134

RECURSOS GRÁFICOS PARA EL POSICIONAMIENTO SIG Y ANÁLISIS DE LA FORTIFICACIÓN DEL SIGLO XX. BÚNKERES EN EL ENTORNO DEL PEÑÓN DE GRAPHIC RESOURCES FOR THE GIS POSITIONING AND ANALYSIS OF 20TH-CENTURY FORTIFICATION: BUNKERS IN THE VICINITY OF THE ROCK OF GIBRALTAR

Alberto Atanasio Guisado, Federico Arévalo Rodríguez, Juan Francisco Molina Rozalem doi: 10.4995/ega.2020.13698

Tras finalizar la guerra civil española de los fortines para su inventariado, heritage value of these bunkers is se procedió al establecimiento de un a través de Sistemas de still a subject of debate and today sistema fortificado en la orilla Norte Información Geográfica; y análisis they remain ignored and abandoned del Estrecho de Gibraltar. De entre arquitectónico a partir de los planos to their fate. sus componentes, destaca la red de originales de planta y sección, así To raise awareness and contribute búnkeres o fortines para la defensa como de diversos levantamientos to the knowledge about these del litoral, con enorme interés tridimensionales. elements, we have devised a histórico como un eslabón más de la strategy based on the use of Palabras clave: Gibraltar, cadena evolutiva de la fortificación. fortificación del siglo XX, different graphic resources and A pesar de contar con tutela búnker, Sistemas de Información documents discovered in military institucional, su valor patrimonial Geográfica archives: georeferencing of aún es objeto de debate, y los the location and identification búnkeres permanecen ignorados y plans of the bunkers to draw up abandonados a su suerte. At the end of the Spanish Civil War, an inventory using geographic Para visibilizar estos elementos y a fortification system was built information systems; and an profundizar en su conocimiento, along the northern shore of the architectural analysis of the se plantea una estrategia Strait of Gibraltar. Its components original floor plans and cross- fundamentada en la utilización include a network of bunkers sections, as well as the creation of de diversos recursos gráficos, to defend the coast, which is of various 3D surveys. aprovechando la documentación enormous historical interest as encontrada en los archivos another link in the evolutionary Keywords: Gibraltar, 20th-century militares: georreferenciación de los chain of fortification. However, in fortification, bunker, geographic planos de situación e identificación spite of institutional protection, the information systems expresión gráfica arquitectónica 40

Introducción. La fortificación valiosos que resultaban los búnke- Introduction. The historical 135 res de la muestra de Virilio: “Úl- del siglo xx, su valor and heritage value of 20th- timos ejemplos de la arquitectura century fortification histórico y patrimonial militar en superficie, tanto por sus formas macizas y compactas, su The bunkers that were built before, during Durante la Primera Guerra Mun- and after World War II first acquired their variedad tipológica y su abundan- dial toma forma el búnker tal y shape in World War I as small mass concrete como se construiría posteriormente cia, como por el carácter simbólico or reinforced concrete bastions low to the (antes, durante y después de la Se- que en sí mismos encierran” (Bonet ground from which to mount a defence. gunda Guerra Mundial): pequeños 1976: 36). Initially conceived for marshlands where it reductos sobre rasante, de hormi- En España hay ejemplos de este was impossible to excavate, their use soon gón en masa u hormigón arma- mismo tipo de fortificación desa- spread elsewhere, irrespective of the water do, desde donde poder ejercer la rrollados durante la Guerra Civil, table (Griffith, 2004). Thereafter, fortification defensa. Inicialmente concebidos así como durante y después de la underwent an exponential transformation, giving rise to distinctive examples like the para zonas pantanosas en donde Segunda Guerra Mundial. A ni- vel arquitectónico, tanto en Espa- Maginot Line or Atlantikwall. no podía excavarse, en muy poco But 20th-century fortification is ubiquitous, ña como en el resto de Europa las tiempo se generalizaría su uso in- ‘a cultural legacy that exists everywhere (...), dependientemente del nivel freático obras responden a una serie de con- a global heritage’ (Schofield, 2009:2), and (Griffith, 2004). A partir de ahí la ceptos comunes: el monolitismo de we find similar examples, each on their own transformación de la fortificación la construcción, los grandes espe- scale, in countries like Japan, Singapore, es exponencial, y surgen ejemplos sores del hormigón o el suavizado Finland and Italy. Fortified around 1940, all of tan rotundos como la Línea Magi- de sus formas. Son arquitecturas these countries contain a ‘bunker archaeology’ not o el Atlantikwall. meramente funcionales con pocos that authors like Paul Virilio started exploring at an extraordinarily early date. In fact, his Pero la fortificación del siglo xx condicionantes: la necesaria adap- Bunker Archaeology (Virilio 1994) is the es omnipresente, “un legado cultu- tación al terreno, la capacidad de ocultación respecto a la observa- content retrieved from an exhibition held at ral que existe en todas partes (…), the Museum of Decorative Arts in Paris in the un patrimonio global” (Schofield, ción aérea y el armamento a dispo- winter of 1975-76 in which the French author 2009:2), y podemos encontrar ner en su interior (Fig. 1). offered a valuable theoretical and practical ejemplos similares, cada uno en su insight into the Atlantikwall, the German propia escala, en países como Ja- Objetivos y ámbito de defence system deployed from France to pón, Singapur, Finlandia o Italia. Norway. An article by Bonet Correa referred Todos ellos países fortificados en estudio to this exhibition, summarising in a single torno a 1940 y todos ellos conte- El objetivo de este artículo es pro- paragraph the value and evocative nature of nedores de una “Arqueología del fundizar en el conocimiento de es- the bunkers in Virilio’s show: ‘Last examples of surface military architecture, not only in búnker”, que autores como Paul tos búnkeres, su posicionamiento terms of their solid, compact forms, typological Virilio comenzaron a desarrollar de y sus características arquitectó- variety and abundance but also because of the forma extraordinariamente precoz. nicas. Para ello se presentan una symbolism they hold,’ (Bonet 1976: 36). Su Bunker Archaeology (Virilio serie de recursos gráficos que pue- Spain contains examples of this same type 1994) no es sino el contenido recu- den servir de paradigma para estu- of fortification built during the Civil War as perado de una exposición que tuvo dios posteriores. well as during and after World War II. From lugar en el Museo de Artes Deco- Como elemento de estudio se eli- an architectural point of view, in both Spain rativas de París durante el invierno ge la fortificación de la orilla norte and the rest of Europe the works display de 1975 y 1976. Allí, el autor fran- del estrecho de Gibraltar, ordenada a set of common concepts: the monolithic cés realizó un valioso acercamiento por Franco en 1939 con el doble nature of the construction, the vast thickness of the concrete and the soft lines teórico y práctico al Atlantikwall, propósito de controlar el paso ma- of their forms. They are examples of purely el sistema defensivo alemán desple- rítimo por el Estrecho y organizar functional architecture with few conditioning gado desde Francia hasta Noruega. un asedio al Peñón de Gibraltar factors: the necessary adaptation to the Un artículo de Bonet Correa reseñó (Autor). De todo el dispositivo, terrain, the capacity for concealment from dicha exposición, sintetizando en destacan los casi cuatrocientos aerial observation and the weaponry to be un único párrafo lo sugerentes y búnkeres para ametralladoras y/o installed inside (Fig. 1). 136

