Mapa Savijanje

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mapa Savijanje D E F G H I LEGEND KLISA-CENTRE-LIMAN I PRISON - KLISA - CENTRE - LIMAN I CENTRE - NOVO NASELJE 23 12 CENTRE - NOVO NASELJE - SATELIT N Museum 39 PETROVARADIN - CENTRE - DETELINARA 3 1 RAILWAY STATION - POBEDA LIMAN IV - CENTRE - RAILWAY STATION Planetarium 9 TEMERINSKI PUT - CENTRE - AVIJATIČARSKO NASELJE RAILWAY STATION - NAJLON - TEMERINSKI PUT W I PODBARA (RIBLJA PIJACA) - ADICE Gallery ADICE - VETERNIK Highway-Railroad Bridge NOVO NASELJE - RAILWAY STATION - LIMAN IV - NOVO NASELJE 15 11 NOVO NASELJE - CENTRE - LIMAN I Monument NOVO NASELJE - LIMAN - PETROVARADIN 39 "Family" CENTRE - INDUSTRIJAL ZONE SOUTH 7 S RAILWAY STATION - HOSPITAL - LIMAN - RAILWAY STATION Matica CENTRE - TELEP Srpska DETELINARA - GRBAVICA - UNIVERSITY 41 CENTRE - SAJLOVO 38 Cultural CENTRE - INDUSTRIJAL ZONE NORTH 26 21 Centre RAILWAY STATION - PORT ZONE RAILWAY STATION - BIG SHOPPING CENTRE 40 12 8 4 8 2732 Cinema NOVI SAD (R.S.) - ŠANGAJ 15 19 6 NOVI SAD (B.S.) - SREMSKI KARLOVCI (VINOGRADARSKA) 27 NOVI SAD (B. S.) - SREMSKI KARLOVCI (DUDARA) 8 NOVI SAD (R.S) - SREMSKA KAMENICA (VOJINOVO) Theatre NOVI SAD (R.S.) - SREMSKA KAMENICA (ČARDAK) NOVI SAD (R.S.) - SREMSKA KAMENICA (BOCKE) (R.S. - RAILWAY STATION ; B.S. - BUS STATION) 17 University 19 13 36 Campus 12 1 Lower 23 16 22 Fortress Synagogue NOVI SAD FAIR 18 21 22 9 17 3 3 25 2 Church 20 42 4 18 Varadinska Duga Bridge 24 24 36 Government of 37 Vojvodina 7 City Hall/ 2 5 Clinical 11 5 7 City Assembly centre of Novi Sad 2 Upper Fortress Novi Sad Fair 34 Emergency 16 SBC “Vojvodina” Room 34 10 Petrovaradin Auto-moto 33 4 Fortress Association of Serbia HORNWERK 1 30 Hospital 19 23 Pharmacy Police 6 Court 20 Tourist Information Centre 6 Post oce Green Market Shopping center Railway station 14 3 DANUBE 7 Inter-city Bus Station Car park for private vehicles Parking lot for tourist buses 13 Pier for passengers' ships Parking lot for bicycles Taxi stations RIBARSKO OSTRVO (FISHERMEN’S ISLAND) Liberty Bridge Luggage 8 Toilette Ribarsko Ostrvo Park (Fishermen’s Island) Internet Café 1 Bicycle renting The publisher is not City Beach responsible for changes 9 in contents and information. Map is a free. Bus Stop 18. HOTEL VOJVODINA ***, Trg slobode 2 (G5) 18. BEST TERRACE ***, Branimira Ćosića 11 (E5) 9. OVERNIGHT LODGING VILA EVANĐELINA, Branislava Bukurova 2, Sremska Kamenica (H9) 19. GARNI HOTEL VELIKI (G) ***, Nikole Pašića 24 (G4) 19. APARTMANI LAKI ***, Braće Ribnikar 64a (E6) 10. VILA BOR, Temerinski put 57a (F1) Cultural centres Theatres Planetarium 20. HOTEL SAJAM ***, Hajduk Veljkova 11 (D5) 20. SALAŠARSKA BAŠTA ČENEJ ***, Međunarodni put 137, nim1 11. RESTAURANT AND OVERNIGHT LODGING BELA LAĐA 1, Kisačka 21 (F4) 21. HOTEL STARI KROVOVI ***, Novosadski put 115 (A6) 21. MARINA ***, Zmaj Jovina 6/II (G5) 12. SUR BELA LAĐA 2, Zlatne Grede 15 (G4) • Cultural Centre of Novi Sad, Katolička porta 5 (G4) • Serbian National Theatre, Pozorišni trg 1 (F5) • Planetarium, Petrovaradin Fortress (H5) 22. HOTEL ZENIT (G) ***, Zmaj Jovina 8 (G5) 22. VILA MEDITERANEO ***, Ilije Ognjanovića 10 (G5) 13. JET SET ROOMS, Temerinski put 41 (F1) • Youth Centre CK13, Vojvode Bojovića 13 (F4) • Novi Sad Theatre/Újvidéki Színház, Jovana Subotića 3-5 (F4) 23. HOTEL RIMSKI (G) **, Jovana Cvijića 26 (F3) 23. VOYAGER B2B ***, Stražilovska 16 (G6) 14. OVERNIGHT LODGING STOJIĆ, Partizanska 47 (F2) • Students' Cultural Centre – Factory, Despota Stefana 5 (F7) • Youth Theatre, Ignjata Pavlasa 8 (G5) 24. HOTEL VIGOR (G) **, Jožef Atile 2 (D7) 24. ZAK ***, Šafarikova 6 (F5) 15. FARMA 47, Međunarodni put bb, nim1 • American Corner, Petra Drapšina 3 (F5) • “Teatar” Theatre, Nikole Pašića 34 (G4) 25. HOTEL SVETI GEORGIJE *, Marina Držića 1, Petrovaradin (J6) 25. CENTAR ***, Pap Pavla 8 (F5) 16. OVERNIGHT LODGING TRINITI, Zmaj Jovina 10 (G5) • Italian Cultural Centre, Maksima Gorkog 17 (G5) • New Theatre of Novi Sad, Vojvođanska 8/127 (F6) Cinemas (G) - Garni hotel 26. DARIA APARTMENT ***, Vuka Karadžića 15/12 (F4) 17. SUR GOSTIONA „SPLAV - DUNAVAC”, Dunavska 000, Futog, nim1 • French Cultural Centre, Nikole Pašića 33 (G4) • Arena Cineplex, Bulevar Mihajla Pupina 3 (G5) 27. ZLATNA SOBA ***, Zlatne Grede 18 (G4) 18. BULAĆ RESTAURANT WITH OVERNIGHT LODGING, Međunarodni put 80, Čenej, nim1 • Institute for Culture of Vojvodina, Vojvode Putnika 2 (G5) • CineStar Novi Sad 4XD cinema, BIG SHOPPING CENTRE, Sentandrejski put 11 (E2) 28. FILIP ***, Joakima Vujića 14/V (D4) 19. VILA CEZAR, Jovana Subotića 4 (F4) • Children's Cultural Centre, Ive Lole Ribara 6 (G5) Galleries Tourist resort 29. DUŠANKA STANIĆ ***, Milana Ješića Ibre 3 (C4) 20. ILE DE FRA SM - ILE DE FRANCE, Cara Dušana 41 (E6) 30. OZREN ĐURKOVIĆ ***, Železnička 38 (F6) 21. HOSTEL ZLATNA GREDA, Zlatne Grede 17 (G4) • Matica Srpska Gallery, Trg galerija 1 (G5) 1. TOURIST RESORT „RIBARSKO OSTRVO" ****, Ribarsko Ostrvo 4 (E8) • Memorial Collection of Pavle Beljanski, Trg galerija 2 (G5) Matica Srpska 31. CVEJIN SALAŠ ***, Nikole Tesle 2, Begeč, nim1 22. SALAŠ DREVNA U NOVOME SADU, Podunavska 6 (B9) Churches • Gallery of Fine Arts - Endowment Collection of Rajko Mamuzić, Vase Stajića 1 (G5) 32. RIVER SHIPPING ***, Lončarska 7 (G4) 23. HOSTEL DOWNTOWN , Njegoševa 2 (G4) Matica Srpska, Matice Srpske 1 G4) 33. TIJANA ĐURKOVIĆ MARIĆ ***, Laze Kostića 3 (F5) 24. HOSTEL VARAD INN , Štrosmajerova 16, Petrovaradin (H5) • Serbian Orthodox (SO) Church of Saint George the Martyr • Gallery “Most“, Vojvode Putnika 2 (G5) Accommodation in private households 34. MARINA BULIĆ **, Branislava Nušića 3/I/7 (E5) 25. OVERNIGHT LODGING ZMAJEVO GNEZDO, Zmajev trg 15, Sremska Kamenica (F10) (Congregational Church), Nikole Pašića (G4) • Gallery of the Photo, Cinema, and Video Association of Vojvodina, Nikole Pašića 34 (G4) and rural tourist household 35. MITIN SALAŠ **, Vuka Karadžića 53, Čenej, nim1 26. OVERNIGHT LODGING SUNCE SD, Temerinski put 55a (F1) • SOC of Holy Mother's Ascension (Uspenska), Uspenska 2 (F5) • Small Fine Arts Salon, Bulevar Mihajla Pupina 9 (G5) Hotels 36. APARTMANI NOVI SAD DUNJA **, Kralja Aleksandra 6/I (F5) 27. NASTASJA SOBE, Zlatne Grede 11 (G4) • SO Church of Transfer of St. Nicholas’ Relics (locally known as “Nikolajevska”), • Fine Arts Salon of the Cultural Centre of Novi Sad, Katolička porta 5 (G4) 1. HOTEL PREZIDENT *****, Futoška 109 (D6) 37. RANČ DOBRO PRASE **, Jovana Dučića1, Stari Ledinci, nim1 28. KORDUN, Moše Pijade 10a, Sremska Kamenica (G10) Nikole Pašića bb (G4) • Gallery of the Association of Fine Artists of Applied Arts and 1. NOVI SAD APARTMAN ****, Katolička Porta 4 (G4) 2. HOTEL PARK *****, Novosadskog sajma 35 (E5) 38. APARTMAN SARA **, Matice Srpske 5 (G4) 29. ILIDŽA, Ledinački put 1, Sremska Kamenica (E10) • SO Church of Three Holly Hierarchs (locally known as “Almaška”), Almaška 15 (G3) Designers of Vojvodina “Forma“,Ilije Ognjanovića 3 (G5) 2. APP JELLENA ***, Ćirpanova 41 G-2 (E5) 3. HOTEL ALEKSANDAR (G) ****, Bulevar Cara Lazara 79 (E7) 39. APARTMAN VANJA **, Pariske Komune 32 (E4) 30. PAJIN SALAŠ, Međunarodni put 325, Čenej, nim1 • Roman Catholic Church of the Name of Mary, Trg Slobode (G5) • Gallery of the Association of Fine Artists of Vojvodina, Bulevar Mihajla Pupina 9 (G5) 3. FORTRESS APARTMANI ****, Lisinskog 4, Petrovaradin (H5) 4. HOTEL CENTAR (G) ****, Uspenska 1 (F5) 40. GUEST HOUSE MAJA **, Pere Popadića 17 (E2) 31. Salaš 341 – Equestrian Center for Rehabilitation, Recreation, • Roman Catholic Church of St. George, Štrosmajerova 20, Petrovaradin (H5) • Gallery of the Serbian Academy of Science and Arts, Platoneum, Nikole Pašića 6 (G4) 4. PETROVARADIN ****, Vladana Desnice 38, Petrovaradin (J5) 5. HOTEL DASH (G) ****, Vršačka 11 (C6) 41. MARIJA KOŽUL *, Pariske Komune 1/6 (D4) Relaxation and Education “U sedlu” (“In the Saddle”), Čenej, nim1 • Greek Catholic Church of St. Apostles Peter and Paul, Jovana Subotića bb (F4) • “Likovni Krug” Association, Petrovaradin Fortress (H5) 5. BRKIN SALAŠ ****, Međunarodni put 312, Čenej, nim1 6. HOTEL GYMNAS ANTIK (G) ****, Teodora Pavlovića 28 (D6) 32. OVERNIGHT LODGING PANORMA AQUALUX, Kamenjer 5/41, nim1 • Slovak Evangelical Church A.V., corner of Subotićeva and Masarikova streets (F4) • "Atelje 61", Petrovaradin Fortress (H5) 6. APARTMAN CASA DRECENA ****, Čika Stevina 10/18 (D3) 7. HOTEL LEOPOLD I ****, Petrovaradinska tvrđava bb (H5) 33. SENS OVERNIGHT LODGING, Slavujeva 31b, nim1 • Reformed Christian Church, Šafarikova 5 (F5) 7. APARTMAN RAKIĆ ****, Vojvode Šupljikca 46 (F4) Non-categorised accommodation facilities 8. HOTEL MASTER (G) ****, Braće Popović bb (D4) 34. OVERNIGHT LODGING PANORAMA CITY, Futoška 1a (F5) • Reformed Christian Church, Ćirila i Metodija 7 (D7) 8. ZORAN SUBOTIČKI ****, Episkopa Visariona 6 (H4) 9. HOTEL NOVI SAD ****, Bulevar Jaše Tomića 1 (E3) (overnight lodgings, hospice facilities, and hostels) 35. ČOT ACCOMODATION, Crveni Čot 6, nim1 • Roman Catholic Church of Holy Mary of the Snow at Tekije, nim1 Museums 9. APARTMENT MODENE ****, Modene 1 (G5) 10. HOTEL SOLE MIO ****, Sentandrejski put 165, nim1 10. ZORAN ARADSKI - NEST APARTMANI ****, Laze Kostića 2 (F5) 1. HOSTEL PODBARA, Đorđa Rajkovića 28 (G3) 36. BOUQUET WINE HOUSE, Dunavska 25 (G4) • City Museum of Novi Sad, Petrovaradin Fortress (H5) 11. HOTEL PLANETA INN ****, Jevrejska 36 (F5) 11. APARTMAN DUNJA ****, Koste Racina 24 (C4) 2. HOSTEL SOVA, Ilije Ognjanovića 26 (G5) 37. APARTMANI SONY, Jevrejska 18 (F5) • Foreign Art Collection, Dunavska 29 (G4) 12. HOTEL AURORA ***, Beogradski kej 49 (I3) 12. VODNIKA APARTMAN ****, Valentina Vodnika 18c, stan 3 (F4) 3. HOSTEL 021, Pavla Papa 6 (F5) 38. OVERNIGHT LODGING KAMENJAR, Kamenjar I br. 95 (A9) Synagogue • “Jovan Jovanović Zmaj" Memorial Collection, J. J. Zmaja 1, Sremska Kamenica (F10) 13. BOUTIQUE HOTEL ARTA (G) ***, Heroja Pinkija 12 (D7) 13. PETAR DŽUNIĆ ****, Svetozara Miletića 11 (G4) 4. CITY HOSTEL, Radnička 21 (G5) 39. APARTMANI SKY NEBO, Gundulićeva 19a (G3) 14. HOTEL DUGA ***, Ćirila i Metodija 11b (D7) 40. NENO 021, Vojvode Bojovića 8 (F4) • Synagogue, Jevrejska Street 9 (F5) • Museum of Vojvodina, Dunavska 35-37 (G4) 14. CAR - ROYAL APARTMENTS ROOMS ****/***, Cara Dušana 71 (E7) 5. HOSTEL & CAFFE BAR ROOKIES , Jevrejska 13 (F5) • Museum of Contemporary Art of Vojvodina, Dunavska 37 (G4) 15.
