Hermann Paul (Germanist, Neogrammarian) and Georg Von Der Gabelentz (Orientalist, General Linguist)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hermann Paul (Germanist, Neogrammarian) and Georg Von Der Gabelentz (Orientalist, General Linguist) Wilfried Kürschner: Two Positions in Early Professional Linguistics: Hermann Paul (Germanist, Neogrammarian) and Georg von der Gabelentz (Orientalist, General Linguist). In: Linguistik International. Festschrift für Heinrich Weber. Herausgegeben von Wilfried Kürschner und Reinhard Rapp. Lengerich, Berlin, Bremen, Miami, Riga, Viernheim, Wien, Zagreb: Pabst Science Publishers. [ISBN-10: 3-89967-332-8, ISBN- 13: 978-89967-332-6] S. 619–629. <a 2006b> Two Positions in Early Professional Linguistics: Hermann Paul (Germanist, Neogrammarian) and Georg von der Gabelentz (Orientalist, General Linguist) Wilfried Kürschner 0 Preliminary remark The following paper was first presented on the Ninth International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS IX), which took place at the Uni- versity of São Paulo in August 2002. My main intention was to remind scholars of linguistic historiography of the work of two German linguists whose most influen- tial books, although one of them has been translated into English (Paul’s Prin- ciples ), do not seem to have received1 the attention they deserve outside the Ger- man speaking scholarly community. This is the reason why I thought it appropri- ate to prepare the paper in English. The paper is published in appreciation of Heinrich Weber’s interest in the history of linguistics. It encompasses the work both of Hermann Paul and of Ge- org von der Gabelentz which he treated in detail in his lectures and seminars on the history of the language sciences (cf. his bibliography, in this volume). 1 Hermann Paul (1846–1921) Let me begin right at the outset with a confession. When last year [2001] ICHoLS IX at São Paulo called for papers, I could not help making a pun on the name of the place of our conference, on the one hand, and the topic of my contribution, on the other. The title of my paper contains the name of Hermann Paul, which I think would read “Hermano Paulo” in Brazilian Portuguese, and I thought maybe it would be appropriate to give a talk on Hermano Paulo in São Paulo. This is not to suggest that Hermann Paul’s status is in any way comparable to that of St. Paul – although he really is a prominent figure among Germanists. He is renowned in two respects – as co-founder and intellectual head of the so-called Neogrammari- ans (called “Indo-Germanists” or “Indo-Europeanists” by others) and as the author of three or rather four books. Let me say a few words on the books first. These are a dictionary, two grammars, and a theoretical treatise. The dictionary that comes to Germanists’ minds is the Deutsches Wörterbuch , first published by Hermann Paul in 1897, in part as a reaction to the other “Deut- sches Wörterbuch”, the “German Dictionary” by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm. (The tenth edition of Paul’s dictionary was published in 2002.) 1 The only special study on our subject, Rosenkranz’ (1970) paper (11 pages), was written in German. 620 Wilfried Kürschner Two grammars come to our minds in connection with Hermann Paul: His Middle High German grammar, which first came out in 1881 and is in its 24th edi- tion now (published in 1998 [the 25th edition is scheduled for late 2006]). Se- condly, his Deutsche Grammatik in five volumes, the first of which appeared in 1916, the last one in 1920, reprinted several times. Thirdly there is his famous treatise Prinzipien der Sprachgeschichte , first pub- lished in 1880, considered as one of the manifestos of the Neogrammarians. Paul gave it its final form in 1920, one year before his death in Munich. Born in the year 1846, he died in 1921 at the age of 75. The title of the book, “Principles of the history of language”, is somewhat misleading. “Sprachgeschichte” does not simply mean “diachrony”, “yet it implies procedural aspects, namely general prin- ciples of language development, both in history and present-day speech”, as Wer- ner Neumann puts it in his article on Hermann Paul in the Lexicon Grammatico- rum , a “Who’s Who in the History of World Linguistics” (Stammerjohann, 1996). Moreover “Prinzipien” should really read “Prinzipienwissenschaft” or even “Phi- losophie”, as Paul points out in the first chapter of his book. We will come back to this point later. Together with a number of articles and handbooks, these works guaranteed Hermann Paul a solid standing in Germanic studies, all the more so as he not only worked in linguistics, but also produced some literary studies and prepared editi- ons of medieval German literary works such as the Gregorius and the Armer Heinrich by Hartmann von Aue. Moreover, he was the editor of a handbook, the Grundriss der Germanischen Philologie (first edition, 1891–1905). Paul’s fame among Germanists somewhat decreased when, in the late 1960s and early 1970s, the so-called “linguistic turn” set in. This the