DIGITAL KEYBOARD

DIGITAL KEYBOARD Polski Latviski Lietuvių k.

Yamaha Global Site Owner’s Manual PL http://www.yamaha.com/ eesti keel Yamaha Downloads Podręcznik użytkownika LV http://download.yamaha.com/ Lietotāja rokasgrāmata LT Manual Development Department Vartotojo vadovas © 2015 Yamaha Corporation Kasutusjuhend ET 502LB***.*-01A0

BG Български Printed in Europe Ръководство на собственика P77023371 Memo

4 PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual Teave juhendite kohta

Peale selle kasutusjuhendi on saadaval järgmised võrgumaterjalid (PDF-failid).

Song Book (ainult inglise, prantsuse, saksa ja hispaania keeles) Sisaldab instrumendi eelseadistatud lugude noodijuhiseid (v.a demolood). Kui olete alloleval veebisaidil end kasutajaks registreerinud, saate selle lauliku tasuta alla laadida. Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Kasutaja registreerimisvormi täitmiseks vajate instrumendiga kaasasoleval lehel olevat TOOTE ID-d („Veebis olev liikme toote registreerimisvorm“).

Kaasasolevad tarvikud

• Kasutusjuhend (see raamat) • Vahelduvvooluadapter*1 • Noodialus • Online Member Product Registration (Veebis olev liikme toote registreerimisvorm)*2 *1: ei pruugi olenevalt teie konkreetsest asukohast komplektis olla. Võtke ühendust Yamaha müügiesindajaga. *2: kasutaja registreerimisvormi täitmisel on vaja sellel lehel märgitud TOOTE ID-d.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 5 Täname Yamaha digitaalse klahvpilli ostmise eest. Soovitame seda kasutusjuhendit hoolikalt lugeda, et saaksite instrumendi täiustatud ja mugavaid funktsioone täielikult ära kasutada. Samuti soovitame hoida kasutusjuhendit ohutus ja käepärases kohas.

Sisukord

Teave juhendite kohta ...... 5 Lugude mängimine 23 Kaasasolevad tarvikud ...... 5 Demoloo kuulamine ...... 23 Loo valimine ja esitamine...... 23 Seadistus BGM-i taasesitus ...... 23 Loo edasikerimine, tagasikerimine Paneeli juhtnupud ja klemmid 10 ja peatamine...... 24 Meloodia muutmine ...... 24 Seadistus 12 A-B-kordus ...... 24 Iga osa sisse-/väljalülitamine ...... 25 Nõudmised toiteallikale ...... 12 Noodialuse ...... 13 Akordide heli kuulamine ja katsetamine Kõrvaklappide (eraldi müügil) või välise (akordide õppetükk) 26 heliseadme ühendamine...... 13 Jalglüliti ühendamine pessa [SUSTAIN] Ühe akordi heli kuulamine ja katsetamine ...... 26 (Summutuspedaal)...... 13 Põhiliste akordijärgnevuste kuulamine ja Toite sisse-/väljalülitamine ...... 13 katsetamine...... 26 Toite automaatse väljalülitamise funktsioon ...... 14 Loo õppeprogrammi funktsiooni Helitugevuse reguleerimine...... 14 kasutamine 27 EQ seadistuse valimine parima heli saavutamiseks...... 14 Kuulamine, ajastamine, ootamine...... 27 Näidikute elemendid ja põhitoimingud 15 Loo õppeprogrammiga harjutamine ...... 27 Näidikul kuvatavad elemendid ...... 15 Välisheliseadme heli esitamine Põhitoimingud ...... 15 sisseehitatud kõlaritega 28

Viited Oma esituse salvestamine (fraasi salvestamine) 29 Mitme instrumendi heli mängimine 16 Funktsioonid 30 Heli valimine ...... 16 Lõbusad helid...... 16 Varundamine ja lähtestamine 32 Tiibklaveriheli mängimine ...... 16 Metronoomi kasutamine...... 17 Varundusparameetrid ...... 32 Täiustatud ja ruumikama heliga mängimine Lähtestamine ...... 32 (ülilai stereo)...... 17 Helile efektide lisamine...... 17 Lisa Stiilide esitamine 18 Tõrkeotsing ...... 33 Stiili variatsioonid – osad...... 19 Tehnilised andmed...... 34 Tempo muutmine ...... 19 Register...... 35 Stiili taasesituse akordi tüübid ...... 20 Helide loend...... 36 Akordide otsimine, kasutades Trummikomplektide loend ...... 39 Akordide õpetust ...... 21 Lugude loend...... 42 Klahvistikul mängimine kahe isikuga Stiilide loend...... 44 (režiim Duett) 22 Efektitüüpide loend...... 45

6 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend ETTEVAATUSABINÕUD PALUN LUGEGE ENNE JÄTKAMIST HOOLIKALT LÄBI Hoidke see juhend edasiseks kasutamiseks turvalises ja lihtsalt ligipääsetavas kohas.

Vahelduvvooluadapter HOIATUS ETTEVAATUST

• See vahelduvvooluadapter on ette nähtud kasutamiseks ainult • Instrumendi seadistamisel kasutage kergesti ligipääsetavat Yamaha elektrooniliste instrumentidega. Ärge kasutage seda vahelduvvoolu pistikupesa. Probleemi või rikke korral lülitage ühelgi muul otstarbel. instrumendi toide kohe välja ning lahutage vahelduvvooluadapter • Kasutage ainult siseruumides. Ärge kasutage seda niiskes pistikupesast. Pidage meeles, et kui vahelduvvooluadapter on keskkonnas. ühendatud vahelduvvoolu pistikupessa, on instrument vähesel määral pingestatud isegi siis, kui toitelüliti on välja lülitatud. Kui te instrumenti pikemat aega ei kasuta, lahutage toitejuhe kindlasti vahelduvvoolu seinakontaktist.

PSR-E253/YPT-255 jaoks HOIATUS

Järgige alati allpool loetletud põhilisi ettevaatusabinõusid, et vältida tõsiseid vigastusi või isegi surma, mida võib põhjustada elektrilöök, lühis, kahjustused, tulekahju või teised ohud. Nende ettevaatusabinõude hulka kuuluvad (kuid mitte ainult) järgmises loendis märgitud abinõud.

Toiteallikas/vahelduvvooluadapter Hoiatus vee kohta • Ärge asetage voolujuhet soojusallikate (nagu puhurid või • Ärge hoidke instrumenti vihma käes, ärge kasutage seda vee radiaatorid) lähedale. Ärge painutage juhet liigselt ega kahjustage ligiduses või niisketes või märgades tingimustes ega asetage seda muul viisil ning ärge asetage sellele raskeid esemeid. selle peale anumaid (nt vaase, pudeleid ja klaase), milles olev • Kasutage ainult seadme kasutamiseks sobivat pinget. Nõutav pinge vedelik võib valguda seadme mis tahes avasse. Kui mis tahes on trükitud seadme nimeplaadile. vedelik – näiteks vesi – nõrgub seadmesse, lülitage toide kohe • Kasutage ainult sobivat adapterit (lk 34). Vale adapteri välja ning ühendage voolujuhe vahelduvvoolu pistikupesast lahti. kasutamine võib seadet kahjustada või põhjustada selle Seejärel laske seade Yamaha kvalifitseeritud hooldustöötajatel ülekuumenemist. üle vaadata. • • Kontrollige elektripistikut perioodiliselt ning eemaldage sellelt Ärge kunagi sisestage või eemaldage elektripistikut märgade tekkinud mustus või tolm. kätega.

Ärge avage • See seade ei sisalda osi, mida kasutaja saaks parandada. Ärge avage seadet ega üritage sisemisi osi lahti võtta või neid osi mingil viisil modifitseerida. Kui seadmes peaks ilmnema rike, lõpetage kohe selle kasutamine ning laske see Yamaha kvalifitseeritud hooldustöötajatel üle vaadata.

DMI-5 1/3 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 7 • Vältige patareide sattumist väikelaste kätte, kes võivad patarei Hoiatus tule kohta kogemata alla neelata. • Ärge asetage üksusele põlevaid esemeid, näiteks küünlaid. Põlev • Kui patareid peaksid siiski lekkima, vältige kokkupuudet lekkinud ese võib ümber kukkuda ja tulekahju põhjustada. vedelikuga. Kui patareivedelik peaks sattuma kokkupuutesse teie silmade, suu või nahaga, peske seda kohta kohe veega Patareid ja pöörduge arsti poole. Patareivedelik on söövitav ning võib põhjustada nägemiskadu või keemilisi põletusi. • Järgige alltoodud ettevaatusabinõusid. Vastasel juhul võib tagajärjeks olla plahvatus, tulekahju, ülekuumenemine või Kui märkate midagi ebatavalist patareivedeliku leke. • - Ärge modifitseerige patareisid ega võtke neid lahti. Kui ilmneb mõni järgnevatest probleemidest või riketest, lülitage toitelüliti kohe välja ning ühendage voolujuhe pistikupesast lahti. - Ärge visake patareisid tulle. (Kui seade kasutab patareisid, siis eemaldage need kohe - Ärge üritage laadida selliseid patareisid, mis ei ole mõeldud seadmest.) Seejärel laske seade Yamaha hooldustöötajatel laadimiseks. üle vaadata. - Vältige patareide kokkupuudet metallist esemetega, nagu - Voolujuhe või pistik kulub või saab kahjustada. kaelaehted, juuksenõelad, mündid ja võtmed. - Seadmest eritub imelikku lõhna või suitsu. - Kasutage ainult nimetatud patareitüüpe (lk 34). - Seadmesse on kukkunud mingi ese. - Kasutage ühe tootja ühte tüüpi patareisid (sama tüüp, sama - Seadme kasutamisel kaob ootamatult heli. mudel). - Kontrollige alati, kas kõik patareid on sisestatud vastavalt polaarsusmärkidele +/-. - Kui patareid saavad tühjaks või kui seadet ei kavatseta pikka aega kasutada, siis eemaldage patareid. - Kui kasutate nikkel-metallhüdriidakusid, järgige akude kasutusjuhiseid. Laadimiseks kasutage ainult nimetatud laadijat.

ETTEVAATUST

Järgige alati allpool loetletud põhilisi ettevaatusabinõusid, et vältida enda ja teiste füüsilist vigastamist ning seadme või mõne muu vara kahjustamist. Nende ettevaatusabinõude hulka kuuluvad (kuid mitte ainult) järgmises loendis märgitud abinõud.

• Toote seadistamisel kasutage kergesti ligipääsetavat Toiteallikas/vahelduvvooluadapter vahelduvvoolu pistikupesa. Kui ilmneb probleem või rike, lülitage • Ärge ühendage seadet elektrilisse pistikupessa, millel on mitu toitelüliti kohe välja ning ühendage voolujuhe pistikupesast lahti. konnektorit. Selle tagajärjel võib helikvaliteet halveneda või Isegi kui toitelüliti on välja lülitatud, on elektrivool veel väga pistikupesa üle kuumeneda. vähesel määral olemas. Kui te ei kasuta toodet kaua aega, • Eemaldades elektripistikut seadmest või pistikupesast, hoidke ühendage voolujuhe vahelduvvoolu seinakontaktist lahti. kinni pistikust, mitte juhtmest. Vastasel juhul võite juhet • Kasutage ainult spetsiaalselt sellele instrumendile ette nähtud kahjustada. statiivi. Statiivi kinnitamisel kasutage ainult kaasasolevaid • Eemaldage elektripistik pistikupesast, kui seadet ei kasutata pika kruvisid. Vastasel juhul võivad seadme sisemised komponendid aja vältel või kui väljas on äikesetorm. kahjustuda või seade võib ümber kukkuda.

Asukoht Ühendused • • Ärge asetage seadet ebastabiilsesse asendisse, kus see võib Enne seadme ühendamist teiste elektrooniliste komponentidega juhuslikult ümber kukkuda. lülitage kõikide komponentide toide välja. Enne kõikide komponentide toite sisse või välja lülitamist seadistage kõik • Enne seadme liigutamist eemaldage kõik ühendatud juhtmed helitugevused kõige väiksema tasemeni. vältimaks juhtmete kahjustamist ja vigastusi, mida võib • põhjustada juhtmesse takerdumine. Seadistage kõikide komponentide helitugevused kõige väiksema tasemeni ning tõstke seadme mängimise ajal järk-järgult helitugevuse nuppu soovitud tasemeni.

DMI-5 2/3 8 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend • Ärge toetuge seadmele ega asetage sellele raskeid esemeid ega Ettevaatus käsitsemisel kasutage nuppude, lülitite ja pistmike käsitsemisel ülemäärast • Ärge pange sõrme ega kätt instrumendi mis tahes avasse. jõudu. • Ärge kunagi pistke või pillake paberist, metallist või mõnest muust • Ärge kasutage instrumendi/seadme kõrvaklappe pika aja vältel materjalist esemeid paneeli või klahvistiku vahedesse. See võib suure või ebamugavalt valju helitugevusega, kuna see võib vigastada teid või teisi inimesi, kahjustada seadet või muud vara põhjustada jäädavat kuulmiskadu. Kui märkate kuulmiskadu või või põhjustada rikke. kõrvade kumisemist, pöörduge arsti poole.

Yamahat ei saa vastutusele võtta kahjustuse eest, mida põhjustavad seadme vale kasutamine, seadme modifitseerimine või kadunud või hävinenud andmed.

Lülitage alati toide välja, kui seade ei ole kasutusel. Teave Isegi kui lüliti [ ] (Ootel/sees) on ooterežiimi olekus, on seade siiski  Teave autoriõiguste kohta väga vähesel määral pingestatud. • Müügilolevate muusikaandmete, k.a (kuid mitte ainult) Kui te ei kasuta instrumenti kaua aega, eraldage voolujuhe kindlasti MIDI-andmete ja/või heliandmete kopeerimine on rangelt vahelduvvoolu seinakontaktist. keelatud, v.a teie isiklikuks kasutuseks. • Selle toote komplekti kuulub sisu, mille autoriõigused Utiliseerige kasutatud patareid vastavalt kohalikele määrustele. kuuluvad Yamahale või mille kohta on Yamahal teiste autoriõiguste kasutamise litsents. Autoriõiguse seaduse ja muude asjakohaste seaduste tõttu POLE lubatud levitada TEATIS andmekandjaid, kus see sisu on talletatud või kuhu see on salvestatud ja kus sisu on jäänud tootes oleva sisuga Toote rikete ja kahjustuste ning andmete ja samasuguseks või sellega väga sarnaseks. muu vara võimaliku kahjustamise vältimiseks * Eespool kirjeldatud sisu hõlmab arvutiprogramme, järgige märkusi allpool. saatestiili andmeid, MIDI andmeid, WAVE'i andmeid, helisalvestuse andmeid, noodijuhiseid, noodijuhiste  Käsitsemine andmeid jne. • Ärge kasutage instrumenti teleri, raadio, stereoseadme, * Teil on lubatud levitada andmekandjaid, kuhu on mobiiltelefoni või muude elektriseadmete lähedal. Muidu salvestatud selle sisu abil esitatud või loodud muusika, võib instrument, teler või raadio tekitada müra. Kui ja selle jaoks ei nõuta ettevõttelt Yamaha Corporation kasutate instrumenti koos mõne iPhone’i, iPadi või iPod vastavat õigust. touchi rakendusega, soovitame selle seadme lennurežiimi lülitada olekusse ON (Sees), et vältida sideseadmetest  Teave instrumendi funktsioonide/andmete kohta tekkivat müra. • Mõne algseadistatud loo pikkust või seadet on muudetud ja • Paneeli võimaliku moondumise, sisemiste komponentide see ei pruugi originaaliga kattuda. kahjustamise ja ebastabiilse talitluse vältimiseks ärge asetage instrumenti ülemäärase tolmu või vibratsiooniga  Teave selle juhendi kohta ega äärmiselt külma või kuuma kohta (nt otsese • Illustratsioonid ja LCD-ekraanid, mis on siin juhendis päikesevalguse kätte, küttekeha lähedale või päeval näidatud, on toodud ainult õpetlikel eesmärkidel ning autosse). (Lubatud töötemperatuuri vahemik: 5–40 °C) võivad natuke erineda nendest, mis ilmuvad teie seadmel. • Ärge asetage instrumendile vinüülist, plastist ega • iPhone, iPad ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. kummist esemeid, kuna see võib rikkuda paneeli või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides. klahvistiku värvi. • Selles juhendis olevad ettevõtete nimed ja toodete nimed on nende vastavate ettevõtete kaubamärgid või  Hooldus registreeritud kaubamärgid. • Seadme puhastamiseks kasutage pehmet lappi. Ärge kasutage värvilahusteid, lahuseid, alkoholi, puhastusvedelikke ega kemikaalidega immutatud Mudeli- ja seerianumbri, teavet toite kohta jms leiate seadme puhastuslappe. põhjalt nimeplaadilt või selle lähedalt. Hõlbustamaks varguse korral pilli identifitseerimist, peaksite allpool toodud  Andmete salvestamine seerianumbri üles märkima ning käesoleva juhendi • Instrumendi (lk 32) teatud andmeid säilitatakse ka siis, kui kui püsiva ostutõendi säilitama. toide on välja lülitatud. Salvestatud andmed võivad siiski mõne tõrke, kasutusvea vms tõttu kaotsi minna. Mudeli nr.

