Book of Abstracts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Book of Abstracts Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015 Book of Abstracts Edited by Harri Mantila Jari Sivonen Sisko Brunni Kaisa Leinonen Santeri Palviainen University of Oulu, 2015 Oulun yliopisto, 2015 Photographs: © Oulun kaupunki ja Oulun yliopisto ISBN: 978-952-62-0851-0 Juvenes Print This book of abstracts contains all the abstracts of CIFU XII presentations that were accepted. Chapter 1 includes the abstracts of the plenary presentations, chapter 2 the abstracts of the general session papers and chapter 3 the abstracts of the papers submitted to the symposia. The abstracts are presented in alphabetical order by authors' last names except the plenary abstracts, which are in the order of their presentation in the Congress. The abstracts are in English. Titles in the language of presentation are given in brackets. We have retained the transliteration of the names from Cyrillic to Latin script as it was in the original papers. Table of Contents 1 Plenary presentations 7 2 Section presentations 19 3 Symposia 197 Symp. 1. Change of Finnic languages in a multilinguistic environment .......................................................................... 199 Symp. 2. Multilingual practices and code-switching in Finno-Ugric communities .......................................................................... 213 Symp. 3. From spoken Baltic-Finnic vernaculars to their national standardizations and new literary languages – cancelled ...... 231 Symp. 4. The syntax of Samoyedic and Ob-Ugric languages ...... 231 Symp. 5. The development of Volgaic and Permic literary languages .............................................................................. 247 Symp. 6. Syntactic structure of Uralic languages ......................... 273 Symp. 7. Functional verbs in Uralic – cancelled .......................... 317 Symp. 8 – cancelled ...................................................................... 317 Symp. 9. Computational Uralistics ............................................... 317 Symp. 10. Language technology through citizen science ............. 323 Symp. 11. Finno-Ugric languages as target languages ................. 335 Symp. 12. Expressions of evidentiality in Uralic languages ......... 355 Symp. 13. Personal name systems in Finnic and beyond ............. 363 Symp. 14. Multilingualism and multiculturalism in Finno-Ugric literatures .............................................................................. 375 Symp. 15. Ethnofuturism and contemporary art of Finno-Ugric peoples .................................................................................. 387 Symp. 16. Rethinking family values. The conception of family in the context of new rural everyday life .................................. 401 Symp. 17. Body – identity – society: Concepts of the socially accepted body ....................................................................... 413 Symp. 18. Borderlands in the North-East Europe – complex spaces and cultures of Finno-Ugric peoples ..................................... 427 Symp. 19. Archives enriching the present cultures of the Northern peoples .................................................................................. 441 Symp. 20. Music as culture in an Uralic language context ........... 449 Symp. 21. Diaspora Mordvins and their neighbours .................... 459 Symp. 22. Linguistic reconstruction in Uralic: Problems and prospects ............................................................................... 473 5 6 1 Plenary presentations 7 8 Campbell, Lyle – Hauk, Bryn University of Hawai‘i at Mānoa Language endangerment and endangered Uralic languages In this paper we report on the status of the endangered languages in the world based on research findings of the Catalogue of Endangered Languages (at endangeredlanguages.com, ELCat). We compare and contrast the situation for Uralic languages with that of most of the rest of the world’s endangered languages. In this context we focus on new findings concerning the status of Uralic languages, on the implications of these findings for language typology and historical linguistics, and on what is now needed in the documentation and revitalization of these languages. Although concern for language endangerment became prominent after 1992, Uralic scholars have made substantial strides in recording the Uralic languages from the 19th century onward. As a result, documentation and archival materials exist for nearly all Uralic languages and major dialects. However, as languages across the globe are increasingly threatened with extinction, Uralic linguists once again have the opportunity to demonstrate leadership in further documentation of the many endangered Uralic languages to help safeguard linguistic diversity. ELCat