re-orientation of German linguistics – at least in West Germany – from diachronic studies on the history of the German language to synchronic studies on present-day German, on the one hand, and, on the other hand, a re-orientation from a so-called idealistic language science in the Humboldt-Weisgerber tradition to modern structural linguistics, soon to be augmented or even replaced by generative transformational grammar. It was at this time that the most famous claim in Paul’s Prinzipien der Sprachgeschichte was directed against Paul himself (in my translation): It has been argued that there is another scientific way of investigating language, diffe- rent from the historical method. [Paul refers to Misteli’s review of the first edition of the Prinzipien in the Zeitschrift für Völkerpsychologie , published in 1882.] I have to deny that. What is considered a non-historical, yet scientific investigation is basically nothing but an incomplete historical investigation,2 incomplete partly due to the in- vestigator, partly due to the material investigated. 2 “Es ist eingewendet, dass es noch eine andere wissenschaftliche Betrachtung der Sprache gäbe, als die geschichtliche. [Footnote: ‘Vgl. Misteli a. a. O. [[Zeitschrift für Völkerpsy- chologie und Sprachwissenschaft 13. 1882]] S. 382 ff.’] Ich muss das in Abrede stellen. Was man für eine nichtgeschichtliche und doch wissenschaftliche Betrachtung der Sprache er- klärt, ist im Grunde nichts als eine unvollkommen geschichtliche, unvollkommen5 teils durch Schuld des Betrachters, teils durch Schuld des Beobachtungsmaterials.” ( 1920: 20) Two Positions in Early Professional Linguistics 621 In the 1960’s and 1970’s this position was no longer taken for granted. The doctri- nes of Saussure, Bloomfield, Trubetzkoy, Hjelmslev, whose reception finally set in in Germany, seemed to contradict Paul’s dogmatic fixation. Structuralism in all of its varieties showed that language could be investigated from a synchronic point of view as well. Adopting this perspective gave way to thorough studies of present-day German, an area of research rather neglected in post-war German language science under the influence of the Neogrammarian dogma. Up to this time, for students studying linguistics had meant learning Gothic, Old High Ger- man and Middle High German, in some cases Early Modern High German, too, the language of Martin Luther. Normally, it had not meant that students worked on Modern High German, the language they themselves were using as native spea- kers. People talked of a scientific revolution and many of the features that accor- ding to Kuhn constitute such a scientific revolution could indeed be observed. Adherents of the new doctrine – which was called “moderne Linguistik” in contra- distinction to “traditionelle Sprachwissenschaft” – took over institutional positi- ons. They seized chairs of linguistics and other academic positions, they took over established journals or founded new ones to promulgate the “moderne Linguistik”, they met at congresses especially founded to discuss their own matters or deman- ded the right to speak at long established congresses – the term in use at that time for these manoeuvres was “Umfunktionieren”. Last but not least, they wrote text- books to replace the older ones that were considered outdated. In the meantime, this revolutionary phase of German linguistics has cooled down to normal working conditions. Language history is back, but it has not regai- ned its former status. As far as the study of the German language is concerned, historical linguistics has to share the field with synchronic linguistics in all its varieties and it seems that its part is much smaller than that of synchronic studies on present-day German. In a way the revolutionary phase of German linguistics I was talking about re- sembled the state of affairs that had been brought about by the Indo-Germanists or Indo-Europeanists, also called Neogrammarians, one hundred years earlier, in the 1870s with the University of Leipzig as starting point and central place. As is well known, Hermann Paul himself was one of these Neogrammarians. I will not dwell upon the details here – quite a few studies in the history of linguis- tics have dealt with the theoretical positions and the practical actions of this group of linguists (e.g. Einhauser, 1989). Suffice it to repeat that Paul’s book Prinzipien der Sprachgeschichte was considered then and is still seen as a manifesto of the Neogrammarian movement – besides Karl Brugmann’s foreword to the first vol- ume of the Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermani- schen Sprachen (1878[–1910]), co-authored by Hermann Osthoff. The Prinzipien not only were the manifesto – the book also had the function of a textbook of Neogrammarian thought and methodology. These ideas were implemented fore- most in the grammars of Gothic, of Old High German and of Middle High Ger- man, written by Wilhelm Braune (Gothic [1880 – 20th ed., 2004], OHG [1886 – 15th ed., 2004) and Hermann Paul (MHG [1881 – 24th ed., 2004]), respectively.