Seeria nr.

(bottom_et_01)

DMI-5 3/3 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 9 Paneeli juhtnupud ja klemmid

Seadistus

Esipaneel

q

u i o

e r w t y !0

!1 !2 !3 !4 !5

Lugude loend Helide loend Ekraan Stiilide loend (lk 42) (lk 36) (lk 15) (lk 44)

@4

C1 C2 C3 C4 C5 C6

!6 !9

!7

!8

@0 @1 @2 @3

10 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Paneeli juhtnupud ja klemmid

q Lüliti [ ] (Standby/On) (Ootel/sees) ...... lk 13 Tagapaneel w Ketasvalija [MASTER VOLUME] (Põhihelitugevus) ...... lk 14 e Nupp [DEMO] ...... lk 23 r Nupp [METRONOME] (Metronoom)...... lk 17 t Nupp [TEMPO/TAP] (Tempo/koputus).... lk 19 y Nupp [PHRASE REC] (Fraasi salvestamine)...... lk 29 u Nupp [1 LISTEN & LEARN] (Kuulamine ja õppimine) ...... lk 27 @5 @6 @7 @8 i Nupp [2 TIMING] (Ajastamine)...... lk 27 o Nupp [3 WAITING] (Ootamine)...... lk 27 !0 LESSON PART (Õppeprogrammi osa) Nupp [L] ...... lk 27 Nupp [R]...... lk 27

@1 Nupp [ULTRA-WIDE STEREO] Loorežiimis (Ülilai stereo) ...... lk 17 !1 Nupp [A-B REPEAT] (A–B kordus)...... lk 24 @2 Nupp [SOUND EFFECT] (Heliefekt)...... lk 16 !2 Nupp [REW] (Tagasikerimine)...... lk 24 @3 Nupp [FUNCTION] (Funktsioon)...... lk 30 !3 Nupp [FF] (Edasikerimine)...... lk 24 @4 Trummikomplekti illustratsioonid ...... lk 16 !4 Nupp [PAUSE] (Paus) ...... lk 24 Igaüks neist näitab trummi või löökriista, mis on komplektis „Standard Kit 1“ (Standardkomplekt 1) Stiilirežiimis määratud vastavale klahvile. !1 Nupp [ACMP ON/OFF] @5 Pesa [AUX IN] (Lisasisend) ...... lk 28 (Saade sees/väljas)...... lk 18 @6 Pesa [PHONES/OUTPUT] !2 Nupp [INTRO/ENDING/rit.] (Kõrvaklapid/väljund) ...... lk 13 (Sissejuhatus/lõpuosa/rit.)...... lk 19 @7 Pesa [SUSTAIN] (Summutuspedaal)...... lk 13 !3 Nupp [MAIN/AUTO FILL] @8 Pesa DC IN (Alalisvoolu sisend) ...... lk 12 (Peamine/automaattäide)...... lk 19 !4 Nupp [SYNC START] (Sünkroonstart)..... lk 18

!5 Nupp [START/STOP] ...... lk 23 !6 Nupp [SONG] (Lugu) ...... lk 23 !7 Nupp [VOICE] (Heli) ...... lk 16 !8 Nupp [STYLE] (Stiil) ...... lk 18 !9 Numbrinupud [0]–[9], [+], [-] ...... lk 15 @0 Nupp [PORTABLE GRAND] (Kaasavõetav tiibklaver)...... lk 16

Keyboard (Klahvistik) Kuna klahvistik ei ole puutetundlik, ei mõjuta mängimisel klahvide vajutamise tugevus helitugevust. Seetõttu ei pruugi teie esitus kõlada täpselt nagu algseadistatud lugude korral.

Vajutamise ja allhoidmise sümbol Selle tähistusega nuppe saab asjakohase nupu vajutamisel ja all hoidmisel kasutada alternatiivse funktsiooni esilekutsumiseks. Hoidke seda nuppu all funktsiooni ilmumiseni.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 11 Seadistus

Nõudmised toiteallikale  Patareide paigaldamine 1 Veenduge, et instrumendi toide on välja lülitatud. Kuigi instrument töötab nii vahelduvvooluadapteri 2 Avage instrumendi alapaneelil asuv kui ka patareitoitel, soovitab Yamaha igal võimalikul patareilahtri kaas. juhul kasutada vahelduvvooluadapterit. Vahelduvvooluadapter on keskkonnahoidlikum kui patareid ega kuluta loodusvarasid.

Vahelduvvooluadapteri kasutamine

1 Veenduge, et instrumendi toide on välja lülitatud (taustvalgusega näidik on välja lülitatud). HOIATUS • Kasutage ainult spetsiaalset adapterit (lk 34). Vale adapteri kasutamine võib instrumenti kahjustada või põhjustada selle ülekuumenemise. • Vt „Eemaldatava pistikuga vahelduvvooluadapter” (lk 46). 3 Sisestage kuus uut patareid, järgides hoolega 2 Ühendage vahelduvvooluadapter pessa DC IN lahtrisiseseid polaarsuse tähistusi. (Toitepesa). 3 Ühendage vahelduvvooluadapter vahelduvvoolu pistikupessa. ETTEVAATUST! • Toote seadistamisel kasutage kergesti ligipääsetavat vahelduvvoolu pistikupesa. Kui ilmneb probleem või rike, lülitage toide kohe välja ning eemaldage voolujuhe pistikupesast.

Pesa DC IN (Alalisvoolu sisend) (lk 11) 2 4 Pange lahtri kaas uuesti peale ja veenduge, et see kindlalt lukustub.

TEATIS • Kui patareid on paigaldatud, võib vahelduvvooluadapteri ühendamisel või eemaldamisel toide välja lülituda ja Vahelduv- 3 sel ajal salvestatavad või ülekantavad andmed võivad voolu- Vahelduvvoolu kaotsi minna. adapter pistikupesa • Muutke instrumendi seadistust vastavalt kasutatava patarei tüübile (patarei tüüp; lk 34). MÄRKUS • Pärast toite väljalülitamist tehke vahelduvvooluadapteri Kui patareitoide muutub korralikult töötamiseks lahutamiseks see toiming vastupidises järjekorras. liiga nõrgaks, võib helitugevus nõrgeneda, tekkida • Toide saadakse automaatselt vahelduvvooluadapterist, helimoonutusi ja ilmneda muid probleeme. Sellisel kui vahelduvvooluadapter ühendatakse siis, kui instrumenti on paigaldatud patareid. juhul asendage kindlasti kõik patareid uutega või juba laetud akudega.

MÄRKUS Patareide kasutamine • See instrument ei lae akusid. Kasutage laadimiseks ainult Selle instrumendi kasutamiseks on vaja kuut spetsiaalset laadijat. AA-suuruses leelis- (LR6) või mangaanpatareid (R6) • Toide saadakse automaatselt vahelduvvooluadapterist, kui vahelduvvooluadapter ühendatakse siis, kui instrumenti või laetavat nikkel-metallhübriidakut (laetavad on paigaldatud patareid. Ni-MH-akud). Selle instrumendi puhul on soovitatav kasutada leelispatareisid või laetavaid Ni-MH- akusid, kuna muud tüüpi akude jõudlus võib olla nõrgem.

12 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Seadistus

 Patarei tüübi seadistamine TEATIS Pärast uute patareide paigaldamist ja toite • Kui instrumendi heli väljastatakse välisseadmesse, sisselülitamist veenduge, et seadistate patarei lülitage esmalt sisse instrumendi toide, seejärel välisseadme toide. Toite väljalülitamisel toimige tüübi õigesti (taaslaetav või mitte) funktsiooni vastupidises järjekorras. numbri 023 kaudu (lk 31).

TEATIS • Kui te patarei tüüpi ei seadista, võib patarei kasutusiga Jalglüliti ühendamine pessa lüheneda. Veenduge, et seadistate patarei tüübi õigesti. [SUSTAIN] (Summutuspedaal)

Noodialus

Paigaldage noodialus näidatud viisil pesadesse.

Pessa [SUSTAIN] (Summutuspedaal) ühendatud jalglüliti (FC5/FC4A; eraldi müügil) vajutamisel saate tekitada mängimisel loomuliku kandvuse. MÄRKUS • Enne toite sisselülitamist veenduge, et jalglüliti pistik on korralikult ühendatud pessa [SUSTAIN] (Summutuspedaal). • Ärge vajutage jalglülitit toite sisselülitamise ajal. Jalglüliti vajutamine toite sisselülitamise ajal muudab jalglüliti Kõrvaklappide (eraldi müügil) või tuvastatud polaarsust ja põhjustab selle ümberpööratud talitluse. välise heliseadme ühendamine • Kandvuse funktsioon ei mõjuta stiili (automaatsaade; lk 18).

Toite sisse-/väljalülitamine

1 Seadke ketasvalija [MASTER VOLUME] ¼-tolline stereo (Põhihelitugevus) asendisse „MIN“. kõrvaklapipistik

Mugavaks seireks saab siia ühendada ¼-tollise stereopistikuga stereokõrvaklapid. Kõlarid lülituvad automaatselt välja, kui sellesse pessa pistik sisestatakse. 2 Pesa [PHONES/OUTPUT] (Kõrvaklapid/väljund) Toite sisselülitamiseks vajutage lülitit töötab ka väljundina. Instrumendi väljundsignaali [ ] (Standby/On) (Ootel/sees). Klahvistikul saatmiseks sellesse seadmesse saate pessa mängides reguleerige ketasvalijat [MASTER [PHONES/OUTPUT] (Kõrvaklapid/väljund) ühendada VOLUME] (Põhihelitugevus). Toite arvuti, klahvpillivõimendi, stereosüsteemi, mikseri, väljalülitamiseks vajutage sekundiks uuesti salvesti või muu liinitasemega heliseadme. nuppu [ ] (Standby/On) (Ootel/sees).

ETTEVAATUST! ETTEVAATUST • Ärge kasutage instrumendi/seadme kõrvaklappe pika • Vahelduvvooluadapteri kasutamisel tarbib instrument aja jooksul ebamugavalt valju helitugevusega, kuna see vähesel määral elektrit ka ajal, mil toide on välja lülitatud. võib põhjustada jäädavat kuulmiskadu. Kui märkate Kui instrumenti pikka aega ei kasutata, eemaldage kuulmiskadu või kõrvade kumisemist, pöörduge vahelduvvooluadapter kindlasti vahelduvvoolu arsti poole. seinakontaktist. • Enne instrumendi ühendamist teiste elektrooniliste komponentidega seadistage kõik helitugevused minimaalseks, seejärel lülitage kõikide komponentide toide välja.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 13 Seadistus

Toite automaatse väljalülitamise ETTEVAATUST • Ärge kasutage instrumenti pika aja jooksul kõrge funktsioon helitugevuse tasemega, sest see võib kuulmist kahjustada. Asjatu voolutarbimise ärahoidmiseks on instrument varustatud toite automaatse väljalülitamise funktsiooniga, mis lülitab toite automaatselt välja, kui instrumenti teatud aja jooksul ei kasutata. EQ seadistuse valimine parima Toite automaatsele väljalülitamisele eelnev aeg on vaikimisi määratud 30 minutile. heli saavutamiseks  Toite automaatsele väljalülitamisele Kuus erinevat peaekvalaiseri (EQ) seadistust eelneva aja seadmine annavad teile parima võimaliku heli, kui kuulate esitust läbi erinevate süsteemide – läbi Vajutage mitu korda nuppu [FUNCTION] instrumendisiseste kõlarite, kõrvaklappide (Funktsioon), kuni kuvatakse tekst „AutoOff“ või välise kõlarisüsteemi. (Automaatne väljalülitamine) (funktsioon 022; lk 31) ja seejärel valige nuppude [+] ja [-] abil soovitud väärtus. 1 Hoidke nuppu [ULTRA-WIDE STEREO] Seaded: OFF (Väljas), 5, 10, 15, 30, 60, (Ülilai stereo) allavajutatuna kauem kui 120 (minutit) sekund, et kuvada „0.13 MasterEQ“ Vaikeväärtus: 30 (minutit) (013 Peamine EQ) (funktsioon 013;  Toite automaatse väljalülitamise lk 31). funktsiooni keelamine Mõneks sekundiks kuvatakse kuval „MasterEQ“ Lülitage toide välja, seejärel vajutage toite (Peamine EQ) ja seejärel kuvatakse praegune sisselülitamiseks nuppu [ ] (Standby/On) (Ootel/ peaekvalaiseri tüüp. sees), hoides all kõige madalamat klahvi. Samuti saate toite automaatse väljalülitamise keelata, kui valite funktsiooni nr 022 (lk 31) kaudu väärtuse MasterEQ Off (Väljas). 013 Hoidke all kauem kui üks sekund.

1 Speaker MÄRKUS • Üldiselt säilitatakse andmed ja seadistused ka toite 013 väljalülitamisel. Üksikasju vt lk 32. TEATIS Praegune peaekvalaiseri tüüp • Instrumendi olekust olenevalt ei pruugi toide automaatselt välja lülituda isegi pärast määratud aja möödumist. Kui instrumenti ei kasutata, lülitage toide alati käsitsi välja. 2 Valige nupu [+] või [–] abil soovitud • Kui instrument on ühendatud väliste seadmetega, nagu peamise EQ tüüp. võimendi, kõlar või arvuti, ja instrumenti ei kasutata teatud aja jooksul, järgige kindlasti kasutusjuhendi Master EQ types (Peaekvalaiseri tüübid) juhiseid ning lülitage instrumendi ja ühendatud seadmete Optimaalne kuulamiseks 1 Speaker (Kõlar) toide välja, et kaitsta seadmeid kahjustuste eest. Kui sisseehitatud kõlarite kaudu. te ei soovi, et toide lülituks automaatselt välja ajal, mil Headphone Optimaalne kõrvaklappide või seade on ühendatud, siis keelake toite automaatne 2 väljalülitamine. (Kõrvaklapid) väliste kõlarite kaudu kuulamiseks. Boost 3 Esitab võimsamat heli. Helitugevuse reguleerimine. (Võimendamine) 4 Piano (Klaver) Optimaalne klaveri sooloesituseks. Alandab keskmist vahemikku Kui alustate mängimist, kasutage kogu klahvistiku 5 Bright (Kirgas) heli reguleerimiseks ketasvalijat [MASTER VOLUME] kirkama heli saamiseks. Alandab kõrget vahemikku (Põhihelitugevus). 6 Mild (Tasane) pehmema heli saamiseks.

14 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Näidikute elemendid ja põhitoimingud

Näidikul kuvatavad elemendid

Noodijoonestik Lugu/heli/stiil Olek sees/väljas Tavaliselt kuvatakse noodid, Need näitavad instrumendi Iga indikaator kuvatakse, kui vastav mida mängite. Kui kasutate loo töörežiimi. funktsioon sisse lülitatakse. õppeprogrammi funktsiooni, kuvatakse praegu taasesitatavad ... Ülilai stereo (lk 17) noodid ja akordid. Õpetuse ... Automaatsaade (lk 18) funktsiooni (lk 21) kasutamisel ... Näitab, et valitud on kuvatakse teie määratud akordi lisaheli (nr 309–323). noodid. ... Duett (lk 22) MÄRKUS • Joonestiku kohale või alla ilmuvad noodid tähistatakse tähisega „8va“. • Mõne eriakordi puhul ei pruugi näidiku piiratud ruumi tõttu kõik noodid kuvatud olla. 001 GrandPno 003

Akord Loo raja olek Näitab klahvistikul automaatsaate vahemikus Näitab praeguse loo taasesituse või loo sihtraja mängitavat akordi (lk 18) või akordi, mis salvestamise olekut (sees/väljas) (lk 25). määratakse loo taasesitusel. Põleb: rada sisaldab andmeid Takt või funktsioon Kustunud: rada on summutatud või ei sisalda andmeid Tavaliselt näitab praeguse stiili või loo praeguse takti numbrit. Kui nupp [FUNCTION] (lk 30) on Taktilöök kasutusel, näitab see funktsiooni numbrit. 003 023 Näitab praegu taasesitatavat taktilööki. Klahvistiku näidik Näitab praegu mängitavaid noote. Loo õppeprogrammi funktsiooni kasutamisel näitab loo meloodiat ja akordinoote. Näitab akordi noote ka akordi mängimisel või õpetuse funktsiooni kasutamise ajal (lk 21).

Põhitoimingud

Enne instrumendi kasutamist on kasulik tutvuda allolevate peamiste juhtnuppudega, mida kasutatakse üksuste valimiseks ja väärtuste muutmiseks.  Numbrinupud  Nupud [–] ja [+] Numbrinuppe kasutage üksuse või väärtuse Vajutage lühidalt nuppu [+] väärtuse suurendamiseks otse sisestamiseks. Ühe või kahe nulliga algavate 1 võrra või nuppu [–] väärtuse vähendamiseks 1 võrra. numbrite puhul võib esimesed nullid välja jätta. Vajutage ja hoidke mõlemat nuppu püsivalt väärtuse Näide: heli 003 (Bright Piano) valimine. suurendamiseks või vähendamiseks vastavas suunas.

Vajutage suurendamiseks lühidalt.