lists 37 endangered Uralic languages, 15 of them severely endangered. These results underscore the responsibility of linguists and other scholars to guarantee adequate documentation of these languages, and to act urgently in the case of the most critically endangered ones. In this paper we point to the cases where it is important to provide more adequate documentation, to foster language revitalization where possible, and to consider better curation for existing language documentation. For some of the numerous Uralic languages that were documented in the 19th and early 20th centuries portions of these valuable collections remain undigitized or out of reach for researchers and revitalization programs. The problem is not limited just to these materials from past documentation work either. Modern documentation efforts face similar issues of curation and access. We raise the questions of what further documentation is most urgently needed and of how to best to deploy documentation of Uralic language materials for future researchers and language revitalization efforts. Hasselblatt, Cornelius University of Groningen The Finno-Ugric message. Literary and cultural contributions of our discipline Although our notion of Finno-Ugrianness is strongly connected with linguistics and based on linguistic evidence only, it makes sense to speak of Finno-Ugric cultures too. The reason for this is that many cultural manifestations are linked to language in one or another way – be it only through the fact that the mother tongue of the creator of a work of art is a Finno-Ugric language. Most of these manifestations can be properly, or at least better, understood only with knowledge of the respective language. 9 The basic idea underlying the lecture is the following: If linguistic features of Finno-Ugric languages contribute to our general knowledge of language, then, as a consequence, also specific features of Finno-Ugric cultures should have the ability to broaden our horizon with respect to general literary and cultural history. Therefore as the motto of the lecture may serve a quote by the Estonian poet, philosopher and scholar Uku Masing, who wrote in 1940: Small peoples necessarily have a broader outlook on life on account of the fact that they cannot disregard the existence of others. The inevitable and implicit reverse version of this insight would be: Large peoples necessarily have a narrower outlook on life on account of the fact that they can disregard the existence of others. Since all Finno-Ugric cultures are small when compared to, e.g., English, Russian, German or Chinese, they lack the restrictions of these large cultures. The aim of the lecture is not to establish a comprehensive set of cultural features which are regarded or interpreted as something 'specifically Finno-Ugric'. This would be very hard, if not impossible, to prove for two reasons: First of all, the divergence between a modern Hungarian film and a Mansi folk dance is too large to be able to serve as an example for common Finno-Ugric features. And, secondly, the creators of a Finnish poem on the one hand and a Mordvinian song on the other hand have undergone such different foreign influences that it seems impossible to distil any kind of 'Finno-Ugric essence' from them. The first aim of the lecture is rather to point to several features or simply elements of different Finno-Ugric cultures that deserve more attention because of their – real or alleged or reputed – uniqueness. Uniqueness here means that the respective phenomenon cannot be found in the same shape within other cultural environments without any connection to a Finno-Ugric language. This may help us to establish a notion of Finno-Ugrianness in the cultural field. The only possibility to label a cultural phenomenon 'Finno-Ugric' seems here to be the method Wittgenstein sketched in his concept of family resemblance: No single fixed criteria or distinctive feature for 'Finno-Ugric cultural manifestations' can be given, but a set of criteria can be established of which, say, a certain number has to be matched in order to make something 'Finno-Ugric'. Secondly, investigating these specific features should lead to a better understanding of multicultural situations, since all Finno-Ugric cultures are situated in a more or less multicultural environment. Therefore the study of these cultures has a high potential to contribute to our theoretical framework of multicultural studies. Tsypanov, Jevgeni Institute of Language, Literature and History, Syktyvkar Modified model of linguo-ethnogenesis of the Permian people Now as well as previously nobody doubts concerning close relationship of the Permian languages and their common origin. Their typological peculiarities and distinctions in phonetics and
Recommended publications
  • FSC National Risk Assessment
