Guida all’evento Event guide Indice Index

Pista 2 Track 2

Eventi da non perdere - Giovedì 21 giugno 4 Special Events - Thursday 21st June 4

Beach Barbeque & Rock Party 6 Beach Barbeque & Rock Party 6

Eventi da non perdere - Venerdì 22 giugno 8 Special Events - Friday 22nd June 8

Misano Speed Show 10 Misano Speed Show 10

Eventi da non perdere - Sabato 23 giugno 12 Special Events - Saturday 23rd June 12

La Notte dei Campioni & All Stars Live Concert 14 La Notte dei Campioni & Ducati All Stars Live Concert 14

Eventi da non perdere - Domenica 24 giugno 16 Special Events - Sunday 24th June 16

Bike Art Galaxy 18 Bike Art Galaxy 18 Attività gionaliere 20 Daily Activities 20

Heritage Galaxy 28 Heritage Galaxy 28 Attività giornaliere 30 Daily Activities 30

New Frontiers Galaxy 32 New Frontiers Galaxy 32 Attività gionaliere 34 Daily Activities 34

Galaxy of Adrenalin 40 Galaxy of Adrenalin 40 Attività giornaliere 42 Daily Activities 42

Attività fuori dal circuito 44 Off-circuit activities 44

Informazioni 46 Informations 46

1 Pista / Track

Giovedì / Thursday 21 Venerdì / Friday 22 Sabato / Saturday 23 Domenica / Sunday 24

09:00 - 09:20 DDC - 848 STK FP1 Prove Libere Moto / 09:00 - 09:45 09:00 - 10:00 SBK Tests Free Practice Session Prove Libere Moto / 09:00 - 09:45 09:25 - 09:45 DDC - OPEN FP1 Free Practice Session 09:50 - 10:10 Test Ride 1199 Panigale 10:00 - 10:20 DRE 09:50 - 10:10 DDC - 848 STK FP2 Troy Bayliss Biposto / 10:15 - 10:30 Troy Bayliss Two-seater Prove Libere 10:25 - 10:45 SBK Tests 10:15 - 10:35 DDC - OPEN FP2 Hypermotard / 09:50 - 10:10 Prove Libere Moto / 10:40 - 11:00 DDC - 848 STK QP1 Hypermotard Free 10:40 - 11:00 10:50 - 11:10 DRE Free Practice Session Practice 11:05 - 11:25 DDC - OPEN QP1 11:05 - 11:25 Stuntmen Show 11:15 - 11:35 SBK Tests Prove Libere Moto / 11:30 - 11:50 10:10 - 11:00 Taxi Rides Free Practice Session 11:40 - 12:00 DRE 11:30 - 11:50 Test Ride 1199 Panigale 11:55 - 12:15 Stuntmen Show 11:05 - 11:25 Test Ride 1199 Panigale Prove Libere Moto / 12:20 - 12:40 DDC - 848 STK QP2 11:55 - 12:40 12:05 - 12:25 SBK Tests Free Practice Session 12:45 - 13:05 DDC - OPEN QP2 Prove Libere Moto / 12:30 - 12:50 DRE Autografi piloti SBK / 11:30 - 12:40 Autografi piloti SBK / Free Practice Session 12:40 - 13:00 SBK riders’ autograph 13:10 - 14:00 SBK riders’ autograph session session 14:00 - 14:20 SBK Tests Prove Libere Moto / 14:05 - 14:45 13.00 - 13.45 DDC - 848 STK Race1 Prove Libere Moto / Free Practice Session 14:00 - 14:40 14:20 - 14:40 DRE Free Practice Session 14:50 - 15:10 Test Ride 1199 Panigale 13.45 - 14.30 DDC - OPEN Race1 14:40 - 15:00 SBK Tests 15:15 - 15:35 Stuntmen Show 14:40 - 16:40 SBK Tests Piloti MotoGP in pista / 15:40 - 16:00 15:00 - 15:20 DRE MotoGP riders on track Prove Libere Moto / 16:45 - 17:05 Test Ride 1199 Panigale 14:35 - 15:20 16:05 - 16:45 SBK Tests Free Practice Session 15:20 - 15:40 SBK Tests Autografi piloti MotoGP Troy Bayliss Biposto / 17:10 - 17:30 16:15 - 16:45 MotoGP riders’ 15:40 - 16:00 DRE Troy Bayliss Two-seater autograph session 15:50 - 16:35 DDC - 848 STK Race2

16:50 - 17:50 AUDI Taxi Rides 16:10 - 18:10 AUDI Taxi Rides Giro d’onore Piloti SBK Giro d’onore “Hall of 17:35 - 17:55 16:35 - 17:20 DDC - OPEN Race2 SBK riders’ lap of honour Fame” piloti Ducati / 17:55 - 18:10 “Hall of fame” Ducati Prove Libere Moto / 18:15 - 19:00 riders’ lap of honour Free Practice Session 18:00 - 18:40 AUDI Taxi Rides 17:25 - 18:40 SBK Tests 18:20 - 18:50 Diavel Drag Race by Tudor

2 3 Giovedì 21 Thursday 21st Eventi da non perdere Special Events

BIKE ART HERITAGE NEW FRONTIERS GALAXY OF GALAXY GALAXY GALAXY ADRENALIN International Village

11.00 - 11.30 Flamenco Diquela 11.00 - 11.30

Cyber Caffè 11.30 - 12.00 11.30 - 12.00 Body Painting Live music: Fans n’Roses Historical Zone 12.00 - 12.30 Incontra la storia Ducati Minimotard Stunt Show 12.00 - 12.30

12.30 - 13.00 12.30 - 13.00 Historical Zone Live music: Barricadero Austrian Lunch 13.00 - 13.30 13.00 - 13.30

13.30 - 14.00 13.30 - 14.00

14.00 - 14.30 14.00 - 14.30

Ducati University Cyber Caffè 14.30 - 15.00 Pirelli tyres for Ducati bikes: Flamenco Diquela 14.30 - 15.00 Body Painting from the WSBK races to everyday roads. Technology and main features of the Pirelli 15.00 - 15.30 tyre range for Ducati bikes. Minimotard Stunt Show 15.00 - 15.30 (ENG) Ducati University Cyber Caffè 15.30 -16.00 Ducati Engeneering: Freestyler (prove/exercise) 15.30 -16.00 Pictures moment with WDW Girls the development of Superquadro (ENG) 16.00 - 16.30 Historical Zone 16.00 - 16.30 History Quiz Live music: Fans n’Roses

16.30 - 17.00 16.30 - 17.00 Ducati University Ducati Design: the Diavel (ENG) 17.00 - 17.30 17.00 - 17.30 Cyber Caffè Live music: Barricadero Switzerland Barbeque 17.30 - 18.00 17.30 - 18.00 Ducati University and Raclette Ducati Design: Cyber Caffè la 1199 Panigale (ITA) 18.00 - 18.30 18.00 - 18.30 QR Code Treasure Hunt - Finals

4 5 V 21/06/2012 - Riccioneiale Don Giovanni Minzoni

V 20.30 Ritrovo a Riccione, in Piazza Unità ialed’Italia Marco Minghetti / Rendezvous at Riccione, in Piazza Unità d’Italia 21.00 Partenza per la parata inaugurale del WDW 2012 / Departure for the WDW 2012 inaugural parade

V iale Ettore Fieramosca V Riccione iale Farini

V iale Fanfulla da Lodi

V iale Giovanni Ruffini iale Carlo Rusconi V iale Maria Ceccarini V

iale Armando Diaz Corso Fratelli Cervi Piazza Unità V

Piazza UnitàP

Corso Fratelli Cervi

iale Armando Diaz V

iale Formia V 21/06/2012 - Cattolica 21.30 Arrivo a Cattolica, parcheggio Bikini, e Beach Barbeque sulla spiaggia* / Arrival at Cattolica, at the Bikini car park, and Beach Barbeque* 23.00 Rock Party al Bikini con DJ Ringo e Toky, direttamente da Revolver, il programma più rock di Virgin Radio / Rock Party at the Bikini with DJ Ringo and Toky from Revolver, the most rock program of Virgin Radio *Riservato esclusivamente ai possessori del biglietto WDW 2012 / Reserved for WDW 2012 ticket BEACH BARBEQUE holders only N.B.: parcheggio gratuito custodito dalle 19.30 alle 2.00 solo per i possessori di Pass WDW 2012 / & ROCK PARTY free guarded parking from 7.30 p.m. to 2 a.m. only for holders of WDW 2012 Pass RUSTIDA Cattolica BIKINI LE NAVI 21/06/2012 DISCO DINNER

P Via Giosuè Carducci MOTO / BIKES

Corso Italia

Via Toscana

Corso Italia

Via Pietro Gori Via Emilia Romagna Via Toscana

7 Fiume Via

Via Emilia Romagna

Via Emilia Romagna Via Ferrara Venerdì 22 Friday 22nd Eventi da non perdere Special Events