Vajutage numbrinuppe [0], [0], Vajutage vähendamiseks [3] või vajutage lühidalt. lihtsalt [3]. PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 15 Mitme instrumendi heli mängimine

Viited

Peale klaveri, oreli ja muude „standardsete“ klahvpillide on sellel instrumendil suur hulk helisid, mille hulka kuuluvad kitarr, bass, keelpillid, saksofon, trompet, trummid, löökpillid ja isegi heliefektid, mis pakuvad teile suure valiku muusikalisi helisid.

Heli valimine Lõbusad helid Saate klahvistikul mängida mitmesuguseid Vajutage nuppu [VOICE] (Heli). 1 heliefekte: haukumist, kisa, karjumist ja palju muid. Kuvatakse heli number ja nimi. Vajutage nuppu [SOUND EFFECT] (Heliefekt). Heli number

001 GrandPno

Heli nimi Proovige kõiki klahve ja tundke helidest rõõmu. Siin näidatud helist Ärge unustage musti klahve. Pärast nende helide Ilmub pärast nupu saab instrumendi heli. [VOICE] vajutamist. proovimist vajutage nuppu [PORTABLE GRAND] (Kaasavõetav tiibklaver), et taastada instrumendi vaikeseadistus klaveriheli Grand Piano. Igale 2 Kasutage soovitud heli valimiseks klahvile määratud heliefektide üksikasjad leiate numbrinuppe [0]–[9] ja nuppe [+], [–]. trummikomplektide loendist (heli nr 385) lk 39. Vaadake helide loendit lk 36. Tiibklaveriheli mängimine 167 Flute Kui soovite lähtestada erinevad vaikeseadistused ja lihtsalt mängida klaveri heli, vajutage nuppu 167 Flute’i valimine [PORTABLE GRAND] (Kaasavõetav tiibklaver).

3 Mängige klahvistikul.

Heliks valitakse automaatselt tiibklaveri heli „001 Grand Piano”.

Algseadistatud helitüübid 001–372 Instrumendi helid (sh heliefektid). Üksikklahvidele on määratud mitmesugused trummi- ja löökpillihelid ning nende klahvidega saab vastavaid 373–385 helisid mängida. Iga trummikomplekti (Trummikomplekt) instrumentide ja klahvimäärangute üksikasjad leiate trummikomplektide loendist lk 39. Ühe puutega seadistus Ühe puutega seadistuse funktsioon valib automaatselt kõige sobivama heli, kui valite 000 stiili või loo (v.a pesa [AUX IN] (Lisasisend) kaudu sisestatud lugu). Funktsiooni aktiveerimiseks valige lihtsalt heli nr 000.

16 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Mitme instrumendi heli mängimine

Metronoomi kasutamine 2 Selle väljalülitamiseks vajutage uuesti nuppu [ULTRA-WIDE STEREO] (Ülilai Instrumendil on sisseehitatud metronoom (täpset stereo). tempot hoidev seade), mille abil on mugav harjutada. Ülilaia stereo tüübi valimine 1 Vajutage metronoomi käivitamiseks Vajutage mitu korda nuppu [FUNCTION] (Funktsioon), et kutsuda esile funktsioon „Wide“ (Lai) nuppu [METRONOME] (Metronoom). (funktsioon 014; lk 31); seejärel kasutage numbrinuppe.

2 Metronoomi seiskamiseks vajutage uuesti nuppu [METRONOME] Helile efektide lisamine (Metronoom). Tempo muutmine See instrument saab instrumendi helile rakendada Tempo väärtuse esilekutsumiseks vajutage nuppu mitmeid efekte, mis on allpool esitatud. [TEMPO/TAP] (Tempo/koputus), seejärel kasutage Kaja numbrinuppe [0]–[9] ja nuppe [+], [–]. Lisab helile klubis või kontserdisaalis mängimise õhkkonna. Kuigi loo või stiili valimisel kutsutakse 090 Tempo esile sellega kõige paremini sobiv kaja tüüp, saate funktsiooni nr 009 kaudu valida mõne teise kaja tüübi Praegune tempo väärtus (lk 31). Saate määrata ka kaja sügavuse funktsiooni Vaiketempo taastamiseks vajutage korraga nr 010 kaudu (lk 31). nuppe [+] ja [–]. Koor Taktimõõdu määramine See muudab heli kõla rikkalikumaks, soojemaks ja Vajutage ja hoidke all nuppu [METRONOME] avaramaks. Kuigi loo või stiili valimisel kutsutakse (Metronoom), et kutsuda funktsioon „TimeSigN“ esile sellega kõige paremini sobiv koori tüüp, saate (Taktimõõt) (funktsioon 016; lk 31), seejärel funktsiooni nr 011 (lk 31) kaudu valida mõne teise kasutage numbrinuppe. kaja tüübi. Metronoomi helitugevuse reguleerimine Paneeli kandvus Seda saab seadistada funktsiooni nr 017 kaudu Lülitades sisse funktsiooni nr 012 (lk 31) kandvuse (lk 31). parameetri, saate klahvistiku helidele lisada fikseeritud automaatse kandvuse. Kandvuse Täiustatud ja ruumikama heliga funktsiooni saab soovi korral kasutada ka mängimine (ülilai stereo) jalglülitiga (eraldi müügil; lk 13). Ülilaia stereo efekti sisselülitamisel võite mängida MÄRKUS klahvistikul ruumika ja avarama heliefektiga, mida • Isegi kui lülitate paneeli kandvuse funktsiooni sisse, teatud kuuldes tundub, nagu tuleks heli väljastpoolt helidele kandvust ei rakendata. kõlareid. 1 Selle sisselülitamiseks vajutage nuppu [ULTRA-WIDE STEREO] (Ülilai stereo).

001 GrandPno

Ilmub juhul, kui ülilai stereo on sisse lülitatud. Heli teie ümber laieneb – tundub, nagu asuks kõlar instrumendist väljaspool.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 17 Stiilide esitamine

See instrument sisaldab automaatsaate funktsiooni, mis esitab sobivat „stiili“ (rütm + bass + akordi saade). Saate valida paljude erinevate stiilide hulgast, mis hõlmavad erinevaid muusikažanre.

1 Vajutage nuppu [STYLE] (Stiil), seejärel 3 Vajutage sünkroonstardi kasutage soovitud stiili valimiseks sisselülitamiseks nuppu [SYNC START] numbrinuppe [0]–[9] ja nuppe [+], [–]. (Sünkroonstart). Stiilide loendi leiate esipaneelilt või stiilide loendist (lk 44). 018 LoveSong

Stiili number

001 8BtModrn Vilgub, kui sünkroonstart on sees. 4 Mängige akordi automaatsaate Stiili nimi vahemikus, et alustada taasesitust. See ikoon kuvatakse Mängige meloodiat parema käega ja akorde nupu [STYLE] vajutamisel. vasaku käega. Teavet akordide kohta leiate jaotisest „Stiili Automaatsaate sisselülitamiseks 2 taasesituse akordi tüübid“ (lk 20) või kasutage vajutage nuppu [ACMP ON/OFF] funktsiooni Chord Dictionary (Akordide õpetus) (Automaatsaade sees/väljas). (lk 21). Lahknemis 018 LoveSong

See ikoon kuvatakse, kui automaatsaade on sees. 5 Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu [START/STOP] (Alustamine/ Selle toiminguga muutub lahknemispunktist peatamine). vasakul olev klahvistiku ala (054: F#2) „automaatsaate vahemikuks“ ja seda kasutatakse ainult akordide määramiseks. Saate stiili taasesitusele lisada sissejuhatuse, Lahknemispunkt … vaikeseadistus: 054 (F#2) lõpu ja rütmierinevusi, kasutades funktsiooni „Sektsioonid“. Üksikasju vt lk 19.

Ainult rütmiosa taasesitus Kui vajutate nuppu [START/STOP] (Alustamine/ 060 072 084 096 036 048 peatamine) (vajutamata etapis 2 nuppu [ACMP ON/ (C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) OFF] (Automaatsaade sees/väljas)), saab esitada ainult Automaat- rütmiosa ja meloodiat saate mängida kogu klahvistiku saate vahemik ulatuses.

MÄRKUS Automaatsaate vahemiku kõige kõrgemat • Kuna kategooria Pianist stiilidel (093–100) ei ole rütmiosi, klahvi nimetatakse lahknemispunktiks ja selle ei kosta ühtki heli, kui käivitate vaid rütmiosa taasesitamise. Kui mängite neid stiile, täitke kindlasti vaikeklahvi F#2 saab funktsiooni nr 005 (lk 30) sellel lehel toodud etapid 2–4. kaudu muuta. Stiili helitugevuse reguleerimine Helitugevuse tasakaalu reguleerimiseks stiili taasesituse ja klahvistiku vahel saate reguleerida stiili helitugevust. Seda saab seadistada funktsiooni nr 001 kaudu (lk 30).

18 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Stiilide esitamine

7 Kui sissejuhatus lõpeb, mängige Stiili variatsioonid – osad klahvistikul esitatava loo Iga stiil koosneb osadest, mis võimaldavad saate järgnevuse alusel. arranžeeringut varieerida esitatava looga sobivaks. Mängige vasaku käega akorde ja parema käega Nendes juhistes käsitletakse tavalist osade meloodiaid, vajaduse korral vajutage nuppu kasutamise näidet. [MAIN/AUTO FILL] (Peamine/automaattäide). Osale järgneb täide, seejärel põhiosa A või B. FILL A≥B

1–3 8 Vajutage nuppu [INTRO/ENDING/rit.] Sama nagu etapid 1–3 lk 18. (Sissejuhatus/lõpuosa/rit.).

4 Põhiosa A või B valimiseks vajutage ENDING nuppu [MAIN/AUTO FILL] (Peamine/ automaattäide). Osale järgneb lõpuosa. Lõpuosa lõppedes peatub MAIN A stiili taasesitus automaatselt. Lõppu saate järk-järgult aeglustada (ritardando), kui vajutate lõpu taasesituse ajal uuesti nuppu [INTRO/ Praegune osa ENDING/rit] (Sissejuhatus/lõpuosa/rit.). 5 Vajutage nuppu [INTRO/ENDING/rit.] (Sissejuhatus/lõpuosa/rit.). Tempo muutmine Tempo väärtuse esilekutsumiseks vajutage nuppu INTRO≥A [TEMPO/TAP] (Tempo/koputus), seejärel kasutage tempo väärtuse reguleerimiseks nuppe [–] ja [+].

Nüüd saate stiili taasesituse käivitada 090 Tempo sissejuhatuse osast.

Praegune tempo väärtus 6 Sissejuhatuse taasesituse käivitamiseks Praeguse stiili või loo tempo vaikeväärtuse mängige vasaku käega akordi. lähtestamiseks vajutage korraga nuppe [+] ja [–]. Selle näite puhul mängige C-mažoori akordi (nagu on all näidatud). Teavet akordide Koputusfunktsiooni kasutamine sisestamise kohta leiate jaotisest „Stiili taasesituse akorditüübid“ lk 20. Tempo muutmiseks vajutage loo või stiili taasesituse ajal soovitud tempos kaks korda nuppu [TEMPO/ Lahknemispunkt … vaikeseadistus: 054 (F 2) # TAP] (Tempo/koputus). Kui loo või stiili taasesitus on peatatud, koputage mitu korda nuppu [TEMPO/TAP] (Tempo/koputus), et alustada taasesitust koputatud tempos, neli korda neljaosalise taktimõõduga loo või stiili jaoks või kolm korda kolmeosalise Automaatsaate vahemik taktimõõduga loo või stiili jaoks.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 19 Stiilide esitamine

Stiili taasesituse akordi tüübid Kasutajad, kes ei tunne akorde, saavad sellest tabelist mugavalt vaadata, kuidas klahvistiku automaatsaate vahemikus levinumaid akorde mängida. Kasulikke akorde ja nende erinevaid muusikalisi kasutusviise on palju, lisateavet nende kohta leiate müügilolevatest akordiraamatutest.  näitab põhinooti. Mažoor Minoor Septakord Minoorne septakord Mažoorne septakord

C Cm C7 Cm7 CM7

D Dm D7 Dm7 DM7

E Em E7 Em7 EM7

FC Fm F7 Fm7 FM7

G Gm G7 Gm7 GM7

A Am A7 Am7 AM7

B Bm B7 Bm7 BM7

• Pöördjärjestusi saab kasutada ka nn põhiasendis, kuid järgmiste eranditega: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2. • Akordide 7sus4 ja m7(11) pöördjärjestust ei tuvastata, kui noodid välja jäetakse. • Sus2-akorde näitab ainult põhinimi. • Kui mängite akordi, mida instrument ei tuvasta, siis näidikul ei kuvata midagi. Sellisel juhul esitatakse ainult rütmi ja bassi osad.

Lihtsad akordid See meetod võimaldab hõlpsasti mängida akorde klahvistiku saate vahemikus ainult ühe, kahe või kolme sõrme abil.

Põhinoot on C

C Cm C7 Cm7

Mažoorakordi Minoorse akordi Septakordi mängimine Minoorse septakordi mängimine mängimine Vajutage põhinooti koos mängimine Vajutage akordi Vajutage põhinooti koos lähima valge klahviga Vajutage põhinooti koos põhinooti (). lähima musta klahviga sellest vasakul. lähima valge ja musta sellest vasakul. klahviga sellest vasakul (kolm klahvi korraga).

20 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Stiilide esitamine

Akordide otsimine, kasutades Akordide õpetust Dict. 001 Õpetuse funktsioon on kasulik juhul, kui teate kindla akordi nime ja soovite seda kiiresti mängima õppida.

1 Vajutage nuppu [3 WAITING] (Ootamine) 2-2. Vajutage punktide „CHORD TYPE “ ja hoidke seda all üle ühe sekundi, ja „ROOT“ vahel olevas vahemikus et kutsuda esile funktsioon klahvi M7. „Dict.“ (Õpetus). Noodid, mida peate määratud akordi Kuvale ilmub märge Dict. jaoks mängima (põhinoot ja akordi tüüp), kuvatakse mugavalt näidikul — mõlemad noodijoonestikul ja klahvistiku diagrammil.

Hoidke all kauem kui üks sekund. Dict.

See toiming jaotab kogu klahvistiku allnäidatud viisil kolmeks vahemikuks.

• Punktist „ROOT “ (Põhiakord) paremal olev Akordi nimi (põhinoot ja tüüp) vahemik: võimaldab teil määrata põhiakordi, kuid heli ei kosta. Dict. • Vahemik punktide „CHORD TYPE “ (Akordi 001 tüüp) ja „ROOT “ vahel: võimaldab teil määrata akordi tüübi, kuid heli ei kosta. • Punktist „CHORD TYPE “ vasakul olev Akordi Akordi üksikud noodid noodikiri (klahvistik) vahemik: võimaldab teil esitada ja kinnitada ülalolevas Akordi võimalike pöördjärjestuste kahes vahemikus määratud akordi. esilekutsumiseks vajutage nuppe [+]/[–]. Klahvistikul Põhiakordi mängimise Akorditüübi vahemik MÄRKUS vahemik vahemik • Mažoorakordidest: lihtsaid mažoorakorde näitab tavaliselt vaid põhinoot. Näiteks C tähendab C-mažoori. Kui aga määrate mažoorakorde siin, valige pärast põhinoodi vajutamist kindlasti M (mažoor). • Akordide õpetuse funktsioonis ei näidata järgmisi akorde: 6(9), M7(9), M7(# 11), b 5, M7b 5, M7aug, m7(11), mM7(9), mM7 5, 7 5, sus2 Klahvistiku kõige b b parempoolsem osa 3 Järgides näidikul noodijoonestikku 2 Näitena õpime mängima akordi GM7 ja klahvistiku diagrammi, proovige (G-mažoorne septakord). punktist „CHORD TYPE “ vasakul 2-1. Vajutage punktist „ROOT “ paremal olevas vahemikus akordi mängida. olevas osas klahvi G, et G kuvataks Kui mängite akordi õigesti, kõlab selle põhinoodina. teavitamiseks kellaheli ja akordi nimi kuval vilgub.

C D E F G A B

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 21 Klahvistikul mängimine kahe isikuga (režiim Duett)

Kui on aktiveeritud instrumendi režiim Duett, saavad instrumenti sama heliga ja samas oktavivahemikus korraga mängida kaks mängijat – üks vasakul ja teine paremal. Sellest on abi õppimisrakendustes, mille korral üks isik (nt õpetaja) annab näidisesituse ning teine isik vaatab ja harjutab, istudes esimese isiku kõrval.

1 Instrumendi käivitamiseks duetirežiimis MÄRKUS hoidke all nuppu [L] ja samal ajal • Seade VoiceOut (Heliväljund) = „Separate“ (Eraldi) (lk 31) vajutage toite sisselülitamiseks lülitit tõttu võivad stereoheli panoraam, helitugevus ja toonide omadused olla duetirežiimis teistsugused [ ] (Standby/On) (Ootel/sees). kui tavarežiimis. Erinevus võib olla märgatav eriti Mõneks sekundiks kuvatakse tekst „DuoMode“ trummikomplektide korral, kuna trummikomplekti iga klahv tähistab stereopanoraami erinevat asendit. ja seejärel muutub klahv F#3 lahknemispunktiks ja klahvistik jagatakse kaheks osaks: üks on vasakpoolse heli jaoks ja teine parempoolse Kandvuse kasutamine duetirežiimis heli jaoks. Kandvusfunktsiooni saab duetirežiimis rakendada vasakule ja paremale heliosale samamoodi nagu tavaliselt. Selleks kasutage duetirežiimis mõnd järgmist meetodit (just nagu tavarežiimis). • Vajutage pessa [SUSTAIN] (Kandvus) ühendatud jalglülitit (lk 13). on DuoMode • Lülitage „Sustain“ (Kandvus) (funktsioon 012; lk 31) sisse. MÄRKUS

Lahknemispunkt: 066 (F#3) • Kandvusfunktsiooni ei saa rakendada ainult vasakule Võrdväärne C3-ga Võrdväärne C3-ga heliosale või ainult paremale heliosale. • Kui paneeli kandvuse funktsioon on sisse lülitatud, säilitatakse hoidmisseadistus ka toite väljalülitamise korral.