1

2

Aims and scope of the study cañones anticarro dispuestos en aparece una segunda estancia para The aim of this article is to contribute to una franja litoral de más de dos- aprovisionamiento de municiones the knowledge of these bunkers, including cientos kilómetros de longitud que o un ramal descubierto para prote- their position and architectural features. We abarca todo el sur de la provincia ger el acceso al búnker. En la orilla therefore present a series of graphic resources de Cádiz. norte del Estrecho existe una amplia that may serve as a paradigm for future studies. Según la planimetría encontrada variedad tipológica y constructiva, The chosen element of study is the fortification en el Archivo Intermedio Militar con un rango de espesores del hor- on the northern shore of the Strait of Gibraltar, Sur de Sevilla 1, y según se ha podido migón entre cincuenta y ciento cin- which Franco ordered to be built in 1939 for the confirmar in situ, son habitualmen- cuenta centímetros (Fig. 2). dual purpose of controlling passage through te obras pequeñas de hormigón ar- El conjunto cuenta con todos the strait and organising a siege of the Rock of Gibraltar (Atanasio and Arévalo, 2018). The mado, compuestas únicamente por los parabienes institucionales para main components in the defence system are una o más cámaras de tiro –donde su tutela y protección, debido a la the nearly 400 bunkers for machine guns and/ abre la aspillera para el arma–, y existencia del Plan de Arquitectura or anti-tank cannon guns deployed along more una estancia posterior para aloja- Defensiva de Andalucía 2 (PADA) than 200 kilometres of the coast, encompassing miento del servicio. En ocasiones de la Consejería de Cultura de la expresión gráfica arquitectónica 40