Recommended publications
  • Olga Tribulato Ancient Greek Verb-Initial Compounds
    Olga Tribulato Ancient Greek Verb-Initial Compounds Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Olga Tribulato Ancient Greek Verb-Initial Compounds Their Diachronic Development Within the Greek Compound System Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS ISBN 978-3-11-041576-6 e-ISBN (PDF) 978-3-11-041582-7 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-041586-5 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Umschlagabbildung: Paul Klee: Einst dem Grau der Nacht enttaucht …, 1918, 17. Aquarell, Feder und Bleistit auf Papier auf Karton. 22,6 x 15,8 cm. Zentrum Paul Klee, Bern. Typesetting: Dr. Rainer Ostermann, München Printing: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid free paper Printed in Germany www.degruyter.com Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS This book is for Arturo, who has waited so long. Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Preface and Acknowledgements Preface and Acknowledgements I have always been ὀψιανθής, a ‘late-bloomer’, and this book is a testament to it.
    [Show full text]
  • Georg Von Der Gabelentz the Published Version of This Article Is In
    Georg von der Gabelentz The published version of this article is in the Oxford Research Encyclopedia of Linguistics: http://linguistics.oxfordre.com/abstract/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefore- 9780199384655-e-379 James McElvenny [email protected] Summary The German sinologist and general linguist Georg von der Gabelentz (1840–1893) occupies an interesting place at the intersection of several streams of linguistic scholarship at the end of the nineteenth century. As Professor of East-Asian languages at the University of Leipzig from 1878 to 1889 and then Professor for Sinology and General Linguistics at the University of Berlin from 1889 until his death, Gabelentz was present at some of the main centers of linguistics at the time. He was, however, generally critical of mainstream historical-comparative linguistics as propagated by the neogrammarians and instead emphasized approaches to language inspired by a line of researchers including Wilhelm von Humboldt (1767–1835), H. Steinthal (1823–1899), and his own father, Hans Conon von der Gabelentz (1807–1874). Today Gabelentz is chiefly remembered for several theoretical and methodological innovations which continue to play a role in linguistics. Most significant among these are his contributions to cross-linguistic syntactic comparison and typology, grammar-writing, and grammaticalization. His earliest linguistic work emphasized the importance of syntax as a core part of grammar and sought to establish a framework for the cross-linguistic description of word order, as had already been attempted for morphology by other scholars. The importance he attached to syntax was motivated by his engagement with Classical Chinese, a language almost devoid of morphology and highly reliant on syntax.
    [Show full text]
  • What Is General Linguistics?
