A Szz Mrirl Nevezett Ferences

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Szz Mrirl Nevezett Ferences A SzUz MariarOI nevezett ferences rendtartomdny fdnOksegetOI. 840/1948. sz. Vizitatori javallatok es kaptalani hatarozatamk 1948-ban. A Rmus Generdlis Alydnk kapviseletaben melybe az iddponton, tdmdn kiviil a jelenvoltak vagbemend vizitdcid mindenkor szeretett Provin- navsora is beirandd. cidnk lelki felfrissiildsdt caiozza as hivatott ered- Felhivta az elbljardk figyelmit arra, hogy a manyezni. Ennek megfelelden kell, hogy szivilnkbe felesleges, illetve luxus-tdrgyak kikilszdbdldsdre vassiik azokat az dszrevateleket, amelyeket Ft. p. mindent tegyenek meg. Jagicza Juvenal vizitator atya nagykdptalanunk Nyomatdkosan hangsdlyozta a kaptalannal eldtt nyilvdnitolt as azzal egytitt hatarozatkdnt ki- egyiitt, hogy a barhonnan befolyd penzt a hazfd- .k c t c i d a szindikusnak kell dtadni ﺓ١ﺍﺃﺓﻻ mondott, hogy biztositsa azok meglartdsdval Je- Ώ.Ι gyelmi szintiink emelkedasat, szinvonaldt. Figyelmeztessdk az eGjdrdk alattvaldikat, elfizetes engedely nelkul el nehagyjdk a ﻻﺓ١0ﺓ Igy folottabb OrUlt lelkaben kdptalanunk dssziiiase amaz aildsfoglaldsdnak, hogy a rendi rendhdzat El nem keriilhetd esetekben az eloljdrd tegyelmhnk teljes szigordt kapviseld as a belsd megokolt engeddlyavel tdrtdnhet a tdvozas as kdso teljes elmdlyiildst megvaldsitd recesszus-gondolatot estare nem nydlhat, arrdl nem is szdlva, hogy magdavd tette as atmenetileg, mig Kaptalanfured mindenkor szerzeteshez ills mddon kell viselkedni. fel nem dpiil, Veszpramben vald feiailitdsdra uta- Α2 esti kdsest a portds a hazfSnOknek feliatlenfll Definitoriumot. jelenteni tartozik. - Magdnlanuldkat nem szabad إﻧﺎ sitotta az Ajdnlatdra a nagykdptalan elrendelte, hogy a csaiadi otlhonban okiatni. az evi lelkigyakorlatokat a t c l t s a k csopor- A klauzurdt necsak a felirds jelezze, hanem tokban as mds alkalmas rendhdzakban tartsdk, valdban mindig zdrva legyen. amikre ktildndsen ajdnlatosnak latszik a recesszus- Vildgi ferfiak rendszeresen ne jarjanak be a zdrda. zdrddba. .Q1\1 Tendtdrs kapuskodjek.\<؟diszciplindt minden H v ko\o ٠ Kitart arra is, hogy rendhdzban eldirds szerint tartsdk meg, s arra ren- Az Ssszes dhitatgyakorlatokban egysagnek desen csengessenek; a zsolozsmdt pedig olyan kell uralkodnia tartomdnyszerte. Ezart hatarozatba szal kezdSdik a־“adoramus״ iddre kell tenni az egyes kolostorok munkakdre ment, hogy reggel -An״ szerint, hogy azon lehetdleg mindenki megjelen- magyar nyelvii kOzOs reggeli ima, melyet az Veni Sancte“ elSzi meg״ hessak. gelus“ kOvet. utana a Elrendeli, hogy a megsdrult oltdrkoveket vagy az elmaikedast, melynai lolytatdlagosan olvasandd Ujakkal cserdljtik ki, vagy Ujbdl pecsateltessfik le. a szOveg, az olvasdsnak 10-15 percnai tovabb t az-״Salvator ״ Detini- nem szabad taftania. — Az 0 إة Vele egyUtt a kdptalan utasltja az toriumot arra, hogy a hdbord alatt elveszett ere*- ebad utani adordcid sordn a kdzdssdg fennhangon hgydben forduljanak a Szentszakhez. egydtt vdgzi, majd a Pater, Ave, Credot mindenlti ־'־ " " A cc. GG. 102. as a CJC. 623. kdnonja csendben mondja, mig a versust az eldljdrd han- S L i i papnbvenddkeink csak a magiszter gosan vagy imadkozza, s red a kdzOssdg egytittesen mds pdter kisaretaben mehetnek sdtdra. felel. kazak < ؟