    FSC National Risk Assessment for the Russian Federation DEVELOPED ACCORDING TO PROCEDURE FSC-PRO-60-002 V3-0 Version V1-0 Code FSC-NRA-RU National approval National decision body: Coordination Council, Association NRG Date: 04 June 2018 International approval FSC International Center, Performance and Standards Unit Date: 11 December 2018 International contact Name: Tatiana Diukova E-mail address: [email protected] Period of validity Date of approval: 11 December 2018 Valid until: (date of approval + 5 years) Body responsible for NRA FSC Russia, [email protected], [email protected] maintenance FSC-NRA-RU V1-0 NATIONAL RISK ASSESSMENT FOR THE RUSSIAN FEDERATION 2018 – 1 of 78 – Contents Risk designations in finalized risk assessments for the Russian Federation ................................................. 3 1 Background information ........................................................................................................... 4 2 List of experts involved in risk assessment and their contact details ........................................ 6 3 National risk assessment maintenance .................................................................................... 7 4 Complaints and disputes regarding the approved National Risk Assessment ........................... 7 5 List of key stakeholders for consultation ................................................................................... 8 6 List of abbreviations and Russian transliterated terms* used ................................................... 8 7 Risk assessments
    [Show full text]
  • Aino Kallas Syrjässä
    Lopen Joulu 2009 Aino Kallas Syrjässä Kirjailija Aino Kallas os. Krohn, tunnetun fennomaaniperheen tytär, vietti lapsuuden- ja nuoruudenkesänsä Lopen Sajaniemen Järventaustan Syrjässä. Kesällä 2009 Syrjässä järjestetyissä tapahtumissa oli esillä pieni tätä ajanjaksoa kuvaava näyttely, jossa esiteltyyn aineistoon tämä kirjoitus perustuu. Aikaisemmin on Aino Kallaksen vaiheista Lopella kertonut mm. Hele-Anneli Vähäkylä Lopen joulussa 1997. Godenhjelmit ja Syrjä Helsinkiläisellä lehtori B. F. Godenhjelmilla ja hänen Ida-vaimollaan oli 1870-luvulla kesänviettopaikkaa valitessaan monia vaihtoehtoja. Matkustaako kotimaassa vai ulkomailla, ostaako huvila vai majoittuako vuokrahuoneisiin tai hotelliin? Kaupunkiin jääminen ei heitä liene houkutellut, kuuluihan kesänvietto maaseudulla tai kylpylässä säädynmukaiseen elämään, eikä kaupungissa oleskelua kesäisin pidetty terveellisenäkään. Aiemmin Godenhjelmit olivat matkustaneet joka vuosi Haapsaluun, mutta tästä eteenpäin kesäpaikaksi vakiintui Loppi. Valintaan vaikutti varmaankin hyvä ystävä Yrjö Sakari Yrjö-Koskinen, joka oli ostanut Leppälahden tilan Loppijärven rannalta muutamaa vuotta aikaisemmin. Godenhjelmit eivät kuitenkaan pitäneet oman kesäpaikan ostamista tarpeellisena, vaan vuokrasivat Syrjän tilan pihapiiristä ensin pari huonetta, myöhempinä kesinä vieraita varten rakennetun erillisen huvilan. Syrjän tila oli aiemmin ollut Sajaniemen kylän Jalkusen rusthollin torppa. Kantatila Jalkunen oli jaettu kahtia 1700-luvulla. Toinen puoli oli jaettu vielä uudelleen, jolloin Loppijärven länsipuolisesta
    [Show full text]
  • COMMISSION DECISION of 21 December 2005 Amending for The
    L 340/70EN Official Journal of the European Union 23.12.2005 COMMISSION DECISION of 21 December 2005 amending for the second time Decision 2005/693/EC concerning certain protection measures in relation to avian influenza in Russia (notified under document number C(2005) 5563) (Text with EEA relevance) (2005/933/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, cessed parts of feathers from those regions of Russia listed in Annex I to that Decision. Having regard to the Treaty establishing the European Community, (3) Outbreaks of avian influenza continue to occur in certain parts of Russia and it is therefore necessary to prolong the measures provided for in Decision 2005/693/EC. The Decision can however be reviewed before this date depending on information supplied by the competent Having regard to Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 veterinary authorities of Russia. laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on animals entering the Community from third countries and amending Directives 89/662/EEC, 90/425/EEC and 90/675/EEC (1), and in particular Article 18(7) thereof, (4) The outbreaks in the European part of Russia have all occurred in the central area and no outbreaks have occurred in the northern regions. It is therefore no longer necessary to continue the suspension of imports of unprocessed feathers and parts of feathers from the Having regard to Council Directive 97/78/EC of 18 December latter. 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries (2), and in particular Article 22 (6) thereof, (5) Decision 2005/693/EC should therefore be amended accordingly.
