German Family Names & Bynames

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

German Family Names & Bynames Gotfrid von Schwaben 06 JUN 2019 German Onomastic| Family Names and Bynames Familiennamen aus Rufnamen, Herkunftsnamen, Wohnstättennamen, Häusernamen, Berufsnamen, and Übernamen Translations from various German onomastic references by Kunze, Seibicke, Socin, and Naumann on the subject of family names, and the development of various types of bynames German Onomastics: Family Names and Bynames aus Rufnamen, Herkunftsnamen, Wohnstättennamen, Häusernamen, Berufsnamen, and Übernamen Translated excerpts directly from multiple sources listed in References. Text translation done by Gotfrid von Schwaben Forward As time progresses our base level of knowledge concerning medieval and renaissance naming practices increases. Likewise, our pool of onomastic resources becomes more refined. When reading texts written in English, finding the documentation and understanding what the author is saying is quite simple for fluent English speakers. Frequently, however, the best resource for a certain culture’s naming practice is in a language other than English. For those who are attempting to read resources in another language and have little to no knowledge of that language, it becomes a bit more problematic. To that extent, it makes a certain amount of logical sense to read what onomastasists have to say regarding the naming practices of their own culture. These translations are a first step in that direction, as they represent a part of a larger Opus Magnus which I am compiling. The hope, and thus the impetus behind this project, is that we will be able to traverse beyond being restrained by what we can, or more often by what we cannot, find directly within the resources currently available--short of physically accessing primary records. By understanding the underlying patterns of naming practices, we could theoretically construct completely plausible period names beyond what we think we currently know. Unfortunately, the subject of German onomastics, or naming practices, with all their nuances as a whole, are somewhat akin to an elephant; one which I am working on digesting, a single forkful at a time. Additionally, while I may have been the person with fingers on the keyboard, I would be remiss if I did not acknowledge those blessed and patient individuals who encouraged me to continue working on this project despite my periodic feelings of being overwhelmed by the scope of what I set out to do. They gave me guidance and focus when it was needed; sanity checks, as well as grammar and functioning English checks (a must when dealing with multiple languages)! Master Gottfried von Köln, you are my mentor and were my sanity when I thought I was losing my mind. Master Modar Neznanich and Meisterin Brigida von München, and Odierne Condor Herald, you had the unenviable task of slogging through my translations to ensure they were in actual English, as well as keeping off-site copies as an insurance policy the information was not lost. I cannot thank you all enough for your support (and not hiring mercenaries to adjust my perspectives when I became irksome). Without you, it is unlikely I would have even started this work, much less finish what I have. Ich dien, Gotfrid Herr Gotfrid von Schwaben is an aspiring Minnesänger who was born in the bustling city of 13th C. Stuttgart within the Duchy of Swabia. He makes a living as a herald for hire during his journeys. He enjoys throwing pottery, baking bread, brewing, woodworking, archery, and dabbles at illumination. (Stick figures are his forte.) Jeff Diaz is enjoying his retirement after serving 30 years in the military. He played off and on in the Society in 1983, but joined in October 1997 with his son. His passions include German onomastics, armory, and history. Previous sojourns have taken him across the Pacific, Europe, the Balkans, Japan, and he even spent time on the Silk Road in the Hindu Kush. i Author’s Notes: The vast scope of this work requires translations of pertinent sections from four separate onomastic sources. I have tried to collate and organize the various into a logical flow, while being as complete as possible. Because of the sheer volume of material to be translated, some sections herein, sadly, are not complete. I will annotate those sections within the Table of Contents by highlighting them in yellow if there is some information available, but it has not yet been completely transcribed and translated, and blue where the information has been identified, but not transcribed as of this publication. I beg your indulgence and forgiveness as I work to get this information out to the Heraldic Colleges as fast as possible. While I am a fairly fluent, semi-native speaker of German, my level of constant exposure and usage of German leveled off during my teen years. As a joke, albeit true, I will often answer the question of where I learned my German by stating I learned it sitting in the lap of my mother and grandmother. Moreover, even though I do have opportunities to brush the dust off my language skills, they are not as frequent as I would like. Additionally, the dialect of German with which I grew up is not the same as that used in scholarly works. As a result of recognizing my potential limits, I enclose herein the original texts as well, with the intent that any more-fluent native speakers can refine and correct where I’ve gone astray. It is of utmost importance that the end-user have the best knowledge and is thus able to best serve our clients, the submitter. Ergo, if the translations are not quite right, please help me