ﺓﻻﺟﺞ 1ﺓA vildgi ruhdk, esd-, porkdpenyek, kabdtok A havonkenti kdzusolddsrdl szintan vezessenek kOnyvet, melybe irjdk bele a -ﺓ ﺍ1ﺓﺓ \csupaa 1 1 ﻵﺓcsak kOzhssagben tarthatdk sag esetan vehetdk iganybe. datumot as a Jelenvoltak nevflket. -l a l i oktatdsokon A szanddl viseldse igen gyar, pedig a cipd ﺓﺃﻍ1! ﺓﺥA \a\kus testvarek mindegyikuk kdteles megjelenni, ezekrdl az okta- horddsra dltaldnos engedaiyt csak a p. Provin- tdsokrdl jegyzdkdnyvet kell hdzankant vezetni. cialis adhat. Ahol.tabuiatdl tabuiaig lakott valaki, attdl a A Provincia forduljon fellerj'esztdssel a pus- rendhaztdl kapja ruhait. Ha iddkdzben is tdrtdnik poki Karhoz, hogy az alkalmi kisegitdsekre eo athelyezds, mind a kdt zarda aranyosan tartozik ipso Jegyen meg a jurisdictio b^rhoi annak, aki- az illetdrdl gondoskodni. nek rendi jurisdictidja van. KUlOndsen felhivja a figyelmet a kOlcsOnOs A Rendiartomdny legUjabb historidjdt a kdz- testvdri szereret apoiasdra, fdkdpen -az iddsebb pontban vezesse valaki. A historia domus pedig rendtarsak irant. targyilagosan irassdk, minden szemdlyeskeddst mel- Anyagi hgyekben azt a ddntdst fogadta el a ISzve, s abban senki utdbejegyzdst nem tehet. -Szent Antal perselyt I o n kellHistoria vezetendO egydbkdnt minden intdzmdny ﺓ ﺓﺃ٠ﻻ ١0ﺓ ١ γ |؟&ν .0 a helyi r٥l/٥ 0 a rendhazd, 30/٥ kezelni, s abbot 40 -،ج hazfSnOk vegye szamba a rendhiz إة ft a provincia kbzpontjdt illeti, Az ﺇﻩ 30 ﻵﻍ fSleg a nagyobb kbzOs rendi drdekek (pestszent- vdtele utan hamarosan azt, hogy mik a legfontosabb cs tervet ds azt hajtsa ٥ ؛ j'on b,׳a״ISrinci hazvdtel, lelkigyakorlatoshaz dpitds, Ujja-tennivaldk. Csi dpitds stb. tamogatasdra folyo dvi augusztus 1-tol,vdgre. melyet a havi segdly csekkjdn kell bekuideni. A Libera-misek Ugydben a kdptalan eifogadta WzI l\ minden rendhdz fizet subsidiumot. azt, hogy minden pater es minden Unnepdlyes A klerikdthdzak, Ujonchazak ds a kandidatura a togadalmas testvdr havonkdnt kapjon egy szent- nbvenddkek ldtszdma utan kapjak meg a rajuk misdt. KhGn kap szentmisdt mindenki a neve- esO rdszt. napjan. Karacsonykor a' masodik mise az iliets Az esztergomi kerdes megbeszdldse drdekd- atyae, a harmadik pedig a testvdrekd. ٥gy ddntott ben a kiktildott kaptalani bizottsag targyalta a be- A konventmisdkre vonatkozdan drkezett javaslatokat, melyek egy pdnztart, egy a kaptalan, hogy a jdtevdkdrt hetente egy misdt csekkszamiat ds az anyagi Ugyeket intdzS gond- ajanljon fel minden rendhaz, s azt lehetdleg vasar- noki tisztsdget szorgalmazzak; megkivdnjak a kolt- nap vdgezzdk el. sdgvetdsek kdszitdsdt, a pdnz kiutaias mOdjdt ds A subsidiumot illetoen a kaptalan utasitotta -Definitoriumot, hogy minden kOriilmdny fi إه az egy pdnztaros kotelessdgeit kbrvonalazzak. az MindezekrOl rdszletes tervet kell kidolgozni ds gyelembevdteldvel hatarozza meg az egyes hazak jdvdhagyds vdgett azt a Definitoriumhoz fblterjesz- subsidium Osszegdt, s amit a Definitorium igy ha- teni. Ezt a kaptalan elfogadta, ezzel a tanari fize- taroz, az egyUttal kaptalani eldirasnak is tekintessdk. tdsek felosztasara vonatkozd rdgebbi rendelkezdst Megailapodott mdg a kaptalan abban is, hogy hataiyon kivdl helyezte. — Az Esztergommal kap- 0 levelezdsre a cc. GG. vonatkozd pontja drtel- csolatos addssdgok Budapest ds Szombathely feld mdben csak az eldljardn kereszttil tdrtdnhetik. — megmaradnak. Ezenteliil β megalakitott bizottsdgok dolgozzak ki Bizottsdgok alakitanddk az egyes munka- a maguk munkatervdt ds azt mindl eldbb nyujtsak kOrdk, igy a' ndpmisszid. III. Rend, pldbania tigy, be; p. Szak Anyos megbizast kap ndhai p. Alfonz kbnyvtar, liturgia-dnek, hitoktatas ds a kegyhelyek kottainak felkutatasara ds atvdteldre; a szombat- fejlesztdse drdekdben. helyi teoldgia megkapja Szdkesfehdrvdrtdl a Migne- -koieteket a rendtartomany ott levd Wadding kote ﺀﻳﻞ؟ﺓﻻﺍ؟ﺓ \ ﺝ١ﺇ 0ﺍ,A hitoktatds nem ok arra, tervszerfisn kivonjak magukat, a szerzetesi diet tei fejdben; β quinquenndlis vizsgdk ellendrzdsdre kOzbs gyakorlataibdl. ds a vizsgakra vonatkozdlag azt a szempontot fo- Szent Ferenc Atydnk III. Rendje mindenek gadta el a kaptalan, hogy akiknek 1945-ben hiva- eistt fslkarolandd. Egysdgesen ds tervszerflen kell talosan letelt a vizsgazasi idejitk, azokat Ugy te- iranyitani ds az utdnpdtiasokrdl gondoskodni. kinti, mint akik eleget tettek ennek a kotelezett- .zz0n ki egysdfsebb, sdgnek ؛ ؛nit 0riu ^ d0 ؛De إم Az targyszerinti ds ditekinthetobb penitari konyvet. A subsidiumot illetoen a Definitorium dl a Ugyancsak a misdk elfogaddsdrol ds elvegzesdrol plenaris tildsen kapott felhatalmazassal ds a ddn- is attekinthetobb kbnyvvezetdst folytassanak, ame- tdst elhalasztotta a fdldvi kongresszus idejdre, ami- lyikbe irjanak be minden misdt havi ds dvi elsza- kor is elkdszithetd a reaiis tervezet. Enndlfogva a moiassal. kOvetkezd fdldvre az eddig fennaild fizetdsi dsszeg A hazfdnOk ds minden hivatalviseio utddja- ds mdd marad drvdnyben. nak a tartomanyfSnOk megbizottja jelenldtdben Az egyes rendhazak kollekcids terhletdre VO. -natkozdlag zo- kaptalanunk drvdnyben liagyta az ed؛®jegyzokonyv szerint adjon dt mindent. k \e kOnyv egy pdlddnydt a p. Provinciaiishoz kell digi ddntdseket ds csak az aiabbi kolostorok terti- felkuideni. letdt kdrvonalazta: ,Oreglak, Gamas, Somogyvar ٠ Andocs terttlete: Kisberdny, T0ska .1 Tab as filiaiis kOzsagei Sdrsekszdllds, Tor- Somogyvamos, Pamuk, Osztopan, Somogyjad, vaj as Zala, Kapoly, Karad as filiai KOtcse as Varda, Hetes, Juta, Mezdcsokonya, Csombard, So- ־Nagycsepely, Latrany as filiai Somogytur as Visz, mogysard, Ujvdrfalva, Nagybajom, MarcaJi, Somogy Nagocs, Szdiad as filiai Balatonszarszd as