1. Enmascaramiento del nido tipo 1, fortín desple- gado en la costa oeste de Cádiz entre 1939 y 1945 (muy diferente en número y forma al dispositivo de la orilla norte del estrecho de Gibraltar). Fo- tografías del Archivo General Militar de Ávila, F.422, 74 y F.422, 75 2. Detalle del plano de uno de los fortines ana- lizados (obra VI, playa de El Rinconcillo de ), con inserción de texto y superficies en cada una de las estancias. AIMSS 1943: 3982/14; Metodología para el the entire southern stretch of Cádiz province. 137 19758 According to the plans held at the Seville inventariado. Material 1. Masking of a Type 1 machine gun nest, bunker South Intermediate Military Archives 1, deployed on the west coast of Cádiz between 1939 gráfico and as confirmed in situ, the majority are and 1945 (very different in number and form from small reinforced concrete works consisting the device on the northern shore of the Strait of Se parte de dos proyectos encontra- of one or more firing chambers, with an Gibraltar). Photographs courtesy of the Ávila Military dos en el AIMSS: General Archives, F.422, 74 and F.422, 75 embrasure for the weapon, and a room at 2. Detail of the plan of one of the bunkers analysed • El “Proyecto de construcción de the back to accommodate the soldiers on (Work VI, El Rinconcillo beach, Algeciras), including diversos puestos de vigilancia en duty. Occasionally, there is a second room the names and surface areas of the different spaces. for storing munitions or a trench to protect las playas desde Guadiaro a La AIMSS 1943: 3982/14; 19/58 the bunker entrance. The bunkers on the Atunara y desde Guadarranque northern shore of the Strait of Gibraltar vary a Torre Almirante” 3 (1943). considerably in both type and construction, Aunque el sistema defensivo del with the thickness of the concrete ranging Campo de Gibraltar fue concebi- between 50 and 155 centimetres (Fig. 2). Junta de Andalucía, que amplía el do de manera unitaria, no existe The overall fortification has all the necessary ámbito del “Decreto de los Casti- un único y gran proyecto de eje- institutional mechanisms for its custodianship llos” de 1949 para considerar Bien cución para la totalidad de los and protection thanks to the existence of the Andalusian Defensive Architecture Plan de Interés Cultural toda manifes- búnkeres, sino diferentes proyec- 2 (PADA) drawn up by the Regional Ministry tos parciales para la construcción tación de arquitectura defensiva of Culture, which extends the scope of the existente en la Comunidad. Sin de un número determinado de 1949 ‘Castles Decree’ to treat all defensive embargo, como la mayoría de la unidades. Este proyecto plantea architecture in the region as cultural interest fortificación del siglo xx en nuestro la construcción de ocho búnkeres sites. However, like most 20th-century país, éste es un conjunto marginal, en torno al Peñón de Gibraltar, fortification in Spain, this is a marginal site still aún pendiente de una catalogación numerados del I al VIII, alguno pending rigorous classification. In view of their rigurosa. Sigue siendo, por su ori- de ellos más complejo que la ma- origin, aesthetics, scant value of the materials gen, por su estética, por el escaso yoría de los que forman el resto and brief historical perspective, bunkers remain an uncomfortable heritage, testarde valor de sus materiales o por la bre- del conjunto (Fig. 3). rovine (Martínez and Pirinu, 2019), ignored and • El “Proyecto de entretenimiento ve perspectiva histórica, un patri- completely abandoned to their fate. monio incómodo, testarde rovine de las obras de campaña cons- Having recognised their heritage value, the (Martínez y Pirinu, 2019) ignora- truidas en el Campo de Gibral- question is how to study a system for which das y completamente abandonadas tar y sectores de Cádiz y Almería there are so few academic references. a su suerte. para el año 1945” 4. Este pro- Field work, i.e. exploration in situ, is an Asumiendo su valor patrimo- yecto hace referencia al mante- entirely fruitless task because the bunkers nial, la cuestión es cómo se debe nimiento (entretenimiento) de are very small and built for concealment. afrontar el estudio de un sistema los nidos para ametralladora y/o Consequently, the first step to fulfil the aim of con un recorrido académico que anticarro. Es la referencia más contributing to the knowledge of fortification on the northern shore of the Strait of Gibraltar parte prácticamente desde cero. El completa respecto a la identifi- was to identify the works using geographical reducido tamaño de los búnkeres cación, localización aproximada information systems (GIS). y su afán por la ocultación hacen y armamento de cada fortín de del trabajo de campo, de la explo- la orilla norte del Estrecho. Te- Inventory methodology: ración in situ, una tarea completa- nemos pues una planimetría que Graphic material mente infructuosa. Por tanto, para refleja los búnkeres construidos The starting point was two projects we found en la orilla norte del Estrecho cumplir el objetivo, para profundi- at the AIMSS: zar en el conocimiento de la fortifi- hasta 1945, punto de inflexión a • The ‘Construction project for several cación ejecutada en la orilla norte partir del cual deja de fortificar- surveillance posts on the beaches del Estrecho, es primero necesaria se allí para centrar los esfuerzos stretching from Guadiaro to La Atunara and una correcta identificación de las en los Pirineos. Los búnkeres se from Guadarranque to Torre Almirante’ 3 obras a través de Sistemas de Infor- designan con un número roma- (1943). Although the defence system in the mación Geográfica (SIG). no que indica el subsector (del I Campo de Gibraltar area was conceived 138 from an overall point of view, there is no