    Introduction ‘What is General Linguistics?’ The first full professor of General Linguistics at the University of Amsterdam, Anton Reichling (1898-1986), asked this question in 1947 in the title of his inaugural lecture. Reichling presented his audience with a bird’s-eye view of eight centuries of answers to his question, which he all re garded as wrong, mainly because of the attempt to find the ‘generality’ of general linguistics in the wrong place: either in aprioristic ideas on ‘general grammar’ (the earlier answers) or in reductionist appeals to non-linguistic principles (the later answers). And yet, according to Reichling, one man had already been on the right track, that of ‘autonomous generality’, years ago. This man was Georg von der Gabelentz (1840-1893), and his answer can be found in his book Die Sprachwissenschaft, Ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse, first published in 1891. Reichling quoted a long passage from this book, in which Gabelentz envisages a new pro gramme for language typology and which begins as follows:1 (i) Every language is a system, of which all parts organically relate to and cooperate with each other. One has to suppose that none of these parts may be lacking, or diff erent, without the whole being changed. Reichling concluded that Ferdinand de Saussure (1857-1913), the founder of mod ern general linguistics, had an almost visionary predecessor. Reichling’s comments form a good starting point for the subject I want to explore, the rise of general linguistics, with a focus on Gabelentz. They are linked to the following facts and issues, all of which are relevant to this theme: This content downloaded from 193.194.76.5 on Sat, 22 May 2021 07:13:11 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms Els Elffers a) A European university established its fi rst chair in General Linguistics as late as 1947.
    [Show full text]
  • Summarized by © Lakhasly.Com What Is General Linguistics?' The
    What is General Linguistics?’ The first full professor of General Linguistics at the University of Amsterdam, Anton Reichling (1898-1986), asked this question in 1947 in the title of his inaugural lecture. Reichling presented his audience with a bird’s-eye view of eight centuries of answers to his question, which he all regarded as wrong, mainly because of the attempt to find the ‘generality’ of general linguistics in the wrong place: either in aprioristic ideas on ‘general grammar’ (the earlier answers) or in reductionist appeals to non-linguistic principles (the later answers). And yet, according to Reichling, one man had already been on the right track, that of ‘autonomous generality’, years ago. This man was Georg von der Gabelentz (1840-1893), and his answer can be found in his book Die Sprachwissenschaft, Ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse, first published in 1891. Reichling quoted a long passage from this book, in which Gabelentz envisages a new programme for language typology and which begins as follows:1 (i) Every language is a system, of which all parts organically relate to and cooperate with each other. One has to suppose that none of these parts may be lacking, or diff erent, without the whole being changed. Reichling concluded that Ferdinand de Saussure (1857-1913), the founder of modern general linguistics, had an almost visionary predecessor. Reichling’s comments form a good starting point for the subject I want to explore, the rise of general linguistics, with a focus on Gabelentz. They are linked to the following facts and issues, all of which are relevant to this theme: a) A European university established its fi rst chair in General Linguistics as late as 1947.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion Caunnrdge
    The Cambridge Companion to Saussure Edited bv Carol Sanders CaunnrDGE UNIVERSITY PRESS PUBLISIIED BY THE PRESS SYNDICATE OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS The Edinburgh Building, Cambridge, CB2 2RU, UK 40 West 20th Srreet, New York, NY 1001 1-4211, USA 477 Willimstown Road, Port Melboume, VIC 3207, Australia Ruiz de Alrc6n 13, 28014 Madrid, Spain Dock House, The Waterfront, Cape Town 8001, South Africa htlp:/fu w-cambridge-org @ Cmbridge University Press 2004 This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevmt collective licensing agreements, no reproduction of any pan may take place without the written pemission of Cambridge Universiry Prcss. Fimt published 2fiX Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge TypefaceTimesl0ll2pt. System[{lpS.2s lrBl A catalogue recordfor thi"s book is avoilable from the Briish Library Library of Congress Cataloguing in Publication data The Cambridge companion to Saussure / edied by Carol Sanders. P. m. Includes bibliographical references and index. ISBN 0 521 80051 X - ISBN 0 521 80486 8 (pb.) I . Saussure, Ferdinand de, I 857-1 9l 3. 2. Linguistics. T. Sanders, Carol. P85.Sr8C33 2004 4lO'.92 - dc22 200/;0/9741 ISBN 0 521 80051 X hardback ISBN 0 521 80486 8 paperback Saussure and Indo-European linguistics Anna Morpurgo Davies Saussure as seen by his contemporaries In I 908 the Linguistic Society ofParis (Soci6t6 Linguistique de Paris) dedicated a volume of Mdlanges to Ferdinand de Saussure, then aged fifty and professor at the University of Geneva (Saussure, 1908).