ensure the best possible translation is available. The footnotes provided in the English translation, however, are not a part of the original texts and are an attempt to fill-in the blanks, or provide a greater perspective for the reader. ii Contents Forward .......................................................................................................................................................................i Author’s Notes: .........................................................................................................................................................ii Types of Family Names/Bynames and Their Origin ..............................................................................................1 Kunze, Konrad ....................................................................................................................................................1 p. 10 ................................................................................................................................................................................ 1 p.11 ................................................................................................................................................................................. 1 pp. 59-67 ......................................................................................................................................................................... 2 Seibicke, Wilfried ............................................................................................................................................. 21 pp. 171-182 ................................................................................................................................................................... 21 Naumann, Horst .............................................................................................................................................. 33 pp. 13-14 ....................................................................................................................................................................... 33 Bildungsweisen der Familiennamen (Formation Methods of Family Names – an Overview) Kunze, Konrad ................................................................................................................................................. 35 pp. 68-71 ....................................................................................................................................................................... 35 Familiennamen aus Rufnamen (Patronymika) [Family Names from Given Names (Patronymics)] Kunze, Konrad ................................................................................................................................................. 42 pp. 72-75 ....................................................................................................................................................................... 42 pp. 79-83 ....................................................................................................................................................................... 52 Seibicke, Wilfried ............................................................................................................................................. 61 pp. 182-185 .................................................................................................................................................................. 61 aus weiblichen Rufnamen [from Women’s Given Names] Kunze, Konrad ................................................................................................................................................. 64 p. 77 .............................................................................................................................................................................. 64 Seibicke, Wilfried ............................................................................................................................................
Recommended publications
  • The Stamps of the German Empire
    UC-NRLF 6165 3fi Sfifi G3P6 COo GIFT OF Lewis Bealer THE STAMPS OF THE GERMAN STATES By Bertram W. H. Poole PART I "Stamps of the German Empire" BADEN MECKLENBURG-SCHWERIN BAVARIA MECKLENBURG-STREUTZ BERGEDORF OLDENBURG BREMEN PRUSSIA BRUNSWICK SAXONY HAMBURG SCHLESWIG-HOISTEIN HANOVER LUBECK WURTEMBERG HANDBOOK NUMBER 6 Price 35c PUBLISHED BY MEKEEL-SEVERN-WYLIE CO. BOSTON, MASS. i" THE STAMPS OF THE GERMAN EMPIRE BY BERTRAM W. H. POOLE AUTHOR OF The Stamps of the Cook Islands, Stamp Collector's Guide, Bermuda, Bulgaria, Hong Kong, Sierra Leone, Etc. MEKEEL-SEVERN-WYLIE CO. HANDBOOK No. 6 PUBLISHED BY MEKEEL-SEVERN-WYLIE CO. BOSTON, MASS. GIFT OF FOREWORD. In beginning this series of articles little is required in the way of an intro- ductory note for the title is lucid enough. I may, however, point out that these articles are written solely for the guidance of the general collector, in which category, of course, all our boy readers are included. While all im- portant philatelic facts will be recorded but little attention will be paid to minor varieties. Special stress will be laid on a study of the various designs and all necessary explanations will be given so that the lists of varieties appearing in the catalogues will be plain to the most inexperienced collector. In the "refer- ence list," which will conclude each f chapter, only > s.ucji s. arfif>s; Hifl >e in- cluded as may; ie,'con&tfJdrekt ;"e,ssntial" and, as such,' coming 'within 'the scope of on the.'phJlaJtetist'lcoUeetijig' ^ene^l" lines. .V.