BIKE ART HERITAGE NEW FRONTIERS GALAXY OF GALAXY GALAXY GALAXY ADRENALIN International Village

10.00 - 10.30 Ducati University 10.00 - 10.30 Pronto Soccorso: corso base 10.30 - 11.00 (ITA) Asian Breakfast 10.30 - 11.00 Ducati University 11.00 -11.30 Il circuito di Misano: il punto Asia Ducati Week Presentation 11.00 -11.30 di vista dei piloti SBK e STK Misano Circuit: SBK and STK riders’ point of view (ITA/ENG) 11.30 - 12.00 Bike Wash Historical Zone Flamenco Diquela 11.30 - 12.00 Incontra la storia Ducati (11.30)

Cyber Caffè Win a ride with Troy Bayliss 12.00 - 12.30 Ducati University Freestyler Show 12.00 - 12.30 Body Painting Il processo di sviluppo Election delle moto Ducati / The Cyber Caffè development process of 12.30 - 13.00 Minimotard Stunt Show 12.30 - 13.00 Live music: Ten Legs Ducati (ITA/ENG) Live music: Gli Idealisti

13.00 - 13.30 13.00 - 13.30 13.30 - 14.00 Qualification Monta / Smonta 13.30 - 14.00 Ducati University 14.00 - 14.30 Corso teorico di guida 14.00 - 14.30 su pista e presentazione istruttori DRE / Track Club Moment Italy Cyber Caffè riding class and the DRE 14.30 - 15.00 14.30 - 15.00 Body Painting instructors’ presentation (ITA/ENG)

15.00 - 15.30 Ducati University Giancarlo Falappa’s Birthday 15.00 - 15.30 Ducati Ingegneria: lo sviluppo della 1199 Panigale Cyber Caffè (ITA) 15.30 -16.00 Minimotard Stunt Show 15.30 -16.00 Live music: Ten Legs Historical Zone Live music: Gli Idealisti England Royal Tea

Ducati University Freestyler Show 16.00 - 16.30 Ducati Ingegneria: lo 16.00 - 16.30 sviluppo del Superquadro (ITA) Bike Wash Flamenco Diquela 16.30 - 17.00 Historical Zone 16.30 - 17.00 Historical Quiz

17.00 - 17.30 Cyber Caffè 17.00 - 17.30 17.30 - 18.00 Happy Hour Freestyle Bargirls 17.30 - 18.00 Ducati West Europe Karaoke Cyber Caffè 18.00 - 18.30 Ducati University 18.00 - 18.30 QR Code Treasure Hunt - Finals Ducati Engeneering: the 1199 Panigale development 8 18.30 - 19.00 (ENG) 18.30 - 19.00 9 22/06/2012 - Misano

21.00 Ritrovo presso l’Ovale di Misano Adriatico, in via Romagna / Rendezvous at the Ovale in Misano Adriatico, in via Romagna 21.30 Inizio esibizioni / Exhibitions begin

N.B.: parcheggio gratuito custodito dalle 19.30 alle 2.00 solo per i possessori di Pass WDW 2012 / free guarded parking from 7.30 p.m. to 2 a.m. only for holders of WDW 2012 Pass

Misano V ia Emilia Via Litoranea Nord P ia Marche MOTO / BIKES V

V ia Romagna ia Liguria V

ia Piemonte V V ia Romagna SPEED SHOW ia Mercato V ia Repubblica V

Via Emilia

V Via Giacomo Matteotti ia Litoranea Nord P AUTO / V ia Liguria ia Romagna CARS V V ia Mercato ia Repubblica V Via dei Platani oscana

ia T V Via Guglielmo Marconi

Via Dante Alighieri

ia Repubblica V

Via Mercato Via Giacomo Matteotti

22/06/2012

11 Sabato 23 Saturday 23rd Eventi da non perdere Special Events

BIKE ART HERITAGE NEW FRONTIERS GALAXY OF GALAXY GALAXY GALAXY ADRENALIN International Village

Ducati University 10.00 - 10.30 10.00 - 10.30 Around the world 10.30 - 11.00 on our Ducati (ITA/ENG) Pictures moment with WDW Girls 10.30 - 11.00 Ducati University Cyber Caffè Ducati Ingegneria: 1199 Miss WDW 2012- Election and win 11.00 -11.30 11.00 -11.30 Live music: Fans n’Roses Panigale dalla versione a kiss from base alla sport / Ducati Minimotard Challenge gara 1 Engeneering: 1199 Panigale 11.30 - 12.00 Bike Wash from standard to sport Live music: Ducati Band 11.30 - 12.00 version (ITA/ENG)

12.00 - 12.30 Ducati University Qualification Monta / Smonta Freestyler Show 12.00 - 12.30 La Desmosedici / The Desmosedici (ITA/ENG) Cyber Caffè - Pictures moment 12.30 - 13.00 Historical Zone Ducatisti Celebration: 12.30 - 13.00 with WDW Girls Incontra la storia Ducati Paolo Pirozzi, Sundeep Gajjar, Herman Jolink 13.00 - 13.30 13.00 - 13.30

13.30 - 14.00 Flamenco Diquela 13.30 - 14.00

14.00 - 14.30 Bike Wash Stuntmen Show 14.00 - 14.30 German Barbeque 14.30 - 15.00 Cyber Caffè - Body Painting 14.30 - 15.00

Ducati University 15.00 - 15.30 15.00 - 15.30 La gestione del Team Ducati MotoGP / The Ducati MotoGP Team management (ITA/ENG) 15.30 -16.00 Historical Zone 15.30 -16.00 Live music: Fans n’Roses World Championships Monta / Smonta Ducati University 16.00 - 16.30 Il circuito di Misano dal Freestyler Show 16.00 - 16.30 punto di vista del Team Ducati MotoGP / The Cyber Caffè Misano Race Track as the Live music: Ducati Band Ducati MotoGP Team sees it 16.30 - 17.00 (ITA/ENG) 16.30 - 17.00 Minimotard Challenge gara 2 Historical Zone Spain Sangria and Paella Historical Quiz & Award Ceremony Ducati University Cyber Caffè 17.00 - 17.30 Pneumatici Pirelli: dal 17.00 - 17.30 QR Code Treasure Hunt - Finals WSBK alle strade di ogni giorno. Tecnologia e principali caratteristiche 17.30 - 18.00 Bike Wash dei pneumatici Pirelli per le Flamenco Diquela 17.30 - 18.00 moto Ducati (ITA) 18.00 - 18.30 18.00 - 18.30 Italy Happy Hour 18.30 - 19.00 18.30 - 19.00 12 13 23/06/2012 - Riccione Piazzale Roma

21.00 Ritrovo a Riccione, in Piazzale Roma / Rendezvous at Riccione, in Piazzale Roma / 21.30 Presentazione Ufficiale dei Team Ducati / Official presentation of Ducati Teams /22.00 Inizio concerto Ducati All Stars / Ducati All Stars concert begins

N.B.: parcheggio gratuito custodito dalle 19.00 alle 24.00 solo per i possessori di Pass WDW 2012 / free guarded parking from 7 p.m. to midnight only for holders of WDW 2012 Pass

Riccione Viale Milano Lungomare Repubblica Piazzale Roma PALCO/STAGE Viale Latini

Viale Latini Lungomare Repubblica P iale Maria Ceccarini V MOTO / BIKES Viale Milano Viale Antonio Gramsci

iale Francesco Rismondo V

Viale Filippo Corridoni iale Giacomino V iale Guglielmo Oberdan Martinelli V Viale Milano Viale Gorizia

Lungomare Repubblica

Viale R. Molari Viale Antonio Gramsci

15 Domenica 24 Sunday 24th Eventi da non perdere Special Events

BIKE ART HERITAGE NEW FRONTIERS GALAXY OF GALAXY GALAXY GALAXY ADRENALIN International Village

Ducati Vintage Contest 10.00 - 10.30 Award Ceremony 10.00 - 10.30

CLUB Moment Free for DOC Italy

10.30 - 11.00 10.30 - 11.00

Ducati University First Aid: basic course (ENG)

Cyber Caffè 11.00 -11.30 Flamenco Diquela 11.00 -11.30 Body Painting

Ducati Garage Contest 11.30 - 12.00 Freestyler Show 11.30 - 12.00 Award Ceremony

Live music: Fans n’Roses

12.00 - 12.30 Minimotard Stunt Show 12.00 - 12.30

DMH Championship 13.00 - 14.00 13.00 - 14.00 Monta / Smonta

Cyber Caffè 14.00 - 14.30 Flamenco Diquela 14.00 - 14.30 Pictures moment with WDW Girls

Cyber Caffè 14.30 - 15.00 “Giro d’Italia in moto” 14.30 - 15.00 Live music: Fans n’Roses

16 17 Bike Art Galaxy Introduzione / Introduction

La Bike Art Galaxy è il posto migliore per manifestare in modo originale e distintivo The Bike Art Galaxy is the best way of showing the world your love for the il proprio amore per le Rosse di Borgo Panigale. Bologna-made bikes in an original, creative manner.