Recommended publications
  • STANOVI U NOVOM SADU ZAMENA 1. Centar, 68M2, Menjam Nov Trosoban Stan, Neuseljavan, Za Manji. Tel. 064/130-7321 2. Detelinara No
    STANOVI U NOVOM SADU ZAMENA 1. Centar, 68m2, menjam nov trosoban stan, neuseljavan, za manji. Tel. 064/130-7321 2. Detelinara nova, menjam garsonjeru na II spratu, za stan na poslednjem spratu. Tel. 063/730-4699 3. Grbavica, menjam četvorosoban stan 120m2, za dva manja, ili prodajem. Tel. 021/523-147 4. Kej, 61m2, menjam stan, za manji, uz doplatu. Tel. 021/661-4507, 063/766-0101 5. Novo naselje, menjam stan 45m2, visoko prizemlje, za odgovarajući do V sprata sa liftom. Tel. 061/242-9751 6. Novo naselje, menjam stan 76m2, pored škole, za adekvatan stan u okolini Spensa i Keja. Tel. 060/580-0560 7. Petrovaradin, 116m2, menjam stan u kući, 2 nivoa, za 1 ili 2 manja stana, uz doplatu. Tel. 060/718-2038 8. Petrovaradin, menjam nov stan+garaža (71.000€), za stan u Vićenci-Italija. Tel. 069/412-1956 9. Petrovaradin, menjam stan, garaža, 71.000€+džip 18.500€, za trosoban stan. Tel. 063/873-3281 10. Podbara, 35m2, menjam jednoiposoban stan, u izgradnji, za sličan starije gradnje u centru ili okolini Suda. Tel. 062/319-995 11. Sajam, 52m2, menjam dvoiposoban stan, za dvosoban stan na Limanima, Keju. Tel. 064/881-8552 12. Satelit, menjam jednosoban stan, za veći, uz doplatu. Tel. 063/823-2490, 063/822-3724 PRODAJA GARSONJERE 1. Bulevar Evrope, 24m2, nova garsonjera u zgradi, I sprat, na uglu sa Ul.Novaka Radonjića, bez posrednika. Tel. 062/181-6160 2. Cara Dušana, 25m2, uknjižena garsonjera, nameštena, II sprat, lift, cg, klima, balkon, po dogovoru. Tel. 063/893- 0614 3. Detelinara nova, 30m2, garsonjera, uknjižena, renovirana, IV sprat, bez lifta, vlasnik.
    [Show full text]
  • Odluka O Programu Uređivanja Građevinskog Zemljišta Za 2021. Godinu
    ODLUKA O PROGRAMU UREĐIVANJA GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA ZA 2021. GODINU ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 59/2020, 5/2021, 9/2021 i 15/2021) Član 1 Ovom odlukom utvrđuje se Program uređivanja građevinskog zemljišta za 2021. godinu (u daljem tekstu: Program), koji je sastavni deo ove odluke. Član 2 Program obuhvata: radove na pripremanju zemljišta, radove na komunalnom opremanju zemljišta, kao i troškove realizacije investicija i izvršenja sudskih odluka. Član 3 Za realizaciju Programa planiraju se sredstva u ukupnom iznosu od 5.929.666.145,28 dinara, i to prema izvorima prihoda: Sredstva iz budžeta Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Budžet) 1. Opšti prihodi i primanja budžeta 2.995.424.957,80 dinara 2. Transferi od drugih nivoa vlasti 170.000.000,00 dinara 3. Primanja od prodaje nefinansijske imovine 1.395.523.575,48 dinara 4. Neraspoređeni višak prihoda i primanja iz ranijih godina 1.352.217.612,00 dinara 5. Neutrošena sredstva donacija, pomoći i transfera iz ranijih 16.500.000,00 dinara godina UKUPNO: 5.929.666.145, dinara Sredstva iz stava 1. ovog člana raspoređuju se na: I Radove na pripremanju zemljišta 946.937.000,00 dinara II Radove na komunalnom opremanju zemljišta 4.373.584.145,28 dinara III Troškove realizacije investicija i izvršenja sudskih odluka 609.145.000,00 dinara UKUPNO: 5.929.666.145,28 dinara Gradonačelnik Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradonačelnik), na predlog Gradske uprave za građevinsko zemljište i investicije (u daljem tekstu: Gradska uprava), utvrdiće prioritete u izvršavanju radova predviđenih u Programu. Radovi na uređivanju građevinskog zemljišta, koji nisu obuhvaćeni Programom, mogu se izvoditi pod uslovom da se obezbede posebna sredstva za finansiranje i da ti radovi ne utiču na izvršenje radova utvrđenih Programom.