Vasak heli Parem heli Stiili taasesitus duetirežiimis Kuigi duetirežiimis ei saa kasutada kõiki MÄRKUS stiilifunktsioone (saadet), saab vasaku/ • Klahvistiku paremale ja vasakule heliosale seatakse sama heli (välja arvatud helid nr 309–323). parema heli tavalisel mängimisel taasesitada • Duetirežiimis ei saa lahknemispunkti F# 3 muuta. stiili rütmiosa. Fraasi salvestamine duetirežiimis 2 Üks isik peaks mängima klahvistiku Vasak heliosa ja parem heliosa salvestatakse vasakus heliosas ja teine isik samal rajal. paremas heliosas. 3 Duetirežiimist väljumiseks vajutage Heli valimine toite väljalülitamiseks lülitit Heli valimiseks täitke peatüki „Heli valimine“ [ ] (Standby/On) (Ootel/sees) ja juhised 1 ja 2 lk lk 16. lülitage toide uuesti tavalisel viisil sisse. MÄRKUS • Duetirežiimis ei saa õppeprogrammi funktsiooni kasutada.

Helide esitamine duetirežiimis Duetirežiimi algses seadistuses kõlavad vasakus heliosas mängitud noodid vasakpoolsest kõlarist ja paremas heliosas mängitud noodid kõlavad parempoolsest kõlarist. Seda väljundiseadistust saab seade „VoiceOut“ (Heliväljund) (funktsioon 015; lk 31) kaudu muuta.

22 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Lugude mängimine

Saate hõlpsalt nautida sisemiste lugude kuulamist või kasutada neid koos mis tahes funktsioonidega, nt õppeprogrammiga. Demoloo kuulamine BGM-i taasesitus Demolugude järjestikuseks esitamiseks Vaikeseadistusena taasesitatakse nupu [DEMO] vajutage nuppu [DEMO]. vajutamisel korduvalt vaid kolme sisemist demolugu. Seda seadet saab muuta nii, et nt kõiki sisemisi lugusid taasesitatakse automaatselt, võimaldades teil kasutada instrumenti taustamuusika allikana. Kui lugusid nr 001–003 taasesitatakse järjest Hoidke nuppu [DEMO] all kauem kui ja viimane lugu (003) on lõppenud, korratakse 1 taasesitust esimesest loost (001). üks sekund. Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu [DEMO]. „DemoGrp“ (Demorühm) (funktsioon 019, lk 31) MÄRKUS kuvatakse näidikul mõneks sekundiks ja pärast • Pärast nupu [DEMO] vajutamist saate loo valida nupuga [+]. seda kuvatakse korduva taasesituse Nuppu [–] saab kasutada valitud loo algusse naasmiseks. sihtelement.

Loo valimine ja esitamine Hoidke all üle ühe sekundi. 1 Vajutage nuppu [SONG] (Lugu), seejärel valige numbrinuppude 2 Taasesituse rühma valimiseks kasutage abil soovitud lugu. nuppu [+] või [–]. Vaadake lugude loendit (lk 42). Demo (Demo) Eelsalvestatud lood (001-003) Loo number Preset Kõik algseadistatud lood (001–090) (Algseadistatud) 004 Mirliton User (Kasutaja) Kasutaja lugu (103) Loo nimi 3 Taasesituse käivitamiseks vajutage

Ilmub pärast nupu [Song] nuppu [DEMO]. (Lugu) vajutamist. Taasesituse peatamiseks vajutage uuesti nuppu 2 Taasesituse alustamiseks vajutage [DEMO] või [START/STOP] (Alustamine/ nuppu [START/STOP] (Alustamine/ peatamine). peatamine). Taasesituse peatamiseks vajutage uuesti nuppu [START/STOP] (Alustamine/peatamine). Juhusliku loo taasesitus Kui demorühm (ülal) on seatud muuks väärtuseks kui „Demo“, saab nupu [DEMO] vajutamisel taasesitatavate lugude järjestust muuta numbriliseks ja juhuslikuks. Selleks vajutage nuppu [FUNCTION] Tempo muutmine mitu korda, kuni kutsutakse esile funktsioon Vt peatükki „Tempo muutmine” lk 19. PlayMode (Esituse režiim) (funktsioon 020; lk 31), seejärel valige väärtus Normal (Tavaline) või Loo helitugevuse reguleerimine Random (Juhuslik). Helitugevuse tasakaalu reguleerimiseks loo taasesituse ja klahvistiku vahel saate reguleerida loo helitugevust. Seda saab seadistada funktsiooni nr 002 kaudu (lk 30).

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 23 Lugude mängimine

Loo edasikerimine, A-B-kordus tagasikerimine ja Saate loo teatud osa korduvalt taasesitada, peatamine määrates ühe takti kaupa punkti A (alguspunkt) ja punkti B (lõpp-punkt). Instrument, mille suunanupud on nagu AB audiomängijal, võimaldavad teil loo taasesitust kerida edasi (FF), tagasi (REW) ja peatada (PAUSE).

Edasikerimine Selle osa taasesituse kordamine Vajutage taasesituse ajal korraks seda nuppu, et loos kiirelt hilisemasse 1 Käivitage loo taasesitus (lk 23). punkti liikuda. 2 Kui taasesitus jõuab punkti, mille soovite määrata alguspunktiks, vajutage nuppu [A-B REPEAT] (A–B-kordus), et seadistada punkt A. Tagasikerimine Peatamine Vajutage taasesituse Vajutage taasesituse ajal korraks seda ajal seda nuppu, et nuppu loo taasesitus peatada, ja varasemasse punkti uuesti, et jätkata sealt, naasmiseks. kus see peatati. 3 Kui taasesitus jõuab punkti, mille soovite määrata lõpp-punktiks, vajutage uuesti nuppu [A-B REPEAT], MÄRKUS et seadistada punkt B. • Kui kasutusel on A–B-kordus, töötab edasi- ja tagasikerimine vaid punktide A ja B vahel. Loo määratud osa A–B esitatakse nüüd • Nuppe [REW] (Tagasikerimine), [FF] (Edasikerimine) ja korduvalt. [PAUSE] (Paus) ei saa kasutada loo taasesituse ajal, MÄRKUS kui kasutate nuppu [DEMO]. • Funktsiooni A–B-kordus saab seada ka pärast loo taasesituse peatamist. Soovitud takti valimiseks kasutage tagasikerimise nuppu [REW] ja edasikerimise nuppu [FF], iga punkti jaoks vajutage nuppu [A-B REPEAT] ja käivitage seejärel taasesitus. Meloodia muutmine • Kui soovite seadistada alguspunkti „A“ loo algusesse, vajutage nuppu [A-B REPEAT] enne loo taasesituse Saate loo meloodia heliks valida mis tahes alustamist. soovitud heli. 4 Taasesituse kordamise tühistamiseks Valige lugu. 1 vajutage nuppu [A-B REPEAT]. 2 Valige soovitud heli. Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu [START/STOP] (Alustamine/peatamine). Vajutage ja hoidke nuppu [VOICE] (Heli) 3 MÄRKUS all üle ühe sekundi. • Funktsioon A-B-kordus tühistatakse, kui valite teise Kuvale ilmub mõneks sekundiks tekst „SONG loo režiimi. MELODY VOICE“ (Loo meloodia heli) ja valitud heli asendab loo algse meloodia heli. MÄRKUS • Muu loo valimine tühistab muudetud meloodia heli. • Te ei saa muuta kasutaja loo meloodia heli.

24 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Lugude mängimine

Iga osa sisse-/ väljalülitamine Nagu paneeli nuppude kohal on näidatud (kujutatud allpool), koosneb lugu kahest osast, mida saab eraldi sisse või välja lülitada, vajutades vastavat nuppu (L või R).

022 FurElise 010

Põleb: rada Kustunud: rada sisaldab on vaigistatud andmeid või ei sisalda andmeid Taasesituse ajal vasaku ja parema käe osade sisse- või väljalülitamisel saate (sisselülitatud) osa kuulata või harjutada klahvistikul teist (välja lülitatud) osa. MÄRKUS • Muu loo valimine tühistab osade sisse-/väljalülitatud oleku.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 25 Akordide heli kuulamine ja katsetamine (akordide õppetükk)

Kui taasesitate laule nr 091–102 (kategoorias „Akordide õppetükk“) saate kuulata ja katsetada tüüpilises esituses kasutatavate akordide heli. Lood nr 091–097 on väga lihtsad, sest koosnevad vaid ühest akordist (vastavalt C, Dm, Em, F, G, Am, Bm), mida mängitakse erinevates asendites. Nii saate akorde ükshaaval kuulata ja harjutada. Lood nr 098–102 aga koosnevad mitmest mustriks ühendatud akordist, et kuuleksite ja mõistaksite põhilisi akordijärgnevusi. Lihtsate akordide ja järgnevuste heli kuulamiseks ja kogemiseks saate neid lugusid taasesitada. Lugude mängimiseks klahvistikul järgige näidikul kuvatavaid muusikanoote ning klahvi- ja akordijuhiseid.

Ühe akordi heli kuulamine Põhiliste akordijärgnevuste ja katsetamine kuulamine ja katsetamine

1 Valige kategooria „CHORD STUDY“ 1 Valige lugude 098–102 seast soovitud (Akordide õppetükk) lugude 091–097 lugu, vajutades nuppe [+]/[-]. hulgast üks lugu. Selleks täitke lk 23 jaotises „Loo valimine ja esitamine“ 2 Valitud loo taasesitamiseks vajutage toodud juhised nuppu [START/STOP] (Alustamine/ peatamine). 2 Valitud loo taasesitamiseks vajutage nuppu [START/STOP] (Alustamine/ 3 Mängige klahvistikul ja vaadake samal peatamine). ajal näidikul kuvatavaid noote. Kuulake põhilist akordijärgnevust ja mängige 3 Mängige klahvistikul ja vaadake samal lugu korduvalt kaasa, kuni oskate muutuvaid ajal näidikul kuvatavaid noote. akorde veatult esitada ja kaasa mängida. MÄRKUS • Ootamisfunktsiooni (lk 27) kasutamiseks vajutage 091 ChdStd01 nuppu [3 WAITING] (Ootamine). 003

TEATIS • Kui mängite klahvistikul samal ajal, kui taasesitate lugu, peaksite välja lülitama need osad, mille taasesitust te ei soovi (lk 25), et te ei ületaks maksimaalset nootide hulka, mida saab korraga mängida.

MÄRKUS • Ootamisfunktsiooni (lk 27) kasutamiseks vajutage nuppu [3 WAITING] (Ootamine).

26 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Loo õppeprogrammi funktsiooni kasutamine

Saate valitud lugu kasutada vasaku, parema või mõlema käe õppeprogrammis. Proovige harjutada kolme loo õppeprogrammi tüübiga, vaadates laulikust noodijuhiseid (lk 5).

MÄRKUS Kuulamine, ajastamine, • Selles etapis võidakse kuvada kiri „No LPart“ (Vasaku käe partii puudub), mis tähistab seda, et praegune ootamine lugu ei sisalda vasaku käe partiid. Õppeprogramm 1 – kuulamine ja õppimine Selles õppeprogrammis klahvistikul mängima ei pea. 3 Loo õpeprogrammi taasesituse Kõlab teie valitud partii näidismeloodia/akordid. alustamiseks vajutage nuppu Kuulake hoolikalt ja jätke meelde. [1 LISTEN & LEARN] (Kuulamine ja õppimine), [2 TIMING] (Ajastamine) Õppeprogramm 2 – ajastamine või [3 WAITING] (Ootamine). Selles õppeprogrammis keskenduge lihtsalt nootide mängimisele õige ajastusega. Isegi kui mängite valesid noote, kõlavad kuval näidatud õiged noodid.

Õppeprogramm 3 – ootamine Selles õppeprogrammis proovige mängida näidikul MÄRKUS esitatud õigeid noote. Lugu peatub, kuni mängite • Taasesituse ajal saate selle nupu vajutamisega õige noodi, ja taasesituse tempo muutub teie õppeprogrammi režiimi muuta ja igal ajal nupu esituskiirusega vastavaks. [START/STOP] (Alustamine/peatamine) vajutamisega õppeprogrammi peatada. MÄRKUS • Heliks seatakse õppeprogrammi ajal „000“ (Ühe puutega • Kui soovite 3. õppeprogrammis säilitada ühtlase taasesituse seadistus; lk 16). tempo: lülitage tempo parameeter funktsiooni nr 018 (lk 31) kaudu olekusse OFF (Väljas). 4 Kui õppeprogrammi taasesitus jõuab lõpuni, kontrollige näidikul oma Loo õppeprogrammiga hinnangu järku. harjutamine Etappides „2: ajastamine“ ja „3: ootamine“ hinnatakse teie esitust nelja astmega. 1 Vajutage nuppu [SONG] ja valige Excellent! ~~~~~~~~ seejärel õppeprogrammi jaoks lugu. Very Good! ~~~~~~ 2 Partii, mida soovite harjutada, Good ~~~~ valimiseks vajutage nuppu [R] või [L] OK ~~ või mõlemat. Pärast hindamisnäidiku kuvamist käivitub

Vasaku käe Parema käe õppeprogramm uuesti. õppeprogramm õppeprogramm MÄRKUS Left Right • Kui muudetakse loo meloodia heli, võivad kuval näidatud klahviasendid valitud heli järgi nihkuda (oktavite ulatuses).

Õppeprogrammi režiimi peatamine. Mõlema käega 5 mängimise Saate õppeprogrammi režiimi alati peatada, õppeprogramm vajutades nuppu [START/STOP] (Alustamine/ BothHand peatamine).

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 27 Välisheliseadme heli esitamine sisseehitatud kõlaritega

Saate välise heliseadme (nt kaasaskantava muusikamängija) heli suunata instrumendi sisseehitatud kõlaritesse, ühendades seadmed kaabliga. Nii saate mängida klahvistikul muusikapleieri taasesituse saatel. 1 Lülitage välise heliseadme ja 7 Pärast esituse lõpetamist peatage heli instrumendi toide välja. esitamine heliseadmest. 2 Ühendage heliseade instrumendi pessa ETTEVAATUST! • Enne ühendamist lülitage välja nii instrumendi [AUX IN] (Lisasisend). kui välise heliseadme toide. Ühtlasi veenduge enne Kasutage ühendamiseks kaablit, millel on toite sisse- või väljalülitamist, et olete seadistanud ühes otsas stereo-minipistik (see ots läheb kõik helitugevuse tasemed miinimumile (0). Vastasel juhul võib see põhjustada seadmete kahjustamist, instrumenti) ja teises otsas välise heliseadme elektrilööki või isegi püsivaid kuulmiskahjustusi. väljundpesaga sobiv pistik. TEATIS • Pärast ühendamist lülitage kõigepealt sisse välise heliseadme toide, seejärel instrumendi oma. Toite väljalülitamisel toimige vastupidises järjekorras.

Stereo- minipistik

Heliseade (kaasaskantav muusikamängija vm)

3 Lülitage sisse väline heliseade ja siis instrument. 4 Pange ühendatud väline heliseade mängima. Heliseadme heli tuleb nüüd instrumendi kõlaritest. 5 Reguleerige välise heliseadme ja instrumendi vahelist helitugevuse tasakaalu. Võimaluse korral reguleerige optimaalse tasakaalu saavutamiseks esmalt välise heliseadme taasesituse taset.

6 Mängige klahvistikul heliseadme heliga kaasa.

28 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Oma esituse salvestamine (fraasi salvestamine)

Oma esituse saate salvestada kasutaja loona (lugu nr 103), mille saab seejärel instrumendil taasesitada. MÄRKUS • Kasutaja loosse saab salvestada ligikaudu 300 nooti.

1 Valige soovitud heli. 4 Vajutage salvestamise peatamiseks nuppu [START/STOP] (Alustamine/ 2 Salvestusrežiimi lubamiseks vajutage peatamine). nuppu [PHRASE REC] (Fraasi salvestamine) 5 Salvestatud loo taasesitamiseks vajutage nuppu [START/STOP] (Alustamine/peatamine).

MÄRKUS • Kui teete vea või soovite olemasoleva loo eemaldada, saate kasutaja loo kustutada. Selleks lubage salvestusrežiim (etapp 2) ja seejärel vajutage klahvistikul UserSong mängimata kaks korda järjest nuppu [START/STOP] (Peatamine/alustamine). 001

Vilgub

Salvestusrežiimist väljumiseks vajutage nuppu [PHRASE REC] (Fraasi salvestamine) uuesti. (Vilkumine kuval peatub.) TEATIS • Kasutaja loo salvestamisel salvestatakse andmed üle ja kustutatakse (te salvestate üle ja kustutate eelmised kasutaja loo alla salvestatud andmed).