    [Show full text]
  • Workers' Alliance Against Forced Labour and Trafficking
    165˚W 150˚W 135˚W 120˚W 105˚W 90˚W 75˚W 60˚W 45˚W 30˚W 15˚W 0˚ 15˚E 30˚E 45˚E 60˚E 75˚E 90˚E 105˚E 120˚E 135˚E 150˚E 165˚E Workers' Alliance against Forced Labour and Tracking Chelyuskin Mould Bay Grise Dudas Fiord Severnaya Zemlya 75˚N Arctic Ocean Arctic Ocean 75˚N Resolute Industrialised Countries and Transition Economies Queen Elizabeth Islands Greenland Sea Svalbard Dickson Human tracking is an important issue in industrialised countries (including North Arctic Bay America, Australia, Japan and Western Europe) with 270,000 victims, which means three Novosibirskiye Ostrova Pond LeptevStarorybnoye Sea Inlet quarters of the total number of forced labourers. In transition economies, more than half Novaya Zemlya Yukagir Sachs Harbour Upernavikof the Kujalleo total number of forced labourers - 200,000 persons - has been tracked. Victims are Tiksi Barrow mainly women, often tracked intoGreenland prostitution. Workers are mainly forced to work in agriculture, construction and domestic servitude. Middle East and North Africa Wainwright Hammerfest Ittoqqortoormiit Prudhoe Kaktovik Cape Parry According to the ILO estimate, there are 260,000 people in forced labour in this region, out Bay The “Red Gold, from ction to reality” campaign of the Italian Federation of Agriculture and Siktyakh Baffin Bay Tromso Pevek Cambridge Zapolyarnyy of which 88 percent for labour exploitation. Migrant workers from poor Asian countriesT alnakh Nikel' Khabarovo Dudinka Val'kumey Beaufort Sea Bay Taloyoak Food Workers (FLAI) intervenes directly in tomato production farms in the south of Italy. Severomorsk Lena Tuktoyaktuk Murmansk became victims of unscrupulous recruitment agencies and brokers that promise YeniseyhighN oril'sk Great Bear L.
    [Show full text]
  • Kun Tunsin Kuuluvani – Toiseus Ja Kuuluminen Uudessa Kulttuurissa Suomalaisesta Näkökulmasta
    TAMPEREEN YLIOPISTO Henna Kostilainen Kun tunsin kuuluvani – Toiseus ja kuuluminen uudessa kulttuurissa suomalaisesta näkökulmasta Yhteiskunta- ja kulttuuritieteiden yksikkö Historian pro gradu -tutkielma Tampere 2018 Tampereen yliopisto Yhteiskunta- ja kulttuuritieteiden yksikkö KOSTILAINEN, HENNA: Kun tunsin kuuluvani – Toiseus ja kuuluminen uudessa kulttuurissa suomalaisesta näkökulmasta Pro gradu -tutkielma, 91 s. Historia Kesäkuu 2018 Matkakirjallisuus on tärkeä matkojen taltioinnin ja jäsentelyn väline. Matkakirjallisuudessa kirjoitta- jat ovat usein nostaneet esille itselleen tärkeitä teemoja, kuten kohtaamisia ja käsityksiä uudesta kult- tuurista. Matkustamiselle oli usein syynsä, kuten vaikkapa työ, opinnot tai silkka mielenkiinto uutta kulttuuria kohtaan. Matkustamisen aikana ihmisille kertyi erilaisia kokemuksia uudesta kulttuurista, ja pidempiä aikoja ulkomailla viettäneet usein integroituivat paikalliseen yhteiskuntaan. Integroitu- misprosessiin kuului erilaisia toiseuden ja kuulumisen kokemuksia. Tässä tutkimuksessa tarkastelen toiseuden ja kuulumisen kokemuksia ja tunteita osana sopeutumis- prosessia erilaisiin yhteisöihin. Tutkin kolmen suomalaisen naisen, Aino Kallaksen, Elsa Enäjärven ja Helmi Krohnin, kokemuksia toiseudesta ja kuulumisesta kielen ja kielikulttuurin, käytös- ja käyt- täytymiskulttuurin sekä luokkajaon näkökulmista. Kallas, Enäjärvi ja Krohn oleskelivat Britanniassa 1900-luvun alkuvuosikymmeninä eripituisia aikoja. Oleskelunsa aikana he kaikki sopeutuivat erilai- siin ryhmittymiin ja yhteisöihin, sekä