    [Show full text]
  • Belgrade - Budapest - Ljubljana - Zagreb Sample Prospect
    NOVI SAD BEOGRAD Železnička 23a Kraljice Natalije 78 PRODAJA: PRODAJA: 021/422-324, 021/422-325 (fax) 011/3616-046 [email protected] [email protected] KOMERCIJALA: KOMERCIJALA 021/661-07-07 011/3616-047 [email protected] [email protected] FINANSIJE: [email protected] LICENCA: OTP 293/2010 od 17.02.2010. www.grandtours.rs BELGRADE - BUDAPEST - LJUBLJANA - ZAGREB SAMPLE PROSPECT 1st day – BELGRADE The group is landing in Serbia after which they get on the bus and head to the downtown Belgrade. Sightseeing of the Belgrade: National Theatre, House of National Assembly, Patriarchy of Serbian Orthodox Church etc. Upon request of the group, Tour of The Saint Sava Temple could be organized. The tour of Kalemegdan fortress, one of the biggest fortress that sits on the confluence of Danube and Sava rivers. Upon request of the group, Avala Tower visit could be organized, which offers a view of mountainous Serbia on one side and plain Serbia on the other. Departure for the hotel. Dinner. Overnight stay. 2nd day - BELGRADE - NOVI SAD – BELGRADE Breakfast. After the breakfast the group would travel to Novi Sad, consider by many as one of the most beautiful cities in Serbia. Touring the downtown's main streets (Zmaj Jovina & Danube street), Danube park, Petrovaradin Fortress. The trip would continue towards Sremski Karlovci, a beautiful historic place close to the city of Novi Sad. Great lunch/dinner option in Sremski Karlovci right next to the Danube river. After the dinner, the group would head back to the hotel in Belgrade.
    [Show full text]
  • 2 Izvori{Ta VRA]AWE BUNARA U REDOVNO STAWE 3 Sporazum
    ^ITA]ETE U OVOM BROJU : 2 10 Izvori{ta Aktuelne informacije VRA]AWE BUNARA SINDIKAT U REDOVNO STAWE 11 3 Dokumenti Sporazum REAGOVAWE NA MODEL ZA CELU DR@AVU INFORMACIJU PREDSEDNIKA 5 SINDIKATA Konkurs JKP „VODOVOD „ KONKURS FONDA ZA I KANALIZACIJA KAPITALNA ULAGAWA NOVI SAD, OD 3.11.2008. 9 12 Sektor kanalizacija Dokumenti CEO [TRAND IZVOD PRIKQU^EN NA IZ ZAPISNIKA SA KANALIZACIONU 19. sednice Gradskog MRE@U odbora Sindikata Hilanandar zaposleniH U NASTAVQENA USPE[NA komunalno-Stambenoj SARADWA delatnosti Novog 7 Sada, 26.11.2008. 1 IZVORI[TA U okviru poslova na vra}awu reni bunara u redovno stawe, u saradwi sa Institutom „Jaroslav ^erni“, otpo~eli su radovi na bunarima na izvori{tima „[trand“ i „Petrovaradinska ada“. O tome smo razgovarali sa in`iwerom izvori{ta Rankom Vuki}evi}em... - U toku je regeneracija reni bunara 1 na [trandu, ne bude obezbe|en novac iz gradskog bud`eta, mo`e biti u zbog koli~ine vode, ve} je u pitawu sagledavawe da li je potpunosti vra}eno u sistem najdaqe do kraja januara. u pitawuU primarno zaga|ewe ili nije. Pijezometarska - Kakvi }e poslovi biti ura|eni na RH – 8 na mre`a izvori{ta [trand“ u u`oj zoni je isprana, Petrovaradinskoj adi? dezinfikovana i uzeli smo uzorke na osnovu kojih - Na RH - 8 na Petrovaradinskoj adi je tako|e u toku su ura|ene analize koje pokazuju da je preko 90 odsto snimawe i dezinfekcija u saradwi sa Institutom uzoraka ispravno. „Jaroslav ^erni“, jer je tamo do{lo do peskarewa. Do Snimqeni su i svi drenovi koji su u ispravnom peskarewa mo`e do}i usled pucawa drena, ali i zbog stawu, a trenutno se rade mikrobiolo{ke analize preoptere}ewa, {to je tako|e bio slu~aj sa na{a dva drenova na osnovu kojih }emo utvrditi da li je do{lo preostala izvori{ta zbog toga {to je „[trand“ bio do zaga|ewa primarnog sloja.