al IV), una letra mayúscula que situación, trazado sobre papel ve- single major project for the execution of all indica el centro de resistencia (A, getal, se dibujó sobre una base car- the bunkers, but different partial projects B, C o D), y un número arábigo tográfica previa (Fig. 5). for the construction of a specific number de orden correlativo. La planimetría georreferenciada of units. This particular project refers to obtenida a partir de documenta- the construction of eight bunkers near Inédito hasta esta investigación, ción de archivo se complemen- the Rock of Gibraltar, numbered from I to se procedió al escaneado, georrefe- ta con fuentes de código abierto. VIII, some of them more complex than the renciación e introducción en SIG de Además del Mapa Alemán, existen majority of the others that form the rest los planos de situación del Proyec- of the system (Fig. 3). diversos vuelos fotogramétricos to de entretenimiento. El resultado • The ‘Maintenance project for field works históricos que permiten profundi- nos ofrece una magnífica visión built in the Campo de Gibraltar and zar en la existencia y el grado de global del despliegue realizado has- areas of Cádiz and Almería in 1945’ 4. pervivencia de las obras. Son el ta la fecha (Autor). Sin embargo, el This project refers to maintenance of the vuelo americano de 1945-46, con machine and/or anti-tank cannon gun grado de precisión de cada una de poca resolución pero casi coetá- nests and it offers the most complete las localizaciones no es bueno: los neo a la ejecución de los fortines; reference regarding the identification, planos de situación están plegados, el vuelo americano de 1956-1957, approximate location and weaponry of dibujados a mano, calcados sobre también con poca resolución pero each bunker on the northern shore of un mapa topográfico base y apenas the Strait of Gibraltar. We have plans for mejor georreferenciado en SIG que incluyen referencias geográficas. the bunkers that had been built on the su predecesor; el vuelo interminis- Además, cada búnker queda repre- northern shore of the strait by 1945, after terial de 1977, mayor resolución sentado con un círculo de hasta 200 which no more were built because all y bien georreferenciado; y el vue- efforts were switched to the Pyrenees. metros de diámetro: por muy fiel lo de costas de 1989, con una ex- The bunkers are designated with a Roman que pretenda ser nuestra georre- traordinaria resolución pero peor numeral indicating the subsector (from I ferenciación del plano manual, se posicionamiento 5. to IV), a capital letter indicating the unit or han detectado desplazamientos resistance (A, B, C and D), and an Arabic considerables entre la verdadera numeral for the correlative order. posición del búnker y su represen- Resultados. Localización, Our next step was to scan and georeference tación cartográfica, por lo que la the location plans for the Maintenance identificación y análisis identificación de cada uno de ellos Project, never published prior to this study, En síntesis, para proceder a la lo- no resulta en absoluto fiable. Ante and then enter them into a GIS. The result calización e identificación de los la falta de detalles geográficos del offers a magnificent overview of the ocho búnkeres del Proyecto de deployment that had been undertaken by that Proyecto de entretenimiento, se ha construcción se parte de tres nive- date (Arévalo and Atanasio, 2013). However, incorporado a la base digitalizada les de definición: the accuracy regarding each location is obtenida previamente un mapa de somewhat flawed: the location plans are referencia, una cartografía de fon- • Los vuelos fotogramétricos, que folded, drawn by hand and traced onto a base do que permite contextualizar el permiten estudiar el grado de per- topographic map with hardly any geographical plano original. Se trata del Mapa vivencia o el momento de desapa- references. Besides, each bunker is represented by a circle with a diameter of de Andalucía del Estado Mayor del rición de cada uno de ellos; up to 200 metres: although we aimed to Ejército Alemán, elaborado entre • la base digital del Proyecto de georeference the manual map as faithfully as 1940 y 1944 y georreferenciado en entretenimiento, que indica y possible, there are significant displacements SIG por el Instituto Cartográfico de desgina las obras construidas en between the true position of the bunker Andalucía (IECA) (Fig. 4). la zona a fecha de 1945; and its cartographic representation, so the Respecto al Proyecto de cons- • la base digital del Proyecto de identification of each bunker is not entirely trucción el proceso es idéntico: se construcción, más precisa res- reliable. In view of the lack of geographical escaneó el plano de situación y se pecto a la ubicación de cada for- details in the Maintenance Project, we incorporated a reference map into the georreferenció respecto al Mapa tín pero sin la designación nor- digital base previously obtained to provide Alemán. En esta ocasión la coin- malizada del resto del conjunto. background cartography and contextualise cidencia es casi absoluta, lo cual La memoria y los planos del the original plan. The map we used for this permite suponer que este plano de proyecto indican el armamento 3. Plano de situación del Proyecto de construcción. AIMSS 1943: 19/56 4. Proceso de georreferenciación y vectorización SIG del plano de situación del Proyecto de Entre- tenimiento, con el Mapa Alemán como cartografía base. Cada punto blanco es un fortín. Elaboración propia 5. Proceso de georreferenciación y vectorización SIG del plano de situación del Proyecto de cons- trucción con el Mapa Alemán como cartografía base. Los ocho búnkeres de dicho proyecto están marcados con una cruz roja. Elaboración propia