3 Salvestuse alustamiseks mängige klahvistikul. TEATIS • Ärge kunagi proovige toidet välja lülitada ega vahelduvvooluadapterit ühendada või lahutada. See võib põhjustada andmete kadumist.

MÄRKUS • Kui salvestusmaht saab salvestamise ajal täis, kuvatakse tekst „Mem Full” (Mälu on täis), salvestamine peatatakse ning kuvatakse loo valimise kuva. • Kui vajutate nuppu [START/STOP] (Alustamine/ peatamine), alustatakse salvestamist isegi juhul, kui te klahvistikul ei mängi.

Salvestamise piirangud • Järgmisi seadistusi/toiminguid ei saa salvestada: kaja tase, stiil, metronoomiklõps, transponeerimine, häälestamine. • Järgmised seaded ja nupud pole saadaval või kui neid kasutada, ei saa uusi seadeid salvestada: lahknemispunkt, kaja tüüp, koori tüüp, nupp [FUNCTION] (Funktsioon), nupp [PORTABLE GRAND] (Kaasavõetav tiibklaver).

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 29 Funktsioonid

Funktsioonide seadistused annavad juurdepääsu mitmesugustele instrumendi üksikasjalikele parameetritele, nagu häälestus, lahknemispunkt, helid ja efektid.

1 Vajutage mitu korda nuppu 2 Seadke väärtus numbrinuppude [0]–[9], [FUNCTION], kuni kuvatakse [+], [–] abil. soovitud elemendi number. •Kasvuväärtus 1 võrra. Iga kord, kui nuppu [FUNCTION] (Funktsioon) Otsene arvsisestus. •Jah vajutatakse, suureneb funktsiooni number ühe •Sees võrra. Funktsiooni numbri vähendamiseks ühe võrra, hoidke all nuppu [FUNCTION] (Funktsioon) ja vajutage samal ajal lühidalt nuppu [-]. Funktsiooni numbri suurendamiseks ühe võrra, hoidke all nuppu [FUNCTION] (Funktsioon) ja vajutage samal ajal lühidalt nuppu [+]. Vajutage samaaegselt •Kahanemisväärtus Ainult nupu [+] või [-] vajutamine ei muuda vaikeseadistuse 1 võrra. funktsiooni numbrit. tagasikutsumiseks. •Ei •Väljas Praegune väärtus Funktsiooni nimi MÄRKUS • Funktsiooniseadetest väljumiseks vajutage üht 100 järgmistest nuppudest: [SONG] (Lugu), [VOICE] (Heli) StyleVol või [STYLE] (Stiil). 001

Funktsiooni number

Mõne sekundi pärast võidakse funktsiooni nimi valitud funktsiooni põhjal asendada seadistuse väärtusega. MÄRKUS • Loo, stiili või metronoomi taasestuse ajal ei kuvata funktsiooni numbrit. Selle asemel on näha taktilöögi väärtus.

Funktsioonide loend

Funkt- Vahemik/ siooni Funktsiooni nimi Kuva Vaikeväärtus Kirjeldus seadistused number Helitugevus 001 Stiili helitugevus StyleVol 000–127 100 Määrab stiili helitugevuse. (lk 18) 002 Loo helitugevus SongVol 000–127 100 Määrab loo helitugevuse. (lk 23) Üldine 003 Transponeerimine Transpos -12–12 0 Määrab instrumendi helikõrguse pooltoonilise kasvuga. Määrab kogu instrumendi helikõrguse peenhäälestuse u 0,2 Hz 004 Häälestamine Tuning 427,0–453,0 Hz 440,0 Hz kasvuga. Määrab lahknemispunkti, st klahvi, mis eraldab automaatsaate ja 005 Lahknemispunkt SplitPnt 036–096 (C1–C6) 54 (F 2) # heli vahemikku. Heli (lk 16) Reguleerib klahvistiku esituse helitugevust, kui mängite koos loo 006 Helitugevus M.Volume 000–127 * või stiiliga. 007 Oktav M.Octave -2 – +2 * Määratleb heli oktavivahemiku. 008 Koori sügavus M.Chorus 000–127 * Määratleb, kui palju heli signaali saadetakse koori efektile.

30 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Funktsioonid

Funkt- Vahemik/ siooni Funktsiooni nimi Kuva Vaikeväärtus Kirjeldus seadistused number Efektid 1–3 (Saal 1–3) 4–5 (Tuba 1–2) 009 Kaja tüüp Reverb 6–7 (Lava 1–2) ** Määrab kaja tüübi, sh väljas (10). (lk 45) 8–9 (Plaat 1–2) 10 (Väljas) 010 Kaja tase RevLevel 000–127 64 Määrab, kui palju heli signaali saadetakse kaja efektile. 1 (Chorus1) 2 (Chorus2) 3 (Chorus3) 011 Koori tüüp Chorus ** Määrab koori tüübi, sh väljas (6). (lk 45) 4 (Flanger1) 5 (Flanger2) 6 (väljas) 012 Paneeli kandvus Sustain Sees/väljas Väljas Määratleb, kas paneeli kandvuse funktsioon on sees või väljas. 1 (kõlar) 2 (Kõrvaklapid) Master EQ Type 3 (Võimendamine) Seadistab kõlari väljundile rakendatud ekvalaiseri optimaalse 013 (peaekvalaiseri MasterEQ 1 (Kõlar) 4 (Klaver) kõla saamiseks mitmesugustes kuulamisolukordades. (lk 14) tüüp) 5 (Kirgas) 6 (Tasane) 1 (laius 1) Määratleb ülilaia stereo tüübi. 014 Laiuse tüüp Wide 2 (Laius 2) 2 (Laius 2) Suuremate väärtustega tekib laiem efekt. (lk 17) 3 (Laius 3) See funktsioon töötab ainult juhul, kui duetirežiim on sisse lülitatud (lk 22). Kui valitud on „Normal“ (Tavaline), kostavad vasaku ja parema 1 (Tavaline) 015 Heliväljund VoiceOut 2 (Eraldi) heliosa esituskõla nii vasakust kui ka paremast kõlarist. Kui valitud on 2 (Eraldi) „Separate“ (Eraldi) kostab vasaku heliosa esituskõla vasakust kõlarist ja parema heliosa esituskõla paremast kõlarist. Metronoom (lk 17) Time Signature Numerator 016 TimeSig 00–15 ** Määrab metronoomi taktimõõdu. (Taktimõõdu numeraator) Metronoomi 017 MetroVol 000–127 100 Määrab metronoomi helitugevuse. helitugevus Õppeprogramm (lk 27) See parameeter on õppeprogrammile 3: „Ootamine“. Kui see Your Tempo on olekus ON, muutub taasesituse tempo teie esituskiirusega 018 YourTemp Sees/väljas ON (Teie tempo) vastavaks. Kui see on olekus OFF, säilib loo taasesituse tempo olenemata teie esituskiirusest. Demo (lk 23) 1 (Demo) Demo Group 019 DemoGrp 2 (Algseadistatud) 1 (Demo) Määrab korduva taasesituse rühma. (Demorühm) 3 (Kasutaja) Demo Play Mode 1 (Tavaline) 020 (Demo esitamise PlayMode 1 (Tavaline) Määrab korduva taasesituse režiimi. 2 (Suvaline) režiim) Määratleb, kas demo tühistamine on lubatud või mitte. Kui see Demo Cancel 021 D-Cancel Sees/väljas Väljas on seatud väärtusele ON, ei esitata demolugu ka siis, kui (Demo tühistamine) vajutada nuppu [DEMO]. Toite automaatne väljalülitamine (lk 14) Auto Power Off OFF, 5/10/15/30/60/ Määrab aja, mis kulub, enne kui instrumendi toide automaatselt 022 AutoOff 30 minutit Time 120 (minutites) välja lülitatakse. Patareid (lk 13) Valib patareide tüübi, mis olete instrumenti paigaldanud. 1 (Leelispatarei) 023 Patarei tüüp Battery 1 (Leelispatarei) Leelispatarei: leelis-/mangaanpatarei 2 (Ni-MH) Ni-MH: laetav patarei

* Sobiv väärtus määratakse automaatselt igale helikombinatsioonile. ** Sobiv väärtus määratakse automaatselt igale loole või stiilile.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 31 Varundamine ja lähtestamine

Varundusparameetrid Lähtestamine Järgmised varundusparameetrid säilitatakse isegi Algsete andmete lähtestamiseks on järgmine toite väljalülitamisel. meetod. Varunduse kustutamine Varundusparameetrid • Kasutaja lood (lk 29) See toiming lähtestab varundusparameetrid. • Parameetri FUNCTION seaded: (lk 30) Hoides all kõige kõrgemat valget klahvi, vajutage häälestamine, teie tempo, peamise EQ tüüp, toite sisselülitamiseks nuppu [ ] (Ootel/sees). paneeli kandvus, toite automaatne väljalülitamine, patarei tüüp

Varunduse lähtestamiseks käivitage „Backup Clear“ (Varunduse kustutamine). TEATIS Pange tähele, et järgmistes olukordades ei saa varunduse parameetrite seadeid varundada või säilitada. • Vahelduvvooluadapter lahutatakse pistikust, kui toide on sees (ka juhul, kui patareid on paigaldatud). • Toide lülitub juhuslikult välja (nt elektrikatkestuse korral). • Leelis-/mangaanpatareid saavad tühjaks (ei ühendata vahelduvvooluadapterit).

32 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Tõrkeotsing

Lisa

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Instrumendi sisse- ja väljalülitamisel on kuulda klõpsu. See on normaalne ja viitab sellele, et instrument võtab vastu elektrivoolu. Mobiiltelefoni kasutamisel tekib müra. Mobiiltelefoni kasutamine instrumendi läheduses võib tekitada häireid. Selle vältimiseks lülitage mobiiltelefon välja või ärge kasutage seda instrumendi läheduses. Instrumendi kõlaritest või kõrvaklappidest kostab müra, Kui kasutate instrumenti koos mõne iPhone’i / iPadi / iPod touchi kui instrumenti kasutada koos iPhone’i / iPadi / iPod rakendusega, soovitame iPhone’i / iPadi / iPod touchi lennurežiimi touchi rakendusega. seada olekusse „ON“, et vältida sideseadmetest tekkivat müra. Klahvistikul mängimisel või loo või stiili taasesitamisel Kontrollige, et tagapaneeli pistikusse [PHONES/OUTPUT] ei oleks midagi ei kosta heli. ühendatud. Kui sellesse pistikusse on ühendatud kõrvaklapid, siis heli ei väljastata. Klahvistiku parema käe vahemikus asuvaid klahve Kui kasutate õpetuse funktsiooni (lk 21), kasutatakse parema käe vahemiku mängides ei kõla heli. klahve ainult akordi algpunkti ja tüübi sisestamiseks. Kõik helid ei tundu kõlavat või heli tundub olevat Instrumendi maksimaalne polüfoonia on 32 nooti. Kui samal ajal piiratud. taasesitatakse stiili või laulu, siis võidakse saatest või loost mõni noot/heli välja jätta („varastada”). Nupu [ACMP ON/OFF] (Automaatsaade sees/väljas) • Enne stiiliga seotud funktsiooni kasutamist vajutage alati nuppu vajutamisel ei kuvata näidikut ACMP ON. [STYLE] (Stiil). • Kui duetirežiim on sisse lülitatud, ei kuvata näiturit ACMP ON. Stiil ei kõla õigesti. Veenduge, et stiili helitugevus (lk 30, funktsioon 001) on seatud sobivale tasemele. Kas mängitavate akordide lahknemispunkt on seatud sobivale klahvile? Seadke lahknemispunkt sobivale klahvile (lk 30, funktsioon 005). Kas näidik „ACMP ON“ on kuval näha? Kui seda ei ole, vajutage selle nähtavaletoomiseks nuppu [ACMP ON/OFF] (Automaatsaade sees/väljas). Akordi mängimisel stiil ei kõla. • Mõnikord automaatsaade ei muutu, kui üksteise järel mängitakse seotud akorde (nt mõnele minoorsele akordile järgneb minoorne septakord). • Kahel noodil sõrmitsemine loob eelmisele mängitud akordile põhineva akordi. • Piirnevates oktavites kahel samal põhiklahvil mängimine annab ainult põhinoodil põhineva saate. Jalapedaal (kandvuseks) tundub avaldavat vastupidist Pedaali polaarsus on ümber pööratud. Enne toite sisselülitamist veenduge, et mõju. Näiteks piirab pedaali vajutamine heli ja selle jalglüliti pistik on korralikult ühendatud pessa [SUSTAIN] (Summutuspedaal). vabastamine säilitab helisid. Heli kõla muutub nooditi. See on normaalne. AWM-i tooniloomismeetod kasutab mitut instrumendi salvestust (näidist) kogu klahvistiku vahemikus, mistõttu võib hääle tegelik kõla nooditi kergelt erineda. • Helitugevus on liiga pehme. Patareid on tühjenemas või tühjad. Vahetage kõik kuus patareid uute • Helikvaliteet on kehv. vastu või kasutage komplektis olevat vahelduvvooluadapterit. • Rütm peatub ootamatult või ei mängi. • Loo jm salvestatud andmeid ei esitata õigesti. • LCD-näidik kustub ja kõik paneeli seaded lähtestatakse. Toide lülitub ootamatult välja. See on tavapärane juhul, kui toite automaatse väljalülitamise funktsioon on aktiveeritud (lk 14). Kui soovite toite automaatse väljalülitamise funktsiooni keelata, tehke funktsiooniseadetes valik Off (funktsioon 022, lk 31). Kui instrument lülitatakse sisse, lülitub toide See on normaalne. Kui kasutate muud vahelduvvooluadapterit kui ette ootamatult välja. nähtud, võidakse toide ootamatult välja lülitada.

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 33 Tehnilised andmed

Mõõtmed (P × L × K) 940 × 317 × 106 mm Mõõtmed/kaal Kaal 4,0 kg (ilma patareideta) Klahvistik Klahvide arv 61 Tüüp LCD-näidik Ekraan Keel Inglise Toonigeneraator Toonigeneraatori tehnoloogia AWM-stereo sämpling Helid Polüfoonia Polüfooniate arv (max) 32 Algseadistatud Häälte arv 372 heli + 13 trummi-/SFX-komplekti Kaja tüüp 9 tüüpi Koor 5 tüüpi Tüübid Efektid Ülilai stereo 3 tüüpi Peamine EQ 6 tüüpi Funktsioonid Paneeli kandvus Jah Algseadistatud stiilide arv 100 Sõrmitsemine Mitme sõrmega Algseadistatud ACMP ON/OFF (Automaatsaade sees/väljas), SYNC START (Sünkroonstart), START/STOP (Alustamine/peatamine), INTRO/ Saate stiilid Stiili juhtimine ENDING/rit. (Sissejuhatus/lõpuosa/rit.), MAIN/AUTO FILL (Peamine/ automaattäide) Muud Ühe puutega seadistus Jah funktsioonid Lood Algseadistatud Eelseadistatud lugude arv 102 (sh akordide õppetükk): 12) Lugude arv 1 Palade arv 1 Salvestamine Andmemaht Ligikaudu 300 nooti Ühilduv andmevorming Algne failivorming [1 LISTEN & LEARN], [2 TIMING], [3 WAITING], [A-B REPEAT], Õppeprogramm [CHORD DICTIONARY] Metronoom Jah Tempovahemik 11–280 Funktsioon Üldine Transponeerimine –12 kuni 0, 0 kuni +12 Häälestus 427,0–440,0–453,0 Hz (ligikaudu 0,2 Hz sammuga) Duett Jah Mitmesugust Nupp Kaasavõetav tiibklaver Jah Ühenduvus Pesa DC IN 12V, PHONES/OUTPUT (Kõrvaklapid/väljund), SUSTAIN (Summutuspedaal), pesa AUX IN Võimendid 2,5 W + 2,5 W Võimendid/kõlarid Kõlarid 12 cm x 2 Kasutajad USAs või Euroopas: PA-130 või Yamaha soovitatud Adapter samaväärne adapter Toiteallikas Muud: PA-3C, PA-130 või samaväärne Kuus AA-suurusega leelis- (LR6), mangaan- (R6) või taaslaetavat Toiteallikas Patareid Ni-MH-patareid Voolu tarbimine 6 W (vahelduvvooluadapteri PA-130 kasutamisel) Toite automaatse väljalülitamise funktsioon Jah • Noodialus • Kasutusjuhend • Vahelduvvooluadapter *1 (PA-130 või Yamaha soovitatud Kaasasolevad tarvikud samaväärne adapter) • Veebis olev liikme toote registreerimisvorm *1: Sõltuvalt teie konkreetsest piirkonnast ei pruugi komplektis olla. Võtke ühendust Yamaha müügiesindajaga. Tarvikud • Vahelduvvooluadapter: Kasutajad USAs või Euroopas: PA-130 või Yamaha soovitatud samaväärne adapter Valikulised tarvikud Muud: PA-3C, PA-130 või samaväärne • Klahvpillistatiiv: L-2C • Kõrvaklapid: HPE-150/HPE-30 • Jalglüliti: FC4A/FC5 * Selle kasutusjuhendi sisule kohalduvad trükkimiskuupäeval kehtivad tehnilised andmed. Kuna Yamaha täiustab toodet pidevalt, ei pruugi see kasutusjuhend kohalduda teie konkreetse toote tehnilistele andmetele. Uusima kasutusjuhendi saamiseks minge Yamaha veebisaidile ja laadige kasutusjuhendi fail alla. Kuna tehnilised andmed, varustus või eraldi müüdavad lisatarvikud ei pruugi igas asukohas samad olla, kontrollige neid Yamaha müügiesindajalt.