    [Show full text]
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ing Items Have Been Registered
    ACCEPTANCES Page 1 of 20 October 2020 LoAR THE FOLLOWING ITEMS HAVE BEEN REGISTERED: ÆTHELMEARC Ælfra Long. Badge. Argent goutty de larmes, a winged domestic cat segreant purpure. Govindi of Dera Ghazi Khan. Badge. Argent, on a fess cotised azure three mullets Or. Nice badge! Morgaine de Clermont. Device. Per chevron throughout azure and argent, two fleurs-de-lys Or and a fox rampant guardant sable maintaining a four-leaf clover slipped vert. Artist’s note: Please include the details of the fox’s face and tail to improve identifiability. Rhiannon Elandris of Glyndyfrdwy. Badge. Vert, a gryphon passant queue-fourchy argent maintaining a sword proper, a bordure argent. Artist’s note: A sword proper would also have its quillons tinctured Or. We view the lack in this case a simple oversight. Rummy John. Name and device. Lozengy argent and sable, a cross of Santiago and a bordure gules. This name was submitted as Rummey John but changed at Kingdom to Rummy John to match the submitter’s preferred spelling. Commenters questioned the documentation presented from FamilySearch, but Memorantia Albion was able to find an example of Rummey in Journals of the House of Lords, Volume 10 (1647) found on Google Books at https://books.google.fi/books?id=5iQzAQAAMAAJ. There is a pattern in 16th century English names ending in ey also being written as simply ending in y; from Dictionary of Medieval Names from European Sources we find Audry/Audrey, Jeffry/Jeffrey, and Humphry/Humphrey. Given the precedent of 16th and early 17th century English surnames being used as given names, we are happy to register this given name with the submitter’s preferred spelling of Rummy.
    [Show full text]
  • Possessive Constructions in Modern Low Saxon
    POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN MODERN LOW SAXON a thesis submitted to the department of linguistics of stanford university in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of arts Jan Strunk June 2004 °c Copyright by Jan Strunk 2004 All Rights Reserved ii I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Joan Bresnan (Principal Adviser) I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Tom Wasow I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Dan Jurafsky iii iv Abstract This thesis is a study of nominal possessive constructions in modern Low Saxon, a West Germanic language which is closely related to Dutch, Frisian, and German. After identifying the possessive constructions in current use in modern Low Saxon, I give a formal syntactic analysis of the four most common possessive constructions within the framework of Lexical Functional Grammar in the ¯rst part of this thesis. The four constructions that I will analyze in detail include a pronominal possessive construction with a possessive pronoun used as a determiner of the head noun, another prenominal construction that resembles the English s-possessive, a linker construction in which a possessive pronoun occurs as a possessive marker in between a prenominal possessor phrase and the head noun, and a postnominal construction that involves the preposition van/von/vun and is largely parallel to the English of -possessive.
    [Show full text]
  • Slaves in Lusitania: Identity, Demography and Social Relations Autor(Es): Curchin, Leonard A
    Slaves in Lusitania: identity, demography and social relations Autor(es): Curchin, Leonard A. Publicado por: Imprensa da Universidade de Coimbra URL persistente: URI:http://hdl.handle.net/10316.2/43447 DOI: DOI:https://doi.org/10.14195/1647-8657_56_3 Accessed : 2-Oct-2021 05:49:58 A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis, UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos. Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s) documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença. Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do respetivo autor ou editor da obra. Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por este aviso. impactum.uc.pt digitalis.uc.pt Leonard A. Curchin Classical Studies. University of Waterloo (Canada) [email protected] SLAVES IN LUSITANIA: IDENTITY, DEMOGRAPHY AND SOCIAL RELATIONS “Conimbriga” LVI (2017) p. 75-108 https://doi.org/10.14195/1647-8657_56_3 Summary: An analysis is made of inscriptions from Lusitania naming slaves, which is necessarily limited to persons explicitly identified as servi or the like.
    [Show full text]
  • A Genealogical Handbook of German Research
    Family History Library • 35 North West Temple Street • Salt Lake City, UT 84150-3400 USA A GENEALOGICAL HANDBOOK OF GERMAN RESEARCH REVISED EDITION 1980 By Larry O. Jensen P.O. Box 441 PLEASANT GROVE, UTAH 84062 Copyright © 1996, by Larry O. Jensen All rights reserved. No part of this work may be translated or reproduced in any form or by any means, electronic, mechanical, including photocopying, without permission in writing from the author. Printed in the U.S.A. INTRODUCTION There are many different aspects of German research that could and maybe should be covered; but it is not the intention of this book even to try to cover the majority of these. Too often when genealogical texts are written on German research, the tendency has been to generalize. Because of the historical, political, and environmental background of this country, that is one thing that should not be done. In Germany the records vary as far as types, time period, contents, and use from one kingdom to the next and even between areas within the same kingdom. In addition to the variation in record types there are also research problems concerning the use of different calendars and naming practices that also vary from area to area. Before one can successfully begin doing research in Germany there are certain things that he must know. There are certain references, problems and procedures that will affect how one does research regardless of the area in Germany where he intends to do research. The purpose of this book is to set forth those things that a person must know and do to succeed in his Germanic research, whether he is just beginning or whether he is advanced.