3. Location plan of the construction project. AIMSS 1943: 19/56 4. GIS georeferencing and vectorisation of the location plan of the Maintenance Project with the German map as the base cartography. Each white dot represents a bunker. Created by the authors 5. GIS georeferencing and vectorisation of the location plan of the Construction Project with the German map as the base cartography. The eight bunkers in this project are marked with a red cross. Created by the authors

3

4

5 140 purpose was the map of drawn up by the German Army between 1940 and 1944 and georeferenced with GIS by the Andalusian Institute of Statistics and 6 Cartography (IECA) (Fig. 4). The process for the Construction Project was identical: we scanned the location plan and georeferenced it with respect to the German map. On this occasion, the correspondence was near perfect, which suggests that this location plan, drawn on tracing paper, was based on an earlier map (Fig. 5). The georeferenced plans obtained from the archive documents were completed with open source software. In addition to the German map, the aerial images obtained from various 7 photogrammetry flights shed further light on the existence of works and the extent to which they have survived: the American flight in 1945- previsto para cada búnker, algo complejidad las obras II y III, con 46, which produced a low-resolution image decisivo para la identificación más de una planta de altura. and more or less coincided in time with the definitiva. construction of the bunkers; the American flight of 1956-57, again producing a low-resolution La cartografía obtenida a través Obra I. Torrenueva image but more accurately georeferenced with de SIG pretende una representa- Se trata de un grupo de tres búnke- GIS than its predecessor; the inter-ministerial ción concisa pero lo suficiente- res unidos por una galería subte- flight of 1977, which produced an image with a mente explicativa: los búnkeres del rránea, una configuración poco higher resolution and clear georeferencing; and Proyecto de entretenimiento se tra- habitual en el dispositivo de la ori- the flight conducted by the Coasts Division in lla norte del Estrecho. Las galerías 1989 that produced an aerial image with a very zan en blanco, los del Proyecto de discurren bajo una torre almenara high resolution but inferior positioning 5. construcción en rojo y la posición real en azul. En torno a cada obra de finales del siglo xvi, la Torre Results: Location, del Proyecto de entretenimiento Nueva, que le da nombre a la playa identification and analysis y del Proyecto de construcción en donde se ubica, dentro del tér- existe un círculo concéntrico que mino municipal de La Línea de la In short, to locate and identify the eight Concepción. Los tres búnkeres de bunkers in the Construction Project we used simboliza el círculo representado la obra I todavía existen: I.C.46a, three levels of definition: manualmente en el plano original I.C.46b y I.C.46c (Figs. 6 y 7). La • The images obtained from the (200 y 150 metros, respectivamen- coincidencia cartográfica entre la photogrammetry flights, to study te). Para obtener mayor claridad y the extent of survival or date of contraste se ha mantenido el filtro posición real y nuestras bases di- disappearance in each case; de color indicativo de la fecha de gitalizadas, la peculiaridad de su • The digital base of the Maintenance vuelo que suele acompañar a la fo- emplazamiento bajo la torre y lo Project, which indicates and designates togrametría aérea. heterodoxo de su configuración no the works built in the area by 1945; and De las ocho obras aún tres per- dejan lugar a dudas sobre su iden- • The digital base of the Construction manecen en pie. Son la I, la VI y tificación. Project, more accurate regarding the la VIII. El resto ha desaparecido, location of each bunker but lacking the Obras II y III. Campamento standard designation of the rest of the aunque alguna de ellas ha podido defence system. The project report and ser localizada en vuelos aéreos his- La II y la III son obras desapare- plans specify the weaponry envisaged for tóricos. La I y la VIII son agrupa- cidas por la construcción del dique each bunker and this proved decisive for ciones unidas por galerías de tres seco de Campamento (Fig. 8), pe- the definitive identification. y dos búnkeres, respectivamente, danía de San Roque. Situadas en The cartography obtained through GIS algo poco habitual en el resto del primera línea de costa, su misión aims to provide a concise but sufficiently conjunto. Destacan también por su era batir de flanco la playa de la expresión gráfica arquitectónica 40

6. Vista de los tres búnkeres que forman el I.C.46. Elaboración propia a partir de la planimetría del Proyecto de construcción 7. Estado actual del conjunto, con el I.C.46b en primer plano. Se aprecia también la torre almenara y el Peñón de Gibraltar, al fondo. Fotografía de los autores 8. Identificación de las obras II y III y sus adya- centes, a partir del Proyecto de construcción (PV) y del Proyecto de entretenimiento (PE). En la en un solar abierto de un polígono explanatory representation: the bunkers 141 fotografía aérea de 1977 se aprecia el dique seco industrial (Fig. 8). Ambos para dos in the Maintenance Project are traced in de Campamento. Elaboración SIG y fotografía de white, the ones in the Construction Project los autores ametralladoras, sus formas lobu- ladas rememoran a las representa- in red, and the actual position in blue. Around each work in both the Maintenance 6. The three bunkers that form Work I.C.46. Created das en la planimetría del Proyecto by the authors based on the Construction Project Project and the Construction Project is a plans de construcción para los fortines concentric circle which symbolises the 7. The work today, with I.C.46b in the foreground, the I.D.10 y I.D.11. manual circle on the original plan (200 and beacon tower and, in the background, the Rock of Gibraltar. Photograph by the authors 150 metres, respectively). To obtain greater 8. Identification of Works II and III and adjacent Obras IV y V. Puente Mayorga clarity and contrast, we kept the colour filter structures, based on the Construction Project (PV) La IV y la V son también obras des- indicating the date of the flight that usually and the Maintenance Project (PE). The aerial image accompanies aerial photogrammetry. from 1977 shows the dry dock in Campamento. GIS aparecidas, aunque en ambas con- plan and photograph by the authors Of the eight works, three are still standing: curren diferentes circunstancias. I, VI and VIII. The rest have disappeared, Según el Proyecto de construc- although we were able to locate some of ción, la obra IV era un fortín de them from the historical aerial imagery. desarrollo lineal. En los vuelos aé- Works I and VIII constitute groups of three reos de 1977 y 1989 se han loca- and two bunkers, respectively, connected by bahía de Algeciras. Ambas obras lizado dos búnkeres en lo que hoy passages, a feature rarely found in the rest of destacan por su relativa compleji- es la bajada a la playa de Puente the system. Meanwhile, Works II and III are dad, divididas hasta en tres alturas Mayorga, también pedanía de San more complex than the others, having more than one storey. para disponer el fuego de sus tres Roque: uno de ellos lineal y otro ametralladoras (Fig. 9). La obra II bilobulado. A la luz de estos da- Work I: Torrenueva correspondería con el I.D.10 y la tos, se puede concluir que la obra obra III con el I.D.11. This is a group of three bunkers connected IV era el búnker I.C.24 y que el by underground passages, an unusual A partir de esta identificación búnker bilobulado, no incluido en configuration in the defence system along the podemos inventariar otros fortines el Proyecto de construcción, era el northern shore of the Strait of Gibraltar. The adyacentes que sí permanecen en I.C.50 (Figs. 10 y 11). passages run under a beacon tower from the pie: serían el I.D.9, situado en el Por su parte, la obra V se late 16th century, ‘Torre Nueva’ (New Tower), interior de una parcela, y el I.D.8, construyó en el interior de una which lends its name to the beach on which it is located, in the municipality of La Línea de la Concepción. The three bunkers that make up Work I still exist: I.C.46a, I.C.46b and I.C.46c (Figs. 6 and 7). The cartographic correspondence between the actual position and our digital bases, coupled with the anomaly of its location under the tower and the unusual configuration, confirms its identification.