34 PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend Register

A L V A–B-kordus ...... 24 Lahknemispunkt ...... 18, 30 Vahelduvvooluadapter ...... 12 Ajastamine ...... 27 Laiuse tüüp ...... 31 Varundus ...... 32 Akord ...... 15 Lesson ...... 27 Varunduse kustutamine ...... 32 Akordide õpetus ...... 21 Loo helitugevus ...... 23, 30 Varundusparameeter ...... 32 Akordide õppetükk ...... 26 Lugu ...... 23 Akorditüüp ...... 20 Lugude loend ...... 42 Ü AUTO FILL (Automaattäide) ...... 19 Lähtestamine ...... 32 One Touch Setting Automaatsaade ...... 18 (Ühe puutega seadistus) ...... 16 M Ülilai stereo ...... 17 B MAIN (Peamine) ...... 19 Battery Type ...... 31 Metronoom ...... 17 BGM ...... 23 Metronoomi helitugevus ..... 17, 31 C N Chorus Type ...... 31 Noodialus ...... 5, 13 Noodijoonestik ...... 15 D Nõudmised toiteallikale ...... 12 Demo (demo) ...... 23 Demo esitamise režiim ...... 31 O Demo tühistamine ...... 31 Ootamine ...... 27 Demorühm ...... 31 Osa ...... 19, 25 Duett ...... 22 P E Paneeli kandvus ...... 17, 31 Edasikerimine ...... 24 patarei ...... 12 Efekt ...... 17, 31 Peaekvalaiseri tüüp ...... 31 Efektitüüpide loend ...... 45 Peatamine ...... 24 ENDING ...... 19 EQ seadistus ...... 14 R EQ tüüp ...... 14 Reverb Level (kaja tase) ...... 31 rit...... 19 F Rütm ...... 18 Fraasi salvestamine ...... 29 Funktsioon ...... 30 S Funktsioonide loend ...... 30 Sisend AUX IN ...... 11 Song (Lugu) ...... 23 H Song Book ...... 5 Harmoonia helitugevus ...... 31 Stiil ...... 18 Heli ...... 16 Stiili helitugevus ...... 18, 30 Helide loend ...... 36 Stiilide loend ...... 44 Häälestamine ...... 30 SUSTAIN (Summutuspedaal) .... 13 Sünkroonstart ...... 18 I INTRO ...... 19 T Taasesitus ...... 23 J Tagasikerimine ...... 24 Jalglüliti ...... 13 Takt ...... 15 Juhuslik ...... 23 Taktilöök ...... 15 Järk ...... 27 Taktimõõt ...... 17, 31 Tehnilised andmed ...... 34 K Teie tempo ...... 31 Kaja ...... 17 Tempo ...... 17, 19 Kaja tüüp ...... 31, 45 Tiibklaver ...... 16 Kandvus ...... 17, 22, 31 Toite automaatne Klahvistiku näidik ...... 15 väljalülitamine ...... 14, 31 Koor ...... 17 Transponeerimine ...... 30 Koori tüüp ...... 45 Trummikomplektide loend ...... 39 Koputus ...... 19 Tõrkeotsing ...... 33 Kuva ...... 15 Kõrvaklapid ...... 13

PSR-E253/YPT-255 Kasutusjuhend 35 Lista brzmień / Balsu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Списък с тонове

Maksymalna polifonia instrumentu Instrument dysponuje maksymalnie 32-dźwiękową polifonią. Oznacza to, że można UWAGA zagrać jednocześnie maksymalnie 32 dźwięki, niezależnie od używanych funkcji. • Gdy wciśnięty jest pedał podtrzymania Automatyczny akompaniament zajmuje pewną liczbę głosów polifonii, w związku dźwięku (przełącznik nożny), wybrzmiewanie niektórych brzmień z czym polifonia klawiatury jest odpowiednio redukowana, gdy jest stosowany. może w ogóle nie zanikać lub zanikać Ta sama zasada obowiązuje w przypadku brzmienia Split i podczas odtwarzania bardzo długo. utworów. Jeśli maksymalna polifonia zostanie przekroczona, spośród wybrzmiewających dźwięków tłumione są te, które zostały zagrane najwcześniej (priorytet ostatniej nuty).

Maksimālā polifonija Instrumentam ir 32 nošu maksimālā polifonija. Tas nozīmē, ka ar instrumentu PIEZĪME vienlaikus var atskaņot līdz pat 32 notīm neatkarīgi no tā, kādas funkcijas tiek • Kamēr ir nospiests ekspresijas pedālis izmantotas. Automātiskajā pavadījumā tiek izmantots pieejamo nošu skaits, tāpēc (kājas pedālis), dažas notis var skanēt nepārtraukti vai arī tikt izslēgtas kādu automātiskā pavadījuma lietošanas laikā attiecīgi samazinās kopējais uz klaviatūras laika posmu pēc taustiņa atlaišanas. pieejamo nošu daudzums. Tas pats attiecas uz dalījuma skaņas un dziesmas funkcijām. Ja maksimālā polifonija tiek pārsniegta, apklust agrāk spēlētās notis, bet jaunajām notīm ir prioritāte (pēdējās nots prioritāte).

Maksimali polifonija Maksimali instrumento polifonija yra 32 natos. Tai reiškia, kad vienu metu daugiausia PASTABA gali skambėti 32 natos nepaisant naudojamų funkcijų. Automatinis akompanimentas • Jei išlaikymo pedalas (kojinis jungiklis) naudoja daug galimų natų, todėl, kai automatinis akompanimentas naudojamas, paspaustas, kai kurie garsai gali nuolat skambėti arba ilgai užsitęsti atleidus bendras galimų groti klaviatūra natų kiekis atitinkamai sumažėja. Tas pats taikoma klavišus. išskaidyto garso ir kūrinio funkcijoms. Jei maksimali polifonija viršijama, anksčiau skambėjusios natos bus nutrauktos ir skambės naujausios natos (vėliausios natos pirmenybė).

Maksimaalne polüfoonia Instrumendi maksimaalne polüfoonia on 32 nooti. See tähendab, et instrument saab MÄRKUS sõltumata kasutatavatest funktsioonidest korraga mängida maksimaalselt 32 nooti. • Mõned helid võivad pärast klahvide Automaatsaade kasutab osa saadaolevatest nootidest. Seega kui kasutate vabastamist jätkuvalt kõlada või pikalt hääbuda, kui kandvuspedaal (jalglüliti) on automaatset kaasamängu, siis vähendatakse vastavalt klahvistikul mängimiseks alla vajutatud. saadavalolevate nootide koguarvu. Sama kehtib ka lahknenud heli ja lugude funktsioonide kohta. Kui maksimaalse polüfoonia määr ületatakse, siis katkestatakse varem mängitud noodid ja kõige hilisemad noodid on prioriteetsed (viimase noodi prioriteet).

Максимална многозвучност Инструментът има 32-нотна максимална многозвучност. Това означава, БЕЛЕЖКА че може да изпълни максимум 32 ноти наведнъж, независимо от използваните • Някои тонове може да звучат продължително или да имат по-дълго функции. Автоматичният акомпанимент използва няколко от наличните ноти, затихване след отпускане на така че когато той се използва, общият брой на наличните ноти за клавишите, докато педалът за изпълняване на клавиатурата съответно намалява. Същото се отнася за продължителност на звученето (педалният превключвател) функциите за разделителен тон и песен. Ако максималната многозвучност е натиснат. е надвишена, по-рано изпълнените ноти ще се изрежат и най-новите ще са с приоритет (приоритет на последната нота).

36 PSR-E253/YPT-255 Lista brzmień / Balsu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Списък с тонове

Lista brzmień panelu / Displejā norādīto skaņu saraksts / Skydelio garsų sąrašas / Paneeli helide loend / Списък с тонове на панела Voice Voice Voice Voice Name Voice Name Voice Name No. No. No. PIANO 69 Feedback 1 139 Analog Voice 1Grand Piano 70 Feedback Guitar 2 SAXOPHONE 2 Mono Grand Piano 71 Guitar Feedback 140 Tenor Sax 3 Bright Piano 72 Guitar Harmonics 1 141 Breathy Tenor Sax 4 Mellow Piano 73 Guitar Harmonics 2 142 Alto Sax 5 Honky-tonk Piano 74 Guitar Harmonics 3 143 Soprano Sax 6 Piano Strings BASS 144 Baritone Sax 7Dream 75 Acoustic Bass 1 145 Sax Section 8 Harpsichord 1 76 Acoustic Bass 2 146 Clarinet 9 Harpsichord 2 77 Finger Bass 1 147 Oboe E.PIANO 78 Finger Bass 2 148 English Horn 10 Electric Piano 1 79 Finger Dark 149 Bassoon 11 Electric Piano 2 80 Finger Slap Bass TRUMPET 12 Electric Piano 3 81 Pick Bass 150 Trumpet 13 Electric Grand Piano 82 Fretless Bass 1 151 Warm Trumpet 14 Chorus Electric Piano 1 83 Fretless Bass 2 152 Muted Trumpet 15 Chorus Electric Piano 2 84 Fretless Bass 3 153 Trombone 1 16 Detuned Electric Piano 85 Fretless Bass 4 154 Trombone 2 17 DX + Analog Electric Piano 86 Slap Bass 1 155 Trumpet & Trombone Section 18 Clavi 87 Slap Bass 2 156 French Horn 1 19 Wah Clavi 88 Slap Bass 3 157 French Horn 2 ORGAN 89 Jazz Rhythm 158 French Horn Solo 20 Drawbar Organ 1 90 Bass & Distorted Electric Guitar 159 Horn Orchestra 21 Drawbar Organ 2 91 Muted Pick Bass 160 Tuba 22 60s Drawbar Organ 1 92 Modulated Bass BRASS 23 60s Drawbar Organ 2 93 Punch Thumb Bass 161 Brass Section 24 60s Drawbar Organ 3 94 Synth Bass 1 162 Synth Brass 1 25 70s Drawbar Organ 1 95 Synth Bass 2 163 Synth Brass 2 26 70s Drawbar Organ 2 96 Synth Bass 2 Dark 164 Soft Brass 27 Detuned Drawbar Organ 97 Techno Synth Bass 165 Resonant Synth Brass 28 Percussive Organ 1 98 Mellow Synth Bass 166 Choir Brass 29 Percussive Organ 2 99 Sequenced Bass FLUTE 30 70s Percussive Organ 100 Click Synth Bass 167 Flute 31 Detuned Percussive Organ 101 Modular Synth Bass 168 Piccolo 32 16+2'2/3 Organ 102 DX Bass 169 Pan Flute 33 Organ Bass STRINGS 170 Recorder 34 Rock Organ 103 Strings 1 171 Blown Bottle 35 Rotary Organ 104 Strings 2 172 Shakuhachi 36 Slow Rotary Organ 105 Strings 3 173 Whistle 37 Fast Rotary Organ 106 Slow Strings 174 Ocarina 38 Pipe Organ 1 107 Stereo Strings SYNTH LEAD 39 Pipe Organ 2 108 Stereo Slow Strings 175 Square Lead 1 40 Pipe Organ 3 109 Orchestra 1 176 Square Lead 2 41 Organ Flute 110 Orchestra 2 177 LM Square 42 Tremolo Organ Flute 111 6 0s String s 178 Sawtooth Lead 1 43 Notre Dame 112 Suspense Strings 179 Sawtooth Lead 2 44 Cheezy Organ 113 Legato Strings 180 Thick Sawtooth 45 Light Organ 114 War m Strin gs 181 Dynamic Sawtooth 46 Reed Organ 115 Kingdom 182 Digital Sawtooth 47 Puff Organ 116 Tremolo Strings 183 Sine Lead 117 Slow Tremolo Strings 184 Solo Sine 48 Accordion 118 Tremolo Orchestra 185 Calliope Lead 49 Tango Accordion 1 119 Pizzicato Strings 186 Chiff Lead 50 Tango Accordion 2 120 Violin 187 Charang Lead 51 Harmonica 1 121 Slow Violin 188 Voice Lead 52 Harmonica 2 122 Viola 189 Fifths Lead GUITAR 123 Cello 190 Bass & Lead 53 Nylon Guitar 124 Contrabass 191 Hollow 54 Steel Guitar 125 Orchestral Harp 192 Shroud 55 Nylon & Steel Guitar 126 Synth Strings 1 193 Mellow 56 Steel Guitar with Body Sound 127 Synth Strings 2 194 Big Lead 57 Muted Steel Guitar 128 Orchestra Hit 1 195 Sequenced Analog 58 12-string Guitar 129 Orchestra Hit 2 196 Pure Lead 59 Jazz Guitar 130 Impact 197 Distorted Lead 60 Jazz Amp CHOIR 198 Big Five 61 Jazz Man 131 Choir Aahs 199 Big & Low 62 Clean Guitar 132 Voice Oohs 200 Fat & Perky 63 Chorus Guitar 133 Stereo Choir SYNTH PAD & EFFECT 64 Funk Guitar 134 Mellow Choir 201 New Age Pad 65 Guitar Pinch 135 Choir Strings 202 Fantasy 66 Muted Guitar 136 Synth Voice 1 203 Warm Pad 67 Overdriven Guitar 137 Synth Voice 2 204 Poly Synth Pad 68 Distortion Guitar 138 Choral 205 Choir Pad

PSR-E253/YPT-255 37 Lista brzmień / Balsu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Списък с тонове

Voice Voice Voice Voice Name Voice Name Voice Name No. No. No. 206 Bowed Pad 280 Muted 354 Siren 207 Metallic Pad 281 355 Train 208 Halo Pad 282 Bagpipe 356 Helicopter 209 Sweep Pad 283 Dulcimer 1 357 Jet Plane 210 Soft Whirl 284 Dulcimer 2 358 Starship 211 Itopia 285 Cimbalom 359 Burst 212 Rain 286 Santur 360 Roller Coaster 213 Sound Track 287 Kanoon 361 Submarine 214 Crystal 288 Oud 362 Laugh 215 Atmosphere 289 Rabab 363 Scream 216 Brightness 290 Kalimba 364 Punch 217 Goblins 291 Sitar 1 365 Heartbeat 218 Echoes 292 Sitar 2 366 Footsteps 219 Sci-Fi 293 Detuned Sitar 367 Applause 220 African Wind 294 Tamboura 368 Gunshot 221 Carib 295 Shehnai 369 Machine Gun 222 Prologue 296 Gopichant 370 Laser Gun 223 Synth Drum Comp 297 Shamisen 371 Explosion 224 Popcorn 298 Koto 372 Firework 225 Tiny Bells 299 Taisho-kin DRUM KITS 226 Round Glockenspiel 300 Yang Qin 373 Standard Kit 1 227 Glockenspiel Chimes 301 Mandolin 374 Standard Kit 2 228 Clear Bells 302 Ukulele 375 Room Kit 229 Chorus Bells 303 Bonang 376 Rock Kit 230 Soft Crystal 304 Altair 377 Electronic Kit 231 Air Bells 305 Gamelan Gongs 378 Analog Kit 232 Warm Atmosphere 306 Stereo Gamelan Gongs 379 Dance Kit 233 Hollow Release 307 Rama Cymbal 380 Jazz Kit 234 Nylon Electric Piano 308 Thai Bells 381 Brush Kit 235 Nylon Harp DUAL* 382 Symphony Kit 236 Harp Vox 309 Octave Piano 383 SFX Kit 1 237 Atmosphere Pad 310 Piano & Pizzicato Strings 384 SFX Kit 2 238 Goblins Synth 311 Piano & Flute 385 Sound Effect Kit 239 Creeper 312 Piano Pad * When you select a Voice of the DUAL 240 Ritual 313 Octave Honky-tonk Piano 241 To Heaven 314 Harpsichord & Strings category, two voices sound at the 242 Night 315 Electric Piano Pad 1 same time. 243 Glisten 316 Electric Piano Pad 2 244 Bell Choir 317 Electric Piano Pad 3 245 Bell Harp 318 Octave Strings PERCUSSION 319 Octave Brass 246 Vibraphone 320 Orchestra Tutti 247 Soft Vibraphone 321 Octave Choir 248 Marimba 322 Jazz Section 249 Soft Marimba 323 Flute & Clarinet 250 Sine Marimba SOUND EFFECTS 251 Balimba 324 Fret Noise 252 Log Drums 325 Breath Noise 253 Xylophone 326 Cutting Noise 1 254 Steel Drums 327 Cutting Noise 2 255 Celesta 328 String Slap 256 MusicBox 1 329 Flute Key Click 257 MusicBox 2 330 Bird Tweet 1 258 Church Bells 331 Bird Tweet 2 259 Carillon 332 Telephone Ring 1 260 Tubular Bells 333 Telephone Ring 2 261 Timpani 334 Phone Call 262 Glockenspiel 335 Shower 263 Tinkle Bell 336 Thunder 264 Agogo 337 Wind 265 Woodblock 338 Stream 266 Castanets 339 Seashore 267 Melodic Tom 1 340 Bubble 268 Melodic Tom 2 341 Feed 269 Real Tom 342 Dog 270 Rock Tom 343 Horse 271 Electronic Percussion 344 Maou 272 Analog Tom 345 Door Squeak 273 Synth Drum 346 Door Slam 274 Taiko Drum 347 Scratch Cut 275 Gran Cassa 348 Scratch Split 276 Gamelimba 349 Wind Chime 277 Glass Percussion 350 Car Engine Ignition 278 Reverse Cymbal 351 Car Tires Squeal WORLD 352 Car Passing 279 Banjo 353 Car Crash 38 PSR-E253/YPT-255 Lista zestawów perkusyjnych / Bungu komplektu saraksts / Mušamųjų rinkinio sąrašas / Trummikomplektide loend / Списък с набор от ударни инструменти

• „ ” wskazuje, że brzmienie perkusyjne jest takie samo jak • Ar “ ” tiek norādīts, ka bungu skaņa ir vienāda ar skaņu w zestawie „Standard Kit 1”. “Standard Kit 1”. • Każde brzmienie perkusyjne zajmuje jeden dźwięk polifonii. • Katrai sitamā instrumenta skaņai tiek izmantota viena nots.

