challenges and victories. famous memorial to those who have died from AIDS. Adoption and Surrogacy in Europe ...................16 The availability and legal rights surrounding the Al-Akharun (2006; Seba al-Herz) ......................44 issues of adoption and surrogacy for European Saudi Arabian novel narrated by a disabled Shi‘a LGBT persons. woman struggling to reconcile her religious faith with her nonnormative sexual identity. Adoption, Fostering, and Surrogacy (International) .............................................20
    [Show full text]
  • Out of the Closet: Queer Love in Arabic Literature and Islamic Society
    International Journal of Science and Research (IJSR) ISSN: 2319-7064 SJIF (2019): 7.583 Out of the Closet: Queer Love in Arabic Literature and Islamic Society Hadeel Safa Hadi Al-Bayati Istanbul Yeni Yüzyıl University, English Language and Literature Department Abstract: When same-sex desire is brought to literature it gives it a new shape. This kind of literature is crucial, urgent, and relevant to today’s world and it has a lasting impact on the human sexual experience. Nevertheless, this type of literature in itself is rarely the focus of research, thus it remains undefined and under-explained. Since there are no serious studies on homosexuality in Arabic literature, I find it necessary to address this scholarly gap by shedding light on such an argumentative subject especially in today’s world. Depending on this consideration, this study focuses on the interplay between homosexuality and Islamic culture. By so doing, it explores the manifestation of twin flame relationships in Arabic literature, in light of its epistemic closure in Arabic cultural societies. Accordingly, the study is equipped with specific references to famous Arabic poets, novelists, and short fiction writers, who are qualified to depict the constructions of queer desire and sexual customs of Arabic Muslims. Therefore, the study provides a vehicle for conveying multiple portrayals of homoeroticism in Arabic literature and Islamic society that values religion above all. Looking at the representations of queer social relations, we hope to find both echoes of the Arabic Muslims’ views on queer relationships and indications of the ways in which the conceptual state of bisexuality is evolving in both Arabic literature and its culture.
    [Show full text]
  • Introduction Dissertation Shaun Halper
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Mordechai Langer (1894-1943) and the Birth of the Modern Jewish Homosexual Permalink https://escholarship.org/uc/item/5zz859g4 Author Halper, Shaun Jacob Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Mordechai Langer (1894-1943) and the Birth of the Modern Jewish Homosexual By Shaun Jacob Halper A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor John M. Efron, Chair Professor Thomas W. Laqueur Professor Robert Alter Spring 2013 1 Abstract Mordechai Langer (1894-1943) and the Birth of the Modern Jewish Homosexual By Shaun Jacob Halper Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor John M. Efron, Chair This dissertation takes up the first truly Jewish homosexual identity, which Mordechai Jiří Langer (1894-1943) created in Prague during the 1920s. It is a study of the historical conditions— especially the exclusion of Jews by the masculinist wing of the German homosexual rights movement in the two decades bracketing World War One—that produced the need for the articulation of such an identity in the first place. It enters the cultural and intellectual world of fin de siècle homosexuals where “Jews” and “Judaism” were used as foils, against which some homosexuals were defining themselves politically and culturally. Langer defended the Jewish homosexual from German masculinist attack in the form of two literary projects: his theoretical study Die Erotik der Kabbala (1923) and his first volume of Hebrew poetry, Piyyutim ve-Shirei Yedidot (1929).
    [Show full text]
  • Sharia, Homosexuality and LGBT Rights in the Muslim World
    Fordham International Law Journal Volume 37, Issue 1 2013 Article 7 Is Green a Part of the Rainbow? Sharia, Homosexuality and LGBT Rights in the Muslim World Javaid Rehman∗ Eleni Polymenopoulouy ∗Brunel Law School yBrunel Law School Copyright c 2013 by the authors. Fordham International Law Journal is produced by The Berke- ley Electronic Press (bepress). http://ir.lawnet.fordham.edu/ilj FEATURED ARTICLE IS GREEN A PART OF THE RAINBOW? SHARIA, HOMOSEXUALITY, AND LGBT RIGHTS IN THE MUSLIM WORLD Javaid Rehman & Eleni Polymenopoulou INTRODUCTION ............................................................................ 2 I. THE EVOLUTION OF FIQH ON HOMOSEXUALITY ............. 8 A. General Prohibition of Same-Sex Relationships According to the Primary Sources of Sharia Law? .......... 9 1. Classical Interpretations of Sharia Law ....................... 9 2. Challenging the Orthodoxy of the Sharia ................ 13 B. Sunna of the Prophet and Ahadith Reporting ................ 18 C. Evolving Sharia Principles ............................................... 23 1. A Historical Understanding of Homosexuality in Sharia Law ............................................................ 23 2. Valuing Diversity and Recognizing Homosexuality ......................................................... 25 II. REPRESSION OF LGBT INDIVIDUALS IN THE MUSLIM WORLD ................................................................ 28 A. A Cultural Reading of Islamic Domestic Laws ............... 28 B. Harsh Domestic Law Standards .....................................
    [Show full text]