Works II and III: Campamento Works II and III disappeared following the construction of the dry dock in Campamento (Fig. 8), a district of San Roque. Situated on the sea front, their mission was to flank the Bay of Algeciras beach. Both works are relatively complex, spread across three storeys to accommodate three machine gun nests (Fig. 9). Work II corresponds to I.D.10 and Work III to I.D.11. This identification enabled us to inventory adjacent bunkers that are still standing: I.D.9, which stands on a plot of land, and I.D.8, which stands on open ground on an industrial 8 142

9

9. Detalle del plano original de la obra II, el casa en ruinas, buscando su to- Sin embargo, el Proyecto de I.D.10. Se proyectan hasta tres plantas de altura, con espesores de hormigón en muro frontal y cu- tal ocultación. Aunque con poca entretenimiento sólo recoge el bierta de 1,5 metros; y capas de explosión a partir resolución, los vuelos de 1945 y II.A.12b, por lo que surge la duda de adoquín en cubierta y piedra en rama como de 1956 sólo muestran viviendas sobre la ubicación del II.A.12a. La encofrado perdido. AIMSS 1943: 19/58 10. Identificación de las obras IV y V y sus adya- junto a la costa en una zona don- respuesta se obtiene tras el análi- centes, a partir del Proyecto de construcción (PV) y de actualmente existe una playa sis de los vuelos aéreos de mayor del Proyecto de entretenimiento (PE). Elaboración de aparcamientos. propia resolución: el búnker II.A.12a se 11. Fotografías de los búnkeres I.C.50 y I.C.24 proyectó y se comenzó a construir, Fuente: http://www.betijuelo.net/bunker.htm. A la Obras VI y VII. Playa del pero debió colapsar durante su eje- derecha, elaboración SIG a partir de vuelo intermi- nisterial de 1977 Rinconcillo cución y por eso no quedó incluido La identificación de las obras VI y en el Proyecto de entretenimiento. 9. Detail of the original plan for Work II (I.D.10). It shows three storeys with a concrete front wall and VII es sencilla, ya que el Proyecto Los restos de hormigón sí existen, roof both 1.5 metres thick, as well as blast layers de entretenimiento sólo recoge dos y aún hoy pueden contemplarse al with cobbles on the roof and loose stones for the lost obras en la playa del Rinconcillo de borde del cantil (Fig. 14). formwork. AIMSS 1943: 19/58 10. Identification of Works IV and V and adjacent Algeciras. La primera, todavía en structures, based on the Construction Project (PV) pie, es un búnker junto a la playa and the Maintenance Project (PE). Created by the actualmente pintado de azul. Sería Conclusiones authors La fortificación del siglo xx, to- 11. Photographs of Bunkers I.C.50 and I.C.24. la II.A.6 (Figs. 2, 12 y 13). La se- Source: http://www.betijuelo.net/bunker.htm. On the gunda, desaparecida antes de 1977, davía con escaso reconocimiento right, GIS representation based on the 1977 inter- sería la II.A.7. social, sí cuenta con la necesaria ministerial flight protección a nivel institucional. Obra VIII. Su caracterización, al tratarse de Grupo de dos búnkeres unidos por un patrimonio disperso, con múl- estate (Fig. 8). Both built for two machine una galería escalonada en forma de tiples localizaciones parcialmente guns, their lobulate forms recall the ones “Y”, junto a lo que fue una torre desaparecidas, requiere de estrate- represented on the Construction Project plan almenara del siglo XVI. Como en el gias de conocimiento innovadoras for Bunkers I.D.10 and I.D.11. caso de Torrenueva, el Proyecto de basadas en modelos de representa- construcción dibuja una única po- ción territorial. Works IV and V: Puente Mayorga sición pero desarrolla en sus planos Esta investigación reivindica el Works IV and V have also disappeared, de detalle los dos búnkeres, ambos valor patrimonial de los búnkeres although in both cases for different reasons. de dos plantas. La coincidencia construidos en la orilla norte del According to the Construction Project, Work entre las posiciones marcadas por Estrecho, aportando un proceso de IV was linear bunker. The aerial imagery el Proyecto de entretenimiento, el identificación, inventariado y aná- from 1977 and 1989 shows two bunkers in what is today the descent to Puente Mayorga Proyecto de construcción y la pro- lisis de un proyecto representativo beach, another district of San Roque: one pia almenara no dejan lugar a du- ejecutado en el entorno del Peñón is linear and the other bi-lobulate. In light das en su caracterización: la obra de Gibraltar. El estudio comprende of these data, we can conclude that Work VIII es el fortín II.A.12. la búsqueda de documenbtación expresión gráfica arquitectónica 40