Teleki, fajsz, Kovacsi, Nikla, CsOmend, Boronka, Somogy- Tdrdkkoppany as filiai Somogyegres as Szorosad, szentpai, Balatonmariafiirdo, BaJatonkeresztur, Ba- Zics, Gamas, Somogygeszti as filiai Poiany as lalonberdny, Balatonszentgydrgy, VOrs, Holiad, Kdt- Magyaregres, Mernye as filiai Ecseny, Felsdmocso- hely, FOnyed, savoly, Somogysamson, Somogy- lad, Somodor as SomogyaszalO, Attala as filiai feharegyhaz, SzSkecsend, Csakany, Bize, Gadany, Csoma, Kapospula as Szabadi, BUssti as filiai MesztegnyO, Nemesvid, Nagyszakacsi, Szenydr, Kazsok as Patalom, Golle as filiaja Kisgyaian, Tapsony, BOhOnye, vase, Nemesdad, Vraszld, Ku- Igal as filiaja Raksi, Kercseliget, Kisbarapati as tas, BeJeg, Somogyszob, Porrogszentkiraiy, zakany, filiai Bonnya as Fiad, Mosdds as filiai Kisberki zakanytelep, Porrogszentpai, Porrog, Somogybdk- -Nemespatfd, Iharos,
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Árverési Hirdetmény
    Székhely: 1149 Budapest, Bosnyák tér 5. Törzskönyvi azonosítószám: 775706 HIRDETMÉNY A Nemzeti Földalapkezelő Szervezet (a továbbiakban: NFA) mint Kiíró a Nemzeti Földalapról szóló 2010. évi LXXXVII. törvény (a továbbiakban: Nfatv.) 18. § (1) bekezdés a) pontja, valamint a Nemzeti Földalapba tartozó földrészletek hasznosításának részletes szabályairól szóló 262/2010. (XI. 17.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Korm. rendelet) 29. § (1) bekezdése alapján a jelen hirdetmény elválaszthatatlan mellékletét képező táblázatban szereplő földrészletekre vonatkozóan a fővárosi és megyei kormányhivatalok és járási (fővárosi kerületi) hivatal közreműködésével nyilvános árverést folytatott le. Árverés helyszíne és címe: Vasemberház 8800 Nagykanizsa, Erzsébet tér 1. Az árverések időpontjai: 2015. év november hó 24. naptól 2015. év december hó 03. napig Az NFA a Korm. rendelet 33. § (2) bekezdésében, valamint a 22. § (2) bekezdésében foglaltakra tekintettel az árverés eredményét a jelen hirdetmény elválaszthatatlan mellékletét képező táblázatban foglaltak szerint közzéteszi, egyidejűleg közli, hogy az eredményes árverés alapján értékesítésre kerülő földrészletek vonatkozásában az államot 20 éves időtartamra – a szerződés szerinti vételáron – visszavásárlási jog illeti meg. A visszavásárlási jog biztosítására a földrészletet 20 éves időtartamra elidegenítési és terhelési tilalom terheli. Kelt: Budapest, 2015. december 09. Nemzeti Földalapkezelő Szervezet képviseletében Nagy János elnök Honlap: www.nfa.hu; Email cím: [email protected] Székhely: 1149 Budapest, Bosnyák tér 5. Törzskönyvi azonosítószám: 775706 Melléklet Nyertes Árverés azonosító Megye Terület Helyszín Időpont Eredmény AV nyertes Lakcím ajánlat 1. Magyarszentmiklós018/4 Zala 12.7824 Vasemberház 8800 Nagykanizsa, Erzsébet tér 1. 2015.11.24 Eredménytelen 0 2. Magyarszentmiklós022/7 Zala 4.8531 Vasemberház 8800 Nagykanizsa, Erzsébet tér 1. 2015.11.24 Visszavont 0 3. Magyarszerdahely053 Zala 5.426 Vasemberház 8800 Nagykanizsa, Erzsébet tér 1.