    [Show full text]
  • Download (9MB)
    Beiträge zur Hydrologie der Schweiz Nr. 39 Herausgegeben von der Schweizerischen Gesellschaft für Hydrologie und Limnologie (SGHL) und der Schweizerischen Hydrologischen Kommission (CHy) Daniel Viviroli und Rolf Weingartner Prozessbasierte Hochwasserabschätzung für mesoskalige Einzugsgebiete Grundlagen und Interpretationshilfe zum Verfahren PREVAH-regHQ | downloaded: 23.9.2021 Bern, Juni 2012 https://doi.org/10.48350/39262 source: Hintergrund Dieser Bericht fasst die Ergebnisse des Projektes „Ein prozessorientiertes Modellsystem zur Ermitt- lung seltener Hochwasserabflüsse für beliebige Einzugsgebiete der Schweiz – Grundlagenbereit- stellung für die Hochwasserabschätzung“ zusammen, welches im Auftrag des Bundesamtes für Um- welt (BAFU) am Geographischen Institut der Universität Bern (GIUB) ausgearbeitet wurde. Das Pro- jekt wurde auf Seiten des BAFU von Prof. Dr. Manfred Spreafico und Dr. Dominique Bérod begleitet. Für die Bereitstellung umfangreicher Messdaten danken wir dem BAFU, den zuständigen Ämtern der Kantone sowie dem Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie (MeteoSchweiz). Daten Die im Bericht beschriebenen Daten und Resultate können unter der folgenden Adresse bezogen werden: http://www.hydrologie.unibe.ch/projekte/PREVAHregHQ.html. Weitere Informationen erhält man bei [email protected]. Druck Publikation Digital AG Bezug des Bandes Hydrologische Kommission (CHy) der Akademie der Naturwissenschaften Schweiz (scnat) c/o Geographisches Institut der Universität Bern Hallerstrasse 12, 3012 Bern http://chy.scnatweb.ch Zitiervorschlag
    [Show full text]
  • Interdisciplinary Approaches to Stratifying the Peopling of Madagascar
    INTERDISCIPLINARY APPROACHES TO STRATIFYING THE PEOPLING OF MADAGASCAR Paper submitted for the proceedings of the Indian Ocean Conference, Madison, Wisconsin 23-24th October, 2015 Roger Blench McDonald Institute for Archaeological Research University of Cambridge Correspondence to: 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Ans (00-44)-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7847-495590 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm This version: Makurdi, 1 April, 2016 1 Malagasy - Sulawesi lexical connections Roger Blench Submission version TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS................................................................................................................................. i ACRONYMS ...................................................................................................................................................ii 1. Introduction................................................................................................................................................. 1 2. Models for the settlement of Madagascar ................................................................................................. 2 3. Linguistic evidence...................................................................................................................................... 2 3.1 Overview 2 3.2 Connections with Sulawesi languages 3 3.2.1 Nouns..............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Wars Between the Danes and Germans, for the Possession Of
    DD 491 •S68 K7 Copy 1 WARS BETWKEX THE DANES AND GERMANS. »OR TllR POSSESSION OF SCHLESWIG. BV t>K()F. ADOLPHUS L. KOEPPEN FROM THE "AMERICAN REVIEW" FOR NOVEMBER, U48. — ; WAKS BETWEEN THE DANES AND GERMANS, ^^^^ ' Ay o FOR THE POSSESSION OF SCHLESWIG. > XV / PART FIRST. li>t^^/ On feint d'ignorer que le Slesvig est une ancienne partie integTante de la Monarchie Danoise dont I'union indissoluble avec la couronne de Danemarc est consacree par les garanties solennelles des grandes Puissances de I'Eui'ope, et ou la langue et la nationalite Danoises existent depuis les temps les et entier, J)lus recules. On voudrait se cacher a soi-meme au monde qu'une grande partie de la popu- ation du Slesvig reste attacliee, avec une fidelite incbranlable, aux liens fondamentaux unissant le pays avec le Danemarc, et que cette population a constamment proteste de la maniere la plus ener- gique centre une incorporation dans la confederation Germanique, incorporation qu'on pretend medier moyennant une armee de ciuquante mille hommes ! Semi-official article. The political question with regard to the ic nation blind to the evidences of history, relations of the duchies of Schleswig and faith, and justice. Holstein to the kingdom of Denmark,which The Dano-Germanic contest is still at the present time has excited so great a going on : Denmark cannot yield ; she has movement in the North, and called the already lost so much that she cannot submit Scandinavian nations to arms in self-defence to any more losses for the future. The issue against Germanic aggression, is not one of a of this contest is of vital importance to her recent date.