de archivo, georreferenciación de IV corresponds to bunker I.C.24 and that 143 Notas the bi-lobulate bunker, not included in the sus planos de situación, creación de 1 / “Proyecto de construcción de diversos puestos nuevas cartografías específicas en de vigilancia en las playas desde Guadiaro a La Construction Project, corresponds to I.C.50 Atunara y desde Guadarranque a Torre Almiran- entorno SIG, elaboración de vistas (Figs. 10 and 11). te. Comandancia de Ingenieros y Obras de Cádiz” Work V was built inside a ruined house tridimensionales y fotografías de los (1943). Archivo Intermedio Militar Sur de Sevi- lla (AIMSS): 3982/14; 19/56 – 19/65. Expediente for complete concealment. Although the fortines objeto de análisis. trasladado al Archivo General Militar de Ávila. resolution is quite poor, the aerial imagery La metodología propuesta de- 2 / PADA, Líneas generales (2007). Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía. https://www. from the 1945 and 1956 flights only show muestra su efectividad y permite juntadeandalucia.es/organismos/culturaypatrimo- dwellings along the coast in an area that is niohistorico/areas/bienes-culturales/actuaciones- now occupied by a car park. visibilizar este patrimonio tan poco conservacion/paginas/programa-conservacion- reconocido: se obtiene la localiza- pada.html (consulta el 16/04/2020). ción exacta de los búnkeres y su 3 / Ibidem Works VI and VII: El Rinconcillo 4 / “Proyecto de entretenimiento de las obras de beach designación correcta, tanto de los campaña construidas en el Campo de Gibraltar y sectores de Cádiz y Almería para el año 1945. Co- existentes como de los ya desapa- It was easy to identify Works VI and VII mandancia Ingenieros y Obras de Cádiz” (1945). because the Maintenance Project only recidos; al tiempo que un análisis Archivo Intermedio Militar Sur de Sevilla (AIM- SS): 3982/1; 18/57 - 18/60. Trasladado al Archivo includes two works on the Rinconcillo beach arquitectónico individual muestra General Militar de Ávila. in Algeciras. The first one, still standing, is las características esenciales de este 5 / Tanto el servicio geográfico estatal como el autonómico tienen disponibles herramientas de a bunker adjacent to the beach, now painted tipo de fortificación. n visualización en línea: blue. This corresponds to II.A.6 (Figs. 2, 12