    [Show full text]
  • 4 the History of Linguistics
    The History of Linguistics 81 4 The History of Linguistics LYLE CAMPBELL 1 Introduction Many “histories” of linguistics have been written over the last two hundred years, and since the 1970s linguistic historiography has become a specialized subfield, with conferences, professional organizations, and journals of its own. Works on the history of linguistics often had such goals as defending a particu- lar school of thought, promoting nationalism in various countries, or focuss- ing on a particular topic or subfield, for example on the history of phonetics. Histories of linguistics often copied from one another, uncritically repeating popular but inaccurate interpretations; they also tended to see the history of linguistics as continuous and cumulative, though more recently some scholars have stressed the discontinuities. Also, the history of linguistics has had to deal with the vastness of the subject matter. Early developments in linguistics were considered part of philosophy, rhetoric, logic, psychology, biology, pedagogy, poetics, and religion, making it difficult to separate the history of linguistics from intellectual history in general, and, as a consequence, work in the history of linguistics has contributed also to the general history of ideas. Still, scholars have often interpreted the past based on modern linguistic thought, distorting how matters were seen in their own time. It is not possible to understand developments in linguistics without taking into account their historical and cultural contexts. In this chapter I attempt to present an overview of the major developments in the history of linguistics, avoiding these difficulties as far as possible. 2 Grammatical Traditions A number of linguistic traditions arose in antiquity, most as responses to linguistic change and religious concerns.
    [Show full text]
  • Christina LEIBFRIED: Sinologie an Der Universität Leipzig. Entstehung Und Wirken Des Ostasiatischen Seminars 1878–1947
    Christina LEIBFRIED: Sinologie an der Universität Leipzig. Entstehung und Wirken des Ostasiatischen Seminars 1878–1947. Leipzig: Evangelische Ve r- lagsanstalt 2003. 213 S.; Ill. (= Beiträge zur Leipziger Universitäts- und Wissen- schaftsgeschichte, Reihe B, Bd. 1). ISBN 3-374-02077-1. € 34,00. Die im Juni 1878 genehmigte Einrichtung einer Professur für ostasiatische Sprachen an der Philosophischen Fakultät der Universität Leipzig stellt den Ausgangspunkt der auf einer Magisterarbeit beruhenden Studie über die Entwicklung der Sinologie in Leipzig „von den Anfängen des Faches in den 1890er Jahren bis zum Ende des Zweiten Welt- krieges“ (S. 9) dar. Leibfried gibt zunächst einen Überblick über das zunehmende Interesse einzelner deutscher Gelehrter an Chinastudien im 19. Jahrhundert und über eine mögliche Periodi- sierung der akademischen Institutionalisierung der Sinologie. Ohne nach dem Institutio- nalisierungsgrad anderer philologischer Disziplinen zu fragen, spricht Leibfried von der verspäteten Institutionalisierung des Faches Sinologie.1 Der Hinweis auf die Einrichtung sinologischer Lehrstühle in anderen Ländern muß differenzierter ausfallen (S. 183). Wäh- rend Frankreichs Pionierrolle bei der akademischen Institutionalisierung der Sinologie offensichtlich ist, wurde die Qualität der in England eingerichteten Lehrstühle für Chine- sisch schon von den Zeitgenossen durchaus kritisch beurteilt. Eine „detaillierte überge- ordnete Darstellung einzelner Institute oder der gesamten deutschen – oder gar deutschsprachigen – Sinologie“ wurde „noch
    [Show full text]
  • Grammar, Typology and the Humboldtian Tradition in the Work of Georg Von Der Gabelentz