Tecnologia e passione si fondono per farti ammirare e vivere modelli unici, frutto Technology and passion working together to create unique models, the fruit of the della fantasia dei Ducatisti provenienti da ogni parte del mondo. imagination of Ducatisti from everywhere in the world.

Qui ogni cosa si tinge di Rosso, vieni a vivere fantastiche esperienze all’insegna Everything here is ‘painted’ our own, special shade of Red: come experience the dell’arte e della creatività. Giochi e divertimenti ti aspettano, per farti scoprire le most incredible thrills through art and creativity. Themed entertainment and games infinite possibilità che Ducati può far vivere alla tua moto e alla tua passione. have been organised to show you the endless range of possibilities offered by your bike and your Ducati passion. Lascia scorrere la tua immaginazione, preparati a stupire i tuoi occhi davanti alle personalizzazioni più originali. Perché ogni Rossa è unica. E tu lo sai. Let your imagination run wild, be ready to be amazed by the most incredible personalisations. Every Ducati is unique: now that’s something you’ve always known!

18 19 Bike Art Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

1 Cyber Caffè 1 Cyber Caffè Racconta al resto del mondo le tue scoperte e le tue avventure al WDW 2012. Share your WDW 2012 thrills and experience with the rest of the world. Log in to Connettiti ai social network e condividi il tuo amore per Ducati con tutti gli amici. your favourite social networks and share your love for Ducati with all your friends. Il Cyber Caffè è il luogo in cui ascoltare musica, guardare video mozzafiato, rilassarti The Cyber Caffè is the ideal place where to listen to music, watch exciting videos, nella speciale zona lounge del Ducati Caffè e pubblicare on-line le foto della tua presenza chill out in the Ducati Caffè lounge bar and upload your photos from the Planet sul Pianeta dei Campioni. Perché al WDW 2012 sei sempre connesso all’emozioni. of the Champions. At WDW 2012, your are always signed in to your emotions. Ecco tutti i modi in cui puoi vivere e condividere la tua esperienza: How to make the most of Internet surfing and sharing opportunities: - sul sito ufficiale wdw.ducati.com e sulla pagina Facebook ufficiale del WDW - visit our official website wdw.ducati.com and official WDW Facebook page (facebook.com/wdw2012) trovi tutti gli aggiornamenti, le foto e i video riassuntivi (facebook.com/wdw2012) for all the updates, photos and videos with highlights delle straordinarie giornate del Pianeta Rosso; of each incredible day on the Red Planet; - condividi le tue foto su Instagram e i tuoi pensieri su Twitter con il tag - share your photos on Instagram and your thoughts on Twitter using the tag #worldducatiweek! Li vedi in tempo reale su wdwlive.ducati.com e puoi vincere #worldducatiweek! You will see your posts in real time on wdwlive.ducati.com due pass per la Tribuna Ducati; and can win two free passes for the Ducati Grandstand; - puoi consultare il programma in ogni momento dal tuo dispositivo mobile - you can check the program of the event at any time on your mobile device of accedendo direttamente al sito wdw.ducati.com; choice by visiting the website wdw.ducati.com; - se hai fatto una foto al Desmo Twins, ricorda che con il codice a barre che ti è stato - if you had your photo taken at the Desmo Twins corner, remember to use the bar consegnato puoi scaricarla da wdwphoto.ducati.com e portarti a casa un ricordo code that you were given to then download it from wdwphoto.ducati.com and indelebile di questa galattica esperienza. leave Misano with a permanent memento of this galactic experience. - in caso di dubbi, al Cyber Caffè trovi tutte le informazioni e l’assistenza di cui hai - any additional information and assistance available from the Cyber Caffè. bisogno.

Desmo Twins Desmo Twins Tu e la tua Ducati rappresentate le due anime del World Ducati Week, fatti ritrarre You and your bike, representing the two ‘souls’ of the World Ducati Week, captured insieme a lei in uno splendido scatto fotografico che andrà a comporre, insieme agli together at this photo corner: a splendid image which, with many others, will altri, il simbolo della passione di Borgo Panigale. symbolise our special brand of ‘red’ passion.

2 Desmo Art Space 2 Desmo Art Space Art Airbrushing & Body Painting sono due modi originali per vivere l’arte Desmo Art Airbrushing & Body Painting, two original ways of living Desmo art and show the e mostrare a tutti la tua passione per Ducati. Un team di professionisti è a tua world the degree of intensity of your Ducati passion. A team of professionals is at disposizione per personalizzare tute, caschi e altri accessori, tutto all’insegna del your disposal to personalise leather suits, helmets and other accessories, all with a Pianeta dei Campioni. “Planet of the Champions” feel!

4 Bike Wash by Motorbike Expo 4 Bike Wash by Motorbike Expo

L’ appuntamento con le ragazze più affascinanti, impegnate a lavare con passione le An unmissable date with the beautiful Bike Wash girls, washing the most Ducati più desiderate della Galassia, è al Bike Wash. Un seducente mix di emozioni sought-after bikes in the Galaxy. An enthralling show for Ducati lovers, with its e movimenti aspetta tutti gli amanti della Rossa, grazie al supporto di Motorbike Expo. unique mix of emotion and seduction, organised with the support of Motorbike Expo.

Ducati Garage Contest Ducati Garage Contest Il concorso più famoso della Galassia ti aspetta con i modelli finalisti, 10 Ducati Special The most famous contest in the Galaxy awaits you with its 14 final “works of art”, più 4 Diavel, per eleggere la Ducati che meglio rappresenta la personalizzazione del consisting of ten Ducati Special and four Diavel models: the winning bike will be the perfetto Ducatista. Scopri i capolavori creati dall’amore per la Rossa e vota la tua one embodying the perfect Ducatista creation. Discover the masterpieces created preferita. by sheer Ducati passion and vote your favourite one.

20 21 Bike Art Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

1 Ducati Bands Ducati Bands Al WDW 2012 il rombo dei motori non è l’unica melodia che puoi ascoltare. Anche The engine roar is not the only music played at the Misano event! WDW2012 is also quest’anno Ducati ha chiamato a raccolta tutti i Ducatisti che fanno della musica, bringing together those Ducatisti who have made not only bikes but also music a oltre che della moto, una ragione di vita. Sul Pianeta dei Campioni si esibiscono le key part of their lives. The bands selected after a WDW2012 website online contest band selezionate attraverso il concorso on line sul sito del WDW 2012. are performing live on the Planet of the Champions. Ducati Band music is played at La musica delle Ducati Band è itinerante nel paddock del circuito di Misano: scoprila various locations in the Misano paddock: discover it in other galaxies, too, and make anche nelle altre galassie, diventerà la colonna sonora delle tue emozioni. it the soundtrack to your emotions.

Caccia al Tesoro Qr Code Qr Code Treasure Hunt Hai uno smartphone? Hai voglia di divertirti ma soprattutto di vincere dei fantastici Got a smartphone? Feel like having fun, and above all, winning great prizes? Then premi? Allora hai tutto quello che ti serve per partecipare alla Caccia al tesoro QR you have all you need to take part in the QR CODE Treasure Hunt. CODE. You can win WDW 2012 keyrings and even an unforgettable lap of the circuit on In palio portachiavi WDW 2012 e un indimenticabile giro in pista sulla 1198 Biposto a Two-seater 1198 clinging to no less than Troy Bayliss! Come try your luck at the guidata da Troy Bayliss. Ti aspettiamo al Cyber Caffè. Cyber Caffè.

Eicma Girls Eicma Girls Quattro magnifiche ragazze sono presenti nel paddock del WDW per ricordarti Four beautiful girls are in the WDW paddock to remind you of this year’s edition of l’appuntamento dal 15 al 18 novembre 2012 con l’Esposizione Internazionale del the International Milan Bike Show, EICMA, from 15th until 18th November 2012, motociclo di Milano – Eicma, dove Ducati svelerà tutte le novità 2013. offering a preview of the complete Ducati Model Year 2013.

Ducati Shop Ducati Shop Al primo piano sopra i box puoi acquistare abbigliamento e accessori originali per You can purchase original apparel and accessories for you and your bike from the te e la tua moto, con prezzi speciali riservati ai partecipanti del WDW 2012. Non outlet set up on the first floor above the pit garages, at special prices for WDW 2012 perdere l’occasione di avere il meglio al prezzo migliore. participants only. Don’t miss this chance of buying the best at the best prices.