    [Show full text]
  • Download (8MB)
    DÉLNYUGAT-DUNÁNTÚL FLÓRÁJA IV. FLORA REGIONIS HUNGÁRIÁÉ MERIDIO-OCCIDENTALIS IV. KÁROLYI ÁRPÁD1—DR. PÖCS TAMÁS2—DR. BALOGH MÁRTON3 Flóraművünk negyedik része a zárvatermők második ágazatának nagy részét tartalmazza (Labiatae-Solanales). Az előző részekhez hasonlóan a növényföldrajzi szempontból érdekesebb fajokról areatérképet is közlünk. Az ábrák számozása a harmadik részhez képest folyamatosan történik. Az időközben megjelent, vagy esetlegesen kimaradt forrásmunkákat az utolsó rész fogja tartalmazni, az újabb adatokat magába foglaló pótlással együtt. A növénye k felsorolása . (Folytatás) Enumertio Plantarum. Continuatio LABIATAE 536. A jug a Chamaepitys L. Schreb. — Szántóföldi gyomnövény, de főleg csak a meszes lösztalajon. É: Nagykapornak Wiesb 874:46; Kehida Ujv mscpt; Gősfa, Alsó- nemesapáti, Nemeshetés, Nemesszentandrás K; Z: Csurgó-Csicskárdülő HH in H—Bh 960:250. ssp. Chamaepitys — É : Kisbucsa P; Nagykapornak, Petőhenye, Búcsúszent- lászló, Zalaapáti K; D: Lasztonya K—P; Zalaújlak K. 537. Ajuga reptans L. — Erdőkben, irtásréteken, kaszálókon gyakori. V : Zsida Gáy 927::206; Jakabház a J 960:2 sz. tábl; Rábatótfalu, Alsószölnök, Szakonyfalu, Két- völgy, Orfalu, Felsőszölnök P; Ö: Szőce P—D—G—V 958:16, 49, 53. 63, 90, 93, 103, 109, 114, 138, 143, 203, 208, 267, 271, 281, 286, 289, 293, 298, 300, 322, 331, 334, 335 és 337 sz. felv; Rátót J 960:5 sz. tábl; Baján senye KM in notis; Magyarszombatfa! Ve- lemér! Szentgyörgy völgy! Sz—T felv; Halogy, Daraboshegy, Csörötnékm Iváné Maláka res. Farkasfa. Kondorfa, Szalafő, Öriszentpéter,
    [Show full text]
  • Name WGS 84 N Lat WGS 84 E Long Ajkai Járás 47
    Name WGS_84_N_lat WGS_84_E_long Ajkai járás 47,08977 17,5633705 Aszódi járás 47,6572095 19,506845 Bácsalmási járás 46,1016845 19,2746725 Bajai járás 46,144966 18,98134 Baktalórántházai járás 47,997593 22,03918 Balassagyarmati járás 47,95444 19,3931895 Balatonalmádi járás 47,067533 18,081114 Balatonfüredi járás 46,9379025 17,789345 Balmazújvárosi járás 47,634879 21,1297045 Barcsi járás 46,0340735 17,4897955 Bátonyterenyei járás 47,974967 19,8835895 Békéscsabai járás 46,636079 21,0109135 Békési járás 46,8158345 21,083356 Bélapátfalvai járás 48,10081 20,4338965 Berettyóújfalui járás 47,1275445 21,535025 Bicskei járás 47,4433305 18,562015 Bólyi járás 45,976662 18,4880365 Bonyhádi járás 46,388331 18,4999625 Budakeszi járás 47,524318 18,8285065 Ceglédi járás 47,2016365 19,8027585 Celldömölki járás 47,261801 17,1318455 Cigándi járás 48,299919 21,868877 Csengeri járás 47,829944 22,6121035 Csongrádi járás 46,6744795 20,087307 Csornai járás 47,579068 17,254225 Csurgói járás 46,2866425 17,1124045 Dabasi járás 47,16817 19,345356 Debreceni járás 47,541705 21,678487 Derecskei járás 47,351717 21,7252735 Devecseri járás 47,151367 17,363224 Dombóvári járás 46,4611005 18,1758365 Dunakeszi járás 47,63944 19,167898 Dunaújvárosi járás 47,005085 18,8221625 Edelényi járás 48,4185025 20,7686725 Egri járás 47,9079595 20,3417015 Encsi járás 48,408948 21,076689 Enyingi járás 46,898708 18,319098 Érdi járás 47,3802185 18,8798185 Esztergomi járás 47,6936865 18,673096 Fehérgyarmati járás 48,0018075 22,655044 Fonyódi járás 46,6709265 17,6772745 Füzesabonyi járás 47,691332
    [Show full text]
  • A Változtatási Program Ismertetése