    Grammar, typology and the Humboldtian tradition in the work of Georg von der Gabelentz. James McElvenny [email protected] This is the open access author’s copy. Cite the published version! http://dx.doi.org/10.1080/17597536.2016.1212580 Abstract A frequently mentioned if somewhat peripheral figure in the historiography of late nineteenth- century linguistics is the German sinologist and general linguist Georg von der Gabelentz (1840– 1893). Today Gabelentz is chiefly remembered for several insights that proved to be productive in the development of subsequent schools and subdisciplines. In this paper, we examine two of these insights, his analytic and synthetic systems of grammar and his foundational work on typology. We show how they were intimately connected within his conception of linguistic research, and how this was in turn embedded in the tradition established by Wilhelm von Humboldt (1767–1835), especially as it was further developed by H. Steinthal (1823–1899). This paper goes beyond several previous works with a similar focus by drawing on a wider range of Gabelentz’ writings, including manuscript sources that have only recently been published, and by examining specific textual connections between Gabelentz and his predecessors. Keywords history of linguistics, typology, language description, grammar, Humboldtian linguistics, Georg von der Gabelentz, H. Steinthal, Wilhelm von Humboldt 1. Introduction The German sinologist and general linguist Georg von der Gabelentz (1840–1893) has won a secure, if peripheral, place
    [Show full text]
  • Chuang Tzu in Germany: the Redirection of Chinese Literary Classics “Going Global”
    Vol. 7 No. 1 Language and Semiotic Studies Spring 2021 Chuang Tzu in Germany: The Redirection of Chinese Literary Classics “Going Global” Xinwen Yang Soochow University, China Abstract As the quintessence of traditional Chinese culture, Chuang Tzu and other Chinese literary classics have been translated and introduced to many Western countries in succession, arousing Western attention and thoughts on Chinese culture. Since Chuang Tzu was introduced to Germany by sinologists and missionaries at the end of the nineteenth century, it has triggered a continuous upsurge of interest in its reading and research, which has solidified into a spiritual mirror aimed at fully representing traditional Chinese culture. From this translation and research history of Chuang Tzu in Germany, a general pattern of “translation lagging behind research” is illustrated. In this process, Germany’s interpretation and acceptance of Chuang Tzu is not only conducted from the perspective of literature and philosophy, but widely extends to other academic realms, including natural science, highlighting its distinct “fusion” and “cross-boundary” features. Examining the cross-cultural presentation and reappearance of Chuang Tzu in Germany is of great enlightening significance to the construction of a translation model for Chinese classics. Thus, a cooperative translation model in which domestic translators and foreign sinologists can draw on each other’s unique strengths during communication could be built. To this end, in the selection of translated classics, translators should pay attention to their own compatibility with the cultural background of the target countries to avoid invalid translation, which might even cause cultural conflicts. Consequently, the translation of Chinese classics will be shifted closer towards their purest original intended purposes.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Die Bedeutung des Georg von der Gabelentz für die synchrone Sprachwissenschaft“ Verfasser Stefan Orlowski angestrebter akademischer Grad Magister der Philosophie (Mag. phil.) Wien, 2009 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 332 Studienrichtung lt. Studienblatt: Deutsche Philologie Betreuerin / Betreuer: PD Dr. Mag. Paul Rössler Inhaltsverzeichnis Einleitung………………………………………………………………….1 1. Georg von der Gabelentz und die Sprachwissenschaft......................3 1.1. Vorbemerkung………………………………………………………………….3 1.2. Über Georg von der Gabelentz………………………………………………....3 1.3. Gabelentz und die Junggrammatiker…………………………………………...5 1.4. Gabelentz und Wilhelm von Humboldt………………………………………..7 2. Georg von der Gabelentz und Ferdinand de Saussure…………....13 2.1. Vorbemerkung………………………………………………………………...13 2.2. De Saussure und