    [Show full text]
  • Novisadoverviewocr.Pdf
    Preface The publication Novi Sad, An Overview of The Jevvish Cul- tural Heritage is the first опе of its kind. Ву writing it we vvanted to highlight the impact the Jewry from Novi Sad made while shap- ing the city’s urban and cultural соге. The buildings, streets, monu- ments and sights, hovvever, are just as important as the people who built them and who kept the Jevvish Community together. Over the centuries, Novi Sad along with its Jews had more troublesome than peaceful times, but just like their city, the Jews survived and managed to prosper. TONS, the City’s Tourist Information Centre has supported us in representing the Jevvish Community as a дгоир of individuals made of flesh and blood who, in spite of саггуing the heavy burden of the Holocaust, still have a clear vision while living in harmony with all the other ethnic and cultural groups in Novi Sad. Goran Levi, B.Sc. President of the Jevvish Community HISTORY THE HISTORY OF пате we соте across in the THE JEVVISH archives is the name of Markus Philip and three other families. PEOPLE IN THE Back in 1690 the Jews were VOJVODINA forbidden to live in the bigger REGION AND cities, and over the years that THE CITY OF follovved, they were also forbid- NOVI SAD den to practice certain crafts like making jewelry, stamps, seals According to certain assump- or to get engaged in soap-boil- tions, Jews lived in Vojvodina ing, scrap-iron dealing and to in the centuries even before cultivate the land. These sanc- Christ.
    [Show full text]
  • Programme Case Petrovaradin Small
    INTERNATIONAL SUMMER ACADEMY PROGRAMME GUIDE Credits Contents Project organizers Europa Nostra Faculty of sport and Institute for the Welcome note 3 Serbia tourism TIMS protection of cultural monuments Programme overview 4 Partners Detailed programme 5 Public events 9 Practical info 11 Edinburgh World Global observatory on the Europa Nostra Lecturers 12 Heritage historic urban landscape Participants 15 Support Researchers 23 Host team 25 Radio 021 Project funders Foundation NS2021 European Capital of Culture 2 Welcome note Dear Participants, of Petrovaradin Fortress, learn from it and reimagine its future development. We are excited to present you the programme guide and welcome you to the Summer Academy on In this programme guide, we wanted to offer you plenty Managing Historic Urban Landscapes! The Academy is of useful information to get you ready for the upcoming happening at the very important time for the fortress week of the Summer Academy. In the following pages, and the city as a whole. Being awarded both a Youth you can find detailled programme of the week, some and Cultural capital of Europe, Novi Sad is going practical information for your arrival to Petrovaradin through many transformations. Some of these fortress with a map of key locations, and short transformations, including the ones related to the biographies of all the people that will share the same Petrovaradin Fortress, are more structured and place, as well as their knowledge and perspectives thoroughly planned then others. Still, we believe that in during this joint adventure: lecturers, facilitators, Višnja Kisić all of these processes knowledge, experience and participants, researchers and volunteers.
    [Show full text]
  • Micrometeorolgy Study (Low Res Images)
    ! SELECTION OF REPRESENTATIVE SITES FOR AN URBAN TEMPERATURE MONITORING NETWORK IN NOVI SAD (SERBIA) • Micrometeorology study • Novi Sad, 2013 !! !!! ! Preparation and realization of micrometeorology study: Dufferin Research Ltd. Novi Sad, Serbia Expert: Ana Frank; Albert Ruman Adviser on micrometeorology study preparation and realization: Climatology and Hydrology Research Centre, Faculty of Sciences, University of Novi Sad Novi Sad, Serbia Persons in charge: dr Stevan Savi ć, Dragan Milo ševi ć Micrometeorology study was financed by: IPA HUSRB project Evalutions and public display of URBAN PATterns of Human thermal conditions (acronym: URBAN -PATH) code: HUSRB/1203/122/166 85% was financed by EU 15% was financed by Faculty of Sciences (UNSPMF) ! "! ! !! !!! ! CONTENT Background of urban heat island phenomenon 4 Introduction 4 Causes of urban heat island 6 Consequences of urban heat island 8 Climate change, Global warming and Urban heat island 9 Strategies of urban heat island mitigation 10 Urban heat island investigation 12 Urban heat island investigation of Novi Sad: A review 14 Methods for defining locations of the u rban meteorological stations network 19 The operation of the urban meteorological stations network 21 Locations of urban meteorological stations in Novi Sad 24 References 53 ! #! ! !! !!! ! BACKGROUND OF URBAN HEAT ISLAND PHENOMENON Introduction In the second half of XX th century urbanization reached significant level and because of this half of world population is under negative influence of urban environment, such as: pollution, noise, stress as a consequence of life style, modified parameters of urban climate, etc. (Unger et al, 2011a). As urban areas develop, artificial objects replace open land and vegetation.