    ALÁTÁMASZTÓ MUNKARÉSZEK településrendezési javaslat 3. Az M9 jelű gyorsforgalmi út településrendezési tervekbe történő illesztése a változtatási program ismertetése: Alsónemesapáti Község kezdeményezte a településrendezési tervek módosítását az M9-es gyorsforgalmi út rendezési terveibe történő illesztését a nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű beruházás megvalósítása érdekében. A gyorsforgalmi út legkedvezőbbnek ítélt nyomvonalára a kiviteli tervek készültek, e tervek alapján történik a településrendezési tervekbe történő átvezetés a projekt megvalósításához szükséges területek kisajátításához szükséges szabályozás létrehozásával, illetve közlekedési terület felhasználásba történő sorolásával. A nyomvonal közvetlenül a település déli részein beépítésre nem szánt területeket érint. Alsónemesapáti tervezési terület A Nemzeti Fejlesztési Minisztérium 2015. november 27-i keltezésű KIF/26791/2015-NFM iktatószámú levelével elrendelte a „Megyei jogú városok bekapcsolása a gyorsforgalmi hálózatba” programon belül: - az „M9 Vasvár és Zalaegerszeg közötti szakasz előkészítése (tervezés) (M75 csomóponttal) ” 2x2 sávos autóút előkészítését, - valamint ehhez csatlakozóan a Zalaegerszeg megközelítése, 76. Zalaegerszeg – M7 ap. közötti szakasz fejlesztése 2x2 sávos gyorsút építését (M76). Az M9 gyorsforgalmi út Vasvár – Nagykanizsa közötti szakasza az UVATERV-UTIBER-UNITEF 83’ konzorcium által 2015 júniusában készített 52.298 tervszámú környezetvédelmi hatástanulmánya alapján az Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség
    [Show full text]
  • Erdőtűzvédelmi Terve Mellékletek
    ZALA MEGYE ERDŐTŰZVÉDELMI TERVE MELLÉKLETEK 1 1. Jogszabályok és nyomtatványok 1.1. Az erdőtüzek megelőzésére és oltására vonatkozó jogszabályok 1.2. Nyomtatvány az „Alkalomszerű tűzveszélyes tevékenység bejelentésére” 2. Zala megye községeinek erdőtűzvédelmi besorolása 3. Címlisták, adatlapok 3.1. Megyei katasztrófavédelemi igazgatóság és a tűzoltóságok címlistája 3.2. Erdészeti és természetvédelemi, vízügyi hatóságok cím, telefon 3.3. Zala megyei települések – polgármesteri hivatalok címlistája 3.4. Erdőtűzvédelmi terv készítésre kötelezett erdőgazdálkodók 3.5. Egyszerűsített erdőtűzvédelmi terv készítésre kötelezett gazdálkodók 3.6. Víznyerőhelyek adatlapjai 3.7. Honvédségi egységek erdőtűzoltáshoz igény bevehető eszközeinek adatlapjai 4. MGSzH Erdészeti Igazgatóságok illetékességi területe a megyében (térkép) 5. A Balaton-felvidéki Nemzeti Park kezelésben lévő védett területek a megyében (térkép) 6. A megyei áttekintő térkép az erdőterületek erdőtűz-veszélyességi besorolásával 7. Kiemelten veszélyeztetett erdőterületek erdőtűzvédelmi tervei 2 1. Jogszabályok és nyomtatványok 1.1. Az erdőtüzek megelőzésére és oltására vonatkozó jogszabályok EU erdőtűzre vonatkozó jogforrásai · 2158/92 EGK rendelet a közösség erdeinek tűzvédelméről · 308/97/EK a 2158/92 rendelet módosításáról · 1727/99 EK rendelet a 2158/92 EGK rendelet egyes részletes szabályairól · 1615/89 EGK az európai erdészeti információs és kommunikációs rendszer létrehozásáról · 1100/98/EK rendelet 1615/89 EGK rendelet módosításáról · 804/94/EK rendelet a 2158/92 EGK rendelet az erdőtűz információs rendszerekre történő alkal- mazásának bizonyos részletes szabályairól · 1257/1999/EK rendelet az Európai Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó vidékfej- lesztési támogatásról, valamint egyes rendeletek módosításáról illetve hatályon kívül helyezéséről · 1783/2003 EK rendelet a 1257/1999/EK rendelet módosításáról · 2152/2003/EK rendelet a közösségen belüli erdők és környezeti kölcsönhatások megfigyeléséről (Forest Focus) · 1737/2006/EGK rendeletben (2006.