die synchrone Sprachwissenschaft…………………………13 2.3. Der Sprachbegriff bei Gabelentz und de Saussure…………………………....16 2.4. Sprachwissenschaft bei Gabelentz und de Saussure………………………….21 2.5. Auffallende terminologische Similaritäten…………………………………...28 2.6. Unterschiede zwischen Cours & Sprachwissenschaft ………………………..30 2.7. Resümee……………………………………………………………………....33 3. Gabelentz’ Einflüsse im Bereich der Syntax………………………35 3.1. Vorbemerkung………………………………………………………………..35 3.2. Syntax bei Georg von der Gabelentz………………………………………....35 3.3. Psychologisches Subjekt & Prädikat ………………………………………....37 3.4. Zur funktionalen Grammatik………………………………………………....43
    [Show full text]
  • Neogrammarian Ferdinand: a Natural Hermeneutics of Mémoire Sur Le Système Primitif Des Voyelles Dans Les Langues Indo-Européennes
    UWMNeogrammarian Olsztyn Ferdinand: A Natural HermeneuticsActa of Mémoire Neophilologica, sur le système XVIprimitif... (1), 201427 ISSN 1509-1619 Ma ágorzata Ha áadewicz-Grzelak Studium J Ċzyków Obcych Politechnika Opolska NEOGRAMMARIAN FERDINAND: A NATURAL HERMENEUTICS OF MÉMOIRE SUR LE SYSTÈME PRIMITIF DES VOYELLES DANS LES LANGUES INDO-EUROPÉENNES Key words: Neogrammarians, Ferdinand de Saussure, language change, Mémoire , PIE sonants Introduction 1 The term “Neogrammarian” has been fraught with tense emotion ever since it appeared. Not infrequently were facts admitted as evidence in the argumentation – for or against the Neogrammarian work – only insofar and as much as they suited the kind of momen- tary emotion felt […]. It is astonishing and shocking alike that in most, if not all writ- ings which deal with the Neogrammarians the prevailing impression conveyed is that the concept of the sound law constitutes the sum total of the Neogrammarian achievement – regardless of whether evaluated positively or negatively; once this achievement is tak- en away […], not very much worthwhile remains [Jankowsky 1972: 13]. Neogrammarians, as Jankowsky [1972: 114] points out, excessive and extremist in many respects, were totally immunized against Romaniticism. They wanted to reach beyond “the mere comparison of these languages in the framework of the mainstream paradigm which was then inspired by the Darwinism of Ernst Haeckel (1834–1919) and August Schleicher (1821–1868)” [Bouissac 2010: 45]. This paper argues that insufficient attention has been paid to the Neogram- marian and “natural” intent of Ferdinand de Saussure’s work (e.g. a monograph 1 I am grateful to two anonymous referees for this journal for their suggestions and criticisms.
    [Show full text]
  • The MAKING of the HUMANITIES
    RENS BOD, JAAP MAAT & THIJS WESTSTEIJN (eds.) The MAKING of the HUMANITIES volume 11 From Early Modern to Modern Disciplines amsterdam university press the making of the humanities – vol. ii Th e Making of the Humanities Volume 11: From Early Modern to Modern Disciplines Edited by Rens Bod, Jaap Maat and Th ijs Weststeijn This book was made possible by the generous support of the J.E. Jurriaanse Foundation, the Dr. C. Louise Thijssen-Schoute Foundation, and the Netherlands Organization for Scientific Research (NWO). This book is published in print and online through the online OAPEN library (www.oapen.org) Front cover: Hendrik Goltzius, Hermes, 1611, oil on canvas, 214 x 120 cm, Frans Hals Museum, Haarlem, long-term loan of the Royal Gallery of Paintings Mauritshuis, The Hague. Back cover: Hendrik Goltzius, Minerva, 1611, oil on canvas, 214 x 120 cm, Frans Hals Museum, Haarlem, long-term loan of the Royal Gallery of Paintings Mauritshuis, The Hague. Cover design: Studio Jan de Boer, Amsterdam, the Netherlands Lay-out: V3-Services, Baarn, the Netherlands isbn 978 90 8964 455 8 e-isbn 978 90 4851 733 6 (pdf ) e-isbn 978 90 4851 734 3 (ePub) nur 685 Creative Commons License CC BY NC (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0) Rens Bod, Jaap Maat, Th ijs Weststeijn/ Amsterdam University Press, Amsterdam, 2012 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, record- ing or otherwise).
    [Show full text]