Voice No. 373 374 375 376 377 378 Keyboard Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Note# Note 25 C# 0Surdo Mute 26 D 0 Surdo Open 27 D# 0Hi Q 28 E 0 Whip Slap 29 F 0 Scratch Push 30 F# 0 Scratch Pull 31 G 0 Finger Snap 32 G# 0 Click Noise 33 A 0 Metronome Click 34 A# 0 Metronome Bell 35 B 0 Seq Click L 36 C 1 Seq Click H C1 C#1 37 C# 1Brush Tap D1 38 D 1 Brush Swirl 39 D 1Brush Slap D#1 # E1 40 E 1 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal 41 F 1 Snare Roll F1 F#1 42 F# 1Castanet Hi Q 2 Hi Q 2 G1 43 G 1 Snare Soft Snare Soft 2 Snare Rock H Snare L Snare Rock H 44 G 1Sticks G#1 # A1 45 A 1 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H 46 A 1 Open Rim Shot Open Rim Shot 2 A#1 # B1 47 B 1 Bass Drum Hard Bass Drum H Bass Drum Rock Bass Drum Analog L 48 C 2 Bass Drum Bass Drum 2 Bass Drum Rock Bass Drum Gate Bass Drum Analog H C2 C#2 49 C# 2 Side Stick Analog Side Stick D2 50 D 2 Snare Snare 2 Snare Room L Snare Rock L Snare Rock L Analog Snare 1 51 D 2 Hand Clap D#2 # E2 52 E 2 Snare Tight Snare Tight 2 Snare Room H Snare Rock Rim Snare Rock H Analog Snare 2 53 F 2 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 Electronic Tom 1 Analog Tom 1 F2 F#2 54 F# 2 Hi-Hat Closed Analog Hi-Hat Closed 1 G2 55 G 2 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 Electronic Tom 2 Analog Tom 2 56 G 2 Hi-Hat Pedal Analog Hi-Hat Closed 2 G#2 # A2 57 A 2 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 Electronic Tom 3 Analog Tom 3 58 A 2 Hi-Hat Open Analog Hi-Hat Open A#2 # B2 59 B 2 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 Electronic Tom 4 Analog Tom 4 60 C 3 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 Electronic Tom 5 Analog Tom 5 C3 61 C 3 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal C#3 # D3 62 D 3 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 Electronic Tom 6 Analog Tom 6 63 D 3 Ride Cymbal 1 D#3 # E3 64 E 3 Chinese Cymbal 65 F 3 Ride Cymbal Cup F3 66 F 3 Tambourine F#3 # G3 67 G 3 Splash Cymbal 68 G 3 Cowbell Analog Cowbell G#3 # A3 69 A 3 Crash Cymbal 2 70 A 3Vibraslap A#3 # B3 71 B 3 Ride Cymbal 2 72 C 4 Bongo H C4 73 C 4 Bongo L C#4 # D4 74 D 4 Conga H Mute Analog Conga H 75 D 4 Conga H Open Analog Conga M D#4 # E4 76 E 4 Conga L Analog Conga L 77 F 4 Timbale H F4 78 F 4 Timbale L F#4 # G4 79 G 4 Agogo H 80 G 4 Agogo L G#4 # A4 81 A 4 Cabasa 82 A 4 Maracas Analog Maracas A#4 # B4 83 B 4 Samba Whistle H 84 C 5 Samba Whistle L C5 85 C 5 Guiro Short C#5 # D5 86 D 5 Guiro Long 87 D 5Claves Analog Claves D#5 # E5 88 E 5 Wood Block H 89 F 5 Wood Block L F5 90 F 5Cuica Mute Scratch Push Scratch Push F#5 # G5 91 G 5 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull 92 G 5 Triangle Mute G#5 # A5 93 A 5 Triangle Open 94 A 5Shaker A#5 # B5 95 B 5 Jingle Bells C6 96 C 6 Bell Tree 97 C# 6 98 D 6 99 D# 6 100 E 6 101 F 6 102 F# 6 103 G 6

PSR-E253/YPT-255 39 Lista zestawów perkusyjnych / Bungu komplektu saraksts / Mušamųjų rinkinio sąrašas / Trummikomplektide loend / Списък с набор от ударни инструменти

• „ “ nurodo, kad mušamųjų garsas yra toks pat, kaip • näitab, et trummiheli on sama, mis standardkomplektil „Standard Kit 1“. Standard Kit 1. • Kiekvienam mušamojo instrumento garsui naudojama viena nata. • Iga löökpilliheli kasutab ühte nooti.

Voice No. 373 379 380 381 382 Keyboard Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit Note# Note 25 C# 0Surdo Mute 26 D 0 Surdo Open 27 D# 0Hi Q 28 E 0 Whip Slap 29 F 0 Scratch Push 30 F# 0 Scratch Pull 31 G 0 Finger Snap 32 G# 0 Click Noise 33 A 0 Metronome Click 34 A# 0 Metronome Bell 35 B 0 Seq Click L 36 C 1 Seq Click H C1 C#1 37 C# 1Brush Tap D1 38 D 1 Brush Swirl 39 D 1Brush Slap D#1 # E1 40 E 1 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal 41 F 1 Snare Roll F1 F#1 42 F# 1Castanet Hi Q 2 G1 43 G 1 Snare Soft Analog Snare Snappy Snare Jazz H Light Brush Slap L 44 G 1Sticks G#1 # A1 45 A 1 Bass Drum Soft Analog Bass Drum Dance 1 Bass Drum L 46 A 1 Open Rim Shot Analog Snare Open Rim A#1 # B1 47 B 1 Bass Drum Hard Analog Bass Drum Dance 2 Gran Cassa 48 C 2 Bass Drum Analog Bass Drum Dance 3 Bass Drum Jazz Bass Drum Jazz Gran Cassa Mute C2 C#2 49 C# 2 Side Stick Analog Side Stick D2 50 D 2 Snare Analog Snare Q Snare Jazz L Brush Slap Marching Snare M 51 D 2 Hand Clap D#2 # E2 52 E 2 Snare Hard Analog Snare + Acoustic Snare Jazz M Brush Tap Marching Snare H 53 F 2 Floor Tom L Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 F2 F#2 54 F# 2 Hi-Hat Closed Analog Hi-Hat Closed 3 G2 55 G 2 Floor Tom H Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 56 G 2 Hi-Hat Pedal Analog Hi-Hat Closed 4 G#2 # A2 57 A 2 Low Tom Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 58 A 2 Hi-Hat Open Analog Hi-Hat Open 2 A#2 # B2 59 B 2 Mid Tom L Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 60 C 3 Mid Tom H Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 C3 61 C 3 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Hand Cymbal L C#3 # D3 62 D 3 High Tom Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6 63 D 3 Ride Cymbal 1 Hand Cymbal Short L D#3 # E3 64 E 3 Chinese Cymbal 65 F 3 Ride Cymbal Cup F3 66 F 3 Tambourine F#3 # G3 67 G 3 Splash Cymbal 68 G 3 Cowbell Analog Cowbell G#3 # A3 69 A 3 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal H 70 A 3Vibraslap A#3 # B3 71 B 3 Ride Cymbal 2 Hand Cymbal Short H 72 C 4 Bongo H C4 73 C 4 Bongo L C#4 # D4 74 D 4 Conga H Mute Analog Conga H 75 D 4 Conga H Open Analog Conga M D#4 # E4 76 E 4 Conga L Analog Conga L 77 F 4 Timbale H F4 78 F 4 Timbale L F#4 # G4 79 G 4 Agogo H 80 G 4 Agogo L G#4 # A4 81 A 4 Cabasa 82 A 4 Maracas Analog Maracas A#4 # B4 83 B 4 Samba Whistle H 84 C 5 Samba Whistle L C5 85 C 5 Guiro Short C#5 # D5 86 D 5 Guiro Long 87 D 5 Claves Analog Claves D#5 # E5 88 E 5 Wood Block H 89 F 5 Wood Block L F5 90 F 5 Cuica Mute Scratch Push F#5 # G5 91 G 5 Cuica Open Scratch Pull 92 G 5 Triangle Mute G#5 # A5 93 A 5 Triangle Open 94 A 5Shaker A#5 # B5 95 B 5 Jingle Bells C6 96 C 6 Bell Tree 97 C# 6 98 D 6 99 D# 6 100 E 6 101 F 6 102 F# 6 103 G 6

40 PSR-E253/YPT-255 Lista zestawów perkusyjnych / Bungu komplektu saraksts / Mušamųjų rinkinio sąrašas / Trummikomplektide loend / Списък с набор от ударни инструменти

• „ ” указва, че звукът на ударните инструменти е същият като на „Standard Kit 1” (Стандартен набор 1). • Всеки тон на ударен инструмент използва една нота.

Voice No. 383 384 385 * Nuty klawiatury zestawów SFX Kit 1 i 2 są Keyboard w rzeczywistości o oktawę niższe niż te SFX Kit 1 * SFX Kit 2 * Sound Effect Kit Note# Note opisane na liście. 25 C# 0 26 D 0 * 1. un 2. SFX komplekta klaviatūras skaņas 27 D# 0 faktiski atrodas vienu oktāvu zemāk par 28 E 0 sarakstā norādītajām. 29 F 0 30 F# 0 * Faktinės SFX 1 ir 2 rinkinio klaviatūros 31 G 0 natos yra viena oktava žemesnės nei 32 G# 0 aprašytos sąraše. 33 A 0 34 A# 0 * SFX-komplekti 1 ja 2 tegelikud klahvistiku 35 B 0 noodid on ühe oktavi võrra madalamad kui 36 C 1 C1 loendis kirjeldatud noodid. C#1 37 C# 1 D1 38 D 1 * Действителните ноти на клавиатурата 39 D 1 D#1 # на наборите със звукови ефекти 1 и 2 са E1 40 E 1 41 F 1 с една октава по-ниски от тези, описани F1 Drum Loop F#1 42 F# 1 в списъка. G1 43 G 1 44 G 1 G#1 # A1 45 A 1 46 A 1 A#1 # B1 47 B 1 48 C 2 Cutting Noise 1 Phone Call Heartbeat C2 C#2 49 C# 2 Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps D2 50 D 2 Door Slam Door Squeak 51 D 2 String Slap Scratch Cut Door Slam D#2 # E2 52 E 2 Scratch Applause 53 F 2 Wind Chime Camera F2 54 F 2 Telephone Ring 2 Horn F#2 # G2 55 G 2 Hiccup 56 G 2 Cuckoo Clock G#2 # A2 57 A 2 Stream 58 A 2Frog A#2 # B2 59 B 2 Rooster 60 C 3 Dog C3 61 C 3Cat C#3 # D3 62 D 3 Owl 63 D 3 Horse Gallop D#3 # E3 64 E 3 Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh 65 F 3 Car Tires Squeal Cow F3 66 F 3 Car Passing Lion F#3 # G3 67 G 3 Car Crash Scratch 68 G 3SirenYo! G#3 # A3 69 A 3 Train Go! 70 A 3 Jet Plane Get up! A#3 # B3 71 B 3 Starship Whoow! 72 C 4 Burst C4 73 C 4 Roller Coaster C#4 # D4 74 D 4 Submarine 75 D 4 D#4 # E4 76 E 4 77 F 4 F4 Huuaah! 78 F 4 F#4 # G4 79 G 4 80 G 4 Shower Laugh G#4 # A4 81 A 4 Thunder Scream 82 A 4 Wind Punch A#4 # B4 83 B 4 Stream Heartbeat 84 C 5 Bubble Footsteps C5 85 C 5 Feed C#5 # D5 86 D 5 87 D 5 D#5 # E5 88 E 5 89 F 5 F5 90 F 5 Uh!+Hit F#5 # G5 91 G 5 92 G 5 G#5 # A5 93 A 5 94 A 5 A#5 # B5 95 B 5 C6 96 C 6 Dog Machine Gun 97 C# 6 Horse Laser Gun 98 D 6 Bird Tweet 2 Explosion 99 D# 6 Firework 100 E 6 101 F 6 102 F# 6 103 G 6 Maou

PSR-E253/YPT-255 41 Lista utworów / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Списък с песни

Song No. Song Name Song No. Song Name TOP PICKS 054 “The Surprise”Symphony (F.J. Haydn) 001 Demo 1 (Yamaha Original) 055 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 002 Demo 2 (Yamaha Original) 056 Chanson du Toreador (G. Bizet) 003 Demo 3 (Yamaha Original) 057 O Mio Babbino Caro (G. Puccini) ORCHESTRA FAVORITE WITH STYLE 004 Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) 058 Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon) 005 “Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach) 059 When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball) 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvořák) 060 Down by the Riverside (Traditional) 007 Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 061 When the Saints Go Marching In (Traditional ) 008 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 062 Frühlingsstimmen (J. Strauss II) PIANIST 063 Camptown Races (S.C. Foster) 009 La Candeur (J.F. Burgmüller) 064 Little Brown Jug (Joseph Winner) 010 Arabesque (J.F. Burgmüller) 065 Loch Lomond (Traditional) 011 Pastorale (J.F. Burgmüller) 066 Oh! Susanna (S.C. Foster) 012 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 067 Greensleeves (Traditional) 013 Innocence (J.F. Burgmüller) 068 Aura Lee (Traditional) 014 Progrès (J.F. Burgmüller) 069 Silent Night (F. Gruber) 015 Turkish March (W.A. Mozart) 070 The Danube Waves (I. Ivanovici) 016 Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin) 071 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) 017 Menuett (L. Boccherini) 072 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau) 018 Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert) 073 The Cuckoo (Traditional) 019 The Entertainer (S. Joplin) 074 O du lieber Augustin (Traditional) 020 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach) 075 London Bridge (Traditional) 021 La Viollette (Streabbog) 076 American Patrol (F.W. Meacham) 022 Für Elise (L.v. Beethoven) 077 Beautiful Dreamer (S.C. Foster) DUET 078 Battle Hymn of the Republic (Traditional) 023 Row Row Row Your Boat (DUET) (Traditional) 079 Home Sweet Home (H. Bishop) 024 On Top of Old Smoky (DUET) (Traditional) 080 Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky) 025 We Wish You A Merry Christmas (DUET) (Traditional) 081 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 026 Scarborough Fair (DUET) (Traditional) 082 I’ve Been Working On The Railroad (Traditional) 027 Im Mai (DUET) (Traditional) 083 My Darling Clementine (Traditional) 028 O Christmas Tree (DUET) (Traditional) 084 Auld Lang Syne (Traditional) 029 Mary Had a Little Lamb (DUET) (Traditional) 085 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 030 Ten Little Indians (DUET) (Traditional) 086 Amazing Grace (Traditional) 031 Pop Goes The Weasel (DUET) (Traditional) 087 My Bonnie (H.J Fulmer) 032 Twinkle Twinkle Little Star (DUET) (Traditional) 088 Yankee Doodle (Traditional) 033 Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) (J.J. Rousseau) 089 Joy to the World (G.F. Händel) 034 The Cuckoo (DUET) (Traditional) 090 Ave Maria (F.Schubert) 035 O du lieber Augustin (DUET) (Traditional) 036 London Bridge (DUET) (Traditional) Song No. Special Appendix PRACTICE CHORD STUDY 037 America the Beautiful (S.A. Ward) 091–102 ChdStd01–ChdStd12 038 Londonderry Air (Traditional) 039 Ring de Banjo (S.C. Foster) 040 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional) 041 Die Lorelei (F. Silcher) 042 Turkey in the Straw (Traditional) 043 Jingle Bells (J.S. Pierpont) 044 Muss i denn (F. Silcher) 045 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 046 Jesu, Joy Of Man’s Desiring (J.S. Bach) 047 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 048 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 049 String Quartet No.17 2nd mov. “Serenade” (F.J. Haydn) 050 Menuett BWV Anh. 115 (C. Petzold ( J.S. Bach )) 051 Canon (J. Pachelbel) 052 From “The Magic Flute” (W.A Mozart) 053 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” (L.v. Beethoven)