    [Show full text]
  • Somogy Vármegye VM Ország ADAND 28 H ALMAMELLEK 28 H ANDOCS 28 H ANDOCS / SOMOGY M
    Somogy Vármegye VM Ország ADAND 28 H ALMAMELLEK 28 H ANDOCS 28 H ANDOCS / SOMOGY M. 28 H BABOCSA 28 H Babocsa 28 H BABOCSA 28 H Babocsa 28 H BABOCSA / SOMOGY. M. 28 H BABONY / SOMOGYMEGYE 28 H BALATON SZENT GYORGY 28 H BALATON-BERENY 28 H BALATON-SZENT-GYORGY 28 H BALVANYOS 28 H BARCS 28 H BARCS / SOMOGY M. 28 H BARCSTELEP 28 H BARCS-TELEP 28 H BATE 28 H BATE / SOMOGY M. 28 H BECZ / SOMOGYM. 28 H BELEG 28 H BELEG-KUTAS / SOMOGY M. 28 H BELEZNA 28 H BERZENCZE 28 H BERZENCZE / SOMOGY M. 28 H BERZENCZE / SOMOGY VM. 28 H BOGLAR 28 H BOLDOGASSZONYFA / SOMOGY.M. 28 H BOLHO 28 H BOHONYE 28 H BRESNITZ 28 H BUZSAK 28 H BUSU / SOMOGY M. 28 H CSOKNYA 28 H CSOMA / SOMOGY M. 28 H CSOKOLY 28 H CSURGO 28 H CSURGO / SOMOGY M. 28 H CSURGO / SOMOGY VM. 28 H DARANY 28 H DOROCSKE 28 H DRAVAFOK 28 H DRAVAFOK 28 H DRAVA-SZENT-MARTON 28 H ENDRED / SOMOGY M. 28 H FAJSZ / SOMOGY M. 28 H FALU SZEMES 28 H FELSO SEGESD / SOMOGY VM. 28 H FELSO-SEGESD / SOMOGY M. 28 H GALOSFA 28 H GAMAS 28 H GESZTI 28 H GIGE 28 H Somogy Vármegye VM Ország GOLLE 28 H GORGETEG 28 H GOROSGAL 28 H GR. / SZIGETH 28 H GR= / SZIGETH 28 H Gros·Szigeth 28 H GYEKENYES / SOMOGY VM. 28 H GYONGYOSMELLEK 28 H GYONGYOS-MELLEKFALU / SOMOGY.M. 28 H HAROMFA 28 H HEDRAHELY 28 H HETES 28 H HOMOK SZ.