Servizio di Spedizione SDA SDA Shipping Service Questo speciale punto SDA dà la possibilità a tutti i partecipanti di spedire A special SDA office is open on the WDW days to offer all participants the option of direttamente al proprio domicilio, a tariffe speciali, eventuali oggetti e ricordi sending home, at special rates, souvenirs and memorabilia bought during the event acquistati durante la manifestazione, che non è possibile trasportare in altro modo. - saving all the hassle of having to arrange transport otherwise.

Art Of Brands Art Of Brands “Design your life with your passion”: ecco il motto della collezione Ducati “Design your life with your passion”: ecco il motto della collezione Ducati ideata da Art of Brands. L’azienda è presente attraverso un’esposizione di opere ideata da Art of Brands. L’azienda è presente attraverso un’esposizione di opere completamente ispirate alla passione delle due ruote di Borgo Panigale. completamente ispirate alla passione delle due ruote di Borgo Panigale.

Ducati Service Ducati Service Il mondo del Ducati Service e i nostri esclusivi partner sono a disposizione di tutti i The world of Ducati Service and our exclusive service partners are available for all clienti Ducati durante i giorni del WDW 2012 dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle Ducati owners during the WDW 2012 days from 9.00 a.m. until 1.00 p.m. and from 18.00. 2.00 p.m. until 6.00 p.m.

22 23

(1st floor) Stairway D 30 SHOP AND OUTLET + SDA TRACK 10 D 9 29 44 HERITAGE 43 25 42 GALAXY 41 A 40 26 51 B 53 39 12 38 34 28 C T 11 27 37 32 35 Photo 49 52 D TRACK 48 ENTRANCE 8 33 31 BIKE ART 21 19 NEW FRONTIERS GALAXY 1 18 20 GALAXY 2 5 7 GALAXY OF EXIT 6 ADRENALIN 47 23 15 46 24 3 16 4 36

45 50 DUCATI DESMO ENTRANCE CHALLENGE

a t i c s u

i ta sc u

EN. ASC TERRAZZA

Z A A Z R R T E

P R I . 5

WC O C I R

W O B A

I O

D

I O C

W R

R D

I

R O R C

W C O

C WC A A ETT T I SAL A N WC T I A N

A B ETT SAL WC

C TTA SALE WC

D TTA O ALE OIO VAN S RRID O C CO NIC W TEC WC

P .

R I O C I C

W O W D

C I

W R O

R VAN

O O I I O

C C C O N

W TEC D

I WC R R

O T I

R C A N B A WC T I 6 A N

DIO PO 1° PIANO Z A A Z

R R

E V T T .

V EN

T ASC V

6 T

V

V 3

T T w V n d o

T n Wi V eptio

T Re c

V

T V

T 2V

7 T 4

V V

T T

V

T V

T

V V

T

8 T

V

V

4 T

T

V V

T T

V

T

V

T

V T rs

8 c ke

V lo 4 T OIO RID I

V OR NT rs T C A e loc k C

V rs W

T e WC

lock C

V W T IO C IDO W

V ORR C T C W

V WC

T C V W

V I T

T ANT WC

2V

7 T V

T A V

V A

T T L IP. A

R V SC

T V

T 8

O 2 V RON T

A C V

SA L T

V V IA T CA T REG ONI TA M SA N I RV IZ SE I RIA NIC E IU IGI E NSOR G S CE CO A CARI NTA E MO COS ONE- RS AT O RIA PE APP IU DIC G HAN ERIA RE T SE G I A 5 SA L 6 A LA S B A 7 LA SA L SCA A 8 SA L V LA 9 T SA I 10 R A SA L O A 11 T SA L A 2 1 1 T A SA L EN 3 LA 1 3 A M S 4 LA 1 M SA CO c. 8 2 Can

1

T 30 I R VIZ SER

I

E NIC IG I A

A T IBUN S 10 RE R O ENS ASC ICO

CAR T NTA SE MO - O H ONEC ERS

P E a

ABIL DIS

S

I

N s

I F

EL FU BIKE ART GALAXY HERITAGE GALAXY GALAXY OF ADRENALIN EXTERNAL AREA A

B E kit TRACK 20 rsity 28 1 Cyber Caffè 8 Team Hospitality 25 ARAI Astro-InfoPoint C 27 26

. C . W 2 Desmo Art Space 9 Team Effenbert Liberty 26 Dainese 25 D

ETTE 24 3 Ducati Garage Contest Racing Hospitality 29 Dragster Meteorite TOIL le m

4 Motorbike Expo 10 Scrambler World 30 Audi W FRONTIERS GALAXY 5 ACI 11 Tudor - Ducati Historical Zone 34 Nilox Food & Beverage SITO 6 Pirelli 12 Ducati University 35 Stuntmen Zone DEPO 15 H 7 Andreani 53 Collect your Kit (ticket purchase online) 40 Team Ducati MotoGP

ETTE 23 Art of Brands Ritiro Kit (biglietto acquistato online) 41 Team Sviluppo Superbike TOIL ENTRANCE 36 Gelateria Titto 42 Team Althea Racing Restaurant 37 Ducati Service NEW FRONTIERS GALAXY 43 Team DFX Pata / 38 Helmet & Gear Deposit / 15 International Village Team Red Devils Roma Deposito caschi e tute 16 Travel Planet 44 Team Effenbert Liberty 45 Collect your kit Racing Tobacconist’s 18 The Spanish Tourist Board 14 (ticket purchase at the race track) / 19 Cartorama 49 Minimotard & Freestyle area T Ritiro Kit 50 Ducati Desmo Challenge Ticket Office / 20 Fight For Me Via D. Kato io hegg (biglietto acquistato in circuito) 21 FIAMM Biglietteria arc WC 46 2 Ruote 1 Vita 24 Wheelie Simulator SEGRETERIA 47 Clinica Mobile 27 WDW Tours 39 WDW Organization 48 Shell 28 Test Ride 51 Free Practice 31 Arrex Shop and Outlet + SDA (1st floor) Stairway D 32 EXTERNAL AREA 33 TIM Via del Carro 52 Team Red Devils Hospitality Ticket Office / Biglietteria Bike Art Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

Assistenza Tecnica Technical Service Presso l’area Service del paddock di Misano sarà presente un’efficiente officina di An efficient Ducati Technical Assistance workshop has been set up in the Misano Assistenza Tecnica Ducati. All’interno della stessa un pool di Tecnici Specializzati paddock Service area. Here, a pool of skilled Ducati Technicians is available for Ducati è a disposizione dei Clienti che hanno un problema tecnico sulla propria moto. customers who experience technical problems with their bikes. Man/hours will be La tariffa di manodopera è di Euro 30 / ora IVA inclusa. charged at Euros 30 / hour including VAT. N.B. Il servizio non prevede l’effettuazione di tagliandi di manutenzione ordinaria ed NB: The service does not include routine servicing and all work is dependent on the è subordinato alla disponibilità dei ricambi e del tempo necessario per la riparazione. availability of spare parts and of time needed to carry out repairs.

Assistenza Pneumatici by Pirelli Tyre Service by Pirelli La collaborazione tra la prestigiosa azienda italiana di pneumatici e Ducati rappresenta The partnership between the world-famous Italian tyre manufacturer and Ducati has da anni un binomio fatto di storie e prodotti di grandissimo successo. Pirelli è led over the years to endless technological advances and success stories. Pirelli presente sul Pianeta dei Campioni con l’offerta di una speciale “personalizzazione has joined us on the Planet of the Champions with special, “WDW-customised” WDW” dei pneumatici. Acquistali direttamente nel paddock e regala alla tua moto products: buy tyres in the Misano paddock to fit out your bikes with true gems that due gioielli unici, per vivere ogni strada con l’attitudine dei Campioni. help all motorcyclists tackle any road like true champions.

Pulizia Caschi by Würth Helmet Cleaning by Würth Würth è leader mondiale nella distribuzione di prodotti e sistemi per il fissaggio e il Würth, the world leader in the field of assembly and fastening materials, with a montaggio, con oltre 100.000 prodotti in gamma. Al WDW 2012 mette al servizio del range of 100,000-plus items, places its expertise at the service of the WDW 2012 pubblico la sua esperienza offrendo un professionale servizio di pulizia caschi presso participants by offering a professional helmet cleaning service, available from the il box deposito caschi e tute. helmet and leathers storage area.

Shell Advance Shell Advance Il WDW 2012 ti regala energia. Shell è a disposizione del pubblico del WDW 2012 WDW 2012 fuels your trip. Shell Advance has gifts for the WDW 2012 participants, omaggiando ogni partecipante con buoni carburante V-Power del valore di 2 euro, in the form of 2 Euro’s worth free V-Power fuel coupons coming with each ticket, to utilizzabili nell’impianto del Circuito di Misano. be used at fuel pumps in the Misano circuit area.