    [Show full text]
  • Ankica Dragin
    ŽIVOTNA PRIČA KAO METOD BELEŽENJA RODNIH ASPEKATA ISTORIJE ŽENA: MAĐARICA SA TELEPA ANKICA DRAGIN Edicija doktorskih, master i magistarskih radova u oblasti ravnopravnosti polova „Roza Luksemburg“ Izdavač: Zavod za ravnopravnost polova Za izdavača: Vesna Šijački Recenzije: dr Biljana Sikimić, Gleb Pilipenko, prof. dr Ljiljana Pešikan-Ljuštanović Lektura i korektura: dr Milan Ajdžanović Prelom i dizajn korica: mr Darko Vuković Štampa: Magyar Szó, Novi Sad Tiraž: 500 primeraka Novi Sad, 2015. Sredstva za objavljivanje knjige obezbeđena su u budžetu AP Vojvodine CIP - Каталогизација у публикацији Библиотека Матице српске, Нови Сад 305-055.2(=511.141)(497.113) 323.1(=511.141)(497.113) ДРАГИН, Анкица, 1974 - Životna priča kao metod beleženja rodnih aspekata istorije žena : Mađarica sa Telepa / Ankica Dragin. - Novi Sad : Zavod za ravnopravnost polova, 2015 (Novi Sad : Magyar Szó). - 170 str. ; 24 cm Tiraž 500. - Bibliografija. - Summary ; Összefoglalás. ISBN 978-86-86259-24-0 a) Mađari - Rodna ravnopravnost - Žene - Novi Sad COBISS.SR-ID 301259271 2 Ankica Dragin ŽIVОTNА PRIČА KАО MЕTОD BЕLЕŽЕNJА RОDNIH АSPЕKАTА ISTОRIЈЕ ŽЕNА: МАĐАRICА SА ТЕLЕPА SADRŽAJ PREDGOVOR ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1. SAŽECI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 1.1. Sažetak ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
    [Show full text]
  • Notes to the Financial Statements 2019
    HALKBANK A.D., BEOGRAD Financial Statements Year Ended December 31, 2019 HALKBANK A.D. BEOGRAD CONTENTS Page Financial Statements: Statement of the Financial Position 2 Income Statement 3 Statement of Other Comprehensive Income 4 Statement of Changes in Equity 5 Statement of Cash Flows 6 Notes to the Financial Statements 7 - 107 HALKBANK A.D., BEOGRAD NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS December 31, 2019 All amounts expressed in thousands of RSD, unless otherwise stated. 1. BANK’S ESTABLISHMENT AND ACTIVITY 1.1. Establishment Halkbank a.d., Beograd, formerly known as Čačanska banka, has been operating since July 1, 1956, and during its operations and development it has changed its legally registered name and organizational form several times. In May 2015, Turkiye Halk Bankasi AS became the majority owner of Čačanska banka. The change of ownership caused the change to the Bank’s name and headquarters. The new name of the Bank is Halkbank a.d., Beograd (hereinafter: the “Bank”). During 2018, Turkiye Halkbankasi AS became it sole (100%) owner after purchase of the remaining shares held by the minority (non-controlling) shareholders. The Bank was registered with the Serbian Business Registers Agency under number BD 54244 as of September 13, 2005. 1.2. Activities The Bank is registered in the Republic of Serbia for payment, credit and deposit activities in the country and abroad and it operates in accordance with the effective Law on Banks. The Bank’s head office is in Belgrade, at the address of no. 9e, Milutina Milankovica Street, as registered with the Business Registers Agency under number BD 82129/2016 on October 19, 2016.