    [Show full text]
  • Genetic Analysis of Male Hungarian Conquerors: European and Asian Paternal Lineages of the Conquering Hungarian Tribes
    Archaeological and Anthropological Sciences (2020) 12: 31 https://doi.org/10.1007/s12520-019-00996-0 ORIGINAL PAPER Genetic analysis of male Hungarian Conquerors: European and Asian paternal lineages of the conquering Hungarian tribes Erzsébet Fóthi1 & Angéla Gonzalez2 & Tibor Fehér3 & Ariana Gugora4 & Ábel Fóthi5 & Orsolya Biró6 & Christine Keyser2,7 Received: 11 March 2019 /Accepted: 16 October 2019 /Published online: 14 January 2020 # The Author(s) 2020 Abstract According to historical sources, ancient Hungarians were made up of seven allied tribes and the fragmented tribes that split off from the Khazars, and they arrived from the Eastern European steppes to conquer the Carpathian Basin at the end of the ninth century AD. Differentiating between the tribes is not possible based on archaeology or history, because the Hungarian Conqueror artifacts show uniformity in attire, weaponry, and warcraft. We used Y-STR and SNP analyses on male Hungarian Conqueror remains to determine the genetic source, composition of tribes, and kin of ancient Hungarians. The 19 male individuals paternally belong to 16 independent haplotypes and 7 haplogroups (C2, G2a, I2, J1, N3a, R1a, and R1b). The presence of the N3a haplogroup is interesting because it rarely appears among modern Hungarians (unlike in other Finno-Ugric-speaking peoples) but was found in 37.5% of the Hungarian Conquerors. This suggests that a part of the ancient Hungarians was of Ugric descent and that a significant portion spoke Hungarian. We compared our results with public databases and discovered that the Hungarian Conquerors originated from three distant territories of the Eurasian steppes, where different ethnicities joined them: Lake Baikal- Altai Mountains (Huns/Turkic peoples), Western Siberia-Southern Urals (Finno-Ugric peoples), and the Black Sea-Northern Caucasus (Caucasian and Eastern European peoples).
    [Show full text]
  • DISCUSSION PAPER Public Disclosure Authorized
    SOCIAL PROTECTION & JOBS DISCUSSION PAPER Public Disclosure Authorized No. 1931 | MAY 2019 Public Disclosure Authorized Can Local Participatory Programs Enhance Public Confidence: Insights from the Local Initiatives Support Program in Russia Public Disclosure Authorized Ivan Shulga, Lev Shilov, Anna Sukhova, and Peter Pojarski Public Disclosure Authorized © 2019 International Bank for Reconstruction and Development / The World Bank 1818 H Street NW Washington DC 20433 Telephone: +1 (202) 473 1000 Internet: www.worldbank.org This work is a product of the staff of The World Bank with external contributions. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of The World Bank, its Board of Executive Directors, or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judgment on the part of The World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. RIGHTS AND PERMISSIONS The material in this work is subject to copyright. Because The World Bank encourages dissemination of its knowledge, this work may be reproduced, in whole or in part, for noncommercial purposes as long as full attribution to this work is given. Any queries on rights and licenses, including subsidiary rights, should be addressed to World Bank Publications, The World Bank Group, 1818 H Street NW, Washington,
    [Show full text]