Video Pista by Nilox Track Videos by Nilox Il tecnologico brand per lo sport e il divertimento presenta al WDW 2012 la nuovissima Nilox, the sports and entertainment technology brand, presents its brand-new action camera Foolish Ducati. Una speciale videocamera per casco, appositamente Ducati Foolish action camera at WDW 2012. It is a Ducati-customised helmet personalizzata per Ducati, destinata a quanti vogliono immortalare le immagini delle video camera designed for all those who wish to capture the most memorable loro gite in moto, le performance sportive o solo conservare un ricordo video del moments of their bike trips and track days, or shoot videos from a unique angle as Pianeta dei Campioni, prodotto con angolazioni di ripresa decisamente uniche e a permanent memento of the Planet of the Champions. Ten helmets equipped with particolari. Per i piloti che realizzano il Test Ride della 1199 Panigale in pista, ci sono special camera supports are available for all the riders who sign in for a track test a disposizione 10 caschi dotati di questo supporto, con la possibilità di ricevere uno ride with the 1199 Panigale, so they can leave Misano with their own unique “on spettacolare e personalizzato video “on board” del proprio test. Per rivivere ogni board” footage. Relive from your home, every day, the thrills of cornering on the giorno le pieghe più emozionanti che la pista di Misano ti regala. Misano track.

Controllo Sospensioni by Andreani Suspension Check-Ups Andreani Andreani, specialista in sospensioni e ammortizzatori, fornisce gratuitamente Andreani, the suspensions and shocks specialists, provides free-of-charge il controllo del settaggio sospensioni e dell’assetto delle moto dei partecipanti suspension setting and set-up checks for WDW participants’ bikes. All in the name all’evento. Perché la perfezione è parte del DNA di Ducati. of perfection – famously part of Ducati’s DNA.

26 27 Heritage Galaxy Introduzione / Introduction

Ducati è passione, performance, storia. Ducati means passion, performance, and heritage. Ecco perché al WDW 2012 non poteva mancare la galassia dedicata alla tradizione, A heritage galaxy is a must at WDW 2012, the year that marks the 40th anniversary che quest’anno celebra i 40 anni della vittoria di Paul Smart alla 200 Miglia di Imola of Paul Smart riding the world-famous “750 Imola” to victory at the Imola 200 Mile del 1972 con la famosissima “750 Imola”. race of 1972. A themed exhibition celebrates forty years of Twin-cylinder success: Scopri la mostra tematica dedicata ai 40 anni di successi Bicilindrici: un tuffo nel relive the past by admiring the legendary bikes which, since 1972, have built Ducati’s passato con la presenza delle leggendarie moto da corsa che, dal 1972 a oggi, hanno name in racing. rappresentato le colonne portanti delle competizioni sportive Ducati. Join us in the celebrations for Paul Smart, who is attending WDW 2012 together Unisciti a noi nella celebrazione di Paul Smart, che è presente al WDW 2012 insieme with other unforgettable riders of the past. agli altri indimenticabili piloti del passato. Take part in the second edition of the Ducati Vintage Contest – open to all owners of Vivi la seconda edizione del Ducati Vintage Contest a cui tutti i possessori di moto vintage bikes produced between 1946 and 1992. A technical panel will vote the 10 d’epoca, prodotte dal 1946 al 1992, possono prendere parte. Una giuria tecnica best heritage bikes of WDW 2012: one of them could be just yours! Another vintage selezionerà le 10 migliori moto storiche dell’edizione WDW 2012: una di queste touch is added to WDW 2012 by the yearly rally of all Scrambler Friends: the most potrebbe essere la tua. unforgettable thrills are those given by our own history. E ancora, scopri l’imperdibile tocco vintage del WDW 2012: il raduno annuale di Ducati means technological innovation, top class engineering and uniquely Italian- tutti gli Amici dello Scrambler, perché la nostra storia sa regalarci sempre emozioni flavoured design. A precious wealth of experience and know-how, acquired and indimenticabili. preserved by generations of experts and continuously evolving. At WDW 2012, Ducati significa innovazione tecnologica, alta ingegneria e design incomparabile Ducati University provides a unique chance of discovering the secrets of the Ducati di sapore italiano: un prezioso patrimonio di conoscenza in continua evoluzione, universe straight from the lips of the Desmodromic power masters. accumulato da generazioni di esperti. Al WDW 2012, grazie alle conferenze della Ducati University, hai la possibilità unica di carpire i segreti del mondo Ducati direttamente dalla bocca dei Maestri del Potere Desmodromico.

28 Heritage Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

Ducati University Ducati University La Ducati University è un’iniziativa che coinvolge in prima persona tutti coloro Ducati University is an initiative involving all those who are interested in increasing che sono interessati ad approfondire le conoscenze sul mondo motociclistico e their knowledge of the motorcycling world and in improving their own personal migliorare il personale approccio alle due ruote. Da giovedì a domenica ti aspettano approach to motorcyling. From Thursday until Sunday, don’t miss the special una serie di incontri e interviste con i protagonisti del mondo Ducati, per scoprire i meetings and interviews with top Ducati experts. Discover all the secrets of bike segreti dello sviluppo delle Rosse di Borgo Panigale, gli emozionanti retroscena e gli development and enjoy incredible behind-the-scene overviews and trip reports. indimenticabili racconti di viaggio.

Scrambler Portrait Scrambler Portrait Stile vintage ma spirito senza tempo Ducati. Compi un ritorno in piena regola negli Vintage style yet timeless Ducati spirit. Head straight back into the 1970s, jump on anni ’70, sali a bordo dello Scrambler e fatti immortalare sul Pianeta dei Campioni in the Scrambler and immortalise yourself on the Planet of the Champions in classic versione storica. Diventa il protagonista del mondo vintage Ducati con uno scatto style. Make yourself a star of the Ducati vintage world - with just one shot! unico.

Scrambler World Scrambler World Vivi un tuffo nella tradizione e scopri il ritrovo degli Scrambler più grande della galassia Go back to your roots and join the biggest Scrambler rally in the Ducati galaxy. The Ducati. Il raduno degli Amici dello Scrambler saprà restituirti le pure sensazioni Scrambler DOC Friends rally will bring you back to the pure feeling of enjoying bikes, legate alla passione per le moto, al desiderio di viaggiare, al fascino della meccanica trips on two wheels and unique Ducati mechanics. che rende uniche le Ducati. Gli spiriti liberi si incontrano qui, non mancare. Don’t miss out on the ideal event for free spirits like you.

Mostra “40 anni di vittorie Bicilindriche” “40 years of L-Twin success” Exhibition La straordinaria mostra racconta la grande tradizione Ducati che ha segnato la storia This exhibition shows the great tradition of Ducati that has marked the history of delle competizioni sportive dal 1972 ad oggi. motorsport competitions since 1972.

Ducati Vintage Contest Ducati Vintage Contest Vieni a scoprire le moto d’epoca più belle della Galassia. Come and discover the most beautiful vintage motorcycles in the Galaxy.

Tudor Tudor Tudor, il prestigioso marchio d’orologeria sportiva, è dal 2011 “Timing Partner” Tudor, the prestigious brand of sports watches, has been Ducati’s “Timing Partner” dell’azienda di Borgo Panigale. Un’interessante e dinamica collaborazione che ha since 2001. An interesting, dynamic partnership to further underline Tudor’s focus ulteriormente rafforzato la moderna vocazione sportiva di Tudor. L’azienda svizzera on sports. The Swiss manufacturer of sports watches has already presented an d’orologeria di prestigio ha creato una collezione di cronografi dal nome evocativo: exclusive collection, tellingly named Fastrider, and during WDW 2012 is presenting Fastrider. In occasione del WDW 2012 presenta in anteprima italiana un nuovo as a preview for Italy its new technology and style masterpiece, the GranTour watch, gioiello di tecnologia e stile: l’orologio Grantour, che si va ad aggiungere alla preziosa another must-have item which adds to the prestige and style of this collection. e accattivante collezione. Tudor sponsorizza diverse attività legate all’area tematica Tudor sponsors a number of activities held in the theme area named “Heritage denominata “Heritage Galaxy”, dove gli amanti della tradizione Ducati possono Galaxy”, where Ducati heritage enthusiasts will celebrate Paul Smart’s win in the celebrare la vittoria di Paul Smart alla 200 Miglia di Imola del 1972. Inoltre l’azienda 1972 edition of the Imola 200, as well as the “Ducati Vintage Contest”, an elegance svizzera è partner del “Ducati Vintage Contest”, il concorso di eleganza riservato alle contest for vintage bikes, and the Diavel Drag Race. Style, precision and technology moto d’epoca e della Diavel Drag Race. Stile, precisione e tecnologia sono il comune are key words for both brands: Tudor further underlines its closeness to Ducati by denominatore per entrambi i brand. Per dimostrarlo Tudor, durante il WDW 2012, offering the opportunity to learn about mechanical engineering applied to watch- dà la possibilità a tutti i Ducatisti di apprendere interessanti nozioni sull’ingegneria making during WDW 2012. meccanica legata al settore dell’orologeria.