• Niektóre utwory zostały skrócone lub uproszczone w celu ułatwienia • Dažām dziesmām ir mainīts ilgums vai sarežģītība, lai tās būtu nauki, co oznacza, że mogą być nie w pełni zgodne z oryginałem. vienkāršāk apgūstamas, tāpēc ir iespējams, ka tās precīzi neatbilst • Dostępny jest zeszyt Song Book (darmowe nuty do pobrania), oriģinālam. zawierający zapis nutowy wszystkich utworów zaprogramowanych •Ir pieejama nošu grāmata (bezmaksas lejupielādējamas partitūras), kas fabrycznie (poza utworami 1–3). Aby otrzymać zeszyt z zapisem ietver visu iekšējo dziesmu nošu partitūras (izņemot dziesmām Nr. 1–3). nutowym, należy wypełnić formularz rejestracyjny użytkownika Lai iegūtu nošu grāmatu Song Book, reģistrējieties kā lietotājs tālāk w podanej niżej witrynie internetowej. norādītajā vietnē. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

42 PSR-E253/YPT-255 Lista utworów / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Списък с песни

• Kai kurių kūrinių ilgis arba aranžuotė buvo pakeisti, kad juos būtų • Някои песни са редактирани за улесняване на заучаването или lengviau išmokti, todėl jie gali skirtis nuo originalių kūrinių. са с променена дължина и може да не са точно същите като •Galima atsisiųsti kūrinių knygą (nemokamos atsisiunčiamos оригинала. partitūros), kurioje yra visų vidinėje atmintyje esančių kūrinių • Налична е книга за песни (безплатни партитури за изтегляне), partitūros (išskyrus 1–3 kūrinius). Norėdami įsigyti kūrinių knygą, която включва партитури за всички вътрешни песни užpildykite vartotojo registracijos formą toliau nurodytoje svetainėje. (с изключение на Песни 1–3). За да получите книгата за https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ композиции, попълнете потребителската регистрационна • Mõne loo pikkust või lugu ennast on õppimise lihtsustamiseks карта в уеб сайта по-долу. muudetud ja see ei pruugi originaaliga kattuda. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ • Saadaval on laulik (tasuta allalaaditavad noodid), mis sisaldab kõikide sisemiste lugude noote (v.a lood 1–3). Lauliku hankimiseks registreeruge järgmisel veebisaidil kasutajaks. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

PSR-E253/YPT-255 43 Wykaz stylów / Stilu saraksts / Stilių sąrašas / Stiilide loend / Списък със стилове

Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name 8Beat R&B Pianist 001 8BeatModern 048 Soul 093 Stride 002 60sGtrPop 049 DetroitPop 094 PianoSwing 003 8BeatAdria 050 6/8Soul 095 Arpeggio 004 60s8Beat 051 CrocoTwist 096 Habanera 005 8Beat 052 Rock&Roll 097 SlowRock 006 OffBeat 053 ComboBoogie 098 8BeatPianoBallad 007 60sRock 054 6/8Blues 099 6/8PianoMarch 008 HardRock Country 100 PianoWaltz 009 RockShuffle 055 CountryPop 010 8BeatRock 056 CountrySwing 16Beat 057 Country2/4 011 16Beat 058 Bluegrass 012 PopShuffle Latin 013 GuitarPop 059 BrazilianSamba 014 16BtUptempo 060 BossaNova 015 KoolShuffle 061 Forro 016 HipHopLight 062 Tijuana Ballad 063 Mambo 017 PianoBallad 064 Salsa 018 LoveSong 065 Beguine 019 6/8ModernEP 066 Reggae 020 6/8SlowRock Ballroom 021 OrganBallad 067 VienneseWaltz 022 PopBallad 068 EnglishWaltz 023 16BeatBallad 069 Slowfox Dance 070 Foxtrot 024 EuroTrance 071 Quickstep 025 Ibiza 072 Tango 026 SwingHouse 073 Pasodoble 027 Clubdance 074 Samba 028 ClubLatin 075 ChaChaCha 029 Garage1 076 Rumba 030 Garage2 077 Jive 031 TechnoParty Trad&World 032 UKPop 078 USMarch 033 HipHopGroove 079 6/8March 034 HipShuffle 080 GermanMarch 035 HipHopPop 081 PolkaPop Disco 082 OberPolka 036 70sDisco 083 Tarantella 037 LatinDisco 084 Showtune 038 SaturdayNight 085 ChristmasSwing 039 DiscoHands 086 ChristmasWaltz Swing&Jazz 087 ScottishReel 040 BigBandFast Waltz 041 BigBandBallad 088 SwingWaltz 042 JazzClub 089 JazzWaltz 043 Swing1 090 CountryWaltz 044 Swing2 091 OberWalzer 045 Five/Four 092 Musette 046 Dixieland 047 Ragtime

44 PSR-E253/YPT-255 Lista rodzajów efektów / Efektu tipu saraksts / Efektų tipų sąrašas / Efektitüüpide loend / Списък с типове ефекти

Rodzaje pogłosu / Atbalsojošās skaņas tipi / Dirbtinio garso fono tipai / Kaja tüübid / Типове изкуствено ехо

No. Reverb Type Description Pogłos sali koncertowej. Atbalsojošā skaņa koncertzālē. 01–03 Hall 1–3 Koncertų salės dirbtinis garso fonas. Kontserdisaali kaja. Изкуствено ехо за концертна зала. Pogłos małej sali. Atbalsojošā skaņa mazā telpā. 04–05 Room 1–2 Mažo kambario dirbtinis garso fonas. Väikese ruumi kaja. Изкуствено ехо за малка стая. Pogłos dla instrumentów solowych. Atbalsojošā skaņa solo instrumentiem. 06–07 Stage 1–2 Dirbtinis garso fonas, skirtas solo instrumentams. Sooloinstrumentide kaja. Изкуствено ехо за солови инструменти. Symulowany pogłos stalowej płyty. Simulēta tērauda plāksnes atbalsojošā skaņa. 08–09 Plate 1–2 Imituojamas plieninės plokštės dirbtinis garso fonas. Simuleeritud terasplaadi kaja. Изкуствено ехо, наподобяващо стоманен звук. Bez efektu. Nav efekta. 10 Off Be efekto. Efekti pole. Без ефект.

Rodzaje efektu Chorus / Kora dziedājuma tipi / Choro tipai / Koori tüübid / Типове хорове

No. Chorus Type Description Konwencjonalny efekt Chorus: bogaty i ciepły. Tradicionāla kora dziedājuma programma ar bagātīgu, patīkamu dziedājumu. 1–3 Chorus 1–3 Tradicinė choro programa su sodriu, maloniu ausiai choro pritarimu. Tavaline koorihääle programm rikkaliku, soojakõlalise koorihäälega. Конвенционална програма за хор с богато и топло хорово звучене. Daje bogaty, ożywiony i rozwibrowany efekt dźwiękowy. Ar šiem iestatījumiem tiek radīts bagātīgas, viļņveidīgas un dzīvīgas skaņas efekts. 4–5 Flanger 1–2 Sukuriamas sodrus, gyvai virpantis garso efektas. Lisab helile rikkaliku ja liikuva laineefekti. Добавя богат, оживен, трептящ ефект към звука. Bez efektu. Nav efekta. 6Off Be efekto. Efekti pole. Без ефект.

PSR-E253/YPT-255 45 Dotyczy zasilacza sieciowego Eemaldatava pistikuga vahelduvvooluadapter z wymienną wtyczką Ärge eemaldage pistikut Nie należy odłączać wtyczki od zasilacza vahelduvvooluadapterist. Kui pistik kogemata ET sieciowego. Po przypadkowym odłączeniu PL eemaldatakse, libistage see metallosi wtyczki od zasilacza wsuń ją z powrotem na puudutamata oma kohale. Seejärel lükake see właściwe miejsce, nie dotykając metalowych täielikult sisse, kuni kostab klõpsatus. części, a następnie wciśnij wtyczkę do końca, HOIATUS aż się zatrzaśnie. • Veenduge alati, et pistik on vahelduvvooluadapteriga OSTRZEŻENIE ühendatud. Kui kasutate pistikut eraldi, võib see põhjustada elektrilöögi või tulekahju. • Upewnij się, że wtyczka jest na stałe podłączona do zasilacza sieciowego. Użycie samej wtyczki może • Ärge kunagi puudutage pistiku ühendamisel metallosa. spowodować porażenie prądem lub pożar. Elektrilöögi, lühiste või kahjustuste vältimiseks veenduge • Podłączając wtyczkę, nie wolno dotykać metalowych ka, et vahelduvvooluadapteri ja pistiku vahel pole tolmu. elementów. Aby uniknąć porażenia prądem, zwarcia lub uszkodzenia instrumentu, upewnij się, że styki zasilacza sieciowego i wtyczki są wolne od kurzu. За адаптера за променливотоково захранване със сменяем щепсел Maiņstrāvas adapterim ar noņemamu spraudni Не премахвайте щепсела от адаптера за Nenoņemiet spraudni no maiņstrāvas променливотоково захранване. Ако BG adaptera. Ja spraudnis tiek noņemts netīšām, LV щепселът се измъкне случайно, плъзнете bīdiet to vietā, nepieskaroties metāla daļām, го на място, без да докосвате металните части, un pēc tam iestumiet spraudni pilnībā, след което го натиснете навътре докрай, докато līdz atskan klikšķis. изщрака. BRĪDINĀJUMS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не забравяйте, че щепселът трябва да бъде включен • Spraudnis nedrīkst būt atvienots no maiņstrāvas в променливотоковия адаптер. Ако използвате само adaptera. Izmantojot spraudni atsevišķi, var izraisīt щепсела, това може да доведе до токов удар или пожар. elektrošoku vai aizdegšanos. • В никакъв случай не докосвайте металния участък, • Spraudņa pievienošanas laikā nekad nepieskarieties когато включвате щепсела. За да избегнете токов metāliskajai daļai. Lai izvairītos no elektrošoka, удар, късо съединение или повреда внимавайте също īssavienojuma un bojājumiem, parūpējieties arī par to, lai така да няма прах между адаптера за starp maiņstrāvas adapteri un spraudni nebūtu putekļu. променливотоково захранване и щепсела.

Kintamosios srovės adapteriui su ištraukiamu kištuku Neištraukite kištuko iš kintamosios srovės adapterio. Jeigu kištukas netyčia LT ištraukiamas, neliesdami metalinių dalių, įkiškite kištuką į vietą, tada stumkite jį iki galo, kol išgirsite spragtelėjimą. ĮSPĖJIMAS • Įsitikinkite, kad kištukas prijungtas prie kintamosios srovės adapterio. Jei naudosite vien kištuką, galite sukelti elektros smūgį arba gaisrą. • Prijungdami kištuką, jokiu būdu nelieskite metalinės dalies. Kad išvengtumėte elektros smūgio, trumpojo jungimo ir nepadarytumėte žalos, patikrinkite, ar tarp kintamosios srovės adapterio ir kištuko nėra dulkių.

Wtyczka Spraudnis Kištukas Pistik Щепсел

Wsuń wtyczkę w sposób pokazany na ilustracji Bīdiet spraudni, kā parādīts Įstumkite kištuką, kaip pavaizduota * Kształt wtyczki może różnić się w zależności od kraju. Libistage pistik vastavalt juhistele oma kohale * Spraudņa forma ir atkarīga no iegādes valsts. Vstavite vtič, kot je prikazano * Skirtingose vietovėse kištuko forma skiriasi. Плъзнете щепсела, както е показано * Pistiku kuju erineb sõltuvalt asukohast. * Формата на щепсела се различава в зависимост от региона, в който се намирате.

46 PSR-E253/YPT-255 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy Toodete kohta täpsema teabe saamiseks võtke palun ühendust lähima skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub Yamaha esindaja või autoriseeritud levitajaga, kes on loetletud allpool. z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия Lai uzzinātu plašāku informāciju par produktiem, sazinieties ar jums представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, tuvāko Yamaha pārstāvi vai autorizēto izplatītāju, kuri uzskaitīti šeit. изброени по-долу. Dėl išsamesnės informacijos apie produktą kreipkitės į artimiausią „Yamaha“ atstovą arba toliau pateikiamame sąraše nurodytą įgaliotą platintoją.

NORTH AMERICA MALTA ASIA Olimpus Music Ltd. CANADA The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Canada Music Ltd. MSD06 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, Tel: 02133-2144 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, M1S 3R1, Canada NETHERLANDS/BELGIUM/ Shanghai, China Tel: 416-298-1311 LUXEMBOURG Tel: 400-051-7700 U.S.A. Yamaha Music Europe Branch Benelux HONG KONG Yamaha Corporation of America Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tom Lee Music Co., Ltd. 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, Tel: 0347-358 040 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, U.S.A. Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 714-522-9011 FRANCE Tel: 2737-7688 Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, INDIA CENTRAL & SOUTH AMERICA 77183 Croissy-Beaubourg, France Yamaha Music India Pvt. Ltd. Tel: 01-64-61-4000 Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector MEXICO 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Yamaha de México, S.A. de C.V. ITALY Tel: 0124-485-3300 Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy INDONESIA 03900, Mexico, D.F. Tel: 02-935-771 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Tel: 55-5804-0600 Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot SPAIN/PORTUGAL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia BRAZIL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal Tel: 021-520-2577 Yamaha Musical do Brasil Ltda. en España Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 KOREA Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP Las Rozas (Madrid), Spain Yamaha Music Korea Ltd. Tel: 011-3704-1377 Tel: +34-91-639-88-88 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea ARGENTINA GREECE Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music Latin America, S.A., Philippos Nakas S.A. The Music House Sucursal Argentina 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece MALAYSIA Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Tel: 01-228 2160 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Madero Este-C1107CEK SWEDEN No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Buenos Aires, Argentina Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Tel: 03-78030900 Tel: 54-11-4119-7000 Scandinavia VENEZUELA J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 SINGAPORE Yamaha Music Latin America, S.A., S-400 43 Göteborg, Sweden Yamaha Music (Asia) Private Limited Sucursal Venezuela Tel: +46 31 89 34 00 Block 202 Hougang Street 21, #02-00, C.C. Manzanares Plaza P4 Singapore 530202, Singapore DENMARK Tel: 65-6747-4374 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Caracas Venezuela Denmark TAIWAN Tel: 58-212-943-1877 Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. PANAMA AND OTHER LATIN Tel: 44 92 49 00 2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. AMERICAN COUNTRIES/ New Taipei City 22063 Taiwan FINLAND Tel: 02-7741-8888 CARIBBEAN COUNTRIES F-Musiikki Oy Yamaha Music Latin America, S.A. Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, THAILAND Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, SF-00101 Helsinki, Finland Siam Music Yamaha Co., Ltd. Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Tel: 09 618511 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, Ciudad de Panamá, República de Panamá NORWAY 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Tel: +507-269-5311 Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Yamaha Music Europe GmbH Germany - Tel: 02-215-2622 Norwegian Branch EUROPE Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway VIETNAM Tel: 67 16 78 00 Yamaha Music Vietnam Company Limited THE UNITED KINGDOM/IRELAND 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Yamaha Music Europe GmbH (UK) ICELAND Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Skifan HF Ho Chi Minh City, Vietnam MK7 8BL, U.K. Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Tel: +84-8-3818-1122 Tel: 01908-366700 Iceland Tel: 525 5000 OTHER ASIAN COUNTRIES GERMANY http://asia.yamaha.com Yamaha Music Europe GmbH RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany OCEANIA Tel: 04101-3030 Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia AUSTRALIA SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Branch Switzerland in Zürich TURKEY/CYPRUS Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Yamaha Music Europe GmbH Victoria 3006, Australia Tel: 044-387-8080 Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Tel: 3-9693-5111 Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza AUSTRIA NEW ZEALAND Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul Music Works LTD Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Tel: +90-212-999-8010 Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, Tel: 01-60203900 OTHER EUROPEAN COUNTRIES New Zealand Yamaha Music Europe GmbH CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ Tel: 9-634-0099 Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany COUNTRIES AND TRUST ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Tel: +49-4101-3030 Yamaha Music Europe GmbH TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com Branch Austria (Central Eastern Europe Office) AFRICA/MIDDLE EAST Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 SOUTH AFRICA POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ Global Music Instruments ESTONIA World of Yamaha Yamaha Music Europe GmbH 19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton, Branch Poland Office South Africa ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: +27-11-259-7700 Tel: +48 22 88 00 888 OTHER COUNTRIES BULGARIA Yamaha Music Gulf FZE Dinacord Bulgaria LTD. LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa Dubai, United Arab Emirates 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +971-4-881-5868 Tel: 02-978-20-25

DMI10 HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 DIGITAL KEYBOARD

DIGITAL KEYBOARD Polski Latviski Lietuvių k.

Yamaha Global Site Owner’s Manual PL http://www.yamaha.com/ eesti keel Yamaha Downloads Podręcznik użytkownika LV http://download.yamaha.com/ Lietotāja rokasgrāmata LT Manual Development Department Vartotojo vadovas © 2015 Yamaha Corporation Kasutusjuhend ET 502LB***.*-01A0

BG Български Printed in Europe Ръководство на собственика P77023371