    [Show full text]
  • Estate Landscapes in Northern Europe: an Introduction
    J Estate Landscapes in northern Europe an introduction By Jonathan Finch and Kristine Dyrmann This volume represents the first transnational exploration of the estate Harewood House, West Yorkshire, landscape in northern Europe. It brings together experts from six coun- UK Harewood House was built between tries to explore the character, role and significance of the estate over five /012 and /00/ for Edwin Lascelles, whose family made their fortune in the West hundred years during which the modern landscape took shape. They do Indies. The parkland was laid out over so from a variety of disciplinary backgrounds, to provide the first critical the same period by Lancelot ‘Capability’ study of the estate as a distinct cultural landscape. The northern European Brown and epitomizes the late-eighteenth countries discussed in this volume – Norway, Sweden, Denmark, Germany, century taste for a more informal natural- the Netherlands and Britain – have a fascinating and deep shared history istic landscape. Small enclosed fields from of cultural, economic and social exchange and dialogue. Whilst not always the seventeenth century were replaced by a family at peace, they can lay claim to having forged many key aspects of parkland that could be grazed, just as it is the modern world, including commercial capitalism and industrialization today, although some hedgerow trees were retained to add interest within the park, from an overwhelmingly rural base in the early modern period. United such as those in the foreground. By the around the North Sea, the region was a gateway to the east through the early-nineteenth century all arable culti- Baltic Sea, and across the Atlantic to the New World in the west.
    [Show full text]
  • Cognate Words in Mehri and Hadhrami Arabic
    Cognate Words in Mehri and Hadhrami Arabic Hassan Obeid Alfadly* Khaled Awadh Bin Mukhashin** Received: 18/3/2019 Accepted: 2/5/2019 Abstract The lexicon is one important source of information to establish genealogical relations between languages. This paper is an attempt to describe the lexical similarities between Mehri and Hadhrami Arabic and to show the extent of relatedness between them, a very little explored and described topic. The researchers are native speakers of Hadhrami Arabic and they paid many field visits to the area where Mehri is spoken. They used the Swadesh list to elicit their data from more than 20 Mehri informants and from Johnston's (1987) dictionary "The Mehri Lexicon and English- Mehri Word-list". The researchers employed lexicostatistical techniques to analyse their data and they found out that Mehri and Hadhrmi Arabic have so many cognate words. This finding confirms Watson (2011) claims that Arabic may not have replaced all the ancient languages in the South-Western Arabian Peninsula and that dialects of Arabic in this area including Hadhrami Arabic are tinged, to a greater or lesser degree, with substrate features of the Pre- Islamic Ancient and Modern South Arabian languages. Introduction: three branches including Central Semitic, Historically speaking, the Semitic language Ethiopian and Modern south Arabian languages family from which both of Arabic and Mehri (henceforth MSAL). Though Arabic and Mehri descend belong to a larger family of languages belong to the West Semitic, Arabic descends called Afro-Asiatic or Hamito-Semitic that from the Central Semitic and Mehri from includes Semitic, Egyptian, Cushitic, Omotic, (MSAL) which consists of two branches; the Berber and Chadic (Rubin, 2010).
    [Show full text]