30 31 New Frontiers Galaxy Introduzione / Introduction

Nella Galassia delle “nuove frontiere ” puoi scoprire perché esplorare luoghi e In the “New Frontiers” Galaxy you can discover how fascinating it is to explore culture diverse insieme a Ducati è un’avventura incredibilmente affascinante. La different places and cultures with Ducati. Your bike becomes part of your life moto diventa parte del tuo percorso di vita, compagna di viaggio e vera e propria journey: a travel mate and a guide for your trips off the beaten track. Ducati takes guida attraverso sentieri unici. Ducati ti accompagna ovunque per le strade del you everywhere, along the roads of a world with no boundaries. mondo, un mondo che non ha confini. The sky is the limit! As can be confirmed by Paolo Pirozzi, celebrated at WDW 2012 Testimonianze della passione per il viaggio senza limiti sono la celebrazione dei for his 500,000 km world trip, and Sundeep Gajjar concluding at the Misano event 500.000 km di Paolo Pirozzi e l’arrivo di Sundeep Gajjar dalla sua “Mission: Red his “Mission: Red Planet”, the trip that took him from Dubai to WDW 2012 in the Planet”, il viaggio che lo ha condotto da Dubai al WDW 2012 in sella alla sua fidata saddle of his trusted Multistrada 1200. Multistrada 1200. The New Frontiers Galaxy also hosts the International Village, a meeting point for Nella New Frontiers Galaxy ti aspetta anche l’International Village, uno spazio che Ducatisti from all over the world, sharing the same enthusiasm for the Bologna ‘reds’. rappresenta l’occasione di ritrovo per i Ducatisti provenienti da tutto il mondo, uniti dal medesimo trasporto per le Rosse di Borgo Panigale.

32 New Frontiers Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

International Village International Village L’amore per Ducati è un linguaggio universale. Scoprilo all’International Village, dove All Ducatisti speak the same language: the language of love. Find out at the ognuno è libero di celebrare la passione per Ducati secondo gusti e tradizioni locali. International Village, where all fans are free to celebrate their Ducati passion In questo spazio si incontrano tutti i clienti e i DOC provenienti da ogni parte del according to their national habits and heritage. This is an area designed as a meeting mondo. Un programma di originali attività per vivere la stessa passione insieme, in space for owners and DOC from all world countries. The area hosts several original tutte le sue sfumature. Cerca il prossimo evento nel palinsesto relativo agli “Eventi initiatives designed to live the same passion together in many different shades. da non perdere.” Look for the next event in the “Special Events” schedule.

Flamenco Diquela by Turismo Spagnolo Flamenco Diquela by The Spanish Tourist Board Il Turismo Spagnolo accoglie i tanti appassionati provenienti da ogni parte del mondo The Spanish Tourist Board is here to welcome the thousands of fans gathering in con affascinanti performance di ballerine Sivigliane che si esibiscono tutti i giorni Misano from so many world regions with the fantastic performance offered by all’interno dell’International Village. beautiful Sevillan flamenco dancers – every day at the International Village.

WDW Tours by Curve&Tornanti WDW Tours by Curve&Tornanti Per chi desidera vivere l’emozione delle pieghe anche fuori dall’asfalto For all those who wish to experience the thrill of cornering on country roads and not dell’autodromo, ecco quattro tour pensati appositamente per scoprire le strade più just on track, four special tours are available to enjoy the most beautiful views of belle della Romagna. wonderful Romagna.

1. Terra dei motori 1. Motor Valley Tour 2. Tour Happy Hour Viamaggio 2. Happy Hour Viamaggio Tour 3. Tour Happy Hour San Marino 3. Happy Hour San Marino Tour 4. Tour Multistrada 4. Multistrada Tour

Lasciati inebriare dai profumi della terra più affascinante d’Italia, scopri dove può Let the scents of the most fascinating region of Italy go to your head; find out portarti la tua moto, vivi le emozioni dei rettilinei illuminati dal sole e dei panorami where your bike can take you to and feel the emotion of straight roads crossing sun- mozzafiato. Su una Ducati ogni viaggio diventa indimenticabile. drenched landscapes. Riding a Ducati makes every trip unforgettable.

Test Ride Test Rides Puoi testare tutte le moto della gamma Ducati, su strada e fuori dal circuito, insieme You can test all the models in the Ducati range, on off-circuit public roads, under the ai qualificati collaudatori Ducati (prenotazioni in loco). Scopri finalmente quale supervision of skilled Ducati testers. Reservations can be made locally. Find out at modello Ducati rappresenta l’amore della tua vita. last which Ducati model is the love of your life!

Travel Experience Travel Experience Viaggiare senza limiti fa parte dello spirito di Ducati. Quest’anno l’offerta Travel Travelling without boundaries is part of the Ducati spirit. This year, the Travel Experience si amplia grazie a nuove proposte di viaggio, studiate appositamente per Experience range has been expanded to include new motorcycling itineraries, le tue esigenze. I viaggi Edelweiss e i nuovi pacchetti Ducati Dream Tour, all’insegna specially tailored to suit your needs. Enjoy your 100% Italian experience with di un’esperienza tipicamente italiana, ti aspettano per essere scoperti. Edelweiss trips and the new Ducati Dream Tour packages.

34 35 New Frontiers Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

Travel Planet Travel Planet Paolo Pirozzi, presidente del DOC di Napoli, celebra insieme al popolo di Ducati Paolo Pirozzi, President of the Naples DOC, is celebrating with fellow Ducatisti his i suoi eccezionali 500.000 km densi di avventura ed emozione. Paolo ripercorre, incredible 500,000 km, action-packed, thrilling world trip. Moreover Paolo will take inoltre, insieme a noi il giro del mondo che, partito dal World Ducati Week 2010, per us on his round-the-world, one-year journey from World Ducati Week 2010 to visit un anno lo ha portato a incontrare 80 Ducati Owners Club in tutto il mondo, in un 80 Ducati Owners Club everywhere around the world: a legendary trip always in the leggendario viaggio vissuto in sella alla sua inseparabile Multistrada. saddle of his inseparable Multistrada. Anche il giornalista indiano Sundeep Gajjar racconta, attraverso uno straordinario The Indian journalist Sundeep Gajjar is presenting here a photographic reportage reportage fotografico, il viaggio in Multistrada che l’ha accompagnato da Dubai al documenting his trip on a from Dubai to World Ducati Week World Ducati Week 2012. Sundeep è un giornalista di talento ma anche e soprattutto 2012. Sundeep is not only a talented journalist, he is also a Ducatista known to un Ducatista, ed è chiamato da tutti il “Motographer.” everyone as the “Motographer.”

Telecom Italia Telecom Italia Leader del mercato italiano nelle telecomunicazioni, Telecom Italia è presente al The Italian telecommunication market leader, Telecom Italia, is attending WDW 2012 WDW 2012 con il marchio TIM, operante nel mercato della telefonia mobile. Presso with its mobile solutions brand, TIM. Visit the TIM booth to find out about the latest lo stand TIM è possibile scoprire le ultime soluzioni per la portabilità in tema di portability offers, products, rates and promotions, win exclusive gadgets, appear in apparati, tariffe e promozioni, vincere gadgets esclusivi, venire fotografati e filmati photoshoots and videos and make your WDW experience even more unforgettable. per rendere ancora più indimenticabile la propria partecipazione al WDW. Diverse Telecom has also developed several social network activities, which can be followed anche le attività sviluppate da Telecom sui social network, da seguire sulle Pagine via the TIM Facebook and Twitter pages. Become a follower! Facebook e Twitter di TIM. Visitale.

Cartorama Cartorama Cartorama, azienda leader in Italia di prodotti per la scuola e articoli da regalo, è Cartorama, the leading Italian manufacturer of educational stationery products and presente con l’esposizione e la vendita di prodotti a marchio Ducati. gift articles, is at WDW 2012 with a selection of Ducati-branded items which may also be purchased on site.

Fight For Me Ducati Fight For Me Ducati “Fight For Me”, la fragranza dell’esclusivo profumo Ducati, è presente al WDW “Fight For Me”, the exclusive Ducati perfume, is at WDW 2012. Special test and 2012. Scopri le speciali aree di test e vendita allestite nel paddock del Circuito e fatti sale areas have been set up in the Misano circuit paddock. Let the scent of Ducati inebriare dall’essenza dei Campioni. Se sei un vero uomo, libero e indomabile, ti make you heady: if you are a ‘real man’, free and untamable, you will be intoxicated innamorerai del profumo della sfida. by the fragrance of challenge.