10

11 12

13

14 expresión gráfica arquitectónica 40

12. Dos vistas del búnker II.A.6 realizadas partir de la planimetría del Proyecto de construcción. Elaboración propia 13. Estado actual del búnker II.A.6, cegadas sus aspilleras y pintado de azul. Fotografía de los autores 14. Izquierda, los dos búnkeres que componen el II.A.12 vistos por el vuelo aéreo de costas de 1989, escala 1/5.000. Derecha, los restos del II.A.12b, fotografía de los autores and 13). The second one had disappeared by that have disappeared. At the same time, 145 1977 and corresponds to II.A.7. our architectural analysis shows the key 12. Two views of Bunker II.A.6 based on the features of this type of fortification. n Construction Project plans. Created by the authors 13. Current state of Bunker II.A.6 with sealed Work VIII: Beacon Tower embrasures and painted blue. Photograph by the Group of bunkers connected by an echeloned Notes authors Y-shaped passage, next to what was a 14. Left, the two bunkers that form II.A.12 seen from 1 / ‘Construction project for several surveillance posts on the the 1989 aerial flight by the Coastal Division, scale beacon tower in the 16th century. As with beaches stretching from Guadiaro to La Atunara and from 1/5,000. Right, the remains of II.A.12b, photographed the Torrenueva work, the Construction Guadarranque to Torre Almirante. Cádiz Engineers and Works by the authors Project only shows one position but detailed Command Headquarters’ (1943). Seville South Intermediate Military Archives (AIMSS): 3982/14; 19/56 – 19/65. Dossier plans of two bunkers, both two-storey. The transferred to the Ávila Military General Archives. correspondence between the positions 2 / PADA, Líneas generales (2007). Consejería de Cultura de la indicated in the Maintenance Project, the Junta de Andalucía. https://www.juntadeandalucia.es/ organismos/culturaypatrimoniohistorico/areas/bienes- Construction Project and the beacon itself culturales/actuaciones-conservacion/paginas/programa- conservacion-pada.html (retrieved on 16/04/2020). Instituto Geográfico Nacional disponible en: leave no doubt as to the identification: Work 3 / Ibid. https://fototeca.cnig.es/ (consulta: 16/04/2020) VIII corresponds to Bunker II.A.12. 4 / ‘Maintenance project for field structures built in the Instituto de Estadística y Cartografía de Andalu- However, the Maintenance Project only Campo de Gibraltar and areas of Cádiz and Almería by 1945. cía disponible en: Cádiz Engineers and Works Command Headquarters’ (1945). https://laboratoriorediam.cica.es/comparaWMS/ mentions II.A.12b, which casts doubt on Seville South Intermediate Military Archives (AIMSS): index.html (consulta: 16/04/2020). the location of II.A.12a. We obtained the 3982/1; 18/57 - 18/60. Dossier transferred to the Ávila answer by analysing the aerial imagery Military General Archives. Referencias with the highest resolution: Bunker II.A.12b 5 / Both the national and the regional geographic services – ARÉVALO RODRÍGUEZ, F. y ATANA- offer visualisation tools online. was planned and begun, but it must have National Geographic Institute available at: https://fototeca. SIO GUISADO, A. 2013. ‘La fortificación collapsed during the execution and was cnig.es/ (retrieved on 16/04/2020) del Campo de Gibraltar tras la guerra civil therefore not included in the Maintenance Andalusian Institute of Statistics and Cartography available at: española’, Revista de Historia Militar, 114. https://laboratoriorediam.cica.es/comparaWMS/index.html Madrid: Instituto de Historia y Cultura Project. We found remains of the concrete, (retrieved on 16/04/2020). Militar, pp. 109-156. which can still be seen to this day on the – ATANASIO GUISADO, A. y ARÉVALO edge of the cliff (Fig. 14). References RODRÍGUEZ, F. 2018. ‘Fortificación del – ARÉVALO RODRÍGUEZ, F. and ATANASIO GUISADO, siglo xx: sistema, arquitectura y patrimonio. Conclusions A. 2013. ‘La fortificación del Campo de Gibraltar El dispositivo de la orilla norte del estrecho tras la guerra civil española’, Revista de Historia de Gibraltar’. Revista i2. Investigación e Society has yet to give 20th-century Militar, 114. Madrid: Instituto de Historia y Cultura Innovación en Arquitectura y Territorio. Vol. fortification the recognition it deserves, even Militar, pp. 109-156. 6.1. Alicante: Dpto. de Expresión Gráfica, if the necessary protection mechanisms are – ATANASIO GUISADO, A. and ARÉVALO RODRÍGUEZ, F. 2018. ‘Fortificación del siglo xx: Composición y Proyectos. Universidad de in place. Since this is a heritage scattered Alicante. sistema, arquitectura y patrimonio. El dispositivo – ATANASIO GUISADO, A. y MARTÍNEZ across multiple locations, many of which have de la orilla norte del estrecho de Gibraltar’. Revista MEDINA, A. 2018. ‘Fortificación del siglo xx now disappeared, it is important to develop i2. Investigación e Innovación en Arquitectura y en la orilla norte del estrecho de Gibraltar’”, innovative knowledge strategies based on Territorio. Vol.6.1. Alicante: Dpto. de Expresión en MAROTTA, A., SPALLONE, R. (ed.). territorial representation. Gráfica, Composición y Proyectos. Universidad de Defensive architecture of the Mediterranean, Alicante. Our research highlights the heritage value of – ATANASIO GUISADO, A. and MARTÍNEZ MEDINA, vol. 9. Proceedings of the International the bunkers built on the northern shore of the Conference on Modern Age Fortification of A. 2018. ‘Fortificación del siglo xx en la orilla the Mediterranean Coast FORTMED 2018. Strait of Gibraltar, contributing a process of norte del estrecho de Gibraltar’”, in MAROTTA, A., SPALLONE, R. (ed.). Defensive architecture Turin: Politecnico di Torino, pp. 1357-1364. identification, inventory and analysis as part of the Mediterranean, vol. 9. Proceedings of – BONET CORREA, A. 1976. ‘El búnker, of a representative project conducted in the the International Conference on Modern Age monumento funerario al delirio nazi’, vicinity of the Rock of Gibraltar. The study Fortification of the Mediterranean Coast FORTMED Triunfo, 685, pp. 36-38. includes the search for archival documents, 2018. Turin: Politecnico di Torino, pp. 1357-1364. – GRIFFITH, P. 2004. Fortifications of the the georeferencing of location plans, the – BONET CORREA, A. 1976. ‘El búnker, monumento Western Front 1914-1918, Fortress 24. funerario al delirio nazi’, Triunfo, 685, pp. 36-38. Oxford: Osprey Publishing. creation of new specific maps in the GIS environment, the construction of 3D views – GRIFFITH, P. 2004. Fortifications of the Western – MARTÍNEZ MEDINA, A. y PIRINU, A. Front 1914-1918, Fortress 24. Oxford: Osprey 2019. ‘Tra la terra e il cielo. Architettura and photographs of the bunkers that form the Publishing. di guerra in Sardegna: un paesaggio da subject of our analysis. – MARTÍNEZ MEDINA, A. and PIRINU, A. 2019. ‘Tra la conservare”, ArcHistoR, 11, pp. 88-125. The proposed methodology demonstrates terra e il cielo. Architettura di guerra in Sardegna: un – SCHOFIELD, J. 2009. Aftermath: Readings its effectiveness for enhancing the paesaggio da conservare”, ArcHistoR, 11, pp. 88-125. in the Archaeology of Recent Conflict. – SCHOFIELD, J. 2009. Aftermath: Readings in the Swindon: Springer. visibility of this little-known heritage: we Archaeology of Recent Conflict. Swindon: Springer. – VIRILIO, P. 1994. Bunker Archaeology. obtained the exact location of the bunkers – VIRILIO, P. 1994. Bunker Archaeology. New York: New York: Princeton Architectural Press. and the correct designation, both for the Princeton Architectural Press. ones that are still standing and those