  • Notes on Proto-Mansi Word-Final Vocalism
    Juho Pystynen Helsinki Notes on Proto-Mansi word-final vocalism 1. Introduction The history of the Mansi vocalism has been a subject of research already for more than a century. However, all three monographs published on the topic thus far (Hazay 1907, Kannisto 1919, Steinitz 1955) only treat first-syllable vocalism. Slightly more detail is found in Honti (1982 = GOV), who presents full Proto-Mansi (PMs) reconstructions in his comparative Ob-Ugric lexicon, but he still gives no overview of either the PMs second-syllable vocalism, its development from Proto-Ob-Ugric, or its development into the attested Mansi varieties. In this paper I attempt to take a first step towards this goal, focusing on word-final vowels in nominal stems. As research material, the 724 Proto-Mansi reconstructions and 105 additional etymological cognate sets presented in GOV would seem to cover the bulk of the old inherited vocabulary of Mansi, and they provide a relatively comprehensive basis for probing the historical development of the Mansi varieties. To this could be still added a number of words of old Uralic heritage not covered by Honti due to the absence of cognates in Khanty (e.g. the reflexes of Proto-Uralic kojwa* ‘birch’, *lämə ‘broth’, *wetə ‘water’). Such examples are however not numerous, and they do not seem to change the emerging big picture. Substantially more additional data can be found in the Mansi dialect dictionaries based on the collections of Munkácsi and Kannisto, but their analy- sis would first require further etymological work; they certainly contain much newer vocabulary from various other sources (e.g.
    [Show full text]
  • Open-Source Morphology for Endangered Mordvinic Languages
    Open-Source Morphology for Endangered Mordvinic Languages Jack Rueter Mika Hämäläinen Niko Partanen Dept. of Digital Humanities Dept. of Digital Humanities Dept. of Finnish, University of Helsinki University of Helsinki Finno-Ugrian [email protected] and Rootroo Ltd and Scandinavian Studies [email protected] University of Helsinki [email protected] Abstract languages. 2002 saw the publication of the first monolingual dictionary of Erzya (Abramov, 2002), This document describes shared development and the manuscript was proclaimed open by the of finite-state description of two closely re- author for future development. The Mordvin lan- lated but endangered minority languages, Erzya and Moksha. It touches upon mor- guages have continued to receive a fair share of pholexical unity and diversity of the two lan- linguistic research interest in the recent years (Luu- guages and how this provides a motivation for tonen, 2014; Hamari and Aasmäe, 2015; Kashkin shared open-source FST development. We de- and Nikiforova, 2015; Grünthal, 2016). scribe how we have designed the transducers After the release first finite-state transducer for so that they can benefit from existing open- the closely related Komi-Zyrian (Rueter, 2000), source infrastructures and are as reusable as possible. it was only obvious that similar work should be done for Erzya Mordvin. Fortunately, over the 1 Introduction past decade there has been an increasing number of publications on Erzya, relating to its morphol- There are over 5000 languages spoken world wide, ogy (Rueter, 2010), its OCR tools (Silfverberg and and a vast majority of them are endangered (see Rueter, 2015) and universal dependencies (Rueter Moseley 2010).