Fiamm Fiamm Durante il WDW 2012, lo storico produttore di batterie si associa a Digital Tales, per During WDW 2012, the historic battery manufacturer works in team with Digital farti vivere un emozionante videogioco in completo stile Ducati. Tales to let you enjoy a fantastic, Ducati-themed videogame.

Arai Arai Arai è lo storico partner di Ducati che ha prodotto innumerevoli modelli di caschi Arai, ‘historic’ Ducati partner and creator of countless helmet designs with graphics dedicati e ispirati alle Rosse di Borgo Panigale. Durante il WDW 2012 offre al and colour patterns inspired by the Italian-made bikes, is at WDW 2012 to offer pubblico un professionale servizio di ricondizionamento caschi, insieme a preziosi a professional helmet reconditioning service and plenty of useful tips on correct consigli per una corretta manutenzione. helmet maintenance.

36 37 New Frontiers Galaxy Attività giornaliere / Daily activities

Dainese Dainese Dainese, azienda leader per l’abbigliamento motociclistico, è uno dei prestigiosi Dainese, the leading gear manufacturer, is one of the prestigious names marchi storicamente vicino a Ducati e ai Ducatista. Dainese conferma la that have traditionally supported Ducati and Ducati-branded passion. Dainese is on collaborazione anche sul “Pianeta dei Campioni”, offrendo al pubblico del WDW the WDW 2012 “Planet of the Champions” to offer all motorcyclists advice and the 2012 un’approfondita consulenza unita all’imperdibile possibilità di realizzare il unique possibility of creating made-to-measure technical apparel. proprio abbigliamento tecnico su misura.

Arrex Arrex Arrex Curva Rossa è presente al WDW 2012 con un’inconfondibile cucina firmata Arrex Curva Rossa is at WDW 2012 with a unique kitchen designed by Arrex and Arrex e Ducati. Perché l’emozione va vissuta anche nei gesti di tutti i giorni. Ducati. Spice up your daily life with motorcycling thrills!

Visita al Museo Ducati Guided Ducati Museum tour Per informazioni dettagliate riguardo le visite al Museo Ducati consulta il sito For detailed infomation about Museum tour please visit wdw.ducati.com wdw.ducati.it

38 39 Galaxy of Adrenalin Introduzione / Introduction

Il Pianeta dei Campioni ha un cuore pulsante, la pista. Galaxy of Adrenalin è l’area The Planet of the Champions has a throbbing heart – the track. Galaxy of Adrenalin dove straordinarie performance diventano realtà. Al WDW 2012, infatti, si svolgono is the area where top class performance is the rule of the day. WDW 2012 hosts emozionanti corse ed entusiasmanti attività, tutte all’insegna della pura adrenalina. exciting racing and thrilling activities – all designed to make your adrenalin flow.

Incontra i Campioni che durante l’anno ti regalano incredibili emozioni: il Ducati Team Meet the Champions who send a thrill down your spine throughout the racing MotoGP, il Team Sviluppo SBK, il Team Althea Racing, il Team Effenbert Liberty season: the Ducati MotoGP Team, the SBK Development Team, the Team Althea Racing, il Team DFX Pata e il Team Red Devils Roma sono pronti per accelerare i Racing, Team Effenbert Liberty Racing, Team DFX Pata and Team Red Devils Roma, battiti del tuo cuore. all set to make your heart beat faster.

Tante le attività che ti aspettano in pista: l’esclusivo corso DRE con la Troy Bayliss Among the many organised track events: the prestigious DRE course with the Troy Academy e il Master di Pilotaggio, i test della nuovissima 1199 Panigale, le Bayliss Academy and its Master Racing Courses, tests on the brand new 1199 prove libere della tua Ducati con una sessione domenicale interamente dedicata Panigale, track events to ride your Ducati during a Sunday session exclusively all’Hypermotard, lo show di strabilianti stuntmen e l’immancabile trofeo monomarca reserved for Hypermotard models, breathtaking stunt shows and this year’s edition Ducati Desmo Challenge con 80 piloti pronti a regalarti emozioni impagabili. of the Ducati Desmo Challenge single-brand Trophy, with 80 riders ready to offer Non perdere le sfide epocali che caratterizzano il Pianeta dei Campioni, dedicate a you an unbelievably thrilling performance. chi non cambierebbe il rombo di otto Ducati in accelerazione con nessuna musica The Planet of the Champions also hosts unique challenges, for the enjoyment of all al mondo. Otto piloti ufficiali Ducati si sfidano sul rettilineo del circuito di Misano, in those who wouldn’t exchange any music in the world for the roar of eight Ducatis all sella a rombanti Diavel, in un’adrenalinica gara d’accelerazione. L’appuntamento con revving up at the same time. Eight Ducati factory riders on powerful Diavel bikes will la sfida più esaltante di tutto il programma, la Diavel Drag Race by Tudor, è fissato race each other on the straight stretch of the Misano circuit, in an adrenalin-charged per sabato 23 giugno 2012 alle ore 18.20. Loro sono pronti. Tu non mancare. drag race. The most exciting competition of the whole event, the Diavel Drag Race by Tudor, is scheduled for Saturday, 23rd June 2012 at 6.20 p.m.. They will be there. Sempre in quest’area non poteva mancare un grande spazio nel quale vivere You can’t miss it. straordinarie emozioni, dove le leggi di gravità vengono stravolte: i freestylers del Team DaBoot si alternano agli show degli stuntmen e a una vera e propria gara A large area has been specially set up for a thrilling event defying all gravity laws: di minimotard all’americana. Inoltre, ogni Ducatista può testare in prima persona il the Team DaBoot freestylers alternating with stunt shows and a real American-style tracciato di gara delle minimotard grazie alle prove libere aperte a tutti i partecipanti. minimotard race. Every Ducatista can personally test the minimotard racing course Immancabile, come sempre, la presenza del pilota di Dragster Herman Jolink thanks to free rides available for all the partecipants. insieme alla sua Ducati 1198 RS Drag Bike. Finally, the Dragster star Herman Jolink and his Ducati 1198 RS Drag Bike could not Galaxy of Adrenalin, sei pronto a vivere emozioni elettrizzanti? miss the latest edition of WDW. Galaxy of Adrenalin: are you ready to experience your most electrifying emotions yet?

40 Galaxy of Adrenalin Attività giornaliere / Daily activities

Taxi Rides by Audi Taxi Rides by Audi I Taxi Rides by Audi ti offrono la possibilità di provare un’esperienza fantastica. Sali The Taxi Rides by Audi are a unique opportunity of experimenting incredible thrills. Get a bordo di prestigiose vetture sportive Audi guidate da esperti piloti professionisti on a prestigious Audi sports car driven by a professional racer and experience your e vivi il giro in pista più emozionante di sempre. Ogni giorno, ad eccezione di most exciting circuit lap ever. Every day except Sunday you can book your lap directly domenica, prenota il tuo turno direttamente al truck Audi entro le 14.00, disponibile at the Audi truck before 2.00 p.m., while places are available. The car models made fino a esaurimento posti. Le auto che la casa di Ingolstadt mette a disposizione per available by the Ingolstadt-based manufacturer for this adrenalin-charged initiative are: quest’attività ad alto tasso di adrenalina sono: Audi R8 LMS e R8 V10. Audi R8 LMS and R8 V10.

Minimotard Valley by Due Ruote Minimotard Valley by Due Ruote Un vero tracciato studiato ad hoc è disponibile per tutti i partecipanti del WDW 2012 A real, specially designed track is available for all WDW 2012 participants, to per provare le emozioni in sella alle minimotard. Piccole e aggressive non ti lasciano experience the thrills of riding minimotards. These aggressive, bite-sized bikes will respiro, in un turbine di adrenalina e curve mozzafiato da vivere in prima persona. drag you into a whirlwind of adrenalin as you ride through a breathtaking succession of Una spettacolare esperienza gestita da Due Ruote, partner d’eccezione dell’evento. corners: an unmissable experience organised by Due Ruote as one of highest-profile Prenota il tuo turno di prove libere direttamente nell’area della pista e porta con te event partners. Book your free test directly from the track area and don’t forget to l’abbigliamento protettivo. bring your protective bike gear.

Dragster Meteorite Meteorite Dragster La passione per la velocità rende il pilota e la sua moto una cosa sola. Il pilota Dragster A passion for speed, making the rider one with his bike. The Dragster legend Herman Jolink, una vera e propria leggenda nella sua categoria, non poteva mancare Herman Jolink could not miss the Planet of the Champions this year. He is once sul Pianeta dei Campioni. Anche al WDW 2012 è presente con l’esposizione della again performing at WDW 2012 with his inseparable Ducati 1198 RS Drag Bike. sua inseparabile Ducati 1198 RS Drag Bike.