    [Show full text]
  • Influences of Gentrification on Identity Shift of an Urban Fragment - a Case Study
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Directory of Open Access Journals SPATIUM International Review UDK 711.433(497.113) ; 316.334.56 ; 72.01 No. 21, December 2009, p. 66-75 Original scientific paper INFLUENCES OF GENTRIFICATION ON IDENTITY SHIFT OF AN URBAN FRAGMENT - A CASE STUDY Dejana Nedučin1, University of Novi Sad, Faculty of Technical Sciences, Department of Architecture and Urban Planning, Novi Sad, Serbia Olga Carić, University Business Academy, Faculty of Economics and Engineering Management, Novi Sad, Serbia Vladimir Kubet, University of Novi Sad, Faculty of Technical Sciences, Department of Architecture and Urban Planning, Novi Sad, Serbia This paper discusses the process of gentrification, researched through a perspective of its positive and negative aspects. It underlines the importance of reasonable proportioning, sensible structuring and long-term planning of transformation of urban spaces, which contributes to an upgrade of living conditions and qualitative advancement of social consciousness and development of needs of the local inhabitants, regardless of their socio-economic profile. Despite not perceiving gentrification as an a priori negative process, influences of alterations of urban tissue carried out through radical and narrowly interpreted modifications of their character may cause undesired changes in the perception and use of the space and were analyzed as well. A case study of the gentrification of Grbavica, an urban fragment in Novi Sad, Serbia, is presented. The goal of this
    [Show full text]
  • Theatrespaceafter20thcentury.Pdf
    THEATRE SPACE AFTER 20TH CENTURY Thematic Proceedings of the 4th International Scientific Conference in the cycle “Spectacle – City - Identity” Department of Architecture and Urbanism, Faculty of Technical Sciences Novi Sad, 2012 Thematic Proceedings of the 4th International Scientific Conference in the cycle “Spectacle – City - Identity” THEATRE SPACE AFTER 20TH CENTURY This book is result of scientific papers presented at the 4th International Scientific Conference in the cycle “Spectacle – City - Identity”, which was organized as a part of the project "Technical and Technological Condition and Potentials of Community Cultural Centre Buildings in the Republic of Serbia" (TR 36051), financed by the Ministry of Education and Science, Republic of Serbia. Editors: Dr Rаdivoje Dinulović, full professor, Faculty of Technical Sciences, University of Novi Sad, Serbia Dr Milenа Krklješ, assistant professor, Faculty of Technical Sciences, University of Novi Sad, Serbia Mr Oliverа Grаčаnin, assistant professor, Academy of Arts, University of Novi Sad, Serbia Reviewers: Kate Burnett, MA, Nottingham Trent University, United Kingdom Marina Raytchinova, associate professor, National Academy of Arts, Bulgaria Dr Jelenа Todorović, associate professor, Faculty of Fine Arts, University of Arts Belgrade Dr Jelena Atanacković Jeličić, associate professor, Faculty of Technical Sciences, University of Novi Sad, Serbia Dаrko Rebа, assistant professor, Faculty of Technical Sciences, University of Novi Sad, Serbia Design: Višnja Žugić Cover design: Karl Mičkei, Višnja Žugić ISBN 978-86-7892-435-4 Publisher: Department of Architecture and Urbanism Faculty of Technical Sciences, Novi Sad Printed by: Department of Architecture and Urbanism Faculty of Technical Sciences, Novi Sad Publishing helped by: Ministry of Education and Science, Republic of Serbia Department of Architecture and Urbanism Faculty of Technical Sciences University of Novi Sad Contents: PERFORMABILTY OF THEATRE SPACE AFTER 20th CENTURY ...........................
    [Show full text]
  • Odnos Novinarskih Žanrova Na Tradicionalnom Radiju I Radiju Na Internetu
    UNIVERZITET U BEOGRADU FAKULTET POLITIČKIH NAUKA Dinko A. Gruhonjić ODNOS NOVINARSKIH ŽANROVA NA TRADICIONALNOM RADIJU I RADIJU NA INTERNETU doktorska disertacija Beograd, 2015. UNIVERSITY OF BELGRADE FACULTY OF POLITICAL SCIENCES Dinko A. Gruhonjić COMPARISON OF JOURNALISM GENRES ON TRADITIONAL RADIO AND INTERNET RADIO Doctoral Dissertation Belgrade, 2015 Mentor prof. dr Rade Veljanovski, Univerzitet u Beogradu, Fakultet političkih nauka Članovi komisije Datum odbrane: _________________________ Mojoj porodici ODNOS NOVINARSKIH ŽANROVA NA TRADICIONALNOM RADIJU I RADIJU NA INTERNETU Rezime Predmet istraživanja u ovom radu je da se ispita hipoteza da u eri interneta i hiperprodukcije informacija dolazi do odumiranja kompleksnijih, nekada tipičnih radijskih novinarskih žanrova, u korist osnovnih, faktografskih žanrova. Predmet istraživanja je i kakva je budućnost radijskog novinarstva u eri interneta i konvergencije, a u vezi sa pojavom radija na internetu. U radu se istražuje i dilema da li radio na internetu u žanrovskom pogledu dovodi do stvaranja novih, pre pojave interneta nepoznatih, žanrovskih formi. Osnovni metodi koji se koriste u radu su: metod kvantitativno-kvalitativne analize sadržaja, metod teorijske analize, istorijski metod, komparativni metod, statistički metod, metod studije slučaja i sintetički metod. U svrhe ispitivanja postavljenih hipoteza, analizirani su programi sedam radio stanica iz Srbije: Radio Beograd 1, Radio Novi Sad 1, Radio B92, Radio 021, Radio S, Radio Indeks, NOFM radio. Jedinica analize od kojih se polazi u istraživanju su novinarski žanrovi na radiju. U radu se istražuje da li radio i internet u interakciji proizvode novu podvrstu medija i dolazi do zaključka da je u takvoj interakciji potrebno razlikovati tradicionalni radio od radija na internetu i od internetskog radija.
    [Show full text]