    [Show full text]
  • The Role of the Republic of Karelia in Russia's Foreign and Security Policy
    Eidgenössische “Regionalization of Russian Foreign and Security Policy” Technische Hochschule Zürich Project organized by The Russian Study Group at the Center for Security Studies and Conflict Research Andreas Wenger, Jeronim Perovic,´ Andrei Makarychev, Oleg Alexandrov WORKING PAPER NO.5 MARCH 2001 The Role of the Republic of Karelia in Russia’s Foreign and Security Policy DESIGN : SUSANA PERROTTET RIOS This paper gives an overview of Karelia’s international security situation. The study By Oleg B. Alexandrov offers an analysis of the region’s various forms of international interactions and describes the internal situation in the republic, its economic conditions and its potential for integration into the European or the global economy. It also discusses the role of the main political actors and their attitude towards international relations. The author studies the general problem of center-periphery relations and federal issues, and weighs their effects on Karelia’s foreign relations. The paper argues that the international contacts of the regions in Russia’s Northwest, including those of the Republic of Karelia, have opened up opportunities for new forms of cooperation between Russia and the EU. These contacts have en- couraged a climate of trust in the border zone, alleviating the negative effects caused by NATO’s eastward enlargement. Moreover, the region benefits economi- cally from its geographical situation, but is also moving towards European standards through sociopolitical modernization. The public institutions of the Republic
    [Show full text]
  • Artistic Alliances and Revolutionary Rivalries in the Baltic Art World, 1890–1914
    INTERNATIONAL JOURNAL FOR HISTORY, CULTURE AND MODERNITY www.history-culture-modernity.org Published by: Uopen Journals Copyright: © The Author(s). Content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International Licence eISSN: 2213-0624 Artistic Alliances and Revolutionary Rivalries in the Baltic Art World, 1890–1914 Bart Pushaw HCM 4 (1): 42–72 DOI: 10.18352/hcm.503 Abstract In the areas now known as Estonia and Latvia, art remained a field for the Baltic German minority throughout the nineteenth century. When ethnic Estonian and Latvian artists gained prominence in the late 1890s, their presence threatened Baltic German hegemony over the region’s culture. In 1905, revolution in the Russian Empire spilled over into the Baltic Provinces, sparking widespread anti-German violence. The revolution also galvanized Latvian and Estonian artists towards greater cultural autonomy and independence from Baltic German artistic insti- tutions. This article argues that the situation for artists before and after the 1905 revolution was not simply divisive along ethnic lines, as some nationalist historians have suggested. Instead, this paper examines how Baltic German, Estonian and Latvian artists oscillated between com- mon interests, inspiring rivalries, and politicized conflicts, question- ing the legitimacy of art as a universalizing language in multicultural societies. Keywords: Baltic art, Estonia, Latvia, multiculturalism, nationalism Introduction In the 1860s a visitor of the port towns of Riga or Tallinn would have surmised that these cities were primarily German-speaking areas of Imperial Russia. By 1900, however, one could hear not only German, but Latvian, Estonian, Russian, as well as Yiddish on the streets of Riga 42 HCM 2016, VOL.
    [Show full text]
  • Финно-Угроведение, 2020 (№ 61) Научный Журнал Основан В Феврале 1994 Г
    ФИННО-УГРОВЕДЕНИЕ, 2020 (№ 61) Научный журнал Основан в феврале 1994 г. ISSN 2312-0312 (Print), ISSN 2713-2250 (Online) Учредитель – Государственное бюджетное научное учреждение при Правительстве Республики Марий Эл «Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В.М. Васильева» Редакционный совет: Кузьмин Евгений Петрович, председатель ред. совета, канд. ист. н., директор МарНИИЯЛИ (г. Йошкар-Ола) Пенькова Мария Викентьевна, секретарь ред. совета, канд. филол. н., зам. директора-ученый секретарь МарНИИЯЛИ (г. Йошкар-Ола) Агранат Татьяна Борисовна, д-р филол. н., ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН (г. Москва) Воронцов Владимир Степанович, канд. ист. н., старший научный сотрудник Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН (г. Ижевск) Зайцева Нина Григорьевна, д-р филол. н., зав. сектором языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН (г. Петрозаводск) Косинцева Елена Викторовна, д-р филол. н., доцент, главный научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований и разработок (г. Ханты-Мансийск) Крыласова Наталья Борисовна, д-р ист. н., главный научный сотрудник Пермского федерального исследовательского центра УрО РАН (г. Пермь) Куршева Галина Александровна, д-р ист. н., директор Научно-исследовательского института гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия (г. Саранск) Лехтинен Илдико, д-р философии, доцент Хельсинкского университета (г. Хельсинки, Финляндия) Ошаев Алексей Григорьевич, канд. ист. н., декан историко-филологического факультета Марийского государственного университета (г. Йошкар-Ола) Пустаи Янош, профессор, д-р философии, председатель Ассоциации финно-угорских литератур, директор Института Collegium Fenno-Ugricum (г. Будапешт, Венгрия) Ракин Анатолий Николаевич, д-р филол. н., главный научный сотрудник Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН (г. Сыктывкар) Сергеев Олег Арсентьевич, канд. филол. н., старший научный сотрудник МарНИИЯЛИ (г.
    [Show full text]