Freestyler Show by Effenbert Freestyler Show by Effenbert Al confine tra la terra e il cielo, sfidando ogni legge di gravità, ogni regola, ogni Suspended between earth and sky, defying all gravity laws, rules and perspective. prospettiva. Scopri le incredibili esibizioni del Team di freestylers DaBoot, che Discover the incredible performance offered by the DaBoot Freestylers Team, ready da spettacolo con le sue incredibili performance lungo tutto il week end grazie a to amaze you throughout the weekend with the support of Effenbert, producer of Effenbert, l’azienda produttrice della celebre birra, anche in versione analcolica, the famous beer (also available in an alcohol-free version) and a key player in the da anni presente nel mondo della SBK come “title sponsor” del Team Effenbert SBK world as the “title sponsor” of the Team Effenbert Liberty Racing for many Liberty Racing. L’azienda ha voluto essere presente al WDW 2012 in veste di years now – which has also wanted to be at WDW 2012 as one of the “Main “Main Partner”, un modo per ribadire la grande attenzione che dedica al mondo Partners”. The brand has chosen to be a partner to confirm its focus on the world motociclistico, ma anche un segno di affetto e riconoscenza verso Ducati e la sua of motorcycling and at the same time, show gratefulness and admiration for Ducati grande community di appassionati. and the great community of Ducatisti. Il Team Effenbert Liberty Racing è infatti presente all’evento di Misano con i suoi The Team Effenbert Liberty Racing is at the Misano event with its factory riders piloti ufficiali: Jakub Smrz, , Maxime Berger e Brett McCormick, Jakub Smrz, Sylvain Guintoli, Maxime Berger and Brett McCormick, currently racing attualmente impegnati nel campionato WSBK in sella alle Ducati 1198. in the WSBK championship on Ducatis 1198.

42 43 Attività fuori dal Circuito Off-circuit activities e altri servizi and other services

Collaborazioni Partnerships A rendere unico il World Ducati Week 2012 ci sono importanti partner come Among the Ducati partners offering their contribution to make World Ducati Week Bellenda, il celebre vino spumante presente al WDW 2012 e Cantine Ceci, che da 2012 an exceptionally successful event are Bellenda, the famous Spumante wine, qualche anno lega il suo marchio a Ducati nella produzioni di vino con etichette and Cantine Ceci, which has worked alongside Ducati for a few years producing evocative della casa di Borgo Panigale. wine varieties inspired by the Bologna-made bikes. Un ringraziamento speciale va anche ad altre importanti aziende che hanno fornito il Our special thanks also go to other key partners who have worked towards the loro contributo a supporto del’evento, quali Aci Global e Adecco. event’s success, including Aci Global and Adecco. Il World Ducati Week quest’anno invade e colora di rosso Ducati tutta la Riviera This year, the World Ducati Week is determined to cross the physical boundaries of Romagnola. Ringraziamo per questo i partner istituzionali: la Riviera di Rimini, il the Misano Circuit to paint the whole Adriatic Riviera Ducati-red. We wish to thank Comune di Misano Adriatico, la Repubblica di San Marino, Leardini Group, il Circuito our institutional local partners: Riviera di Rimini, the Municipality of Misano Adriatico, di Misano, il Comune di Riccione e la Città di Cattolica. the Republic of San Marino, Leardini Group, the Misano Circuit, the Municipality of Riccione and the Municipality of Cattolica.

Mostra “Desmo, il cervello nel Motore” “Desmo, il cervello nel Motore” Exhibition Dal 19 al 25 giugno è aperta gratuitamente per tutti i partecipanti al WDW 2012 anche la From 19th June until 25th June, all the WDW2012 participants will be granted free mostra allestita a Prunaro di Budrio presso il Museo “Valle dell’Idice”, completamente entrance to the exhibition organised in the “Valle dell’Idice” museum of Prunaro di dedicata al sistema Desmodromico che caratterizza le Ducati dal 1956. Budrio in celebration of the Desmodromic system, uniquely characterising Ducatis Dove: Museo della Valle dell’Idice - Via Croce di Prunaro, 21 - Budrio (BO). ever since 1956. Where: Valle dell’Idice Museum - Via Croce di Prunaro, 21 - Budrio (BO).

44 45 Informazioni Informations

Astro - InfoPoint Astro - InfoPoint Orari: 08.30 – 19.00 Opening hours: 08.30 a.m. – 07.00 p.m. Il luogo nel quale troverai tutte le informazioni sull’evento e le attività in programma. Information point – all the info you need about the event and programmed activities.

Distribuzione Welcome Kit Welcome Kit Distribution Orari: 08.30 – 19.00 Opening hours: 08.30 a.m. – 07.00 p.m. All’interno dell’autodromo sono presenti due punti per la distribuzione del welcome On the circuit premises there are two WDW Welcome Kit distribution points: one for kit: uno dedicato a chi ha acquistato il pass in prevendita e uno per chi ha acquistato ‘early birds’ who purchased advance sale passes and one for all those who purchased il pass direttamente alla biglietteria del WDW 2012 e dovrà prima compilare un form their passes from the WDW 2012 ticket offices and who will be asked to fill in a paper cartaceo. Gli aventi diritto al kit WDW 2012 possono ritirarlo presentando il titolo di form.The participants entitled to receive their WDW 2012 Welcome Kits can collect them ingresso presso i due punti consegna mostrati sulla mappa. from the two distribution points marked on the map by presenting their entry tickets.

Clinica Mobile Clinica Mobile Dove c’è una pista sicura c’è la clinica mobile. Anche per questa edizione del WDW When it comes to guaranteeing track safety, the Clinica Mobile is always there. The la clinica mobile ci onora della sua presenza, con un occhio sempre vigile ai piloti. Mobile Clinic of motorcycling is once again honouring us with its presence at WDW to watch over our racers and riders. Smarrimento Pass e Bracciale In caso di smarrimento o di rottura del bracciale e/o del pass, è necessario che il Lost Pass / Wristband partecipante si rivolga al box WDW Organisation. Participants must go to the WDW Organisation desk to replace any lost or damaged wristbands and/or passes. Programma Il programma della manifestazione, disponibile presso gli Astro - InfoPoint presenti Programme all’interno del circuito, potrebbe subire delle modifiche. In caso di pioggia o maltempo The WDW programme, available from the Astro-infopoints inside the circuit, may undergo l’Organizzatore potrebbe, a sua discrezione per motivi di sicurezza, annullare alcune changes. In the event of bad weather the Organisers may, at their own discretion, cancel attività previste nello stesso. scheduled activities for safety reasons.

Autorizzazione all’uso dell’immagine Authorisation To Use Images La manifestazione WDW 2012, per tutta la sua durata, è documentata attraverso scatti The WDW2012 event will be documented, for its entire duration, by photographs and fotografici e riprese video che potranno essere in seguito liberamente utilizzati da Ducati videos to then be freely used by Ducati Motor Holding S.p.A. and its business partners. Motor Holding S.p.A. e dalle società a questa contrattualmente legate. A tal fine, tramite For this purpose, by taking part in this event, each participant expressly grants Ducati la partecipazione alla presente manifestazione, il partecipante espressamente accorda a full rights to use his/her image alone and/or in combination with other images and/or Ducati Motor Holding S.p.A. il diritto al pieno utilizzo della sua immagine senza limiti di together with his/her personal data, without any limit of place, use, time and means. The luogo, tempo e modalità, da sola e/o in combinazione con altre immagini e/o accostata participant expressly releases Ducati Motor Holding S.p.A. and all its business partners, ai propri dati personali. Il partecipante espressamente rinuncia ad avanzare qualunque as well as its employees, agents and representatives, from any liability vis-à-vis any pretesa, anche di natura economica, nei confronti di Ducati Motor Holding S.p.A. ne delle requests and/or claims of an economic or other nature regarding such images. società a essa contrattualmente collegate ed i loro dipendenti, agenti, rappresentanti.

Orari apertura / chiusura Autodromo Biglietteria Opening / Closing Times Circuit Ticket office Lunedì, Martedì 15.00 – 20.00 Monday, Tuesday 03.00 p.m. – 08.00 p.m. Mercoledì 08.00 – 22.00 Wednesday 08.00 a.m. – 10.00 p.m. Giovedì 08.30 – 20.00 07.00 – 20.00 Thursday 08.30 a.m. – 08.00 p.m. 07.00 a.m. – 08.00 p.m. Venerdì 08.30 – 20.00 07.00 – 20.00 Friday 08.30 a.m. – 08.00 p.m. 07.00 a.m. – 08.00 p.m. Sabato 08.30 – 20.00 07.00 – 20.00 Saturday 08.30 a.m. – 08.00 p.m. 07.00 a.m. – 08.00 p.m. Domenica 08.30 – 20.00 07.00 – 14.00 Sunday 08.30 a.m. – 08.00 p.m. 07.00 a.m. – 02.00 p.m.

46 47 wdw.ducati.com 50