    [Show full text]
  • Official Journal C 183 of the European Union
    Official Journal C 183 of the European Union Volume 62 English edition Information and Notices 28 May 2019 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2019/C 183/01 Notice for the attention of the persons and entities subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP as amended by Council Decision (CFSP) 2019/870 and in Council Regulation (EU) No 267/2012 as implemented by Council Implementing Regulation (EU) 2019/855 concerning restrictive measures against Iran .............................................................................. 1 2019/C 183/02 Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP and Council Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran apply ................................................................................................................. 2 European Commission 2019/C 183/03 Euro exchange rates .............................................................................................................. 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2019/C 183/04 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons — Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration
    [Show full text]
  • (Fip) Dél-Dunántúli Regionális Munkaügyi Központ Baranya Megye
    FOGLALKOZTATÁSI INFORMÁCIÓS PONTOK (FIP) DÉL-DUNÁNTÚLI REGIONÁLIS MUNKAÜGYI KÖZPONT BARANYA MEGYE Címe Telefon, Fax E-mail cím, Honlap FIP ügyfélfogadási rendje FIP főbb szolgáltatásainak megnevezése sorszám Hétfő: 08.00 - 15.00 ; 18.00 - 20.00 Alsómocsolád Község Önkormányzat Kedd: 08.00 - 15.00 Szerda: 08.00 - ● információnyújtás 1 7345 ALSÓMOCSOLÁD, Tel: 72 / 451-748 ; Fax: 72 / 451-748 [email protected] 15.00 ; 17.00 - 20.00 Csüt: 08.00 - 15.00 ● internet hozzáférés biztosítása, Rákóczi u. 21. Péntek: 08.00 - 15.00 ; 17.00 - 20.00 ● a honlapokon való eligazodáshoz segítség Szombat: - Vasárnap: - Hétfő: 08.00 - 16.00 Kedd: 08.00 - 16.00 ● információnyújtás Csillagláng Teleház 2 Tel: 73 / 346-134 ; Fax: 73 / 346-134 [email protected] Szerda: - Csüt: 08.00 - 16.00 Péntek: ● internet hozzáférés biztosítása, 7914 BÁNFA, Petőfi u. 11. 08.00 - 16.00 Szombat: - Vasárnap: - ● a honlapokon való eligazodáshoz segítség Hétfő: - Kedd: 08.30 - 18.30 Szerda: ● információnyújtás Civil Ház 08.30 - 18.30 Csüt: 08.30 - 18.30 Péntek: 3 Tel: 73 / 472-297 ; Fax: [email protected] ● internet hozzáférés biztosítása, 7671 BICSÉRD, Rózsa F. u. 21. 08.30 - 18.30 Szombat: 08.00 - 12.30 ● a honlapokon való eligazodáshoz segítség Vasárnap: - Hétfő: 08.00 - 18.00 Kedd: 08.00 - 18.00 ● információnyújtás Bükkösdi Közösségi Ház Szerda: 08.00 - 16.00 Csüt: 08.00 - 16.00 4 Tel: 73 / 578-535 ; Fax: bükkö[email protected] ● internet hozzáférés biztosítása, 7682 BÜKKÖSD, Kossuth L. u. 57. Péntek: 08.00 - 20.00 Szombat: 08.00 - ● a honlapokon való eligazodáshoz segítség 12.00 Vasárnap: - Hétfő: 09.00 - 17.00 Kedd: - Szerda: ● információnyújtás Dencsháza Község Önkormányzat 09.00 - 17.00 Csüt: 09.00 - 17.00 Péntek: 5 Tel: 73 / 510-005 ; Fax: 73 / 310-825 [email protected] ● internet hozzáférés biztosítása, 7915 DENCSHÁZA, Petőfi utca 50.
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry of Innovation
    C 183/12 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94 /22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Zala-Kelet area (2019/C 183/06) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minis­ ter’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minis­ ter. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • Orchids in Zala County (Hungary)
    DOI: 10.17110/StudBot.2019.50.1.135 Studia bot. hung. 50(1), pp. 135–184, 2019 ORCHIDS IN ZALA COUNTY (HUNGARY) Miklós Óvári H–8900 Zalaegerszeg, Gorkij u. 1/d, Hungary; [email protected] Óvári, M. (2019): Orchids in Zala County (Hungary). – Studia bot. hung. 50(1): 135–184. Abstract: In the present paper, I summarize the results of orchid research of the last three decades in the Southwest Transdanubian region. Besides publishing the detailed occurrences of the orchid taxa recorded, the relevant habitat conditions, as well as the most important environmental chang- es and threatening factors are also presented. Key words: conservation, ecosystem health indicator, endangered plant, Orchidaceae, Southwest Transdanubian region INTRODUCTION Th e family of orchids is oft en overrepresented in botanical research all around Europe: numerous new taxa are being described in the Mediterranean region, and nowadays the orchid fl ora is considered to be one of the best explored not just in Europe, but all over the World. In most of the European countries, comprehensive orchid atlases are available for the general public; in the last two decades, two such books have also been published in Hungary (Molnár et al. 1995, Molnár 2011). In the present study, the surveyed area is Zala County and its bordering countryside, which can be found in Transdanubia in southwestern Hungary. Th is is a geologically and geomorphologically diverse region of the country. In the eastern border of the region, Lake Balaton and the dolomite block of the Keszthely Mts are present; the latter is surrounded by volcanic mountains from the north.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]